summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r--l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..94076dfec3
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Nowa aktualizacija %S jo k dispoziciji.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Aktualizěrujśo swój %S za nejnowšy w malsnosći a priwatnosći.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Aktualizaciju ześěgnuś
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=A
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Nic něnto
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%S njedajo se na nejnowšu wersiju aktualizěrowaś.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Ześěgniśo nowu kopiju %S a buźomy pomagaś, ju instalěrowaś.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=%S ześěgnuś
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=z
+updateManualSecondaryButtonLabel=Nic něnto
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%S njedajo se na nejnowšu wersiju aktualizěrowaś.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Nejnowša wersija %S se na wašom systemje njepódpěra.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Dalšne informacije
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=D
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Zacyniś
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Startujśo znowego, aby %S aktualizěrował.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=%S pó malsnem nowem starśe wše waše wócynjone rejtariki a wokna wobnowijo.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Znowego startowaś
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=o
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Nic něnto
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=N