diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-mapi | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-mapi')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties new file mode 100644 index 0000000000..499192e452 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mail Integration Dialog +dialogTitle=%S +dialogText=An bhfuil fonn ort %S a úsáid mar an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe?\u0020 +newsDialogText=An bhfuil fonn ort %S a úsáid mar an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe? +feedDialogText=An bhfuil fonn ort %S a úsáid mar an comhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe? +checkboxText=Ná taispeáin an dialóg seo arís +setDefaultMail=Ní hé %S an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe faoi láthair. An bhfuil fonn ort é a úsáid mar an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe? +setDefaultNews=Ní hé %S an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe faoi láthair. An bhfuil tú ag iarraidh é a úsáid mar an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe? +setDefaultFeed=Ní hé %S do chomhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe faoi láthair. An bhfuil fonn ort é a úsáid mar do chomhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe? +alreadyDefaultMail=Is é %S an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe cheana. +alreadyDefaultNews=Is é %S an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe cheana. +alreadyDefaultFeed=Is é %S an comhbhailitheoir fothaí réamhshocraithe cheana. + +# MAPI Messages +loginText=Iontráil d'fhocal faire le haghaidh %S le do thoil: +loginTextwithName=Iontráil d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire, le do thoil. +loginTitle=%S +PasswordTitle=%S + +# MAPI Error Messages +errorMessage=Ní féidir %S a chur mar an feidhmchlár ríomhphoist réamhshocraithe toisc nach féidir eochair sa Chlárlann a nuashonrú. Cinntigh le riarthóir do chórais go bhfuil cead scríofa agat i gClárlann do chórais, agus déan iarracht eile. +errorMessageNews=Ní féidir %S a chur mar an feidhmchlár nuachta réamhshocraithe toisc nach féidir eochair sa Chlárlann a nuashonrú. Cinntigh le riarthóir do chórais go bhfuil cead scríofa agat i gClárlann do chórais, agus déan iarracht eile. +errorMessageTitle=%S + +# MAPI Security Messages +mapiBlindSendWarning=Tá feidhmchlár eile ag iarraidh ríomhphost a sheoladh agus do phróifíl úsáideora in úsáid aige. An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait ríomhphost a sheoladh? +mapiBlindSendDontShowAgain=Tabhair rabhadh dom má iarrann feidhmchláir eile ríomhphost a sheoladh uaimse + +#Default Mail Display String +# localization note, %S is the vendor name +defaultMailDisplayTitle=%S + |