diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-he/browser/installer/mui.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-he/browser/installer/mui.properties')
-rw-r--r-- | l10n-he/browser/installer/mui.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/browser/installer/mui.properties b/l10n-he/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..024f2cabbc --- /dev/null +++ b/l10n-he/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ברוכים הבאים לאשף ההתקנה של $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=אשף זה ינחה אתכם במהלך ההתקנה של $BrandFullNameDA.\n\nמומלץ לסגור את כל היישומים האחרים לפני תחילת ההתקנה. דבר זה יאפשר עדכון קובצי מערכת רלוונטיים ללא צורך בהפעלה מחדש של המחשב.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=בחירת רכיבים +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=בחירה אילו תכונות של $BrandFullNameDA ברצונך להתקין. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=תיאור +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=מקם את העכבר מעל רכיב כדי לראות את התיאור שלו. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=בחירת מיקום התקנה +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=בחירת התיקייה בה ברצונך להתקין את $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=מתקין +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=אנא המתן בזמן ש־$BrandFullNameDA מותקן. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ההתקנה הושלמה +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ההתקנה הושלמה בהצלחה. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ההתקנה בוטלה +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ההתקנה לא הושלמה בהצלחה. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=סיום +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=מסיים את אשף ההתקנה של $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA הותקן במחשב שלך.\n\nיש ללחוץ על סיום כדי לסגור אשף זה. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=נדרשת הפעלה מחדש למחשב כדי להשלים את ההתקנה של $BrandFullNameDA. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=הפעלה מחדש כעת +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ברצוני לבצע הפעלה מחדש מאוחר יותר +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=בחירת תיקיית בתפריט „התחל“ +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=בחירת התיקייה בתפריט „התחל“ עבור קיצורי הדרך של $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=בחר את התיקייה בתפריט "התחל" בה אתה מעוניין ליצור קיצורי דרך לתוכנה. באפשרותך להכניס שם ליצירת תיקייה חדשה. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=האם ברצונך לצאת מתוכנית ההתקנה של $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ברוכים הבאים לאשף ההסרה של $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=אשף זה ידריך אתכם במהלך ההסרה של $BrandFullNameDA.\n\nלפני תחילת ההסרה, ודאו כי $BrandFullNameDA איננו פועל במערכת. \n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=הסרת $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=הסר את $BrandFullNameDA מהמחשב שלך. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=מסיר +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=אנא המתן בזמן ההסרה של $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ההסרה הושלמה +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ההסרה הושלמה בהצלחה. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ההסרה בוטלה +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ההסרה לא הושלמה בהצלחה. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=משלים את אשף ההסרה של $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA הוסר מהמחשב שלך.\n\nיש ללחוץ על סיום כדי לסגור אשף זה. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=נדרשת הפעלה מחדש למחשב כדי להשלים את הסרת ההתקנה של $BrandFullNameDA. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=האם ברצונך לצאת מתוכנית ההסרה של $BrandFullName? |