diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-bn/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bn/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bn/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-bn/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fc53ca6c30 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "অ্যাকাউন্ট উইজার্ড"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + + +<!-- Entities for Identity page --> + + +<!ENTITY identityTitle.label "পরিচয়"> +<!ENTITY identityDesc.label "প্রতিটি অ্যাকাউন্টের একটি পরিচয় আছে, যে পরিচয়ে অন্যদের কাছে আপনার বার্তা প্রেরিত হবে।"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> + +<!ENTITY fullnameDesc.label "আপনার বহির্গামী বার্তায় "প্রেরক" ক্ষেত্রে আপনি যে নাম প্রদর্শন করতে চান সেটি দিন"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(উদাহরণস্বরূপ, "জন স্মিথ")।"> +<!ENTITY fullnameLabel.label "আপনার নাম: (Y)"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "Y"> + +<!ENTITY emailLabel.label "ইমেইল ঠিকানা: (E)"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "E"> +<!-- Entities for Server page --> + + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix2) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix2 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp1.suffix2, if required grammatically. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "আপনার নিউজ সার্ভারের নাম দিন (NNTP) (উদাহরণস্বরূপ, "news.example.net")।"> +<!ENTITY newsServerLabel.label "নিউজগ্রুপ সার্ভার: (w)"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "w"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!-- Entities for Login page --> + + +<!-- Entities for Account name page --> + + +<!ENTITY accnameTitle.label "অ্যাকাউন্টের নাম"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "আপনি এই অ্যাকাউন্টটিকে যে নামে পরিচিত করতে চান তা প্রবেশ করুন (উদাহরণস্বরূপ, "কর্মক্ষেত্রের অ্যাকাউন্ট", "হোম অ্যাকাউন্ট" বা "নিউজ অ্যাকাউন্ট")।"> +<!ENTITY accnameLabel.label "অ্যাকাউন্টের নাম: (A)"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + + +<!ENTITY completionTitle.label "অভিনন্দন!"> +<!ENTITY completionText.label "অনুগ্রহ করে নিম্নের তথ্য সঠিক কিনা যাচাই করুন।"> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "নিউজ সার্ভারের নাম (NNTP):"> +<!ENTITY clickFinish.label "এই সেটিংগুলো সংরক্ষণ করতে এবং অ্যাকাউন্ট উইজার্ড থেকে বেরিয়ে যেতে 'সমাপ্ত' ক্লিক করুন।"> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "এই সেটিংগুলো সংরক্ষণ করতে এবং অ্যাকাউন্ট উইজার্ড থেকে বেরিয়ে যেতে 'সম্পন্ন' ক্লিক করুন।"> |