summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/installer/custom.properties
blob: 2b6032c02b4eb956a3fc4d8d35bef4d8af8ad4de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

REG_APP_DESC=$BrandShortName przinosi bezpieczne i snadne przeglōndanie neca. Zajōmy wyglōnd, polepszōne ôpcyje bezpieczyństwa (ze ôchrōnōm ôd strōnami, co kradnōm dane) i zintegrowane szukanie, coby jeszcze szło dostać z internetu.
CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName - &Ôpcyje
CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName - tryb bezpieczyństwa
OPTIONS_PAGE_TITLE=Typ insztalacyje
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Ôbier ôpcyje insztalacyje
SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Nastow skrōty
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Zrychtuj ikōny programu
COMPONENTS_PAGE_TITLE=Nastow ôpcjōnalne kōmpōnynty
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Doradzane ôpcjōnalne kōmpōnynty
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Skuli usugi sprowianio pōdzie po cichu aktualizować $BrandShortName.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Insztaluj &usuga sprowanio
SUMMARY_PAGE_TITLE=Podsumowanie
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Idzie już insztalować aplikacyjo $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO=Aplikacyjo $BrandShortName bydzie zainsztalowano we katalogu:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Coby dokōńczyć insztalować, możno bydzie trza resztartnōnć tyn kōmputer.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Coby dokōńczyć ôdinsztalowanie możno bydzie trza resztartnōnć tyn kōmputer.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Używej aplikacyjo $BrandShortName za swoja bazowo przeglōndarka
SUMMARY_INSTALL_CLICK=Kliknij Insztaluj, coby iść dalij.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Kliknij Aktualizuj, coby iść dalij.
SURVEY_TEXT=&Powiydz nōm, jako widzisz aplikacyjo $BrandShortName
LAUNCH_TEXT=&Sztarnij zaroz $BrandShortName
CREATE_ICONS_DESC=Zrychtuj ikōny do aplikacyje $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP=Na &biōrku
ICONS_STARTMENU=W katalogu Programy myni %Sztart
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Aplikacyjo $BrandShortName musi być zawarto, coby dalij insztalować.\n\nZawrzij aplikacyjo $BrandShortName, coby dalij insztalować.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Aplikacyjo $BrandShortName musi być zawarto, coby dalij ôdinsztalowować.\n\nZawrzij aplikacyjo $BrandShortName, coby dalij ôdinsztalowować.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Trza zawrzić aplikacyjo $BrandShortName, coby dalij ôdświyżać.\n\nZawrzij aplikacyjo $BrandShortName, coby dalij ôdświyżać.
WARN_WRITE_ACCESS=Niy mosz dostympu do zapisowanio w tym katalogu insztalacyje.\n\nKliknij OK, coby ôbrać inkszy plac insztalacyje.
WARN_DISK_SPACE=Niy ma za tela placu na dysku, coby sam zainsztalować.\n\nKliknij OK, coby ôbrać inkszy plac insztalacyje.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Niy idzie zainsztalować aplikacyje $BrandShortName. Ta wersyjo aplikacyje $BrandShortName potrzebuje ${MinSupportedVer} abo nowszego. Kliknij OK, coby przewiedzieć sie wiyncyj.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Niy idzie zainsztalować aplikacyje $BrandShortName. Ta wersyjo aplikacyje $BrandShortName potrzebuje procesora ze ôbsugōm ${MinSupportedCPU} abo nowszego. Kliknij OK, coby przewiedzieć sie wiyncyj.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Niy idzie zainsztalować aplikacyje $BrandShortName. Ta wersyjo aplikacyje $BrandShortName potrzebuje ${MinSupportedVer} abo nowszego i procesora z ôbsugōm ${MinSupportedCPU}. Kliknij OK, coby przewiedzieć sie wiyncyj.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Trza resztartnōnć tyn kōmputer, coby dokōńczyć ôstatnie ôdisztalowowanie aplikacyje $BrandShortName. Resztartnōnć go teroz?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Trza resztartnōnć tyn kōmputer, coby dokōńczyć ôstatnio aktualizacyjo aplikacyje $BrandShortName. Resztartnōnć go teroz?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Pokozoł sie feler przi rychtowaniu katalogu:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kliknij Pociep, coby sztopnōnć insztalacyjo abo \nSprōbuj zaś, coby sprōbować jeszcze roz.

UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Ôdinsztaluj aplikacyjo $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Wyciep aplikacyjo $BrandFullName z tego kumputra.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Aplikacyjo $BrandShortName bydzie ôdinsztalowano z tego katalogu:
UN_CONFIRM_CLICK=Kliknij Ôdinsztaluj, coby iść dalij.

UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Ôdświyżyć za to aplikacyjo $BrandShortName?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Jak mosz problymy z aplikacyjōm $BrandShortName, może pōmōc ôdświyżynie.\n\nSkuli tego wrōcōm sie bazowe nasztalowania i stracōm sie rozszyrzynia. Świyży sztart do ôptymalnyj sprowności.
UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Przewiydz sie wiyncyj
UN_REFRESH_BUTTON=&Ôdświyż aplikacyjo $BrandShortName

BANNER_CHECK_EXISTING=Badanie insztalacyje, co już je…

STATUS_INSTALL_APP=Insztalacyjo aplikacyje $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG=Insztalacyjo plikōw godek (&{AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN=Ôdisztalowanie aplikacyje $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP=Skludzanie…

UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Dej znać Mozilli, po jakimu aplikacyjo $BrandShortName była ôdinsztalowano

# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY=Ôbier jako zorta insztalacyje, a potym kliknij Dalij.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC=Aplikacyjo $BrandShortName bydzie zainsztalowano z nojwiyncyj używanymi ôpcyjami.
OPTION_STANDARD_RADIO=&Sztandardowo
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC=Idzie se ôbrać, jakie włosne ôpcyje zainsztalować. To je opcyjo do ôbeznanych użytkownikōw.
OPTION_CUSTOM_RADIO=&Włosne

# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
UPGRADE_BUTTON=&Aktualizuj