diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook')
5 files changed, 511 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24cac6a8ea --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Nueva libreta de direcciones CardDAV + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Continuar + .buttonaccesskeyaccept = C + +carddav-username-label = + .value = Nombre de usuario: + .accesskey = U +carddav-location-label = + .value = Ubicación: + .accesskey = L +carddav-location = + .default-placeholder = URL o nombre de host del servidor de la libreta de direcciones + +carddav-loading = Buscando la configuración… +carddav-known-incompatible = Se sabe que { $url } es incompatible con { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = No se pudo conectar. +carddav-none-found = No se encontraron libretas de direcciones para agregar a la cuenta especificada. +carddav-already-added = Ya se agregaron todas las libretas de direcciones para la cuenta especificada. + +carddav-available-books = Libretas de direcciones disponibles: diff --git a/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e0c951b55 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL de CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Sincronizar + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] cada minuto + *[other] cada { $minutes } minutos + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] cada hora + *[other] cada { $hours } horas + } + +carddav-readonly-label = + .label = Solo-lectura + .accesskey = r diff --git a/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4da35c6d4b --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Libreta de direcciones + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Nueva libreta de direcciones +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Agregar libreta de direcciones CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Agregar libreta de direcciones LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Nuevo contacto +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Nueva lista +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importar + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Todas las libretas de direcciones +all-address-books = Todas las libretas de direcciones +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Total de contactos en { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Total de contactos en todas las libretas de direcciones: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Propiedades +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Editar lista +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Sincronizar +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Editar +about-addressbook-books-context-print = + .label = Imprimir… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Exportar… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Borrar +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Eliminar +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Directorio de inicio predeterminado +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Borrar libreta de direcciones +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = ¿Está seguro de querer borrar { $name } y todos sus contactos? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Eliminar libreta de direcciones +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = ¿Está seguro de querer eliminar { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Buscar { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Buscar en todas las libretas de direcciones +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Listar de opciones de visualización +about-addressbook-name-format-display = + .label = Nombre para mostrar +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Nombre y apellido +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Apellido, nombre +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Ordenar por nombre (A>Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Ordenar por nombre (Z>A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Ordenar por dirección de correo electrónico (A>Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Ordenar por dirección de correo electrónico (Z>A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Cambiar a diseño horizontal +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Cambiar a diseño vertical +about-addressbook-table-layout = + .label = Disposición de la tabla + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Nombre +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = Direcciones de correo electrónico +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Apodo +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Números de teléfono +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Direcciones +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Título +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Departamento +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organización +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Libreta de direcciones +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Redactar +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Borar contactos y listas +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = ¿Está seguro de querer borrar estos { $count } contactos y listas? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Borrar lista + *[other] Borrar listas + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de querer borrar la lista { $name }? + *[other] ¿Está seguro de querer borrar estas { $count } listas? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Eliminar contacto + *[other] Eliminar contactos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de querer borrar { $name } de { $list }? + *[other] ¿Está seguro de querer borrar estos { $count } contactos de { $list }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Borrar contacto + *[other] Borrar contactos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de querer borrar el contacto { $name }? + *[other] ¿Está seguro de querer borrar estos { $count } contactos? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = No hay contactos disponibles +about-addressbook-placeholder-new-contact = Nuevo contacto +about-addressbook-placeholder-search-only = Esta libreta de direcciones muestra contactos solamente después de una búsqueda +about-addressbook-placeholder-searching = Buscando… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = No se encontraron contactos + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = { $count } contactos y listas seleccionados +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = { $count } contactos seleccionados +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = { $count } listas seleccionadas +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Editar foto de contacto +about-addressbook-new-contact-header = Nuevo contacto +about-addressbook-prefer-display-name = Preferir el nombre para mostrar en lugar del encabezado del mensaje +about-addressbook-write-action-button = Escribir +about-addressbook-event-action-button = Evento +about-addressbook-search-action-button = Buscar +about-addressbook-new-list-action-button = Nueva lista +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Editar +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Borrar +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Cancelar +about-addressbook-save-edit-contact-button = Guardar +about-addressbook-add-contact-to = Agregar a: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Direcciones de correo electrónico +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Números de teléfono +about-addressbook-details-addresses-header = Direcciones +about-addressbook-details-notes-header = Notas +about-addressbook-details-impp-header = Mensajería instantánea +about-addressbook-details-websites-header = Sitios web +about-addressbook-details-other-info-header = Otra información +about-addressbook-entry-type-work = Trabajo +about-addressbook-entry-type-home = Inicio +about-addressbook-entry-type-fax = Fax +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Celda +about-addressbook-entry-type-pager = Pager +about-addressbook-entry-name-birthday = Cumpleaños +about-addressbook-entry-name-anniversary = Aniversario +about-addressbook-entry-name-title = Título +about-addressbook-entry-name-role = Rol +about-addressbook-entry-name-organization = Organización +about-addressbook-entry-name-website = Sitio web +about-addressbook-entry-name-time-zone = Huso horario +about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalizado 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalizado 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalizado 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalizado 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Cambios sin guardar +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = ¿Desea guardar los cambios antes de salir de la vista de edición? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Suelte o pegue una foto aquí, o haga clic para seleccionar un archivo. +about-addressbook-photo-drop-loading = Subiendo foto… +about-addressbook-photo-drop-error = No se pudo subir la foto. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Seleccionar un archivo de imagen +about-addressbook-photo-discard = Descartar la foto existente +about-addressbook-photo-cancel = Cancelar +about-addressbook-photo-save = Guardar + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..add64e469c --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Importar la libreta de direcciones desde el archivo de texto + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Vista previa de la importación de datos para el registro { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importar + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1e187f7be --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Nombre para mostrar + +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Tipo + +vcard-entry-type-home = Casa + +vcard-entry-type-work = Trabajo + +vcard-entry-type-none = Ninguno + +vcard-entry-type-custom = Personalizado + +# N vCard field + +vcard-name-header = Nombre + +vcard-n-prefix = Prefijo + +vcard-n-add-prefix = + .title = Agregar prefijo + +vcard-n-firstname = Nombre + +vcard-n-add-firstname = + .title = Agregar nombre + +vcard-n-middlename = Segundo nombre + +vcard-n-add-middlename = + .title = Agregar segundo nombre + +vcard-n-lastname = Apellido + +vcard-n-add-lastname = + .title = Agregar apellido + +vcard-n-suffix = Sufijo + +vcard-n-add-suffix = + .title = Agregar sufijo + +# Nickname + +vcard-nickname = Apodo + +# Email vCard field + +vcard-email-header = Direcciones de correo electrónico + +vcard-email-add = Agregar dirección de correo electrónico + +vcard-email-label = Dirección de correo electrónico + +vcard-primary-email-label = Predeterminado + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Sitios web + +vcard-url-add = Agregar sitio web + +vcard-url-label = Sitio web + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Números de teléfono + +vcard-tel-add = Agregar número de teléfono + +vcard-tel-label = Número de teléfono + +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Celular + +vcard-entry-type-fax = Fax + +vcard-entry-type-pager = Buscapersonas + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Huso horario + +vcard-tz-add = Agregar huso horario + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Mensajería instantánea + +vcard-impp-add = Agregar cuenta de chat + +vcard-impp-label = Cuenta de chat + +vcard-impp-select = Protocolo +vcard-impp-option-other = Otros + +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI para mensajería instantánea + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Fechas especiales + +vcard-bday-anniversary-add = Agregar fecha especial + +vcard-bday-label = Cumpleaños + +vcard-anniversary-label = Aniversario + +vcard-date-day = Día + +vcard-date-month = Mes + +vcard-date-year = Año + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Direcciones + +vcard-adr-add = Agregar dirección + +vcard-adr-label = Dirección + +vcard-adr-delivery-label = Etiqueta de entrega + +vcard-adr-street = Dirección de la calle + +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Ciudad + +# Or "Region" +vcard-adr-region = Estado/provincia + +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Zip/Código postal + +vcard-adr-country = País + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Notas + +vcard-note-add = Agregar nota + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Propiedades organizativas + +vcard-org-add = Agregar propiedades organizativas + +vcard-org-title = Título + +vcard-org-title-input = + .title = Puesto o trabajo + .placeholder = Título del puesto + +vcard-org-role = Rol + +vcard-org-role-input = + .title = Función o papel jugado en una situación particular + .placeholder = Rol en un proyecto + +vcard-org-org = Organización + +vcard-org-org-input = + .title = Nombre de la organización + .placeholder = Nombre de la compañía +vcard-org-org-unit = Departamento +vcard-org-org-unit-input = + .title = Nombre de la unidad de la Organización + .placeholder = Departamento + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Propiedades personalizadas + +vcard-custom-add = Agregar propiedades personalizadas + +vcard-remove-button-title = + .title = Eliminar + +vcard-remove-button = Eliminar |