summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/browser/pdfviewer/viewer.properties
blob: 5b6904e6c0f05da8b7c24def291a5edd666caa24 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.

# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página anterior
previous_label=Anterior
next.title=Próxima página
next_label=Próxima

# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Página
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})

zoom_out.title=Reduzir
zoom_out_label=Reduzir
zoom_in.title=Ampliar
zoom_in_label=Ampliar
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Mudar para o modo de apresentação
presentation_mode_label=Modo de apresentação
open_file.title=Abrir arquivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
save.title=Salvar
save_label=Salvar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Baixar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Baixar
bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual)
bookmark1_label=Pagina atual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir em um aplicativo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir em um aplicativo

# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramentas
tools_label=Ferramentas
first_page.title=Ir para a primeira página
first_page_label=Ir para a primeira página
last_page.title=Ir para a última página
last_page_label=Ir para a última página
page_rotate_cw.title=Girar no sentido horário
page_rotate_cw_label=Girar no sentido horário
page_rotate_ccw.title=Girar no sentido anti-horário
page_rotate_ccw_label=Girar no sentido anti-horário

cursor_text_select_tool.title=Ativar a ferramenta de seleção de texto
cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto
cursor_hand_tool.title=Ativar ferramenta de deslocamento
cursor_hand_tool_label=Ferramenta de deslocamento

scroll_page.title=Usar rolagem de página
scroll_page_label=Rolagem de página
scroll_vertical.title=Usar deslocamento vertical
scroll_vertical_label=Deslocamento vertical
scroll_horizontal.title=Usar deslocamento horizontal
scroll_horizontal_label=Deslocamento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar deslocamento contido
scroll_wrapped_label=Deslocamento contido

spread_none.title=Não reagrupar páginas
spread_none_label=Não estender
spread_odd.title=Agrupar páginas começando em páginas com números ímpares
spread_odd_label=Estender ímpares
spread_even.title=Agrupar páginas começando em páginas com números pares
spread_even_label=Estender pares

# Document properties dialog box
document_properties.title=Propriedades do documento…
document_properties_label=Propriedades do documento…
document_properties_file_name=Nome do arquivo:
document_properties_file_size=Tamanho do arquivo:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Assunto:
document_properties_keywords=Palavras-chave:
document_properties_creation_date=Data da criação:
document_properties_modification_date=Data da modificação:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Criação:
document_properties_producer=Criador do PDF:
document_properties_version=Versão do PDF:
document_properties_page_count=Número de páginas:
document_properties_page_size=Tamanho da página:
document_properties_page_size_unit_inches=pol.
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=retrato
document_properties_page_size_orientation_landscape=paisagem
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Jurídico
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Exibição web rápida:
document_properties_linearized_yes=Sim
document_properties_linearized_no=Não
document_properties_close=Fechar

print_progress_message=Preparando documento para impressão…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Cancelar

# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Exibir/ocultar painel lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Exibir/ocultar painel (documento contém estrutura/anexos/camadas)
toggle_sidebar_label=Exibir/ocultar painel
document_outline.title=Mostrar estrutura do documento (duplo-clique expande/recolhe todos os itens)
document_outline_label=Estrutura do documento
attachments.title=Mostrar anexos
attachments_label=Anexos
layers.title=Mostrar camadas (duplo-clique redefine todas as camadas ao estado predefinido)
layers_label=Camadas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
current_outline_item.title=Encontrar item atual da estrutura
current_outline_item_label=Item atual da estrutura
findbar.title=Procurar no documento
findbar_label=Procurar

additional_layers=Camadas adicionais
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Página {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}

# Find panel button title and messages
find_input.title=Procurar
find_input.placeholder=Procurar no documento…
find_previous.title=Procurar a ocorrência anterior da frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Procurar a próxima ocorrência da frase
find_next_label=Próxima
find_highlight=Destacar tudo
find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas/minúsculas
find_match_diacritics_label=Considerar acentuação
find_entire_word_label=Palavras completas
find_reached_top=Início do documento alcançado, continuando do fim
find_reached_bottom=Fim do documento alcançado, continuando do início
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} ocorrência
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} ocorrências
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} ocorrências
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} ocorrências
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} ocorrências
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[one]=Mais de {{limit}} ocorrência
find_match_count_limit[two]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[few]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_not_found=Não encontrado

# Predefined zoom values
page_scale_width=Largura da página
page_scale_fit=Ajustar à janela
page_scale_auto=Zoom automático
page_scale_actual=Tamanho real
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%

# Loading indicator messages
loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
invalid_file_error=Arquivo PDF corrompido ou inválido.
missing_file_error=Arquivo PDF ausente.
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página.

# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
password_label=Forneça a senha para abrir este arquivo PDF.
password_invalid=Senha inválida. Tente novamente.
password_ok=OK
password_cancel=Cancelar

printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
printing_not_ready=Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
web_fonts_disabled=As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.

# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Desenho
editor_ink2_label=Desenho

editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens
editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens

free_text2_default_content=Comece digitando…

# Editor Parameters
editor_free_text_color=Cor
editor_free_text_size=Tamanho
editor_ink_color=Cor
editor_ink_thickness=Espessura
editor_ink_opacity=Opacidade

editor_stamp_add_image_label=Adicionar imagem
editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem

# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de desenho
editor_ink_canvas_aria_label=Imagem criada pelo usuário

# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
editor_alt_text_edit_button_label=Editar texto alternativo
editor_alt_text_dialog_label=Escolha uma opção
editor_alt_text_dialog_description=O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada.
editor_alt_text_add_description_label=Adicione uma descrição
editor_alt_text_add_description_description=Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa
editor_alt_text_mark_decorative_description=Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água.
editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
editor_alt_text_save_button=Salvar
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcado como decorativa
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Por exemplo, “Um jovem senta-se à mesa para comer uma refeição”

# Editor resizers
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topLeft=Canto superior esquerdo — redimensionar
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topMiddle=No centro do topo — redimensionar
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topRight=Canto superior direito — redimensionar
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleRight=No meio à direita — redimensionar
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomRight=Canto inferior direito — redimensionar
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomMiddle=No centro da base — redimensionar
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomLeft=Canto inferior esquerdo — redimensionar
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleLeft=No meio à esquerda — redimensionar