summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-eu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r--l10n-eu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-eu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..acbf944c20
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Mezuak ez du sinadura digitalik
+SINone=Mezu honek ez du bidaltzailearen sinadura digitalik. Horrek esan nahi balitekeela mezua beste norbaitek bidali izana, email helbide honen jabea delako itxurak eginez. Era berean, baliteke ere norbaitek mezua eraldatu izana sarean zebilen bitartean. Dena den, nekez gertatuko zen bata zein bestea.
+SIValidLabel=Mezua sinatuta dago
+SIValid=Mezu honek baliozko sinadura digitala du. Mezua ez da aldatua izan bidali zenetik.
+SIInvalidLabel=Sinadura digitala ez da baliozkoa
+SIInvalidHeader=Mezu honek sinadura digitala du, baina baliogabea da.
+SIContentAltered=Sinadura ez dator bat mezuaren edukiarekin. Badirudi mezua aldatua izan dela igorleak bidali ostean. Ez zenuke mezuaren baliozkotasunaz fidatu behar mezuaren edukia igorlearekin ziurtatu ezean.
+SIExpired=Mezua sinatzeko erabilitako ziurtagiria badirudi iraungi dela. Ziurtatu zure ordenagailuko ordularia zuzen dagoela.
+SIRevoked=Mezu hau sinatzeko erabilitako ziurtagiria ukatua izan da. Ez zinateke mezu honen baliozkotasunaz fidatu behar igorlearekin mezuaren edukiak egiaztatu arte.
+SINotYetValid=Mezua sinatzeko erabilitako ziurtagiria badirudi ez dela baliozkoa oraindik. Ziurtatu zure ordenagailuko ordularia zuzen dagoela.
+SIUnknownCA=Mezu hau sinatzeko erabilitako ziurtagiria autoritate ziurtagiri-emaile ezezagun batek jaulkitakoa da.
+SIUntrustedCA=Mezu hau sinatzeko erabilitako ziurtagiria sortu duen autoritate ziurtagiri-emaileaz ez da zure konfidantzazkoa ziurtagiri mota hauei dagokienean.
+SIExpiredCA=Mezu hau sinatzeko erabilitako ziurtagiria jaulki zuen autoritatearen ziurtagiria bera iraungia dago. Egiaztatu zure ordenagailuko erlojua ondo dagoela.
+SIRevokedCA=Mezu hau sinatzeko erabilitako ziurtagiria jaulki zuen autoritatearen ziurtagiria bera ukatua izan da. Ez zinateke mezu honetaz fidatu behar edukia egilearekin egiaztatu arte.
+SINotYetValidCA=Mezu hau sinatzeko erabilitako ziurtagiria jaulki zuen autoritatearen ziurtagiria bera oraindik baliozkoa ez dela dirudi. Egiaztatu zure ordenagailuko erlojua ondo dagoela.
+SIInvalidCipher=Mezua zure softwareak onartzen ez duen zifratze-sendotasun bat erabiliz sinatu da.
+SIClueless=Sinadura digital honekin arazo ezezagunak daude. Ez zinateke mezu honen baliozkotasunaz fidatu behar edukiak igorlearekin egiaztatu arte.
+SIPartiallyValidLabel=Mezua sinatuta dago
+SIPartiallyValidHeader=Sinadura digitala baliozkoa den arren, ezin da jakin igorlea eta sinatzailea pertsona berdinak diren.
+SIHeaderMismatch=Sinatzailearen ziurtagirian dagoen helbide elektronikoa ez da mezua bidaltzeko erabilitako berdina. Egiaztatu sinaduraren xehetasunak mezua nork sinatu duen jakiteko.
+SICertWithoutAddress=Mezua sinatzeko erabilitako ziurtagiriak ez du helbide elektronikorik. Egiaztatu sinaduraren xehetasunak mezua nork sinatu duen jakiteko.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Mezua EZ dago zifratuta
+EINone=Mezu hau ez da zifratu bidali aurretik. Zifratu gabeko informazioa Interneten zehar bidaltzerakoan beste edonork ikus lezake.
+EIValidLabel=Mezua zifratuta dago
+EIValid=Mezu hau zifratu egin da zuri bidali aurretik. Zifraketak beste inork informazioa ikustea zailtzen du mezua saretik dabilen artean.
+EIInvalidLabel=Ezin da mezua deszifratu
+EIInvalidHeader=Mezu hau zifratu egin da zuri bidali aurretik, baina ezin da deszifratu.
+EIContentAltered=Ematen du mezuaren edukiak transmisioan zehar aldatu egin direla.
+EIClueless=Zifratutako mezu honekin arazo ezezagunak daude.