diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-eu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-eu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..edfaa3f451 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Oharra: Hartu-agiri honek mezua hartzailearen ordenadorean bistaratu dela esan nahi du, besterik gabe. Ezin da hartzaileak mezua irakurri edo ulertu duen ziurtatu. +MsgMdnDispatched=Mezua inprimatua, faxez bidalia edo birbidalia izan da hartzaileari bistaratu gabe. Ez dago hartzaileak mezua geroago irakurriko duen ziurtasunik. +MsgMdnProcessed=Mezua hartzailearen posta-programak prozesatu du bistaratu gabe. Ez dago mezua geroago irakurria izango den ziurtasunik. +MsgMdnDeleted=Mezua ezabatu egin da. Mezua bidali diozun pertsonak agian ikusi du edo ez. Geroago desezabatu egin beharko du eta irakurri. +MsgMdnDenied=Mezuaren hartzaileak ez dizu hartu-agiririk bueltan bidali nahi. +MsgMdnFailed=Arazo bat gertatu da. Ezin da ganorazko hartu-agiri bat sortu edo zuri bidali. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Zuk %S(r)i bidalitako mezuaren hartu-agiri bat da hau. +MdnDisplayedReceipt=Hartu-agiria (bistaratua) +MdnDispatchedReceipt=Hartu-agiria (bidalia) +MdnProcessedReceipt=Hartu-agiria (prozesatua) +MdnDeletedReceipt=Hartu-agiria (ezabatua) +MdnDeniedReceipt=Hartu-agiria (ukatua) +MdnFailedReceipt=Hartu-agiria (huts egin du) |