summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties')
-rw-r--r--l10n-ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5fe92177c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8. Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=Wulde Ɗaɗi Naattinaande
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Generic Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Software Security Device
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=PSM Private Keys
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s's %2$s ID
+
+CertDumpKUSign=Nana siifa
+CertDumpKUNonRep=Wona-calagol
+CertDumpKUEnc=Key Encipherment
+CertDumpKUDEnc=Data Encipherment
+CertDumpKUKA=Key Agreement
+CertDumpKUCertSign=Ciifɗo Seedamfaagu
+CertDumpKUCRLSigner=Ciifɗo CRL
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Waawaa seŋaade e kisal sabu jaɓɓitorde SSL ndee ko daaƴaande.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Waawaa seŋaade e kisal sabu ndee lowre huutortoo ko yamre ɓooynde, nde hisaani jaɓɓitorde SSL ndee.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Keɓ-ɗaa ko seedamfaagu ngu moƴƴaani. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo sarworde oo walla jokkondiral iimeel oo ngam hokkude-ɓe ngoo humpito:\n\nSeedamfaagu maajogii ko tonngoode degginol nandugole seedamfaagu ngonɗngu ngu kohowo seedamfaagu bayyini. Tiiɗno heɓ seedamfaagu kesu njogiingu tonngoode degginol gootol.
+
+certErrorIntro=%S huutortoo ko seedamfaagu kisal ngu moƴƴaani..
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo anndaaka.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=Sarworde ndee ena gasa waasa neldude seedamfeeeje hakunderɗe coklaaɗe ɗee.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Seedamfaagu ɗaɗiwu ngonɗngu ena waawi sokla jiggiteede.
+certErrorTrust_CaInvalid=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu bayyino ngu ko kohowo seedamfaaje mo moƴƴaani.
+certErrorTrust_Issuer=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo hoolaaka.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ngu siiforaa ko huutoraade algoritmol daaƴangol sabu nol hisaani.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo yawtii happo.
+certErrorTrust_Untrusted=Seedamfaagu nguu ummaaki e iwdi koolaandi.
+
+certErrorMismatch=The certificate is not valid for the name %S.
+certErrorMismatchMultiple=The certificate is only valid for the following names:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
+
+P12DefaultNickname=Imported Certificate
+CertUnknown=Anndaaka
+CertNoEmailAddress=(alaa ñiiɓirde iimeel)
+CaCertExists=Seedamfaagu nguu ko aafaangu kisa no kohowo seedamfaagu nih.
+NotACACert=This is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
+UserCertImported=Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
+CertOrgUnknown=(Unknown)
+CertNotStored=(Not Stored)
+CertExceptionPermanent=Permanent
+CertExceptionTemporary=Temporary