diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-hsb/mail/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/mail/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 109 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 |
2 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-hsb/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..704fe18311 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,109 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problem při začitowanju strony"> +<!ENTITY retry.label "Hišće raz spytać"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Njeje móžno zwjazać"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tuta adresa je wobmjezowana"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Serwer njenamakany"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće adresu za zapisowanskimi zmylkami, kaž na př. <strong>ww</strong>.example.com město <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Jeli njemóžeće strony začitować, přepruwujće syćowy zwisk wašeho ličaka.</li> <li>Jeli waš ličak abo waša syć so přez wohnjowu murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě z webom zwjazać.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Dataja njenamakana"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće datajowe mjeno za wulkopisanjom a druhimi zapisowanskimi zmylkami.</li> <li>Pohladajće za tym, hač dataja je so přesunyła, přemjenowała abo zhašała.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Přistup k dataji je so wotpokazał"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Snano je so wotstroniła, přesunyła, abo datajowe prawa zadźěwaju přistupej.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Owej."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; njemóže tutu stronu z někajkeje přičiny začitać.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adresa njeje płaćiwa"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>Webadresy so zwjetša jako <strong>http://www.example.com</strong> pisaja</li> <li>Zawěsćće, zo normalne nakósne smužki wužiwaće (t.r. <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Zwisk bu přetorhnjeny"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument je spadnył"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Požadany dokument w pufrowaku k dispoziciji njesteji.</p><ul><li>Jako wěstnotnu naprawu &brandShortName; sensibelne dokumenty awtomatisce znowa njewotwołuje.</li><li>Klikńće na Hišće raz, zo byšće dokument hišće raz z websydła wotwołał.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Offline-modus"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Klikńće na "Hišće raz", zo byšće do online-modusa přešoł a stronu znowa začitał.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Zmylk wobsahoweho zaklučowanja"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informowali.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Njewěsty datajowy typ"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informowali.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Zwisk bu wróćo stajeny"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Zwisk je čas překročił"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa njebu zrozumjena"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Je móžno, zo dyrbiće druhu softwaru instalować, zo byšće tutu adresu wočinił.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proksyserwer zwiski wotpokazuje"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće proksynastajenja, zo byšće zawěsćił, zo su korektne.</li> <li>Stajće so ze swojim syćowym administratorom do zwiska, zo byšće zawěsćił, za proksyserwer dźěła.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Proksyserwer njeda so namakać"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće proksynastajenja, zo byšće zawěsćił, zo su korektne.</li> <li>Přepruwujće hač waš ličak ma fungowacy syćowy zwisk.</li> <li>Jeli waš ličak abo waša syć so přez wohnjowu murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě z webom zwjazać.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Strona so porjadnje hinak njewodźi"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Tutón problem so druhdy zawinuje, hdyž so placki znjemóžnjeja abo wotpokazuja.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Njewočakowana wotmołwa wot serwera"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće, hač Personal Security Manager je na wašim systemje instalowany.</li> <li>Přičina za to móhła konfiguracija być, kotraž standardej njewotpowěduje.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Wěsty zwisk je so poradźił"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž awtentnosć přijatych datow njeda so přepruwować.</li> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Wěsty zwisk njeje so poradźił"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>To móhło problem z konfiguraciju serwera być abo něchtó pospytuje serwer napodobnić.</li> <li>Jeli běšće w zańdźenosći ze serwerom wuspěšnje zwjazany, zmylk móhł nachwilny być, a móžeće pozdźišo hišće raz spytać.</li> </ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Sydło snano nachwilu k dispoziciji njesteji abo je přećežene. Spytajće za mało wokomikow hišće raz.</li> <li>Jeli njemóžeće strony začitać, přepruwujće syćowy zwisk wašeho ličaka.</li> <li>Jeli waš ličak abo waša syć so přez wohnjowu murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě z webom zwjazać.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Přez wěstotne prawidła za wobsah zablokowany"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je začitanju tuteje strony na tute wašnje zadźěwał, dokelž strona ma wěstotne prawidła za wobsah, kotrež to njedowoleja.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "Přez prawidła X-Frame-Options zablokowane"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je začitanju tuteje strony w tutym konteksće zadźěwał, dokelž strona ma prawidła X-Frame-Options, kotrež to njedowoluja.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Zmylk - wobškodźeny wobsah"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk při přenošowanju datow namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Abo njemóžeš wuwzaće přidać…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Wjedź mje wottud preč!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Wuwzaće přidać…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Njepřidajće wuwzaće, jeli wužiwaće internetny zwisk, kotremuž dospołnje njedowěrjeće abo jeli hewak warnowanje za tutón serwer njewidźiće.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Zdaleny XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo problemje informował.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Waš zwisk wěsty njeje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> wužiwa wěstotnu technologiju, kotraž je zestarjena a sensibelna za nadpady. Nadpadowar móhł informacije lochko wotkryć, kotrež za wěste maće. Websydłowy administrator dyrbi problem na serwerje rozrisać, prjedy hač móžeće sydło wopytać.</p><p>Zmylkowy kode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Zablokowana strona"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Zmylk syćoweho protokola"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk w syćowym protokolu namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>"> diff --git a/l10n-hsb/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-hsb/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0190dca8ca --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "Sće staršu wersiju &brandProductName; startował"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "Nowša wersija &brandProductName; je změny na wašim profilu přewjedła, kotrež hižo z tutej staršej wersiju kompatibelne njejsu. Wužiwajće tutón profil jenož z nowšej wersiju abo załožće nowy profil za tutu isntalaciju &brandShortName;. Hdyž nowy profil załožiće, dyrbiće swoje konta, protyki a přidatki znowa konfigurować."> + +<!ENTITY window.moreinfo "Dalše informacije…"> +<!ENTITY window.create "Nowy profil załožić"> +<!ENTITY window.quit-win "Skónčić"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "Skónčić"> |