summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ast/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r--l10n-ast/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..67c81293b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Confirmar
+confirmResetJunkTrainingText=¿Daveres que quies reaniciar los datos de deprendizaxe del filtru adautativu?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Escritoriu
+myDownloadsFolderName=Les mios descargues
+chooseAttachmentsFolderTitle=Escoyer carpeta
+
+#### Applications
+
+fileEnding=ficheru %S
+saveFile=Guardar ficheru
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Usar %S
+useDefault=Usar %S (predetermináu)
+
+useOtherApp=Usar otra…
+fpTitleChooseApp=Seleicionar aplicación auxiliar
+manageApp=Detalles de l'aplicación…
+alwaysAsk=Entrugar siempre
+delete=Desaniciar aición
+confirmDeleteTitle=Desaniciar aición
+confirmDeleteText=¿Daveres que quies desaniciar esta aición?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Elexir soníu
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Pues especificar de qué sitios web se permite cargar imáxenes y otru conteníu remotu. Tamién pues permitir tol conteníu remotu basándote na direición del remitente. Escribi la direición del sitiu o direición del corréu-e que quies xestionar y llueu primi Bloquiar o Permitir
+imagepermissionstitle=Esceiciones - Conteníu remotu
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Esceiciones - Cookies
+cookiepermissionstext=Pues especificar qué sitios web tienen permitío (siempre o enxamás) usar cookies. Escribi la direición exauta del sitiu que quies alministrar y llueu calca Bloquiar, Permitir durante la sesión, o Permitir.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Sirvidor:
+domainColon=Dominiu:
+forSecureOnly=Conexones cifraes únicamente
+forAnyConnection=Cualquier triba de conexón
+expireAtEndOfSession=Na fin d'esta sesión
+
+noCookieSelected=<nun hai cookie seleicionada>
+cookiesAll=Tán guardaes nel equipu les siguientes cookies:
+cookiesFiltered=Les siguientes cookies axústense a la gueta:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Desaniciar esbilláu;Desaniciar esbillaos
+defaultUserContextLabel=Dengún
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+