summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-kk/browser/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-kk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties231
-rw-r--r--l10n-kk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-kk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..502a8def8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S енді адрестерді сақтайды, сондықтан сіз формаларды тезірек толтыра аласыз.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Формаларды автотолтыру опциялары
+autofillOptionsLinkOSX = Формаларды автотолтыру баптаулары
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Формаларды автотолтыру опцияларын өзгерту
+changeAutofillOptionsOSX = Формаларды автотолтыру баптауларын өзгерту
+changeAutofillOptionsAccessKey = з
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Адрестермен синхрондалған құрылғылармен бөлісу
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Несиелік карталармен синхрондалған құрылғылармен бөлісу
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Адресіңізді бұл жаңа ақпаратпен жаңартуды қалайсыз ба?
+updateAddressDescriptionLabel = Жаңартылатын адрес:
+createAddressLabel = Жаңа адресті жасау
+createAddressAccessKey = с
+updateAddressLabel = Адресті жаңарту
+updateAddressAccessKey = ж
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = %S бұл несиелік картаны сақтауды қалайсыз ба? (Қауіпсіздік коды сақталмайтын болады)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Сақталатын несие картасы:
+saveCreditCardLabel = Несиелік карталаны сақтау
+saveCreditCardAccessKey = с
+cancelCreditCardLabel = Сақтамау
+cancelCreditCardAccessKey = а
+neverSaveCreditCardLabel = Несиелік карталарды ешқашан сақтамау
+neverSaveCreditCardAccessKey = н
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Несие картаңызды бұл жаңа ақпаратпен жаңартуды қалайсыз ба?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Жаңартылатын несие картасы:
+createCreditCardLabel = Жаңа несиелік картаны жасау
+createCreditCardAccessKey = с
+updateCreditCardLabel = Несиелік картаны жаңарту
+updateCreditCardAccessKey = ж
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Формаларды автотолтырудың хабарламалар панелін ашу
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Формаларды автотолтыру опциялары
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Формаларды автотолтыру баптаулары
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Автотолтыру опциялары
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Автотолтыру баптаулары
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = адрес
+category.name = аты
+category.organization2 = ұйым
+category.tel = телефон
+category.email = эл. пошта
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Сонымен қатар, %S толтырады
+phishingWarningMessage2 = %S автотолтырылады
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S қауіпсіз емес сайтты анықтады. Формаларды автотолтыру уақытша сөндірілген.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Автотолтыру формасын тазарту
+
+autofillHeader = Формалар және автотолтыру
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Адрестерді автотолтыру
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Көбірек білу
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Сақталған адрестер…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Несиелік карталарды автотолтыру
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Сақталған несиелік карталар…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Сақталған несие карталар деректерін автотолтыру, қарау немесе түзету үшін macOS аутентификациясын талап ету.
+autofillReauthCheckboxWin = Сақталған несие карталар деректерін автотолтыру, қарау немесе түзету үшін Windows аутентификациясын талап ету.
+autofillReauthCheckboxLin = Сақталған несие карталар деректерін автотолтыру, қарау немесе түзету үшін Linux аутентификациясын талап ету.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = аутентификация баптауларын өзгерту
+autofillReauthOSDialogWin = Аутентификация баптауларын өзгерту үшін, Windows кіру мәліметтерін енгізіңіз.
+autofillReauthOSDialogLin = Аутентификация баптауларын өзгерту үшін, Linux кіру мәліметтерін енгізіңіз.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Сақталған адрестер
+manageCreditCardsTitle = Сақталған несиелік карталар
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Адрестер
+creditCardsListHeader = Несиелік карталар
+removeBtnLabel = Өшіру
+addBtnLabel = Қосу…
+editBtnLabel = Түзету…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 660px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Жаңа адресті қосу
+editAddressTitle = Адресті түзету
+givenName = Аты
+additionalName = Әкесінің аты
+familyName = Тегi
+organization2 = Ұйым
+streetAddress = Адрес
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Маңай
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Ауыл
+island = Арал
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Қала
+
+## address-level-2 names
+city = Қала
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Аудан
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Пошта қаласы
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Қала маңы
+
+# address-level-1 names
+province = Облыс
+state = Штат
+county = Графство
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Уезд
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Префектура
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Аймақ
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = До/Си
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Департамент
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Әмірлік
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Облыс
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Пошта индексі
+postalCode = Пошта индексі
+zip = Пошта индексі
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Пошта индексі
+
+country = Ел немесе аймақ
+tel = Телефон
+email = Эл. пошта
+cancelBtnLabel = Бас тарту
+saveBtnLabel = Сақтау
+countryWarningMessage2 = Формаларды автотолтыру ағымдағы уақытта тек кейбір елдер үшін қолжетімді.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Жаңа несиелік картаны қосу
+editCreditCardTitle = Несиелік картаны түзету
+cardNumber = Карта нөмірі
+invalidCardNumber = Жарамды карта нөмірін енгізіңіз
+nameOnCard = Картадағы аты
+cardExpiresMonth = Мерз. аяқт. айы
+cardExpiresYear = Мерз. аяқт. жылы
+billingAddress = Шотты шығару адресі
+cardNetwork = Карточка түрі
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S сақталған несие карта ақпаратын қолданғысы келеді. Бұл Windows тіркелгісіне қатынау рұқсатын төменде растаңыз.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = несие картасы ақпаратын көрсету
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S несие карта ақпаратын көрсеткісі келеді.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S несие карта ақпаратын көрсеткісі келеді. Бұл Windows тіркелгісіне қатынау рұқсатын төменде растаңыз.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = сақталған несиелік карта ақпаратын қолдану
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S сақталған несие карта ақпаратын қолданғысы келеді.
diff --git a/l10n-kk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-kk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b153f6d0f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Сайт мәселесі жөнінде хабарлау…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Сайт үйлесімділігі мәселесі жөнінде хабарлау