summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-bg/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bg/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r--l10n-bg/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c210f3f73
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Налично е обновяване на %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Обновете %S за да получите най-новото в бързината и поверителността.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Изтегляне на обновяване
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=и
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Не сега
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=н
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%S не може автоматично да се обнови.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Изтеглете ново копие на %S и ще ви помогнем с инсталирането.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Изтегляне на %S
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=и
+updateManualSecondaryButtonLabel=Не сега
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=н
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%S не може да се обнови до последно издание.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Последното издание на %S не се поддържа от вашата система.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Научете повече
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=н
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Затваряне
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=з
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Рестарт за обновяване на %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=След рестарта %S отново ще отвори последните ви раздели и прозорци.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Рестартиране
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=р
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Не сега
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=н