summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties')
-rw-r--r--l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..46728d91bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+hostname_syntax.error=Mae'r enw gweinydd yn wag neu yn cynnwys nodau anghymeradwy. Dim ond llythrennau, rhifau, - a . sy'n cael eu caniatáu.
+alphanumdash.error=Mae'r llinyn yn cynnwys nodau anghymeradwy. Dim ond llythrennau, rhifau, - a . sy'n cael eu caniatáu.
+allowed_value.error=Nid yw'r gwerth hwn yn gymeradwy
+url_scheme.error=Nid oes caniatâd i'r cynllun URL
+url_parsing.error=Heb adnabod yr URL
+string_empty.error=Rhaid darparu gwerth ar gyfer y llinyn
+boolean.error=Nid booleanaidd
+no_number.error=Nid rhif
+number_too_large.error=Rhif yn rhy fawr
+number_too_small.error=Rhif yn rhy fach
+
+
+# fetchhttp.js
+cannot_contact_server.error=Methu cysylltu â'r gweinydd
+bad_response_content.error=Cynnwys ymateb gwael
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+auth_failed_generic.error=Methodd y mewngofnodi. A yw'r enw defnyddiwr/cyfeiriad e-bost a chyfrinair yn gywir?
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+auth_failed_with_reason.error=Methodd y mewngofnodi. Dywedodd gweinydd %1$S: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+verification_failed.error=Methiant dilysu mewngofnodi am reswm anhysbys.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Methiant dilysu mewngofnodi gyda'r neges: %1$S