diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a8ca44dd1d --- /dev/null +++ b/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd @@ -0,0 +1,156 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Contact.tab "連絡先"> +<!ENTITY Contact.accesskey "C"> +<!ENTITY Name.box "名前"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField1.id "LastName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField2.id "FirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticLastName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticFirstName"> + +<!ENTITY NameField1.label "姓:"> +<!ENTITY NameField1.accesskey "L"> +<!ENTITY NameField2.label "名:"> +<!ENTITY NameField2.accesskey "F"> +<!ENTITY PhoneticField1.label "よみがな:"> +<!ENTITY PhoneticField2.label "よみがな:"> +<!ENTITY DisplayName.label "表示名:"> +<!ENTITY DisplayName.accesskey "D"> +<!ENTITY preferDisplayName.label "メッセージヘッダーでは常に表示名を優先する"> +<!ENTITY preferDisplayName2.accesskey "y"> +<!ENTITY NickName.label "ニックネーム:"> +<!ENTITY NickName.accesskey "N"> + +<!ENTITY PrimaryEmail.label "メールアドレス:"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY SecondEmail.label "別のメールアドレス:"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "i"> +<!ENTITY PreferMailFormat.label "使用メール形式:"> +<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "v"> +<!ENTITY PlainText.label "テキスト"> +<!ENTITY HTML.label "HTML"> +<!ENTITY Unknown.label "不明"> +<!ENTITY chatName.label "チャット名:"> + +<!ENTITY WorkPhone.label "勤務先:"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "k"> +<!ENTITY HomePhone.label "自宅:"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "m"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Fax:"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x"> +<!ENTITY PagerNumber.label "ポケットベル:"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "g"> +<!ENTITY CellularNumber.label "携帯電話:"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "b"> + +<!ENTITY Home.tab "自宅"> +<!ENTITY Home.accesskey "P"> +<!ENTITY HomeAddress.label "番地:"> +<!ENTITY HomeAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY HomeAddress2.label ""> +<!ENTITY HomeAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY HomeCity.label "市区町村:"> +<!ENTITY HomeCity.accesskey "y"> +<!ENTITY HomeState.label "都道府県:"> +<!ENTITY HomeState.accesskey "S"> +<!ENTITY HomeZipCode.label "郵便番号:"> +<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY HomeCountry.label "国:"> +<!ENTITY HomeCountry.accesskey "u"> +<!ENTITY HomeWebPage.label "ウェブページ:"> +<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e"> +<!ENTITY Birthday.label "誕生日:"> +<!ENTITY Birthday.accesskey "B"> +<!ENTITY In.label ""> +<!ENTITY Year.placeholder "西暦"> +<!ENTITY Or.value "年生まれ、"> +<!ENTITY Age.placeholder "年齢"> +<!ENTITY YearsOld.label "歳"> + +<!ENTITY Work.tab "勤務先"> +<!ENTITY Work.accesskey "W"> +<!ENTITY JobTitle.label "役職:"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "i"> +<!ENTITY Department.label "部門:"> +<!ENTITY Department.accesskey "m"> +<!ENTITY Company.label "組織:"> +<!ENTITY Company.accesskey "n"> +<!ENTITY WorkAddress.label "番地:"> +<!ENTITY WorkAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY WorkAddress2.label ""> +<!ENTITY WorkAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY WorkCity.label "市区町村:"> +<!ENTITY WorkCity.accesskey "y"> +<!ENTITY WorkState.label "都道府県:"> +<!ENTITY WorkState.accesskey "S"> +<!ENTITY WorkZipCode.label "郵便番号:"> +<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY WorkCountry.label "国:"> +<!ENTITY WorkCountry.accesskey "u"> +<!ENTITY WorkWebPage.label "ウェブページ:"> +<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e"> + +<!ENTITY Other.tab "その他"> +<!ENTITY Other.accesskey "h"> +<!ENTITY Custom1.label "追加情報 1:"> +<!ENTITY Custom1.accesskey "1"> +<!ENTITY Custom2.label "追加情報 2:"> +<!ENTITY Custom2.accesskey "2"> +<!ENTITY Custom3.label "追加情報 3:"> +<!ENTITY Custom3.accesskey "3"> +<!ENTITY Custom4.label "追加情報 4:"> +<!ENTITY Custom4.accesskey "4"> +<!ENTITY Notes.label "メモ:"> +<!ENTITY Notes.accesskey "N"> + +<!ENTITY Chat.tab "チャット"> +<!ENTITY Chat.accesskey "a"> +<!ENTITY Gtalk.label "Google Talk:"> +<!ENTITY Gtalk.accesskey "G"> +<!ENTITY AIM.label "AIM:"> +<!ENTITY AIM.accesskey "M"> +<!ENTITY Yahoo.label "Yahoo!:"> +<!ENTITY Yahoo.accesskey "Y"> +<!ENTITY Skype.label "Skype:"> +<!ENTITY Skype.accesskey "S"> +<!ENTITY QQ.label "QQ:"> +<!ENTITY QQ.accesskey "Q"> +<!ENTITY MSN.label "MSN:"> +<!ENTITY MSN.accesskey "N"> +<!ENTITY ICQ.label "ICQ:"> +<!ENTITY ICQ.accesskey "I"> +<!ENTITY XMPP.label "Jabber ID:"> +<!ENTITY XMPP.accesskey "J"> +<!ENTITY IRC.label "IRC ニックネーム:"> +<!ENTITY IRC.accesskey "R"> + +<!ENTITY Photo.tab "顔写真"> +<!ENTITY Photo.accesskey "o"> +<!ENTITY GenericPhoto.label "汎用の写真"> +<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "G"> +<!ENTITY DefaultPhoto.label "既定"> +<!ENTITY PhotoFile.label "コンピューター上"> +<!ENTITY PhotoFile.accesskey "n"> +<!ENTITY BrowsePhoto.label "参照"> +<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "r"> +<!ENTITY PhotoURL.label "ウェブ上"> +<!ENTITY PhotoURL.accesskey "b"> +<!ENTITY PhotoURL.placeholder "ウェブ上の写真ファイルの URL を入力してください"> +<!ENTITY UpdatePhoto.label "更新"> +<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "u"> +<!ENTITY PhotoDropTarget.label "ここに新しい写真をドラッグしてください"> |