summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-dsb/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-dsb/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f357920b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Glědajśo: Toś to wobtwarźenje dostaśa jano wobswěsćijo, až powěsć jo se na licadle dostawarja zwobrazniła. Njejo žedna garantija, až dostawaŕ jo wopśimjeśe powěsći pśecytał abo zrozměł.
+MsgMdnDispatched=Powěsć jo se pak wuśišćała, faksowała pak dalej pósrědniła, mimo až jo dostawarjeju zwobrazniła. Njejo žedna garantija, až dostawaŕ buźo powěsć pózdźej cytaś.
+MsgMdnProcessed=Powěsć jo se pśez postowy klient dostawarja pśeźěłała, mimo až jo se zwobrazniła. Njejo žedna garantija, až powěsć buźo se pózdźej cytaś.
+MsgMdnDeleted=Powěsć jo wulašowana. Wósoba, kótarejž sćo ju pósłał, jo ju pak pśecytał pak teke nic. Wóna by mógła ju pózdźej wótnowiś a cytaś.
+MsgMdnDenied=Dostawaŕ powěsći njoco wam wobtwarźenje dostaśa slědk słaś.
+MsgMdnFailed=Zmólka jo wustupiła. Pórědne wobtwarźenje njejo se wutwóriś abo wam słaś dało.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=To jo wobtwarźenje dostaśa za post, kótaryž sćo %S pósłał.
+MdnDisplayedReceipt=Wobtwarźenje dostaśa (zwobraznjone)
+MdnDispatchedReceipt=Wobtwarźenje dostaśa (wótpósłane)
+MdnProcessedReceipt=Wobtwarźenje dostaśa (pśeźěłane)
+MdnDeletedReceipt=Wobtwarźenje dostaśa (wulašowane)
+MdnDeniedReceipt=Wobtwarźenje dostaśa (wótpokazane)
+MdnFailedReceipt=Wobtwarźenje dostaśa (njeraźiło)