summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ca/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca/dom/chrome/layout/htmlparser.properties')
-rw-r--r--l10n-ca/dom/chrome/layout/htmlparser.properties120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-ca/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..97a1568170
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=No s'ha declarat la codificació de caràcters d'un document dins d'un marc. El document podria semblar diferent si es mostra sense el document on es troba emmarcat.
+EncMetaUnsupported=S'ha declarat una codificació de caràcters no permesa en el document HTML fent servir l'etiqueta meta. S'ha ignorat la declaració.
+EncProtocolUnsupported=S'ha declarat una codificació de caràcters no permesa a nivell de protocol. S'ha ignorat la declaració.
+EncMetaUtf16=S'ha fet servir una etiqueta meta per declarar la codificació de caràcters com a UTF-16. Però s'ha interpretat com si fos una declaració UTF-8.
+EncMetaUserDefined=S'ha fet servir una etiqueta meta per declarar la codificació de caràcters com a x-user-defined. No obstant això, s'ha interpretat com una declaració windows-1252 per tal que sigui compatible amb tipus de lletra antics codificats incorrectament de manera intencionada. Aquest lloc hauria de migrar a Unicode.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Brutícia després de «</».
+errLtSlashGt=S'ha trobat «</>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta final.
+errCharRefLacksSemicolon=La referència del caràcter no acaba amb un punt i coma.
+errNoDigitsInNCR=S'esperava algun dígit en la referència numèrica.
+errGtInSystemId=«>» a l'identificador del sistema.
+errGtInPublicId=«>» a l'identificador públic.
+errNamelessDoctype=Doctype sense nom.
+errConsecutiveHyphens=Els comentaris no finalitzen amb guions consecutius. En un document no es permet «--» però es permet «- -».
+errPrematureEndOfComment=El comentari no acaba bé. Utilitzeu «-->» per acabar els comentaris.
+errBogusComment=Comentari amb problemes.
+errUnquotedAttributeLt=«<» en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè falta posar un «>» abans.
+errUnquotedAttributeGrave=«`» en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'està utilitzant un caràcter incorrecte per les cometes.
+errUnquotedAttributeQuote=Cometes en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'han ajuntat dos atributs o perquè el valor sense cometes de l'atribut és un URL.
+errUnquotedAttributeEquals=«=» en el valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'han ajuntat dos atributs o perquè el valor sense cometes de l'atribut és un URL.
+errSlashNotFollowedByGt=S'ha trobat una barra inclinada sense «>» just a continuació.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Falta un espai entre els atributs.
+errUnquotedAttributeStartLt=«<» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè falta un «>» abans.
+errUnquotedAttributeStartGrave=«`» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'està utilitzant un caràcter incorrecte per les cometes.
+errUnquotedAttributeStartEquals=«=» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'ha duplicat el signe igual.
+errAttributeValueMissing=Falta el valor de l'atribut.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=S'ha trobat «<» quan s'esperava el nom de l'atribut. Possiblement perquè falta un «>» abans.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=S'ha trobat «=» quan s'esperava el nom de l'atribut. Possiblement perquè falta el nom de l'atribut.
+errBadCharAfterLt=Hi ha un caràcter incorrecte després de «<». Probablement perquè no s'ha protegit el «<». Podeu protegir-lo posant «&lt;».
+errLtGt=S'ha trobat «<>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta inicial.
+errProcessingInstruction=S'ha trobat «<?». Possiblement perquè s'està provant d'utilitzar una instrucció de procés XML dins de l'HTML. Les instruccions de procés XML no estan permeses dins l'HTML.
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=El text que segueix «&» s'ha interpretat com una referència de caràcter. Potser el «&» caldria protegir-lo posant «&amp;».
+errNotSemicolonTerminated=El nom de la referència de caràcter no acaba amb punt i coma. O bé «&» s'ha de protegir posant «&amp;».
+errNoNamedCharacterMatch=El «&» no comença cap referència de caràcter. Possiblement perquè el «&» s'ha de protegir posant «&amp;».
+errQuoteBeforeAttributeName=S'han trobat unes cometes quan s'esperava un nom d'atribut. Possiblement perquè falta un «=» just abans.
+errLtInAttributeName=S'ha trobat «<» al nom de l'atribut. Possiblement perquè falta un «>» abans.
+errQuoteInAttributeName=S'han trobat unes cometes al nom de l'atribut. Possiblement perquè falten unes altres cometes abans.
+errExpectedPublicId=S'ha trobat el final del doctype quan s'esperava un identificador públic.
+errBogusDoctype=El doctype té errors.
+maybeErrAttributesOnEndTag=L'etiqueta final té atributs.
+maybeErrSlashInEndTag=S'ha trobat «/» al final d'una etiqueta final.
+errNcrNonCharacter=La referència de caràcters conté un valor que no és un caràcter.
+errNcrSurrogate=La referència de caràcter conté un valor substitut.
+errNcrControlChar=La referència de caràcters conté un caràcter de control.
+errNcrCr=La referència de caràcters numèrics conté un salt de línia.
+errNcrInC1Range=La referència de caràcters numèrics conté controls C1.
+errEofInPublicId=El final del fitxer es troba dins de l'identificador públic.
+errEofInComment=El final del fitxer es troba dins d'un comentari.
+errEofInDoctype=El final del fitxer es troba dins de «doctype».
+errEofInAttributeValue=El final del fitxer es troba dins del valor d'un atribut. S'ignorarà l'etiqueta.
+errEofInAttributeName=El final del fitxer es troba dins d'un nom d'atribut. S'ignorarà l'etiqueta.
+errEofWithoutGt=S'ha arribat al final del fitxer i l'etiqueta anterior no acaba en «>». S'ignorarà l'etiqueta.
+errEofInTagName=S'ha arribat al final del fitxer mentre se cercava el nom d'una etiqueta. S'ignorarà l'etiqueta.
+errEofInEndTag=El final del fitxer es troba dins d'una etiqueta final. S'ignorarà l'etiqueta.
+errEofAfterLt=S'ha arribat al final del fitxer després de «<».
+errNcrOutOfRange=Hi ha una referència a un caràcter fora del permès com Unicode.
+errNcrUnassigned=La referència de caràcter conté un codi assignat com a permanentment indefinit.
+errDuplicateAttribute=L'atribut està duplicat.
+errEofInSystemId=El final del fitxer es troba dins de l'identificador del sistema.
+errExpectedSystemId=S'esperava un identificador del sistema, però s'ha arribat al final de «doctype».
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Falta un espai abans del nom de «doctype».
+errNcrZero=La referència del caràcter té una referència a zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Falta un espai entre el doctype «SYSTEM» i les cometes.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Falta un espai entre el doctype public i els identificadors del sistema.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Falta un espai entre el doctype «PUBLIC» i les cometes.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Falta l'etiqueta inicial «%1$S».
+errStrayEndTag=Falta l'etiqueta final «%1$S».
+errUnclosedElements=S'ha trobat l'etiqueta final «%1$S», però encara hi havia altres elements oberts.
+errUnclosedElementsImplied=S'ha afegit l'etiqueta final «%1$S» implícitament, però encara hi havia altres elements oberts.
+errUnclosedElementsCell=S'ha tancat implícitament una cel·la de taula, però encara hi havia altres elements oberts.
+errStrayDoctype=Falta «doctype».
+errAlmostStandardsDoctype=El «doctype» és de mode gairebé estàndard. S'esperava «<!DOCTYPE html>».
+errQuirkyDoctype=El «doctype» no és estàndard. S'esperava «<!DOCTYPE html>».
+errNonSpaceInTrailer=Hi ha un caràcter diferent d'espai al peu de pàgina.
+errNonSpaceAfterFrameset=Hi ha un caràcter diferent d'espai després de «frameset».
+errNonSpaceInFrameset=Hi ha un caràcter diferent d'espai dins de «frameset».
+errNonSpaceAfterBody=Hi ha un caràcter diferent d'espai després de «body».
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Hi ha un caràcter diferent d'espai dins de «colgroup» en analitzar el fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Hi ha un caràcter diferent d'espai dins de «noscript» dins de «head».
+errFooBetweenHeadAndBody=S'ha trobat l'element «%1$S» entre «head» i «body».
+errStartTagWithoutDoctype=S'ha trobat una etiqueta inicial abans de «doctype». S'esperava «<!DOCTYPE html>».
+errNoSelectInTableScope=Falta «select» a l'àmbit de la taula.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=S'ha trobat l'etiqueta inicial «select» quan s'esperava l'etiqueta final.
+errStartTagWithSelectOpen=S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» quan hi havia un «select» obert.
+errImage=S'ha trobat l'etiqueta inicial «image».
+errHeadingWhenHeadingOpen=Una capçalera no pot ser la filla d'una altra capçalera.
+errFramesetStart=S'ha trobat l'etiqueta inicial «frameset».
+errNoCellToClose=No hi ha cap cel·la per tancar.
+errStartTagInTable=S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» dins de «table».
+errFormWhenFormOpen=S'ha trobat una etiqueta inicial «form», però ja hi havia un altre element «form» obert. No es permet imbricar els formularis un dins l'altre, per tant s'ignorarà l'etiqueta.
+errTableSeenWhileTableOpen=S'ha trobat una etiqueta inicial «table» quan ja n'hi havia una altra «table» oberta.
+errStartTagInTableBody=S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» dins del cos de la taula.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=S'ha trobat una etiqueta final abans de «doctype». S'esperava «<!DOCTYPE html>».
+errEndTagAfterBody=S'ha trobat una etiqueta final després del tancament de «body».
+errEndTagSeenWithSelectOpen=S'ha trobat una etiqueta final «%1$S» amb un «select» obert.
+errGarbageInColgroup=Hi ha brutícia dins del fragment «colgroup».
+errEndTagBr=Etiqueta final «br».
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=No s'ha trobat cap element «%1$S» però en canvi s'ha trobat l'etiqueta final «%1$S».
+errHtmlStartTagInForeignContext=S'ha trobat l'etiqueta inicial HTML «%1$S» en un espai de noms diferent.
+errNoTableRowToClose=No hi ha cap fila per tancar en la taula.
+errNonSpaceInTable=S'ha trobat un caràcter diferent d'espai erroni dins la taula.
+errUnclosedChildrenInRuby=No s'ha tancat algun fill en «ruby».
+errStartTagSeenWithoutRuby=S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» sense haver-hi cap element «ruby» obert.
+errSelfClosing=S'ha trobat una etiqueta que no pot estar buida amb un («/>») al final. Per tant s'ignorarà la barra i es tractarà com una etiqueta inicial.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Ha quedat un element sense tacar a la pila.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=L'etiqueta final «%1$S» no coincideix amb el nom de l'element que hi havia obert («%2$S»).
+errEndTagViolatesNestingRules=L'etiqueta final «%1$S» no respecta les regles d'imbricació.
+errEndWithUnclosedElements=S'ha trobat l'etiqueta final per a «%1$S», però hi ha elements sense tancar.