diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-cy/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-cy/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-cy/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f1e493bf40 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,114 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Calendr"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Digwyddiad…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "D"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Tasg…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Calendr…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "C"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Ffeil Calendr…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "F"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Calendr"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "a"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tasgau"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "a"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Digwyddiadau a Thasgau"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "D"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-bost:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Ffafrio amserlennu e-bost ochr y cleient"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Ar hyn o bryd, mae modd galluogi hwn ar ôl gosod y calendr hwn yn ei ddeialog priodwedd os yw gweinydd y calendr yn cymryd gofal o amserlennu."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Dim ond os yw gweinydd yr amserlenni ar gael mae'r dewis hwn ar gael. Bydd ei alluogi yn caniatau mynd yn ol i'r amserlemnni e-bost safonol yn lle ei adael ar y gweinydd."> + +<!-- The notifications settings in the properties dialog --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Hysbysiadau"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Dewisiadau Hysbysiadau Cyffredinol…"> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Derbyn"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad i'r digwyddiad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Derbyn y cyfan"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad digwyddiad ar gyfer pob achlysur o'r digwyddiad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Ychwanegu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Ychwanegu'r digwyddiad i'r calendr"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Gwrthod"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Gwrthod gwahoddiad i'r digwyddiad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Gwrthod pob un"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Gwrthod gwahoddiad i ddigwyddiad ar gyfer pob achlysur o'r digwyddiad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Gwrthod"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Gwrthod y gwrth gynnig"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Dileu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Dileu o'r calendr"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Manylion…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Dangos manylion y digwyddiad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Peidio â dangos y negeseuon hyn i mi"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Calendr"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Mynd i'r tab calendr"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Rhagor"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Cliciwch i ddangos rhagor o ddewisiadau"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Ail gadarnhau"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Anfon ail gadarnhad i'r trefnydd"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Aildrefnu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Aildrefnu'r digwyddiad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Cadw copi"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Cadw copi o'r digwyddiad i'r calendr yn annibynnol o ateb i'r trefnydd. Bydd y rhestr o fynychwyr yn cael ei glirio."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Amodol"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad i ddigwyddiad yn amodol"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Amodol i'r cyfan"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad i ddigwyddiad yn amodol ar gyfer pob achlysur o'r digwyddiad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Diweddaru"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Diweddaru'r digwyddiad yn y calendr"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Mae'r neges hon yn cynnwys gwahoddiad i ddigwyddiad."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Anfon ymateb nawr"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Anfon ymateb i'r trefnydd"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Anfon ymateb am y gyfres gyfan i'r trefnydd"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Peidio anfon ymateb"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Newid eich statws cyfranogi heb anfon ymateb i'r trefnydd"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Newid eich statws cyfranogi ar gyfer y gyfres heb anfon ymateb i'r trefnydd"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Creu calendr newydd"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Dangos Mis Bach"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Dangos Diwrnod Bach"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "D"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Dangos Dim"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "a"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Dangos Paen Heddiw"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "P"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Paen Heddiw"> |