diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ach/toolkit/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ach/toolkit/chrome')
43 files changed, 1042 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1b4bb5a52a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Lor ngec man"> +<!ENTITY settings.label "Ter"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..d922073ca0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Lor +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Juk jami angeya ki bot %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=ki i %1$S +webActions.settings.label = Ter me jami angeya + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Juk jami angeya wang ma %S onwoyo cake diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..b8ab6a779c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Bal me cano +readConfigMsg = Kwano pwail me can pe olare. Tim ber ikube ki lalo kit me tic mamegi. + +autoConfigTitle = Ciko me AutoConfig +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig pe olare. Tim ber ikube ki lalo nyonyo mamegi. \n Bal: %S pe olare: + +emailPromptTitle = Kanonge me email +emailPromptMsg = Ket kanonge me email mamegi diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0587dc8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +#the win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +#the control key. hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +#the separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ad069026c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Win + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..39de209746 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..59e8ced4a0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Tye ka cano… +aboutReader.loadError=Cano gin akwana ki i pot buk pe olare + +aboutReader.colorScheme.light=Ryeny +aboutReader.colorScheme.dark=Col +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia +aboutReader.colorScheme.auto=Mapire kene + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=dakika #1;dakika #1 + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=dakika #1-#2;dakika #1-#2 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Lor Neno me Kwan +aboutReader.toolbar.typeControls=Lalo kit + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Dony i Neno me Kwan +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Lor Neno me Kwan +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..74ec74ac0b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +removeButton = Kwany + +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Tye katic + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Otum + +updateButtonWin = Jami ayera me ngec manyen +updateButtonUnix = Ter me jami manyen +learnMore = Nong ngec mapol +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..43e6d4a20d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Pe kinongo purugram mo keken pi kit pwail man."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Yeny…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Cwal jami man bot:"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ad75e0459 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Cik me gwoko kuc +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ngec ma i keto i pot buk man ki bicwalo ki kube ma pe ki ber bedo kadong ngat mukene romo kwano ne.\n\nImoko ada ni imito cwalo ngec man? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Mede diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..74bba107d4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Nying ma itiyo kwede:"> +<!ENTITY editfield1.label "Mung me donyo:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Loki"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Yer Weng"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "W"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbc033172d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Ciko +Confirm=Mok +ConfirmCheck=Mok +Prompt=Peny +Select=Yer +OK=AYA +Cancel=Juki +Yes=&Eyo +No=&Pe +Save=&Gwoki +Revert=&Dwok kit ma inongo tye kwede +DontSave=P&e Igwok +ScriptDlgGenericHeading=[Gitic me JavaScript ] +ScriptDlgHeading=Pot buk ma %S waco ni: +ScriptDialogLabel=Geng pot buk eni ni ka cweno leyo lok mayen +ScriptDialogPreventTitle=Mok miti ni me Lok +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S tye kakwayo nyingi me tic ki mungi me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Tic me intanet %2$S tye kakwayo nying me tic ki mung me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo. CIKO: Pe ki bicwalo mungi me donyo bot kakube ma itye ka limo kombedi! +EnterPasswordFor=Co mwung ni pi %1$S i wi %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ca8fa3397 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Gwok Cal +SaveVideoTitle=Gwok Vidio +SaveAudioTitle=Gwok me Awinya +SaveLinkTitle=Gwok macalo +DefaultSaveFileName=namba +WebPageCompleteFilter=Pot buk me web, tyeko +WebPageHTMLOnlyFilter=Pot buk me web, HTML keken +WebPageXHTMLOnlyFilter=Pot buk me Web, XHTML keken +WebPageSVGOnlyFilter=Pot buk me web, SVG keken +WebPageXMLOnlyFilter=Pot buk me web, XML keken + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_fail diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f3eb48283c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Cawa"> +<!ENTITY time.minute.label "Dakika"> +<!ENTITY time.second.label "Ceken"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milliceken"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "mwaka"> +<!ENTITY date.month.placeholder "dwe"> +<!ENTITY date.day.placeholder "nino"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Mwaka"> +<!ENTITY date.month.label "Dwe"> +<!ENTITY date.day.label "Nino"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Jwa"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f545baf85 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=AYA +button-cancel=Juki +button-help=Kony +button-disclosure=Ngec Mapol +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..44043e9751 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "AYA"> +<!ENTITY cancelButton.label "Juki"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cfabe3538 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Nong"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Nong Doki"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..d855cbbff7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Kwany woko %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Lamed “%S” tye ka penyo ni kikwanye woko. Imito timo ngo? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Kwany woko +uninstall.confirmation.button-1.label = Wek obedi + +saveaspdf.saveasdialog.title = Gwok calo + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Lamed, %S, oloko potbuk ma ineno ka iyabo dirica matidi manyen. +newTabControlled.learnMore = Nong ngec mapol + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Lamed, %S, oloko ngo ma ineno ka iyabo potbuk me acakki mamegi ki dirica manyen. +homepageControlled.learnMore = Nong ngec mapol + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Lamed, %1$S, tye kakano dirica matino ni mogo. Pud itwero nongo dirica matino ni weng ki ii %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Nong ngec mapol + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2bffe20561 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Weki +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..099104bc7a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Pwail ducu +htmlTitle=Pwail me HTML +textTitle=Pwail me Nyig coc +imageTitle=Pwail me Cal +xmlTitle=Pwail me XML +xulTitle=Pwail me XUL +appsTitle=Yub me atiya +audioTitle=Pwail awinya +videoTitle=Pwail me Vidio + +formatLabel=Yo me yubo coc kit ma imito: + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f89cc33be --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Lok pe ononge +WrappedToTop=Oo i agiki me pot buk, ocake ki i wic +WrappedToBottom=Oo iwi pot buk, omede ki i tere +NormalFind=Nong iye pot buk +FastFind=Nong me oyot +FastFindLinks=Nong me oyot (kakube keken) +CaseSensitive=(Nukta ma paro) +EntireWord=(Nyig lok weng keken) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 pa #2 murwate;#1 pa #2 magi orwate +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Makato #1 orwate;Makato #1 gi orwate diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100755 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..195d06d7c2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ach, en-GB, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ddb6ed26b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Lacim malu +VK_DOWN=Lacim Piny +VK_LEFT=Lacim me Tung cam +VK_RIGHT=Lacim me Tung acuc +VK_PAGE_UP=Yab Malu +VK_PAGE_DOWN=Yab Piny +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Dirica matidi +VK_BACK=Duny +VK_DELETE=Kwany +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Gang +VK_END=Gik + +VK_ESCAPE=Lwi +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..5df6684a55 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Cen +forward = Cwal anyim +speed = Dwiro +selectvoicelabel = Dwon: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Makwongo + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3beab1c6a8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Lor kwena man"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Rot pi ngec manyen…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "AYA!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "A"> + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1d40bae3e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Go +optionsTabLabelGTK=Gin ayera + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Gin ayera: +appearanceTitleMac=Kit manen kwede: +pageHeadersTitleMac=Lawi pot buk: +pageFootersTitleMac=Te Pot Buk: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Gin ayera + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Caa Woko Pimo ki keto Me M_ako Bor wi Pot Buk +selectionOnly=Go Yera_keken +printBGOptions=Go Jami manen i ngeye +printBGColors=Go rangi manen _I ngeye +printBGImages=Go cal manen _ingeye +headerFooter=Lawic ki Later Buk +left=Tung acam +center=Dyere +right=Tung acuc +headerFooterBlank=--blank-- +headerFooterTitle=Wie madito +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Nino dwe/Cawa +headerFooterPage=Pot buk # +headerFooterPageTotal=Pot buk # me # +headerFooterCustom=Yiko… +customHeaderFooterPrompt=Tim ber iket lawic buk cci kit ma jwi/later coc + +summarySelectionOnlyTitle=Yer me goc +summaryShrinkToFitTitle=Jwik Wek Odony +summaryPrintBGColorsTitle=Go Rangi BG +summaryPrintBGImagesTitle=Go cal BG +summaryHeaderTitle=Lawi Pot Buk +summaryFooterTitle=Late Pot Buk +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Dii ocak tic +summaryOffValue=Nek woko diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b8ae0dcbfa --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Nwo &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Cok tum…"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..585401c5ad --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Nen calo pud pe icako %S pi kare malac. Imito lonyo obed manyen, calo tic kwede tyen ma okwongo? Wajoli cen kong eno! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Nen calo i nwoyo keto %S. Imito ni walony obed nyen, calo tic kwede tyen ma okwongo? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Cak %S odoco… +refreshProfile.resetButton.accesskey=a diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cac74a2891 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Dwok cik me rek malube"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..3459a4dfd8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Cit i rek +goToLineText = Ket wel me rek +invalidInputTitle = Ket mape tye atir +invalidInputText = Wel me rek ma kiketo ni petye atir. +outOfRangeTitle = Rek pe ononge +outOfRangeText = Rek ma kicimo ni pe ononge. +viewSelectionSourceTitle = Kama DOM me Yer nonge iye + +context_goToLine_label = Cit i rek… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Um Rek Mabor +context_highlightSyntax_label = Wero Syntax diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..df5366773e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Wajoli i %S +default-last-title=Tyeko %S +default-first-title-mac=Nyute +default-last-title-mac=Dolo tere diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..99de64db0a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=Bal me Gamo +downloadErrorGeneric=Gam man pe romo gwoke pien bal ma pe ngene otime woko.\n\nTim ber i tem doki. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Juk Gam Weng? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Ka iweko kombedi, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ka iweko kombedi, gam %S bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ka iweko kombedi, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito weko ne woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ka i weko kombedi, %S gam bi juke woko. I moko ada ni i mito weko ne woko? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Juk woko Gam Weng? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ka i aa woko ki wiyamo, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko ki wiyamo? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ka i aa ki wiyamo kombedi, gam %S bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko ki wiyamo? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Juk Gam Weng? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ka i loro dirica weng me yeny i mung kombedi, ki bijuko gam 1 woko. I moko ada ni i mito weko yeny me mung? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ka i loro dirica weng me yeny i mung kombedi, ki bijuko gam %S woko. I moko ada ni i mito weko yeny me mung? +cancelDownloadsOKText=Juk Gam 1 +cancelDownloadsOKTextMultiple=Juk Gam %S +dontQuitButtonWin=Pe I aa +dontQuitButtonMac=Pe i Wek +dontGoOfflineButton=Bed I wiyamo +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Bed i yeny me mung + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Oyot tutwal + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/ceken) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S—%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S—%1$S + +bytes=bayit +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=odong %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=odong %1$S %2$S +timeFewSeconds2=Odong ceken manok +timeUnknown2=Cawa ma odong pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=kakare %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=pwail ma gang + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Lawo + +fileExecutableSecurityWarning="%S" obedo pwail ma cwale. Pwail ma cwale romo bedo ki kwidi onyo nyig coc ma rac ma romo balo kompiuta mamegi. Tii ki gwok kace i yabo pwail man. I moko ada ni i mito cako "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Yab Pwail ma Kete? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Gam diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..4180869992 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Yabo %S +saveDialogTitle=Ket nying pwail ma igwoko ie… +defaultApp=%S(gang) +chooseAppFilePickerTitle=Yer Lakony cwalo tic +badApp=Tic ma iyero ("%S") pe onongo twero nonge. Rot nying fail onyo yer tic mukene. +badApp.title=Tic pe ononge +badPermissions=Pwail onongo pe romo gwoke pien itye ki twero mupore. Yer kagwok mapat. +badPermissions.title=Twero me Gwoko ma pe tiyo +unknownAccept.label=Gwok Pwail +unknownCancel.label=Juki +fileType=Pwail me %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..476123713c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Lor %S +restartMessageUnlocker=%S dong tye katic, ento pe tye ka miyo lagam. Yo %S mutii ni myero kong kilor woko me yabo dirica manyen. +restartMessageNoUnlockerMac=En mukene me %S dong tye oyaba. Acel keken me %S twero yabe ki acelacel. +restartMessageUnlockerMac=En mukene me %S dong oyabe woko. En mukene ma tye kawot anyimi %S obi aa woko wek oyab man. eni ni. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Gin makwako: '%S' - yore '%S' + +pleaseSelectTitle=Yer Gin makwako +pleaseSelect=Tim ber iyer gin makwako pi cako %S, onyo cweyo gin makwako manyen. + +renameProfileTitle=Nwo nying Gin makwako +renameProfilePrompt=Nwo nying gin makwako "%S" i: + +profileNameInvalidTitle=Nying gin makwako ma pe tiyo +profileNameInvalid=Nying gin makwako "%S" pe tiyo. + +chooseFolder=Yer Boc me Gin makwako +profileNameEmpty=Nying gin makwako ma yie nonope kiye. +invalidChar=Kite "%S" pe mite nying gin makwako. Tim ber i yer nying mukene. + +deleteTitle=Duny Gin makwako +deleteProfileConfirm=Rucu kany ma makwako bikwanyo woko ka makwako i nying jami matye i ka makwako dok pe bi time.\nBene itwero yero me jwano fail me coc ka makwako, ki medo ki ter, waraga ki coc marwate mukene. Yo man bijwano boc "%S" ci pe bi time.\nImito jwano fail me coc me ka makwako? +deleteFiles=Duny Fwail +dontDeleteFiles=Pe I duny Fwail + +profileCreationFailed=Gin makwako okwero pe yube. Nen calo boc ma kiyeroni pe cone. +profileCreationFailedTitle=Yubu Gin makwako pe otwere +profileExists=Gin makwako ma tiyo ki ningin dong tye. Tim ber kwany nying mukene. +profileFinishText=Dii otum me yubo gin makwako manyen man. +profileFinishTextMac=Dii Otum me yubo gin makwako manyeni. +profileMissing=Cano profile mamegi %S pe olare. Twero bedo pe onyo pe nonge. +profileMissingTitle=Gin makwako peke +profileDeletionFailedTitle=Kwanyo pe olare + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S Tic Macon + +flushFailTitle=Pe kigwoko alokaloka +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +flushFailMessage=Bal mo me atura ogengo gwoko alokaloka mamegi. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Nwo cako %S +flushFailExitButton=Kat woko diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc02cb7b0e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Pe,apwoyo +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Cak nitit Lacen +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=Cak nitit %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Keto pe olare + +installSuccess=Ngec manyen okete maber +installPending=Keto ogem +patchApplyFailure=Ngec manyen pe onongo romo kete (keto bute pe olare) +elevationFailure=Pe itye ki twero ma mite me keto ngec manyen man. Tim ber i kube ki laloc me nyonyo mamegi. + +check_error-200=Keto ngec manyen i pwail me XML obale woko (200) +check_error-403=Kikwero donyo iye woko (403) +check_error-404=Pwail me ngec manyen me XML pe ononge (404) +check_error-500=Bal me i lapok me intanet(500) +check_error-2152398849=Pe olare (pi tyen lok mape ngene) +check_error-2152398861=Kube okwero woko +check_error-2152398862=Cawa me kube otum woko +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Kakube pe iwiyamo (wot iwiyamo) +check_error-2152398867=Bur pe oweko +check_error-2152398868=Tic mo keken pe kigamo (tim ber item doki) +check_error-2152398878=Lapok tic me ngec manyen pe ononge (rot kube me intanet mamegi) +check_error-2152398890=Lapok tic me proxi pe ononge (rot kube me intanet mamegi) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Kakube pe iwi yamo (wot iwiyamo) +check_error-2152398919=Kobo tic kibalo woko (tim ber item doki) +check_error-2152398920=Lapok tic pi kube me proxi ojem woko +check_error-2153390069=Kare me waraga pa lapok tic dong okato woko (tim ber i ter cawa mamegi i nino dwe ki cawa kakare ka pe tye kakare) +check_error-verification_failed=Pe onongo ki twero moko pong pa ngec manyen diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4a72d8a3c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Tii ki Lalo Mung me donyo pi poo ikom mung me donyo man. +savePasswordTitle = Moki +saveLoginButtonAllow.label = Gwoki +saveLoginButtonAllow.accesskey = G +saveLoginButtonDeny.label = Pe i gwoki +saveLoginButtonDeny.accesskey = e +saveLoginButtonNever.label = Pe i gwok matwal +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginButtonText = Ngec manyen +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Pe iket ngec manyen +updateLoginButtonDeny.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = I mito poo ikom mung me donyo pi “%1$S” i %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = I mito poo ikom mung me donyo ikom %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Nying me tic pe +togglePasswordLabel=Nyut mung me donyo +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Pe Kombedi +neverForSiteButtonText = P&e matwal pi kakube man +rememberButtonText = &Poo +passwordChangeTitle = Mok loko mung me donyo +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = I mito keto ngec manyen pi mung me donyo ma ki gwoko pi "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = I mito keto ngec manyen pi mung me donyo ma ki gwoko ni? +userSelectText2 = Yer donyo iyie mene me aketa ngec manyen: +loginsDescriptionAll2=Donyo iyie pi kakube magi ki gwoko gi i kompiuta mamegi + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Nying me tic pe + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Kube man pe tye ki ber bedo. Donyo iyie ma kiketo gi kany twero bedo ki goro. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Nen donyo iyie ma kigwoko + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..3568290177 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Nying gin ayera me Alam buk +BookmarksToolbarFolderTitle=Gintic me alama buk +OtherBookmarksFolderTitle=Alamabuk Mukene +TagsFolderTitle=Coc +MobileBookmarksFolderTitle=Alamabuk me cing + +OrganizerQueryHistory=Gin mukato +OrganizerQueryDownloads=Gam +OrganizerQueryAllBookmarks=Alamabuk weng + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Tin +finduri-AgeInDays-is-1=Lawo +finduri-AgeInDays-is=%S nino mukato angec +finduri-AgeInDays-last-is=Nino %S angec +finduri-AgeInDays-isgreater=Muti loyo nino %S +finduri-AgeInMonths-is-0=Dwe man +finduri-AgeInMonths-isgreater=Muti loyo dwe %S + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(pwail me paco) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S |