diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hr/mail/messenger/preferences | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hr/mail/messenger/preferences')
18 files changed, 1501 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1311ebfba9 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-prefs-show-address-row-description = Ostavite polje za adresu praznim kako biste uvijek prikazali polje adrese prilikom započimanja nove poruke. diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28313314ec --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settings-title = Postavke autentifikacije +account-channel-title = Zadani kanali + +chat-autologin = + .label = Prijavi se prilikom pokretanja + +chat-encryption-generic = Općenito +chat-encryption-log = + .label = Uključi obostrano šifrirane poruke u zapis razgovora +chat-encryption-label = Izvorno obostrano šifriranje +chat-encryption-description = { $protocol } pruža obostrano šifriranje za poruke razgovora. Ovo onemogućava treće strane u prisluškivanju razgovora. Dodatno postavljanje će možda biti potrebno za funkcioniranje šifriranja. +chat-encryption-status = Status šifriranja +chat-encryption-placeholder = Šifriranje nije inicijalizirano. +chat-encryption-sessions = Sesije +chat-encryption-sessions-description = Za obostrano šifriranje da radi ispravno, morate vjerovati drugim sesijama trenutno prijavljenim u vaš račun. Interakcija s drugim klijentima je potrebna za provjeru sesije. Provjera sesije može dovesti do toga da { -brand-short-name } također ima povjerenja u sve sesije. +chat-encryption-session-verify = provjeri + .title = Provjeri identitet ove sesije +chat-encryption-session-trusted = pouzdano + .title = Identitet ove sesije je provjeren diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..914aeae053 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Pojedinosti o programu + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-window-dialog2 = + .title = Pojedinosti o programu +remove-app-button = + .label = Ukloni + .accesskey = U diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e00d9f6bf0 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Podsjetnik za dodavanje privitka - ključne riječi + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } će vas upozoriti da trebate dodati privitak ako šaljete e-poštu koja sadrži jednu od ovih ključnih riječi. + +keyword-new-button = + .label = Nova… + .accesskey = N + +keyword-edit-button = + .label = Uredi… + .accesskey = e + +keyword-remove-button = + .label = Obriši + .accesskey = O + +new-keyword-title = Nova ključna riječ +new-keyword-label = Ključna riječ: + +edit-keyword-title = Uredi ključnu riječ +edit-keyword-label = Ključna riječ: diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7500861439 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Boje + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em !important + *[other] width: 38em !important + } +colors-dialog-window2 = + .title = Boje +colors-dialog-legend = Tekst i pozadina +text-color-label = + .value = Tekst: + .accesskey = T +background-color-label = + .value = Pozadina: + .accesskey = o +use-system-colors = + .label = Koristi boje sustava + .accesskey = s +colors-link-legend = Boje poveznice +link-color-label = + .value = Neposjećene poveznice: + .accesskey = e +visited-link-color-label = + .value = Posjećene poveznice: + .accesskey = v +underline-link-checkbox = + .label = Podvuci poveznice + .accesskey = u +override-color-label = + .value = Nadjačaj boje određene sadržajem s mojim odabirima: + .accesskey = o +override-color-always = + .label = Uvijek +override-color-auto = + .label = Samo s motivima visokog kontrasta +override-color-never = + .label = Nikada diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bb16bbb2e --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Koristi pružatelja usluga + .accesskey = r +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (zadano) + .tooltiptext = Koristi zadani URL za DNS preko HTTPS +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Zadano + .accesskey = Z + .tooltiptext = Unesite željeni URL za DNS preko HTTPS +connection-dns-over-https-custom-label = Zadano +connection-dialog-window = + .title = Postavke spajanja + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } +connection-dialog-window2 = + .title = Postavke spajanja +disable-extension-button = Onemogući dodatak +# Variables: +# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings. +# +# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be +# purely decoration for the actual extension name, with alt="". +proxy-settings-controlled-by-extension = Dodatak, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, kontrolira kako se { -brand-short-name } povezuje na Internet. +connection-proxy-legend = Podesite proxy za pristupanje Internetu +proxy-type-no = + .label = Bez proxyja + .accesskey = y +proxy-type-wpad = + .label = Automatski pronađi proxy postavke za ovu mrežu + .accesskey = t +proxy-type-system = + .label = Koristi sistemske postavke za proxy + .accesskey = s +proxy-type-manual = + .label = Ručno podešavanje proxyja: + .accesskey = x +proxy-http-label = + .value = HTTP Proxy: + .accesskey = H +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P +proxy-http-sharing = + .label = Koristi ovaj proxy i za HTTPS + .accesskey = k +proxy-https-label = + .value = HTTPS proxy: + .accesskey = S +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o +proxy-socks-label = + .value = SOCKS poslužitelj: + .accesskey = C +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = URL za automatsko podešavanje proxyja: + .accesskey = a +proxy-reload-label = + .label = Ponovno učitaj + .accesskey = j +no-proxy-label = + .value = Bez proxyja za: + .accesskey = z +no-proxy-example = Primjer: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Veze na localhost, 127.0.0.1/8, i ::1 nikada nisu preko proxy. +proxy-password-prompt = + .label = Ne pitaj za prijavu ukoliko je lozinka spremljena + .accesskey = i + .tooltiptext = Ova mogućnost vas tiho prijavi na proxy ukoliko imate spremljene lozinke za njih. Biti ćete obaviješteni ukoliko prijava nije uspješna. +proxy-remote-dns = + .label = Proxy DNS ukoliko se koristi SOCKS v5 + .accesskey = d +proxy-enable-doh = + .label = Omogući DNS preko HTTPS + .accesskey = D diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc20d89304 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Kolačići + .style = width: 36em; +cookies-window-dialog2 = + .title = Kolačići +window-close-key = + .key = w +window-focus-search-key = + .key = f +window-focus-search-alt-key = + .key = k +filter-search-label = + .value = Traži: + .accesskey = T +cookies-on-system-label = Sljedeći kolačići su spremljeni na vašem računalu: +treecol-site-header = + .label = Stranica +treecol-name-header = + .label = Ime kolačića +props-name-label = + .value = Naziv: +props-value-label = + .value = Sadržaj: +props-domain-label = + .value = Poslužitelj: +props-path-label = + .value = Putanja: +props-secure-label = + .value = Šalji za: +props-expires-label = + .value = Ističe: +props-container-label = + .value = Spremnik: +remove-cookie-button = + .label = Ukloni kolačić + .accesskey = U +remove-all-cookies-button = + .label = Ukloni sve kolačiće + .accesskey = o +cookie-close-button = + .label = Zatvori + .accesskey = Z diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0386afd33f --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Mogućnosti aplikacijske ikone + .style = width: 35em; +dock-options-window-dialog2 = + .title = Mogućnosti aplikacijske ikone +dock-options-show-badge = + .label = Prikaži ikonu značke + .accesskey = r +bounce-system-dock-icon = + .label = Animiraj aplikacijsku ikonu kada stigne nova poruka + .accesskey = i +dock-icon-legend = Značka aplikacijske ikone +dock-icon-show-label = + .value = Označi aplikacijsku ikonu s: +count-unread-messages-radio = + .label = Broj nepročitanih poruka + .accesskey = u +count-new-messages-radio = + .label = Broj novih poruka + .accesskey = n +notification-settings-info2 = Možete onemogućiti značku u okviru obavijesti u postavkama sustava. diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10849793bd --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Zadani ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Zadani + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Fontovi i kodiranja + +fonts-language-legend = + .value = Fontovi za: + .accesskey = F + +fonts-proportional-label = + .value = Proporcionalan: + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Latinicu +font-language-group-japanese = + .label = Japanski +font-language-group-trad-chinese = + .label = Tradicionalni kineski (Tajvan) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Pojednostavljeni kineski +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Tradicionalni kineski (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Korejski +font-language-group-cyrillic = + .label = Ćirilicu +font-language-group-el = + .label = Grčki +font-language-group-other = + .label = Drugi sustavi pisanja +font-language-group-thai = + .label = Tajlandski +font-language-group-hebrew = + .label = Hebrejski +font-language-group-arabic = + .label = Arapski +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagari +font-language-group-tamil = + .label = Tamil +font-language-group-armenian = + .label = Armenski +font-language-group-bengali = + .label = Bengalski +font-language-group-canadian = + .label = Objedinjeni kanadski slogovni +font-language-group-ethiopic = + .label = Etiopski +font-language-group-georgian = + .label = Gruzijski +font-language-group-gujarati = + .label = Gudžaratski +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +font-language-group-khmer = + .label = Khmer +font-language-group-malayalam = + .label = Malajalam +font-language-group-math = + .label = Matematika +font-language-group-odia = + .label = Odia +font-language-group-telugu = + .label = Telugu +font-language-group-kannada = + .label = Kannada +font-language-group-sinhala = + .label = Sinhala +font-language-group-tibetan = + .label = Tibetanski + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serifni + +default-font-sans-serif = + .label = Bezserifni + +font-size-proportional-label = + .value = Veličina: + .accesskey = e + +font-size-monospace-label = + .value = Veličina: + .accesskey = i + +font-serif-label = + .value = Serif: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Sans-serif: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Monospace: + .accesskey = M + +font-min-size-label = + .value = Minimalna veličina fonta: + .accesskey = a + +min-size-none = + .label = Ništa + +## Fonts in message + +font-control-legend = Upravljanje fontovima + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Dopusti porukama korištenje drugih fontova + .accesskey = o + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Koristi font fiksne širine za poruke s običnim tekstom + .accesskey = K + +## Language settings + +text-encoding-legend = Kôdna stranica + +text-encoding-description = Postavite zadane kôdne stranice za slanje i primanje pošte + +font-outgoing-email-label = + .value = Odlazna pošta: + .accesskey = d + +font-incoming-email-label = + .value = Dolazna pošta: + .accesskey = a + +default-font-reply-checkbox = + .label = Kada je moguće, koristi zadanu kôdnu stranicu u odgovorima + .accesskey = j diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd3c8ebd4a --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Pomakni gore + .accesskey = g +languages-customize-movedown = + .label = Pomakni dolje + .accesskey = d +languages-customize-remove = + .label = Ukloni + .accesskey = U +languages-customize-select-language = + .placeholder = Odaberite jezik kojeg želite dodati... +languages-customize-add = + .label = Dodaj + .accesskey = D +messenger-languages-window = + .title = { -brand-short-name } jezične postavke + .style = width: 40em +messenger-languages-window2 = + .title = Postavke jezika za { -brand-short-name } +messenger-languages-description = { -brand-short-name } će prikazati prvi jezik kao zadani, dok će alternativne jezike prikazati ukoliko je potrebno prema redosljedu pojavljivanja. +messenger-languages-search = Traži više jezika… +messenger-languages-searching = + .label = Pretraživanje jezika… +messenger-languages-downloading = + .label = Preuzimanje… +messenger-languages-select-language = + .label = Odaberite jezik kojeg želite dodati... + .placeholder = Odaberite jezik kojeg želite dodati... +messenger-languages-installed-label = Instalirani jezici +messenger-languages-available-label = Dostupni jezici +messenger-languages-error = { -brand-short-name } ne može trenutno ažurirati vaše jezike. Provjerite jeste li povezani na internet i pokušajte ponovno. diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc3970a904 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Nova oznaka + +tag-name-label = + .value = Naziv oznake: + .accesskey = N + +tag-color-label = + .value = Boja: + .accesskey = B diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5440705713 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Prilagodi obavijest o novoj poruci + +customize-alert-description = Odaberite koja će se polja prikazivati u obavijesti: + +preview-text-checkbox = + .label = Tekst poruke + .accesskey = T + +subject-checkbox = + .label = Naslov + .accesskey = s + +sender-checkbox = + .label = Pošiljatelj + .accesskey = e + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Prikaži obavjest o novoj pošti na + .accesskey = n + +open-time-label-after = + .value = sekundi diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a87b91446e --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Izvanmrežne postavke + +autodetect-online-label = + .label = Automatski prati otkriveno mrežno stanje + .accesskey = p + +offline-preference-startup-label = Ručno stanje prilikom pokretanja: + +status-radio-remember = + .label = Sjeti se zadnjeg on-line stanja + .accesskey = S + +status-radio-ask = + .label = Pitaj me za mrežno stanje + .accesskey = z + +status-radio-always-online = + .label = Na mreži + .accesskey = N + +status-radio-always-offline = + .label = Izvan mreže + .accesskey = I + +going-online-label = Poslati neposlane poruke prilikom spajanja on-line? + +going-online-auto = + .label = Da + .accesskey = D + +going-online-not = + .label = Ne + .accesskey = N + +going-online-ask = + .label = Pitaj me + .accesskey = P + +going-offline-label = Preuzmi poruke za izvanmrežno korištenje prije odlaska u izvanmrežno stanje? + +going-offline-auto = + .label = Da + .accesskey = a + +going-offline-not = + .label = Ne + .accesskey = e + +going-offline-ask = + .label = Pitaj me + .accesskey = i diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..601001aafb --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Spremljene prijave +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Kopiraj URL + .accesskey = j +copy-username-cmd = + .label = Kopiraj korisničko ime + .accesskey = o +edit-username-cmd = + .label = Uredi korisničko ime + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = Kopiraj lozinku + .accesskey = l +edit-password-cmd = + .label = Uredi lozinku + .accesskey = e +search-filter = + .accesskey = T + .placeholder = Traži +column-heading-provider = + .label = Davatelj usluge +column-heading-username = + .label = Korisničko ime +column-heading-password = + .label = Lozinka +column-heading-time-created = + .label = Prvi put korišteno +column-heading-time-last-used = + .label = Posljednji put korišteno +column-heading-time-password-changed = + .label = Zadnja promjena +column-heading-times-used = + .label = Broj korištenja +remove = + .label = Ukloni + .accesskey = U +import = + .label = Uvoz… + .accesskey = v +password-close-button = + .label = Zatvori + .accesskey = o + +show-passwords = + .label = Prikaži lozinke + .accesskey = P +hide-passwords = + .label = Sakrij lozinke + .accesskey = S +logins-description-all = Prijave za sljedeće davatelje usluge su spremljene na vašem računalu +logins-description-filtered = Sljedeće prijave odgovaraju vašoj pretrazi: +remove-all = + .label = Ukloni sve + .accesskey = s +remove-all-shown = + .label = Ukloni sve prikazano + .accesskey = k +remove-all-passwords-prompt = Sigurno želiš ukloniti sve lozinke? +remove-all-passwords-title = Ukloni sve lozinke +no-master-password-prompt = Sigurno želiš prikazati svoje lozinke? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Potvrdi svoj identitet za prikazivanje spremljenih lozinki. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = prikaži spremljene lozinke + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00150559c8 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Izuzeci + .style = width: 45em; +permissions-reminder-window2 = + .title = Iznimke +permission-preferences-close-window = + .key = w +website-address-label = + .value = Adresa web stranice: + .accesskey = d +block-button = + .label = Blokiraj + .accesskey = B +allow-session-button = + .label = Dopusti u ovoj sesiji + .accesskey = u +allow-button = + .label = Dopusti + .accesskey = o +treehead-sitename-label = + .label = Stranica +treehead-status-label = + .label = Status +remove-site-button = + .label = Ukloni stranicu + .accesskey = r +remove-all-site-button = + .label = Ukloni sve stranice + .accesskey = e +cancel-button = + .label = Odustani + .accesskey = O +save-button = + .label = Spremi promjene + .accesskey = S +permission-can-label = Dopusti +permission-can-access-first-party-label = Dopusti samo od prve strane +permission-can-session-label = Dopusti za sesiju +permission-cannot-label = Blokiraj +invalid-uri-message = Unesite ispravnu domenu +invalid-uri-title = Unesena pogrešna domena diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..67a017444d --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,713 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Zatvori +preferences-doc-title2 = Postavke +category-list = + .aria-label = Kategorije +pane-general-title = Općenito +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Sastavljanje +category-compose = + .tooltiptext = Sastavljanje +pane-privacy-title = Privatnost i sigurnost +category-privacy = + .tooltiptext = Privatnost i sigurnost +pane-chat-title = Razgovor +category-chat = + .tooltiptext = Razgovor +pane-calendar-title = Kalendar +category-calendar = + .tooltiptext = Kalendar +general-language-and-appearance-header = Jezik i izgled +general-incoming-mail-header = Dolazna pošta +general-files-and-attachment-header = Datoteke i privici +general-tags-header = Oznake +general-reading-and-display-header = Čitanje i prikaz +general-updates-header = Ažuriranja +general-network-and-diskspace-header = Mreža i diskovni prostor +general-indexing-label = Indeksiranje +composition-category-header = Sastavljanje +composition-attachments-header = Privici +composition-spelling-title = Pravopis +compose-html-style-title = HTML stil +composition-addressing-header = Adresiranje +privacy-main-header = Privatnost +privacy-passwords-header = Lozinke +privacy-junk-header = Neželjena pošta +collection-header = { -brand-short-name } – prikupljanje i upotreba podataka +collection-description = Želimo ti omogućiti izbor i prikupljamo samo onoliko koliko nam treba da omogućimo i unaprijedimo { -brand-short-name } za sve. Uvijek pitamo za dozvolu prije nego što počnemo primati osobne podatke. +collection-privacy-notice = Napomena o privatnosti +collection-health-report-telemetry-disabled = Više ne dopuštaš { -vendor-short-name }u snimanje tehničkih podataka i podataka o interakciji. Svi stari podaci bit će izbrisani u roku od 30 dana. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saznaj više +collection-health-report = + .label = Dozvoli { -brand-short-name }u slati tehničke podatke i podatke o interakcijama organizaciji { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Saznaj više +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Izvještavanje podataka je deaktivirano za ovu konfiguraciju izgradnje +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Dozvoli { -brand-short-name }u slati zapise o rušenju u tvoje ime + .accesskey = z +collection-backlogged-crash-reports-link = Saznaj više +privacy-security-header = Sigurnost +privacy-scam-detection-title = Otkrivanje prevara +privacy-anti-virus-title = Antivirus +privacy-certificates-title = Certifikati +chat-pane-header = Razgovor +chat-status-title = Status +chat-notifications-title = Obavijesti +chat-pane-styling-header = Stilsko oblikovanje +choose-messenger-language-description = Odaberite jezike koji će se koristiti za prikaz izbornika, poruka i obavijesti u { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Postavi alternative… + .accesskey = o +confirm-messenger-language-change-description = Ponovno pokrenite { -brand-short-name } kako biste primjenili ove izmjene +confirm-messenger-language-change-button = Primjeni i ponovno pokreni +update-setting-write-failure-title = Pogreška prilikom spremanju postavki ažuriranja +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } je naišao na pogrešku i nije spremio ovu promjenu. Uzmite u obzir da postavljanje postavki za ovo ažuriranje zahtjeva dozvole za pisanje u niže navedenu datoteku. Vi ili vaš administrator sustava možda ste u mogućnosti otkloniti ovu grešku tako da dozvolite grupi korisnika potpunu kontrolu nad ovom datotekom. + + Nije moguće pisati u datoteku: { $path } +update-in-progress-title = Ažuriranje u tijeku +update-in-progress-message = Želiš li da { -brand-short-name } nastavi s ovim ažuriranjem? +update-in-progress-ok-button = O&dbaci +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Nastavi +account-button = Postavke računa +open-addons-sidebar-button = Dodaci i teme + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Za stvaranje glavne lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže u zaštiti vaših računa. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = stvori glavnu lozinku +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = { -brand-short-name } početna stranica +start-page-label = + .label = Kad se { -brand-short-name } pokrene, prikaži početnu stranicu u prostoru za poruke + .accesskey = K +location-label = + .value = Lokacija: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Vrati zadano + .accesskey = r +default-search-engine = Zadani pretraživač +add-web-search-engine = + .label = Dodaj… + .accesskey = a +remove-search-engine = + .label = Ukloni + .accesskey = U +add-opensearch-provider-title = Dodaj OpenSearch pružatelja usluge +add-opensearch-provider-text = Unesite URL OpenSearch pružatelja usluge kako biste dodali. Koristite direktni URL OpenSearch datoteke opisa ili URL gdje se može automatski otkriti. +adding-opensearch-provider-failed-title = Dodavanje OpenSearch pružatelja usluge nije uspjelo +adding-opensearch-provider-failed-text = Nije moguće dodati OpenSearch pružatelja usluge za { $url }. +minimize-to-tray-label = + .label = Kada je { -brand-short-name } smanjen, premjesti ga u sistemsku traku + .accesskey = m +new-message-arrival = Kada stigne nova poruka: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Reproduciraj sljedeću zvučnu datoteku: + *[other] Reproduciraj zvuk + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] v + } +mail-play-button = + .label = Reproduciraj + .accesskey = c +change-dock-icon = Promjeni postavke za aplikacijsku ikonu +app-icon-options = + .label = Mogućnosti aplikacijske ikone… + .accesskey = n +notification-settings2 = Obavijesti i zadani zvukovi se mogu isključiti u okviru obavijesti u postavkama sustava. +animated-alert-label = + .label = Prikaži obavijest + .accesskey = P +customize-alert-label = + .label = Prilagodi… + .accesskey = a +biff-use-system-alert = + .label = Koristi obavijesti sustava +tray-icon-unread-label = + .label = Prikaži ikonu za nepročitane poruke u sistemskoj traci + .accesskey = t +tray-icon-unread-description = Preporučeno prilikom upotrebe malih tipki na programskoj traci +mail-system-sound-label = + .label = Standardni zvuk sustava za novu poštu + .accesskey = S +mail-custom-sound-label = + .label = Koristi sljedeću zvučnu datoteku + .accesskey = u +mail-browse-sound-button = + .label = Odaberi… + .accesskey = b +enable-gloda-search-label = + .label = Omogući globalno pretraživanje i indeksiranje + .accesskey = e +datetime-formatting-legend = Oblikovanje datuma i vremena +language-selector-legend = Jezik +allow-hw-accel = + .label = Koristi hardversku akceleraciju kad je moguće + .accesskey = h +store-type-label = + .value = Tip pohrane poruka za nove račune: + .accesskey = T +mbox-store-label = + .label = Datoteka po mapi (mbox) +maildir-store-label = + .label = Datoteka po poruci (maildir) +scrolling-legend = Klizanje +autoscroll-label = + .label = Koristi automatsko klizanje + .accesskey = t +smooth-scrolling-label = + .label = Koristi glatko klizanje + .accesskey = g +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Uvijek prikaži trake za pomicanje + .accesskey = c +system-integration-legend = Sistemska integracija +always-check-default = + .label = Prilikom pokretanja uvijek provjeri je li { -brand-short-name } zadani program za e-poštu + .accesskey = a +check-default-button = + .label = Provjeri sada… + .accesskey = P +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows pretraživanje + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Dopusti da { search-engine-name } pretražuje poruke + .accesskey = D +config-editor-button = + .label = Uređivač postavki… + .accesskey = U +return-receipts-description = Odredite kako će { -brand-short-name } rukovati s potvrdama čitanja +return-receipts-button = + .label = Potvrde čitanja… + .accesskey = r +update-app-legend = { -brand-short-name } ažuriranja +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Inačica { $version } +allow-description = Dozvoli { -brand-short-name } da +automatic-updates-label = + .label = Automatski instaliraj dopune (preporučeno: poboljšana sigurnost) + .accesskey = A +check-updates-label = + .label = Provjeri dostupnost dopuna, ali mi ponudi želim li ih instalirati + .accesskey = d +update-history-button = + .label = Prikaži povijest ažuriranja + .accesskey = P +use-service = + .label = Koristi pozadinski proces za instalaciju nadogradnji + .accesskey = K +cross-user-udpate-warning = Ove postavke će se primijeniti na sve Windows račune i { -brand-short-name } profile koji koriste ovu { -brand-short-name } instalaciju. +networking-legend = Veza +proxy-config-description = Podesite način na koji se{ -brand-short-name } povezuje na Internet +network-settings-button = + .label = Postavke… + .accesskey = s +offline-legend = Izvanmrežno +offline-settings = Podesi izvanmrežne postavke +offline-settings-button = + .label = Izvanmrežno… + .accesskey = I +diskspace-legend = Diskovni prostor +offline-compact-folder = + .label = Sažmi sve mape kada će uštedjeti više od + .accesskey = a +offline-compact-folder-automatically = + .label = Pitaj svaki put prije sažimanja + .accesskey = m +compact-folder-size = + .value = MB ukupno + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Koristi do + .accesskey = K +use-cache-after = MB prostora za priručnu memoriju + +## + +smart-cache-label = + .label = Premosti automatsko upravljanje priručnom memorijom + .accesskey = v +clear-cache-button = + .label = Očisti sada + .accesskey = O +fonts-legend = Fontovi i boje +default-font-label = + .value = Zadani font: + .accesskey = d +default-size-label = + .value = Veličina: + .accesskey = l +font-options-button = + .label = Napredno… + .accesskey = N +color-options-button = + .label = Boje… + .accesskey = B +display-width-legend = Poruke s običnim tekstom +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Grafički prikaži smješke + .accesskey = r +display-text-label = Kod prikaza citiranih poruka s običnim tekstom: +style-label = + .value = Stil: + .accesskey = i +regular-style-item = + .label = Normalno +bold-style-item = + .label = Podebljano +italic-style-item = + .label = Kurziv +bold-italic-style-item = + .label = Podebljani kurziv +size-label = + .value = Veličina: + .accesskey = V +regular-size-item = + .label = Normalno +bigger-size-item = + .label = Veće +smaller-size-item = + .label = Manje +quoted-text-color = + .label = Boja: + .accesskey = B +search-handler-table = + .placeholder = Filtriraj vrste sadržaja i radnje +type-column-header = Vrsta sadržaja +action-column-header = Radnja +save-to-label = + .label = Spremi datoteke u + .accesskey = S +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Odaberi… + *[other] Odaberi… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] i + *[other] i + } +always-ask-label = + .label = Uvijek me pitaj gdje spremiti datoteke + .accesskey = U +display-tags-text = Oznake se mogu koristiti za kategoriziranje i određivanje prioriteta vaših poruka. +new-tag-button = + .label = Nova… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Uredi… + .accesskey = e +delete-tag-button = + .label = Obriši + .accesskey = O +auto-mark-as-read = + .label = Automatski označi poruku kao pročitanu + .accesskey = A +mark-read-no-delay = + .label = Odmah pri prikazu + .accesskey = O +view-attachments-inline = + .label = Prikaži privitke ugrađene + .accesskey = v + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Nakon prikazivanja u trajanju od + .accesskey = d +seconds-label = sekundi + +## + +open-msg-label = + .value = Otvori poruke u: +open-msg-tab = + .label = Novoj kartici + .accesskey = t +open-msg-window = + .label = Novom prozoru poruke + .accesskey = N +open-msg-ex-window = + .label = Postojećem prozoru poruke + .accesskey = e +close-move-delete = + .label = Zatvori prozor/karticu poruke prilikom premještanja ili brisanja + .accesskey = Z +display-name-label = + .value = Ime za prikaz: +condensed-addresses-label = + .label = Prikaži samo ime za prikaz osoba iz mojeg adresara + .accesskey = P + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Proslijedi poruke: + .accesskey = P +inline-label = + .label = Ugrađeno +as-attachment-label = + .label = Kao privitak +extension-label = + .label = dodaj nastavak nazivu datoteke + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Automatski spremi svakih + .accesskey = A +auto-save-end = minuta + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Zatraži potvrdu kod slanja poruke pomoću tipkovničke kratice + .accesskey = o +add-link-previews = + .label = Dodaj pregled poveznice prilikom lijepljenja URL-a + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = Provjeri pravopis prije slanja + .accesskey = P +spellcheck-inline-label = + .label = Omogući provjeru pravopisa prilikom pisanja + .accesskey = e +language-popup-label = + .value = Jezik: + .accesskey = J +download-dictionaries-link = Preuzmi više rječnika +font-label = + .value = Font: + .accesskey = F +font-size-label = + .value = Veličina: + .accesskey = V +default-colors-label = + .label = Koristi zadane boje čitatelja + .accesskey = d +font-color-label = + .value = Boja teksta: + .accesskey = t +bg-color-label = + .value = Boja pozadine: + .accesskey = B +restore-html-label = + .label = Vrati zadane postavke + .accesskey = r +default-format-label = + .label = Koristi kao zadano oblik odlomka umjesto teksta tijela + .accesskey = o +compose-send-format-title = Oblik slanja +compose-send-automatic-option = + .label = Automatski +compose-send-automatic-description = Ako se u poruci ne koristi stil, poslati će se običan tekst. U suprotnom, poslati će se HTML sa zamjenskim običnim tekstom. +compose-send-both-option = + .label = Oboje, HTML i običan tekst +compose-send-both-description = Primateljeva aplikacija za e-poštu će odrediti koju inačicu će prikazati. +compose-send-html-option = + .label = Samo HTML +compose-send-html-description = Neki primatelji možda neće moći pročitati poruku bez običnog teksta. +compose-send-plain-option = + .label = Samo običan tekst +compose-send-plain-description = Neki će stilovi biti pretvoreni u običnu alternativu, dok će druge značajke biti onemogućene. +autocomplete-description = Kod adresiranja poruka, traži odgovarajuće adrese u: +ab-label = + .label = Lokalnom adresaru + .accesskey = L +directories-label = + .label = Poslužiteljskom imeniku: + .accesskey = P +directories-none-label = + .none = Nepostojeći +edit-directories-label = + .label = Uredi imenike… + .accesskey = e +email-picker-label = + .label = Automatski dodaj adrese e-pošte iz poslanih poruka u moj: + .accesskey = A +default-directory-label = + .value = Zadana početna mapa u prozoru adresara: + .accesskey = s +default-last-label = + .none = Zadnje korištena mapa +attachment-label = + .label = Provjeravaj nedostaju li privici + .accesskey = n +attachment-options-label = + .label = Ključne riječi… + .accesskey = K +enable-cloud-share = + .label = Ponuda za razmjenu datoteka većih od +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Dodaj… + .accesskey = a + .defaultlabel = Dodaj… +remove-cloud-account = + .label = Ukloni + .accesskey = U +find-cloud-providers = + .value = Pronađite više davatelja usluga… +cloud-account-description = Dodaj novu Filelink uslugu pohrane + +## Privacy Tab + +mail-content = Sadržaj poruke +remote-content-label = + .label = Dozvoli vanjski sadržaj u porukama + .accesskey = a +exceptions-button = + .label = Izuzeci… + .accesskey = I +remote-content-info = + .value = Saznajte više o problemima oko privatnosti kod vanjskog sadržaja +web-content = Web sadržaj +history-label = + .label = Zapamti web stranice i poveznice koje sam posjetio + .accesskey = r +cookies-label = + .label = Prihvati kolačiće od stranica + .accesskey = r +third-party-label = + .value = Prihvati kolačiće trećih strana: + .accesskey = h +third-party-always = + .label = Uvijek +third-party-never = + .label = Nikada +third-party-visited = + .label = Od posjećenih +keep-label = + .value = Zadrži do: + .accesskey = Z +keep-expire = + .label = isteka roka +keep-close = + .label = zatvaranja { -brand-short-name }-a +keep-ask = + .label = pitaj me svaki puta +cookies-button = + .label = Prikaži kolačiće… + .accesskey = k +do-not-track-label = + .label = Šalji “Ne prati me” signal web stranicama (stranice ga ne moraju poštivati) + .accesskey = N +learn-button = + .label = Saznajte više +passwords-description = { -brand-short-name } može zapamtiti lozinke za sve vaše račune. +passwords-button = + .label = Spremljene lozinke… + .accesskey = S +primary-password-description = Glavna lozinka štiti sve vaše lozinke, ali se mora unijeti jednom za svaku prijavu. +primary-password-label = + .label = Koristi glavnu lozinku + .accesskey = u +primary-password-button = + .label = Promijeni glavnu lozinku… + .accesskey = m +forms-primary-pw-fips-title = Trenutačno ste u FIPS načinu rada. FIPS ne dopušta praznu glavnu lozinku. +forms-master-pw-fips-desc = Promjena lozinke nije uspjela +junk-description = Postavite svoje zadane postavke neželjene pošte. Specifične postavke za pojedini račun se mogu podesiti u postavkama računa. +junk-label = + .label = Kada označim poruke kao neželjenu poštu: + .accesskey = K +junk-move-label = + .label = Premjesti ih u mapu "Neželjena pošta" + .accesskey = j +junk-delete-label = + .label = Obriši ih + .accesskey = O +junk-read-label = + .label = Poruke za koje se utvrdi da su neželjena pošta označi kao pročitane + .accesskey = u +junk-log-label = + .label = Omogući prilagodljivi zapisnik filtera neželjene pošte + .accesskey = m +junk-log-button = + .label = Prikaži zapisnik + .accesskey = P +reset-junk-button = + .label = Vrati na početne postavke + .accesskey = r +phishing-description = { -brand-short-name } može analizirati poruke e-pošte kako bi otkrio prijevaru, tražeći tehnike koje se često koriste da bi vas zavarali. +phishing-label = + .label = Obavjesti me ako se sumnja da je poruka koju čitam prijevara + .accesskey = O +antivirus-description = { -brand-short-name } može olakšati antivirusnim programima analizu primljenih poruka e-pošte na viruse prije nego se pohrane lokalno. +antivirus-label = + .label = Dozvoli antivirusnim programima da izoliraju pojedine primljene poruke + .accesskey = a +certificate-description = Kada poslužitelj zatraži moj osobni certifikat: +certificate-auto = + .label = Automatski odaberi jedan + .accesskey = A +certificate-ask = + .label = Pitaj me svaki put + .accesskey = a +ocsp-label = + .label = Upitajte OCSP poslužitelje da biste potvrdili validnost certifikata + .accesskey = U +certificate-button = + .label = Upravljanje certifikatima… + .accesskey = U +security-devices-button = + .label = Sigurnosni uređaji… + .accesskey = S + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Kada se { -brand-short-name } pokrene: + .accesskey = s +offline-label = + .label = Ostavi moj račun za razgovore odjavljenim +auto-connect-label = + .label = Automatski spoji moje računa za razgovor + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Obavjesti moje kontakte da sam neaktivan nakon + .accesskey = i +idle-time-label = minuta neaktivnosti + +## + +away-message-label = + .label = i postavi moj status na Odsutan s ovom porukom: + .accesskey = a +send-typing-label = + .label = Šalji obavjest o tipkanju u razgovorima + .accesskey = t +notification-label = Kada stignu poruke naslovljene na vas: +show-notification-label = + .label = Prikaži obavijest: + .accesskey = k +notification-all = + .label = s imenom pošiljatelja i pregledom poruke +notification-name = + .label = samo s imenom pošiljatelja +notification-empty = + .label = bez bilo kakvih informacija +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animiraj ikonu pristanka + *[other] Bljesak stavke alatne trake + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] A + *[other] B + } +chat-play-sound-label = + .label = Reproduciraj zvuk + .accesskey = d +chat-play-button = + .label = Reproduciraj + .accesskey = p +chat-system-sound-label = + .label = Zadani sistemski zvuk za novu poruku + .accesskey = Z +chat-custom-sound-label = + .label = Koristi sljedeću zvučnu datoteku + .accesskey = u +chat-browse-sound-button = + .label = Odaberi… + .accesskey = d +theme-label = + .value = Motiv: + .accesskey = T +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Mjehurići +style-dark = + .label = Tamno +style-paper = + .label = Papirnati listovi +style-simple = + .label = Jednostavno +preview-label = Pregled: +no-preview-label = Nema dostupnog pregleda +no-preview-description = Ovaj motiv je neispravan ili trenutačno nedostupan (isključen dodatak, siguran način rada, …). +chat-variant-label = + .value = Varijanta: + .accesskey = V +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Pronađi u postavkama + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Rezultati pretrage +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] Oprosti! Među postavkama nema rezultata za “<span data-l10n-name="query"></span>”. + *[other] Oprosti! Među postavkama nema rezultata za “<span data-l10n-name="query"></span>”. + } +search-results-help-link = Trebaš pomoć? Posjeti <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } podršku</a> diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e8d07ddb57 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Potvrde čitanja + +return-receipt-checkbox-control = + .label = Prilikom slanja poruke uvijek traži potvrdu čitanja + .accesskey = k + +receipt-arrive-label = Kada potvrda stigne: + +receipt-leave-radio-control = + .label = Ostavi je u Primljenoj pošti + .accesskey = i + +receipt-move-radio-control = + .label = Premjesti je u mapu Poslana pošta + .accesskey = m + +receipt-request-label = Kada primim zahtjev za potvrdu čitanja: + +receipt-return-never-radio-control = + .label = Nikada ne šalji potvrdu čitanja + .accesskey = n + +receipt-return-some-radio-control = + .label = Dozvoli potvrde čitanja za neke poruke + .accesskey = r + +receipt-not-to-cc-label = + .value = Ako nisam u Prima ili Cc dijelu poruke: + .accesskey = o + +receipt-send-never-label = + .label = Nikada ne šalji + +receipt-send-always-label = + .label = Uvijek pošalji + +receipt-send-ask-label = + .label = Pitaj me + +sender-outside-domain-label = + .value = Ako je pošiljatelj izvan moje domene: + .accesskey = t + +other-cases-text-label = + .value = U svim ostalim slučajevima: + .accesskey = a diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf68cf1b85 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Sistemska integracija + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Postavi kao zadani + .buttonlabelcancel = Preskoči integraciju + .buttonlabelcancel2 = Otkaži + +default-client-intro = Koristite { -brand-short-name } kao zadani klijent za: + +unset-default-tooltip = Nije moguće isključiti { -brand-short-name } kao zadani klijent iz samog { -brand-short-name }a. Ukoliko želite postaviti drugu aplikaciju za zadanu, morate koristiti njene 'Postavi kao zadani' postavke. + +checkbox-email-label = + .label = E-poštu + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Interesne grupe + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Kanale + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-calendar-label = + .label = Kalendar + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows pretraživanje + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = Dozvoli { system-search-engine-name } pretraživanje poruka + .accesskey = D + +check-on-startup-label = + .label = Uvijek napravi ovu provjeru prilikom pokretanja { -brand-short-name }a + .accesskey = a |