summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/suite/chrome/mailnews/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-el/suite/chrome/mailnews/news.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/suite/chrome/mailnews/news.properties')
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/mailnews/news.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/mailnews/news.properties b/l10n-el/suite/chrome/mailnews/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4387d44a09
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/mailnews/news.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Λήψη επικεφαλίδων
+downloadHeadersInfoText=Υπάρχουν %S νέες επικεφαλίδες μηνυμάτων προς λήψη για αυτήν την ομάδα συζήτησης.
+cancelDisallowed=Αυτό το μήνυμα δεν φαίνεται να έχει αποσταλεί από εσάς. Μπορείτε να ακυρώσετε μόνο τις δικές σας αναρτήσεις, όχι αυτές που προέρχονται από άλλους.
+cancelConfirm=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτό το μήνυμα;
+messageCancelled=Το μήνυμα ακυρώθηκε.
+enterUserPassTitle=Απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για τον διακομιστή συζητήσεων
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Παρακαλώ εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για το %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Παρακαλώ εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για το «%1$S» στο %2$S:
+okButtonText=Λήψη
+
+noNewMessages=Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα στον διακομιστή.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Λήψη %1$S από %2$S επικεφαλίδες για το %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Λήψη κεφαλίδων για φίλτρα: %1$S (%2$S/%3$S) στο %4$S
+downloadingArticles=Λήψη άρθρων %S-%S
+bytesReceived=Λήψη ομάδων συζήτησης: Ελήφθησαν %S (Ανάγνωση %SKB με %SKB/δ)
+downloadingArticlesForOffline=Λήψη άρθρων %S-%S σε %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=Η ομάδα συζήτησης %1$S φαίνεται να μην υπάρχει στον διακομιστή %2$S. Θέλετε να καταργήσετε την εγγραφή σας;
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Θέλετε να εγγραφείτε στο %1$S;
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Προέκυψε σφάλμα συζήτησης (NNTP):
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Προέκυψε σφάλμα ομάδας συζήτησης. Η σάρωση όλων των ομάδων συζήτησης δεν ολοκληρώθηκε. Δοκιμάστε να κάνετε ξανά προβολή όλων των ομάδων συζήτησης
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Προέκυψε σφάλμα ταυτοποίησης. Παρακαλώ δοκιμάστε να εισαγάγετε ξανά το όνομα ή/και τον κωδικό πρόσβασης σας.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Προέκυψε σφάλμα επικοινωνίας. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Σφάλμα TCP: