summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-el/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r--l10n-el/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5763c1d518
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Μια νέα ενημέρωση του %S είναι διαθέσιμη.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Ενημερώστε το %S σας για περισσότερη ταχύτητα και απόρρητο.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Λήψη ενημέρωσης
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=Λ
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Όχι τώρα
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=Ό
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=Το %S δεν μπορεί να ενημερωθεί στην πιο πρόσφατη έκδοση.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Κάντε λήψη ενός νέου αντιγράφου του %S και θα σας βοηθήσουμε να το εγκαταστήσετε.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Λήψη του %S
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=Λ
+updateManualSecondaryButtonLabel=Όχι τώρα
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=Ό
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=Το %S δεν μπορεί να ενημερωθεί στην πιο πρόσφατη έκδοση.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Η πιο πρόσφατη έκδοση του %S δεν υποστηρίζεται στο σύστημά σας.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Μάθετε περισσότερα
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=Μ
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Κλείσιμο
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=Κ
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Επανεκκίνηση για ενημέρωση του %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=Μετά από μια σύντομη επανεκκίνηση, το %S θα επαναφέρει όλες τις ανοικτές καρτέλες και τα παράθυρά σας.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Επανεκκίνηση
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=Ε
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Όχι τώρα
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=Ό