summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-eu/mobile/overrides
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eu/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd118
2 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71514e1ef8
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URLa ez da baliozkoa eta ezin da kargatu.
+fileNotFound=Firefoxek ezin du fitxategia aurkitu %S helbidean.
+fileAccessDenied=Ezin da %S fitxategia irakurri.
+dnsNotFound2=Firefoxek ezin du zerbitzaria aurkitu %S helbidean.
+unknownProtocolFound=Firefoxek ez daki nola ireki helbide hau, ondorengo protokoloetako bat (%S) ez dagoelako inongo programarekin lotuta edo ez delako onartzen testuinguru honetan.
+connectionFailure=Firefoxek ezin du konexioa sortu %S helbideko zerbitzariarekin.
+netInterrupt=Orria kargatzerakoan %S helbidearekin konexioa eten egin da.
+netTimeout=%S helbideko zerbitzariak denbora gehiegi darama erantzun gabe.
+redirectLoop=Firefoxek zerbitzaria helbide honetako eskaera modu okerrean birbideratzen ari dela atzeman du.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Orria bistaratzeko, %S(e)k aurretik bidalitako informazioa birbidali behar da. Honek aurretik eginiko edozein ekintza (bilaketa edo eskaera berrespena adibidez) berriz egitea eragingo du.
+resendButton.label=Birbidali
+unknownSocketType=Firefoxek ez daki nola komunikatu zerbitzariarekin.
+netReset=Orria kargatzerakoan zerbitzariarekin konexioa berrabiarazi egin da.
+notCached=Dokumentua ez dago eskuragarri jada.
+netOffline=Firefox lineaz kanpo dago eta ezin du weba nabigatu.
+isprinting=Dokumentua ezin da aldatu inprimatzen edo inprimatzeko aurrebistan dagoela.
+deniedPortAccess=Helbide honek weba nabigatzeko ez den ataka bat erabiltzen du. Firefoxek bertan behera utzi du eskaera zure babeserako.
+proxyResolveFailure=Firefoxek konfiguratuta daukan proxy-zerbitzaria ez du topatzen.
+proxyConnectFailure=Firefoxek konfiguratuta daukan proxy-zerbitzaria konexioak ukatzen ari da.
+contentEncodingError=Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da ikusi baliogabeko edo onartzen ez den konpresio mota bat erabiltzen duelako.
+unsafeContentType=Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da bistarazi irekitzea segurua ez den fitxategi mota baten barnean dagoelako. Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko.
+malwareBlocked=%S gunea gune erasotzaile bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+harmfulBlocked=%S gunea balizko gune arriskutsu bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+deceptiveBlocked=%S helbideko orria gune iruzurti gisa dago salatuta eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+unwantedBlocked=%S gunea nahi ez den softwarearen zerbitzari bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.
+cspBlocked=Edukiak modu honetan kapsulatzea eragozten duen segurtasun-politika du orri honek.
+corruptedContentErrorv2=%S helbideko guneak sare-protokoloaren bortxaketa izan du eta ezin da konpondu.
+sslv3Used=Firefoxek ezin du %S gunean zure datuen segurtasuna bermatu SSLv3 erabiltzen duelako, segurtasun-protokolo hautsi bat.
+weakCryptoUsed=%S gunearen jabeak webgunea gaizki konfiguratu du. Zure informazioa lapurtzea sahiesteko, Firefox ez da webgune honetara konektatu.
+inadequateSecurityError=Segurtasun-maila desegokia negoziatzen saiatu da webgunea.
+networkProtocolError=Firefoxek sare-protokoloaren bortxaketa izan du eta ezin da konpondu.
diff --git a/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad7dc8f898
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Arazoa orria kargatzerakoan">
+<!ENTITY retry.label "Saiatu berriro">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ezin da konektatu">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Helbide hau murriztuta dago">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Zerbitzaria ez da aurkitu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Helbidea ondo begiratu mota honetako erroreak ekiditeko: <strong>ww</strong>.adibidea.eus <strong>www</strong>.adibidea.eus-en ordez</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Ezin baduzu inolako orririk kargatu, begiratu zure gailuaren datu- edo WiFi-konexioa. <button id='wifi'>Gaitu Wi-Fia</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ez da fitxategia aurkitu">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Egiaztatu fitxategi-izenaren kapitalizazioa edo bestelako idazketa-erroreak.</li> <li>Egiaztatu ea fitxategia lekuz aldatu, berrizendatu edo ezabatu egin den.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Fitxategi-atzipena ukatu egin da">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Kendua edo lekuz aldatua egon liteke, edo fitxategi-baimenek sarrera eragotz lezakete.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Iepa.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName;(e)k ezin du orria kargatu.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Helbidea ez da baliozkoa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Orokorrean web helbideak honela idazten dira: <strong>http://www.adibidea.eus/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Bilatu</button> </div> <li>Egiaztatu aurrerako barrak erabiltzen ari zarela (hau da, <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Konexioa eten egin da">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumentua iraungita">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Eskatutako dokumentua ez dago &brandShortName;(r)en cache memorian.</p><ul><li>Segurtasun-neurri gisa, &brandShortName;(e)k ez ditu berriro automatikoki eskatzen informazio pertsonala izan dezaketen dokumentuak.</li><li>Egin klik 'Saiatu berriro' botoian webguneko dokumentua berriro eskatzeko.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Lineaz kanpo">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Edukien kodeketa-errorea">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Fitxategi mota ez-segurua">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Konexioa berrezarri egin da">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Konexioa denboraz kanpo gelditu da">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ez da helbidea ulertu">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Agian bestelako softwarea instalatu behar duzu helbide hau irekitzeko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy-zerbitzaria konexioak ukatzen ari da">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Egiaztatu proxyaren ezarpenak zuzenak diren ziurtatzeko.</li> <li>Jarri harremanetan zure sare administratzailearekin proxy-zerbitzaria badabilela ziurtatzeko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Proxy-zerbitzaria ezin da aurkitu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Egiaztatu proxyaren konexioaren ezarpenak.</li> <li>Egiaztatu zure gailuaren datu- edo WiFi-konexioa badabilela. <button id='wifi'>Gaitu Wi-Fia</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Orriak ez du birbideraketa ondo egiten">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Arazo hau baliteke cookieak desgaituta eduki edo ez onartzeagatik izatea.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Ustekabeko erantzuna zerbitzaritik">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Egiaztatu zure sistemak Personal Security Manager instalatuta duela.</li> <li>Zerbitzariaren ez ohiko konfigurazio baten erruz izan daiteke ere.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Konexio seguruak huts egin du">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi jasotako datuen autentikotasuna ezin delako egiaztatu.</li> <li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Konexio seguruak huts egin du">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Hau zerbitzariaren konfigurazio arazo bat izan zitekeen, edo norbait zerbitzariaren nortasuna bidegabe bereganatzen saiatzen ibiltzea.</li> <li>Zerbitzari honetara arazorik gabe konektatu bazara iraganean, errorea unekoa izan daiteke eta geroago saia zaitezke.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Gunea une batez desgaituta edo oso lanpetuta egon daiteke. Saiatu berriro minutu batzuen buruan.</li> <li>Ezin baduzu beste orririk kargatu, egiaztatu zure gailu mugikorraren datu- edo WiFi-konexioa. <button id='wifi'>Gaitu Wi-Fia</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Edukien segurtasun-politikak blokeatuta">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName;(e)k orri hau modu honetan kargatzea eragotzi du onartzen ez den edukien-segurtasun politika duelako.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Hondatutako edukiaren errorea">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako datu-transmisioan.</p><ul><li>Jarri harremanetan gunearen arduradunarekin arazo honen berri emateko.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Edo salbuespen bat gehi dezakezu…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Eraman hemendik at!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Gehitu salbuespena…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Ez zenuke salbuespenik gehitu behar erabat fidatzekoa ez den Internet konexio bat erabiltzen ari bazara edo ez bazaude ohituta zerbitzari honetarako abisuak ikustera.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Ezin da modu seguruan konektatu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Informazio aurreratua: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Zure konexioa ez da segurua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Informazio aurreratua: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Zure konexioa ez da segurua">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ostalariak zaharkituta dagoen eta erasoen aurrean babesik ez duen segurtasun-teknologia erabiltzen du. Segurua zela uste zenuen informazioa erraz agerraraz lezake erasotzaile batek. Zuk gunea bisitatu ahal izan aurretik zerbitzaria konpondu behar du webgunearen kudeatzaileak.</p><p>Errore-kodea: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Sare-protokoloaren errorea">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi sare-protokoloaren errore bat antzeman delako.</p><ul><li>Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li></ul>">