diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ast/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ast/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 79 |
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7a5a8d672 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages +# + +pop3ErrorDialogTitle = Fallu na cuenta %S + +pop3EnterPasswordPrompt = Introduz contraseña pa %1$S en %2$S: + +pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt = Por favor, introduz una nueva contraseña pal usuariu %1$S en %2$S: + +receivingMessages = Descargando mensaxe %1$S de %2$S… + +hostContact = Sirvidor contautáu, unviando credenciales de sesión… + +noNewMessages = Nun hai mensaxes nuevos. + +receivedMsgs = Recibíos %1$S de %2$S mensaxes + +buildingSummary = Construyendo ficheru de resume de %S… + +localStatusDocumentDone = Fecho + +pop3ServerError = Hebo un fallu na conexón del sirvidor de corréu POP3 + +pop3UsernameFailure = Hebo un fallu al unviar el nome d'usuariu. + +pop3PasswordFailed = L'unviu de la contraseña pal usuariu %1$S nun se completó con éxitu. + +pop3MessageWriteError = Nun pue guardase'l mensaxe nel buzón de corréu. Comprueba que tienes permisu d'escritura nel direutoriu y suficiente espaciu nel discu pa copiar el buzón de corréu. + +pop3RetrFailure = El comandu RETR nun se completó correcho. Fallu al recuperar el mensaxe. + +pop3PasswordUndefined = Fallu al obtener la contraseña de corréu. + +pop3UsernameUndefined = Nun s'especificó l'usuariu pa esti sirvidor. Por favor, indica ún nel menú de configuración de la cuenta y vuelvi a intentalo. + +pop3ListFailure = El comandu LIST nun se completó correcho. Fallu al obtener el ID y tamañu d'un mensaxe. + +pop3DeleFailure = El comandu DELE nun se completó correcho. Fallu al marcar un mensaxe como desaniciáu. + +pop3StatFail = El comandu STAT nun se completó correcho. Fallu al obtener el númberu de mensaxes y los sos tamaños. + +pop3ServerSaid = El sirvidor de corréu %S respondió:\u0020 + +copyingMessagesStatus = Copiando %S de %S mensaxes a %S + +movingMessagesStatus = Moviendo %S de %S mensaxes a %S + +pop3ServerBusy = La cuenta %S ta procesándose. Espera hasta que fine'l procesu pa obtener los mensaxes. + +pop3TmpDownloadError = Hebo un fallu al descargar el siguientes mensaxe: \nDe: %S\n Asuntu: %S\n Pue qu'esti mensaxe tenga un virus o que nun esista espaciu suficiente en discu. ¿Saltar esti mensaxe? + +pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc = El sirvidor de corréu POP3 (%S) nun almite UIDL nin XTND XLST, necesariu pa implementar les opciones ``Dexar nel sirvidor'', ``Tamañu máximu de mensaxe'' o ``Descargar namái testeres''. Pa descargar el to mensaxe, desactiva estes opciones na configuración de sirvidor del to sirvidor de corréu na ventana Configuración de cuentes. + +pop3ServerDoesNotSupportTopCommand = El sirvidor de corréu POP3 (%S) nun almite'l comandu TOP. Si'l sirvidor nun lo almite, nun pue implementase la preferencia ``Tamañu máximu de mensaxe'' o ``Descargar namái testeres''. Esta opción desactivóse y tolos mensaxes van recibise ensin tener en cuenta'l so tamañu. + +nsErrorCouldNotConnectViaTls = Nun pue afitase una conexón TLS col sirvidor POP3. El sirvidor pudo cayer o tar configuráu incorreutamente. Por favor, verifica la configuración correuta nes opciones de sirvidor del to sirvidor de corréu na ventana Configuración de cuentes, y vuelvi a intentalo. + +pop3MoveFolderToTrash = ¿Daveres que quies desaniciar la carpeta '%S'? + +pop3DeleteFolderDialogTitle = Desaniciar carpeta + +pop3DeleteFolderButtonLabel = &Desaniciar carpeta + +pop3AuthInternalError = Fallu internu d'estáu mientres la identificación énte'l sirvidor POP3. Ésti ye un fallu internu ya inesperáu n'aplicación, por favor, informa del mesmu como un bug. + +pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL = Esti sirvidor POP3 paez nun almitir contraseñes cifraes. Si acabes de configurar la cuenta, prueba a camudar el 'Métodu d'identificación' a 'Contraseña, tresmitida de mou inseguru' na 'Configuración de cuentes | Configuración del sirvidor'. Si enantes funcionaba y agora non, ye un indiciu de que daquién podría tar robándote la contraseña. + +pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL = Esti sirvidor POP3 paez nun almitir contraseñes cifraes. Si acabes de configurar esta cuenta, prueba a camudar el 'Métodu d'identificación' a 'Contraseña normal' en 'Configuración de cuentes | Configuración del sirvidor'. Si enantes funcionaba y agora falla, por favor, contauta col to fornidor o alministrador de corréu. + +pop3AuthChangePlainToEncrypt = Esti sirvidor POP3 nun almite contraseñes ensin cifrar. Por favor, intenta camudar el 'Métodu d'identificación' a 'Contraseña cifrada' na 'Configuración de cuentes | Configuración del sirvidor'. + +pop3AuthMechNotSupported = El sirvidor nun almite'l métodu d'identificación esbilláu. Por favor, camuda'l 'Métodu d'identificación' na 'Configuración de cuentes | Configuración del sirvidor'. + +pop3GssapiFailure = El tique Kerberos/GSSAPI nun s'aceutó pol sirvidor POP. Por favor, comprueba qu'aniciaste sesión nel dominiu Kerberos/GSSAPI. |