diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-kk/mail/messenger | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/messenger')
57 files changed, 3528 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11246b21f6 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-on-options-button = + .title = Қосымшаның баптаулары +add-on-search-alternative-button-label = Балама қосымшаны табу +atn-addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.thunderbird.net сайтынан іздеу diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutDialog.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1886b350b0 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-update-whats-new = Не жаңалық +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } туралы +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-биттік) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-биттік) diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3a0137aadb --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Импорттау +export-page-title = Экспорттау + +## Header + +import-start = Импорттау құралы +import-start-title = Баптаулар немесе деректерді қолданбадан немесе файлдан импорттау. +import-start-description = Импорттағыңыз келетін қайнар көзді таңдаңыз. Кейінірек сізден қандай деректерді импорттау керектігі сұралады. +import-from-app = Қолданбадан импорттау +import-file = Файлдан импорттау +import-file-title = Мазмұнын импорттау үшін файлды таңдаңыз. +import-file-description = Қор көшірмесі бұрын жасалған профильді, адрестік кітапша немесе күнтізбелерді импорттау үшін таңдаңыз. +import-address-book-title = Адрес кітапша файлын импорттау +import-calendar-title = Күнтізбе файлын импорттау +export-profile = Экспорттау + +## Buttons + +button-back = Артқа +button-continue = Жалғастыру +button-export = Экспорттау +button-finish = Дайын + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird +app-name-seamonkey = SeaMonkey +app-name-outlook = Outlook +app-name-becky = Becky! Internet Mail +app-name-apple-mail = Apple Mail +source-thunderbird = Басқа { app-name-thunderbird } орнатуынан импорттау +source-thunderbird-description = { app-name-thunderbird } профилінен баптаулар, сүзгілер, хабарламалар және басқа деректерді импорттау. +source-seamonkey = { app-name-seamonkey } орнатуынан импорттау +source-seamonkey-description = { app-name-seamonkey } профилінен баптаулар, сүзгілер, хабарламалар және басқа деректерді импорттау. +source-outlook = { app-name-outlook } ішінен импорттау +source-outlook-description = { app-name-outlook } ішінен тіркелгілер, адрестік кітапшалар және хабарламаларды импорттау. +source-becky = { app-name-becky } ішінен импорттау +source-becky-description = { app-name-becky } ішінен адрестік кітапшалар және хабарламаларды импорттау. +source-apple-mail = { app-name-apple-mail } ішінен импорттау +source-apple-mail-description = { app-name-apple-mail } ішінен хабарламаларды импорттау. +source-file2 = Файлдан импорттау +source-file-description = Адрестік кітапшалар, күнтізбелер немесе профильдің қор көшірмесін (ZIP файлын) импорттау үшін файлды таңдау. + +## Import from file selections + +file-profile2 = Қор көшірмесінен профильді импорттау +file-profile-description = Алдында қор көшірмесі жасалған Thunderbird профилін (.zip) таңдау +file-calendar = Күнтізбелерді импорттау +file-calendar-description = Экспортталған күнтізбелер немесе оқиғалары (.ics) бар файлды таңдаңыз. +file-addressbook = Адрестік кітапшаларын импорттау +file-addressbook-description = Экспортталған адрестік кітапшалары мен контактілері бар файлды таңдаңыз + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = { app-name-thunderbird } профилінен импорттау +from-app-seamonkey = { app-name-seamonkey } профилінен импорттау +from-app-outlook = { app-name-outlook } ішінен импорттау +from-app-becky = { app-name-becky } ішінен импорттау +from-app-apple-mail = { app-name-apple-mail } ішінен импорттау +profiles-pane-title-thunderbird = { app-name-thunderbird } профилінен баптаулар мен деректерді импорттау. +profiles-pane-title-seamonkey = { app-name-seamonkey } профилінен баптаулар мен деректерді импорттау. +profiles-pane-title-outlook = { app-name-outlook } ішінен деректерді импорттау. +profiles-pane-title-becky = { app-name-becky } ішінен деректерді импорттау. +profiles-pane-title-apple-mail = { app-name-apple-mail } ішінен хабарламаларды импорттау. +profile-source = Профильден импорттау +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = <strong>"{ $profileName }"</strong> профилінен импорттау +profile-file-picker-directory = Профиль бумасын таңдау +profile-file-picker-archive = <strong>ZIP</strong> файлын таңдау +profile-file-picker-archive-description = ZIP файлы 2 ГБ-тан аз болуы керек. +profile-file-picker-archive-title = ZIP файлын таңдаңыз (2 ГБ-тан кіші) +items-pane-title2 = Нені импорттау керектігін таңдаңыз: +items-pane-directory = Бума: +items-pane-profile-name = Профиль аты: +items-pane-checkbox-accounts = Тіркелгілер мен параметрлер +items-pane-checkbox-address-books = Адрестік кітапшалар +items-pane-checkbox-calendars = Күнтізбелер +items-pane-checkbox-mail-messages = Пошта хабарламалары + +## Import from address book file steps + +addr-book-ldif-file = LDIF файлы (.ldif) +addr-book-vcard-file = vCard файлы (.vcf, .vcard) +addr-book-sqlite-file = SQLite дерекқор файлы (.sqlite) +addr-book-mab-file = Mork дерекқор файлы (.mab) +addr-book-file-picker = Адрестік кітапша файлын таңдаңыз + +## Import from calendar file steps + +calendar-select-all-items = Барлығын таңдау +calendar-deselect-all-items = Барлығынан таңдауды алып тастау + +## Import dialog + +error-pane-title = Қате +error-message-no-profile = Профиль табылмады. + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = Бірінші жолда - өріс атаулары + +## Export tab + +export-open-profile-folder = Профиль бумасын ашу +export-file-picker2 = ZIP файлына экспорттау +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = Импортталатын деректер +summary-pane-start = Импорттауды бастау +summary-pane-warning = Импорттау аяқталған кезде { -brand-product-name } қайта іске қосылуы керек. +summary-pane-start-over = Импорттау құралын қайта іске қосу + +## Footer area + +footer-help = Көмек керек пе? +footer-import-documentation = Импорттау құжаттамасы +footer-export-documentation = Экспорттау құжаттамасы +footer-support-forum = Қолдау форумы + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Импорттау қадамдары +step-confirm = Растау +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f6a4cd45c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-launch-profile-plain = Профильді іске қосу diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c22aed0311 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Сіздің құқықтарыңыз туралы +rights-intro = { -brand-full-name } тегін әрі ашық бағдарлама болып табылады. Оның дамуына әлем бойынша мыңдаған адамдар үлес қосты. Сіз келесі нәрселер туралы білуіңіз керек: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } сізге <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla MPL лицензиясы бойынша ұсынылады</a>. Демек, сіздің { -brand-short-name } қолдану, көшіріп алу және таратуға толық құқығыңыз бар. Оның үстіне қажетіңізге қарай { -brand-short-name } бастапқы кодын түзете аласыз. Mozilla MPL өзіңіздің түзетулеріңіз бар жинақтарды таратуға да рұқсат береді. +rights-intro-point-2 = + Сізде Mozilla Foundation сауда белгілеріне не лицензияларына, ешбір шектеусіз + Thunderbird атауы мен логотипін қоса, құқығыңыз жоқ. Сауда белгілері жөнінде + қосымша ақпараты <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">осында</a>. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } ішіндегі бірнеше мүмкіндіктер, Crash Reporter сияқты, { -vendor-short-name } үшін кері байланыс хабарламаларын жіберуге мүмкіндік береді. Оны жіберу нәтижесінде сіз { -vendor-short-name } үшін ол хабарламаны өнімдерді жақсартуға, вебсайтта ол жауапты көрсетуге әрі жауапты таратуға құқық берумен келісесіз. +rights-intro-point-4 = Жеке ақпаратыңыз бен { -vendor-short-name } үшін { -brand-short-name } арқылы жіберілген кері байланыс хабарламаларын біз қалай қолданатынын <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Жекелік саясатында сипатталған</a>алуға болады. +rights-intro-point-4-unbranded = Осы өнімге қолдана алатын кез келген құпиялық саясаты осы жерде тізіліп көрсетілуі тиіс. +rights-intro-point-5 = Кейбір { -brand-short-name } мүмкіндіктер интернетке негізделген ақпараттық қызметтерді қолдануға мүмкіндік береді, бірақ біз олардың 100% дәл әрі қатесіз болуына кепілдеме бермейміз. Көбірек қолдану ақпараты және осыны сөндіру жолын сипаттайтын ақпарат, келесі жерде: <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">қызметтерді пайдалану шарттарынан </a>алуға болады +rights-intro-point-5-unbranded = Егер бұл өнім құрамында сайттар туралы хабарлау қызметі бар болса, сол қызметтерді пайдалану шарттары <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сайттар туралы хабарлау </a>бөлімінде көрсетілуі тиіс. +rights-intro-point-6 = Видео құрамасынын кейбір түрлерін ойната алу үшін, { -brand-short-name } үшінші жақтардан арнайы декодтау модульдерін жүктеп алады. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } интернетке негізделген ақпараттық қызметтері +rights-webservices2 = + { -brand-full-name } интернетке негізделген ақпараттық қызметтерді қолданады ("Қызметтер"), + { -brand-short-name } осы бинарлы нұсқасын қолдану кезінде сізге көбірек мүмкіндіктерді ұсыну үшін, + қолдану шарттары төменде көрсетілген. Егер сіз бір не бірнеше қызметті қолданбаймын десеңіз, + немесе қолдану шарттарымен келіспесеңіз, ол мүмкіндік не қызметті сөндіре аласыз. + Мүмкіндік немесе қызметті сөндіру нұсқауын келесі жерде <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">таба аласыз</a>. + Басқа мүмкіндіктер және қызметтерді қолданба баптауларында сөндіруге болады. +rights-locationawarebrowsing = <strong>Орналасуға байланысты шолу: </strong>қосымша ғана. Рұқсатсыз ешбір орналасу ақпараты жіберілмейді. Бұл мүмкіндікті толығымен сөндірем десеңіз, келесі қадамдарды орындаңыз: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Адрес өрісінде <code>about:config теріңіз</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled теріңіз +rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled баптауында қос шертіңіз +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Орналасуға байланысты шолу енді сөндірілген +rights-webservices-unbranded = Өнімге қосылған сайттар туралы хабарлау қызметтеріне шолу, оны сөндіру тәртібі осы жерде көрсетілуі тиіс. +rights-webservices-term-unbranded = Осы өнімге қатысты қызметтерді пайдалану саясаты осы жерде көрсетілуі тиіс. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } және үлесін қосушылары, лицензорлар мен партнерлары дәл әрі заманауи қызметтерді ұсынуға тырысады. Алайда, біз ол ақпараттың нақты әрі қатесіз болуына кепілдеме бере алмаймыз. Мысалы, қауіпсіз шолу кейбір қауіпті сайттарды анықтай алмай, ал кейбір дұрыс сайттарды қауіпті деп анықтай алады, және Орналасуға байланысты шолу ақпаратын ұсынушылар да, біз де орналасу ақпаратының дәлдігі үшін кепілдеме бере алмаймыз. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } Қызметтерді ұсынудан бас тартуына не олардың жұмысын өзгертуге құқылы. +rights-webservices-term-3 = Сізге бұл қызметтерді сәйкес { -brand-short-name } нұсқасымен қолдануға болады, және { -vendor-short-name } сізге ондай қолдануға керек рұқсат құқықтарын береді. Ол қызметтерге қатысты барлық басқа құқықтар { -vendor-short-name } және оның лицензорларда қалады. Бұл шарттар { -brand-short-name } және сәйкес { -brand-short-name } үшін бастапқы код нұсқаларына қолдануға болатын ашық код лицензиялар аясында берілген құқықтарды шектеуге арналмаған. +rights-webservices-term-4 = <strong>Қызметтер «қалай бар», солай ұсынылады. { -vendor-short-name }, оның қызметкерлері, лицензиарлары, дистрибьюторлары осы арқылы кез келген тура не жанама кепіл беруден, оның ішінде Қызметтердің сатуға жарамдылығына не олардың сіздің көңіліңізден шығатындығына кепіл беруден бас тартады. Қызметтерді таңдаудан, оны пайдаланудан туындайтын барлық қауіп сіздің мойныңызда. Кейбір заңнамаға сәйкес жанама кепіл беруден бас тарту не оны шектеуге рұқсат етілмейді. Мұндай жағдайда кепіл беруден бас тарту сізге қатысты болмауы мүмкін.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Заң талап ететін жағдайдан басқа кезде, { -vendor-short-name } және оның қызметкерлері, лицензиарлары, дистрибьюторлары { -brand-short-name } және Қызметтерді пайдаланудан туындаған не соларға қатысты ешқандай жанама, ерекше, кездейсоқ, салдарлы, айыппұл не жаза түріндегі зардаптарға жауап бермейді. Осыған байланысты ұжымдық жауапкершілік $500 (бес жүз АҚШ доллары) мөлшерінен аспайды. Кейбір заңнамаға сәйкес белгілі-бір зардапты өтеуден бас тарту не оны шектеуге рұқсат етілмейді. Мұндай жағдайда зардапты өтеуден бас тарту не оны шектеу сізге қатысты болмауы мүмкін.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } қажетіне қарай осы шарттарды жаңартып отырады. Бұл шарттар { -vendor-short-name } жазбаша рұқсатынсыз өзгеруі не тоқтатылуы мүмкін емес. +rights-webservices-term-7 = Осы шарттар АҚШ, Калифорния штатының коллизиялық құқық нормалары алынған заңдарымен реттеледі. Егер осы шарттардың кез келген бөлігі заң тұрғысынан жарамсыз не орындалмайтын болып жатса да, қалған бөлімдер өзінің заңдық күшін сақтайды. Осы шарттардың аударылған әрі ағылшын нұсқаларының арасында қарама-қарсылық байқалса, ағылшын нұсқасын басшылыққа алу керек. diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed687ca5e1 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendars-title = Күнтізбе баптаулары +calendars-table-heading-property = Аты +calendars-table-heading-value = Мәні +calendars-table-name = Аты +calendars-table-type = Түрі +calendars-table-disabled = Сөндірілген +calendars-table-username = Пайдаланушы аты +calendars-table-uri = URI +calendars-table-refreshinterval = Жаңарту аралығы +calendars-table-readonly = Тек оқу үшін diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportChat.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportChat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3453fadc15 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportChat.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +chat-title = Чат тіркелгілері +chat-table-heading-account = ID +chat-table-heading-protocol = Хаттама +chat-table-heading-name = Аты +chat-table-heading-actions = Әрекеттер diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f3c69d3fd --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accounts-title = Эл. пошта және жаңалықтар тіркелгілері +show-private-data-main-text = Тіркелгі атауларын қосып жіберу +show-private-data-explanation-text = (мүмкін анықтағыш ақпарат) +accounts-ID = ID +accounts-name = Аты +accounts-incoming-server = Кіріс сервері +accounts-outgoing-servers = Шығыс серверлері +accounts-server-name = Аты +accounts-conn-security = Байланыс қауіпсіздігі +accounts-auth-method = Аутентификация тәсілі +accounts-default = Бастапқы ма? +identity-name = Жеке мәліметтер + +send-via-email = Эл. пошта арқылы жіберу + +app-basics-telemetry = Телеметрия мәліметтері diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5035c16c15 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = { -brand-full-name } өніміне қош келдіңіз +account-settings = Тіркелгі баптаулары + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = + { $accounts -> + [0] Нені баптау керектігін таңдаңыз + *[other] Басқа тіркелгіні баптау + } +about-title = { -brand-full-name } туралы +resources-title = Ресурстар + +release-notes = + .title = { -brand-full-name } туралы + +email-label = Эл. пошта + .aria-label = Бар болып тұрған эл. пошта тіркелгіңізге байланысу +email-description = { -brand-short-name } сізге бар болып тұрған электрондық пошта тіркелгіңізге байланысу және қолданба ішіннен хабарламаларды ыңғайлы әрі тиімді түрде оқуды мүмкін етеді. + +calendar-label = Күнтізбе + .aria-label = Жаңа күнтізбені жасау +calendar-description = { -brand-short-name } сізге оқиғаларды басқаруға және ұйымдастыруға мүмкіндік береді. Қашықтағы күнтізбеге қосылу барлық оқиғаларды сіздің барлық құрылғыларыңызда синхрондауға мүмкін етеді. + +chat-label = Чат + .aria-label = Чат тіркелгісін қосу +chat-description = { -brand-short-name } сізге көптеген лезде хабарлама тіркелгілеріне қосылуды мүмкін етеді және әр түрле платформаларды қолдайды. + +filelink-label = Filelink + .aria-label = Filelink баптау +filelink-description = { -brand-short-name } сізге үлкен салынымдарды оңай жіберу үшін икемді бұлттық тіркелгіні баптауды мүмкін етеді. + +addressbook-label = Адрестік кітапша + .aria-label = Жаңа адрестік кітапшаны жасау +addressbook-description = { -brand-short-name } адрестік кітапшада барлық контактілерді ұйымдастыруға мүмкіндік береді. Барлық контактілерді синхронды ұстау үшін қашықтағы адрестік кітапшаға қосыла аласыз. + +feeds-label = Жаңалықтар таспалары + .aria-label = Жаңалықтар таспаларына байланысу +feeds-description = { -brand-short-name } сізге жер-жерден жаңалықтарды алу үшін RSS/Atom жаңалықтар таспаларына байланысуды мүмкін етеді. + +newsgroups-label = Жаңалықтар топтары + .aria-label = Жаңалықтар тобына байланысу +newsgroups-description = { -brand-short-name } сізге өзіңіз қалайтын жаңалықтар топтарының барлығына байланысуды мүмкін етеді. + +import-title = Басқа қолданбадан импорттау + +import-label = Импорттау + .aria-label = Деректерді басқа бағдарламалардан импорттау + +about-paragraph = Thunderbird - ашық, платформааралық электронды пошта және күнтізбелік клиент, іскери және жеке пайдалану үшін тегін. Біз оның қауіпсіз болып, одан да жақсарғанын қалаймыз. Демеушілік ету бізге әзірлеушілерді жалдауға, инфрақұрылымға ақы төлеуге және жетілдіруді жалғастыруға мүмкіндік береді. + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird өзіңіз сияқты пайдаланушылармен қаржыландырылады! Егер сізге Thunderbird ұнаса, демеушілік етуді қарастырыңыз.</b> Thunderbird қолжетімді қалудың қамтамасыз етудің ең жақсы жолы, бұл <a data-l10n-name="donation-link"> демеушілік ету</a>. + +explore-link = Мүмкіндіктерді зерттеу +support-link = Қолдау +involved-link = Қатысу +developer-link = Әзірлеуші құжаттамасы + +read = Хабарламаларды оқу +compose = Жаңа хабарламаны жазу +search = Хабарламаларды іздеу +filter = Хабарламалар сүзгілерін басқару +nntp-subscription = Жаңалықтар топтарына жазылуларды басқару +rss-subscription = Жаңалықтар таспаларына жазылуларды басқару +e2e = Өтпелі шифрлеу diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/accountManager.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/accountManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e39004837 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/accountManager.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +open-preferences-sidebar-button2 = { -brand-short-name } баптаулары +open-addons-sidebar-button = Қосымшалар және темалар +account-action-add-newsgroup-account = + .label = Жаңалықтар топтары тіркелгісін қосу… + .accesskey = л +server-change-restart-required = Сервер атауын немесе пайдаланушы атын өзгертуді іске асыру үшін қайта іске қосу қажет. +edit-vcard-dialog-accept-button = Сақтау + .accesskey = С +edit-vcard-dialog-cancel-button = Бас тарту + .accesskey = т diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/accountProvisioner.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/accountProvisioner.ftl new file mode 100644 index 0000000000..07662f95ec --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/accountProvisioner.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-provisioner-mail-account-title = Жаңа эл. пошта адресін сатып алу + +## Forms + +account-provisioner-search-button = Іздеу +account-provisioner-button-cancel = Бас тарту +account-provisioner-button-existing = Бар болып тұрған эл. пошта тіркелгісін қолдану +account-provisioner-button-back = Артқа + +## Notifications + + +## Illustrations + + +## Search results + +account-provisioner-free-account = Тегін +account-provision-price-per-year = Жылына { $price } +account-provisioner-all-results-button = Барлық нәтижелерді көрсету +account-provisioner-open-in-tab-img = + .title = Жаңа бетте ашылады diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23544d61c8 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Header + +account-hub-brand = { -brand-full-name } +account-hub-welcome-line = <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span> ішіне қош келдіңіз +account-hub-title = Тіркелгілер орталығы + +## Footer + +account-hub-release-notes = Шығарылым ескертпесі +account-hub-support = Қолдау +account-hub-donate = Демеушілік ету diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ea2dbd41c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl @@ -0,0 +1,202 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-setup-tab-title = Тіркелгіні баптау + +## Header + + +## Form fields + +account-setup-name-label = Сіздің толық атыңыз + .accesskey = д +account-setup-name-info-icon = + .title = Басқаларға көрсетілетіндей, сіздің атыңыз +account-setup-name-warning-icon = + .title = Атыңызды енгізіңіз +account-setup-email-label = Эл. пошта адресі + .accesskey = Э +account-setup-email-info-icon = + .title = Сіздің бар болып тұрған эл. пошта адресіңіз +account-setup-email-warning-icon = + .title = Эл. пошта адресі қате +account-setup-password-label = Пароль + .accesskey = а + .title = Міндетті емес, тек пайдаланушы атын растауға қолданылады +account-provisioner-button = Жаңа эл. пошта адресін алу + .accesskey = л +account-setup-password-toggle-show = + .title = Парольді ашық мәтінмен көрсету +account-setup-password-toggle-hide = + .title = Парольді жасыру +account-setup-remember-password = Парольді есте сақтау + .accesskey = т +account-setup-exchange-label = Сіздің логиніңіз + .accesskey = л +# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. +account-setup-exchange-input = + .placeholder = ДОМЕНІҢІЗ\пайдаланушы_атыңыз +# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. +account-setup-exchange-info-icon = + .title = Домендегі пайдаланушы аты + +## Action buttons + +account-setup-button-cancel = Бас тарту + .accesskey = а +account-setup-button-manual-config = Қолдан баптау + .accesskey = д +account-setup-button-stop = Тоқтату + .accesskey = Т +account-setup-button-retest = Қайта сынау + .accesskey = с +account-setup-button-continue = Жалғастыру + .accesskey = Ж +account-setup-button-done = Дайын + .accesskey = й + +## Notifications + +account-setup-looking-up-settings = Конфигурацияны іздеу… +account-setup-looking-up-settings-guess = Конфигурацияны іздеу: Сервердің жалпы атауларын қолданып көру… +account-setup-looking-up-settings-half-manual = Конфигурацияны іздеу: Сервермен байланысып көру… +account-setup-looking-up-disk = Конфигурацияны іздеу: { -brand-short-name } орнатуы… +account-setup-looking-up-isp = Конфигурацияны іздеу: Эл. пошта провайдері… +# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +account-setup-looking-up-db = Конфигурацияны іздеу: Mozilla провайдерлер дерекқоры… +account-setup-looking-up-mx = Конфигурацияны іздеу: Кіріс пошта домені… +account-setup-looking-up-exchange = Конфигурацияны іздеу: Exchange сервері… +account-setup-checking-password = Парольді тексеру… +account-setup-installing-addon = Қосымшаны жүктеп алу және орнату… +account-setup-success-half-manual = Келесі баптаулар берілген сервермен байланысып көру арқылы табылды: +account-setup-success-guess = Конфигурация сервердің жалпы атауларын қолданып көру арқылы табылды. +account-setup-success-guess-offline = Сіз желіде емессіз. Біз бірнеше баптауды толтырдық, бірақ, сізге дұрыс баптауларды енгізу керек. +account-setup-success-password = Пароль дұрыс +account-setup-success-addon = Қосымша сәтті орнатылды. +# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +account-setup-success-settings-db = Конфигурация Mozilla провайдерлер дерекқорында табылды. +account-setup-success-settings-disk = Конфигурация { -brand-short-name } орнатуында табылды. +account-setup-success-settings-isp = Конфигурация эл. пошта провайдерінен табылды. +# Note: Microsoft Exchange is a product name. +account-setup-success-settings-exchange = Конфигурация Microsoft Exchange сервері үшін табылды. + +## Illustrations + +account-setup-step1-image = + .title = Бастапқы баптау +account-setup-step2-image = + .title = Жүктелуде… +account-setup-step3-image = + .title = Конфигурация табылды +account-setup-step4-image = + .title = Байланысу қатесі +account-setup-step5-image = + .title = Тіркелгі жасалды + +## Results area + +account-setup-result-ssl = SSL/TLS +account-setup-result-starttls = STARTTLS +account-setup-result-outgoing-existing = Бар болып тұрған шығыс SMTP серверін қолдану + +## Error messages + +# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated. +account-setup-credentials-incomplete = Аутентификация сәтсіз аяқталды. Енгізілген тіркеу мәліметтері қате, немесе кіру үшін бөлек пайдаланушы аты керек болып тұр. Бұл пайдаланушы аты әдетте сіздің Windows доменінің логині (домен бөлігіwith or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe). +account-setup-credentials-wrong = Аутентификация сәтсіз аяқталды. Пайдаланушы атын мен парольді тексеріңіз +account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } сіздің эл. пошта тіркелгісі үшін баптауларды таба алмады. +account-setup-exchange-config-unverifiable = Баптауларды растау мүмкін емес. Пайдаланушы аты мен пароліңіз дұрыс болса, бұл сервер әкімшісі сіздің тіркелгіңіз үшін таңдалған баптауды сөндіргенін білдіруі мүмкін. Басқа хаттаманы таңдап көріңіз. + +## Manual configuration area + +account-setup-manual-config-title = Қолдан баптау +account-setup-incoming-server-legend = Кіріс пошта сервері +account-setup-protocol-label = Хаттама: +account-setup-hostname-label = Хост аты: +account-setup-port-label = Порт: + .title = Автоанықтау үшін порт нөмірін 0 етіп қойыңыз +account-setup-auto-description = { -brand-short-name } бос қалдырылған өрістерді автоматты түрде анықтауға әрекет жасайды. +account-setup-ssl-label = Байланыс қауіпсіздігі: +account-setup-outgoing-server-legend = Шығыс пошта сервері + +## Incoming/Outgoing SSL Authentication options + +ssl-autodetect-option = Автоанықтау +ssl-no-authentication-option = Аутентификациясы жоқ +ssl-cleartext-password-option = Қалыпты пароль +ssl-encrypted-password-option = Шифрленген пароль + +## Incoming/Outgoing SSL options + +ssl-noencryption-option = Ешнәрсе +account-setup-auth-label = Аутентификация тәсілі: +account-setup-username-label = Пайдаланушы аты: +account-setup-advanced-setup-button = Кеңейтілген баптаулар + .accesskey = а + +## Warning insecure server dialog + +account-setup-insecure-title = Ескерту! +account-setup-insecure-incoming-title = Кіріс пошта баптаулары: +account-setup-insecure-outgoing-title = Шығыс пошта баптаулары: +# Variables: +# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to. +account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> шифрлеуді қолданбайды. +account-setup-warning-cleartext-details = Қауіпсіз емес пошта серверлері пароліңіз және жеке ақпаратыңызды қорғайтын шифрленген байланыстарды қолданбайды. Бұл серверге байланысу нәтижесінде сіздің пароліңіз және жеке ақпаратыңыз ұрлануы мүмкін. +account-setup-insecure-server-checkbox = Мен қауіпті түсініп тұрмын. + .accesskey = п +account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } сізге поштаны алу үшін көрсетілген баптауларды қолдануға рұқсат етуі мүмкін. Бірақ, сіз осы дәлсіз баптаулар жөнінде әкімшіңізбен немесе эл. пошта қызметтерін ұсынушыңызбен хабарласуыңыз керек. Көбірек білу үшін <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Thunderbird ЖҚС</a> қараңыз. +insecure-dialog-cancel-button = Баптауларды өзгерту + .accesskey = п +insecure-dialog-confirm-button = Растау + .accesskey = с + +## Warning Exchange confirmation dialog + +# Variables: +# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com. +exchange-dialog-question = { -brand-short-name } { $domain } жерінде сіздің тіркелгіңіздің баптау ақпаратын тапты. Жалғастырып, тіркеу мәліметтерін жіберуді қалайсыз ба? +exchange-dialog-confirm-button = Кіру +exchange-dialog-cancel-button = Бас тарту + +## Dismiss account creation dialog + + +## Alert dialogs + +account-setup-creation-error-title = Тіркелгіні жасау қатесі +account-setup-error-server-exists = Кіріс пошта сервері бар болып тұр. +account-setup-confirm-advanced-title = Кеңейтілген баптауларды растау +account-setup-confirm-advanced-description = Бұл сұхбат терезесі жабылады және конфигурация дұрыс болмаса да, ағымдағы параметрлермен тіркелгі жасалады. Жалғастырғыңыз келе ме? + +## Addon installation section + +account-setup-addon-install-title = Орнату +account-setup-addon-install-intro = Үшінші жақты қосымша арқылы бұл сервердегі эл. пошта тіркелгіңізге қатынай аласыз: + +## Success view + +account-setup-settings-button = Тіркелгі баптаулары +account-setup-encryption-button = Өтпелі шифрлеу +account-setup-signature-button = Қолтаңба қосу +account-setup-dictionaries-button = Сөздіктерді жүктеп алу +account-setup-address-book-carddav-button = CardDAV адрестік кітапшасына байланысу +account-setup-address-book-ldap-button = LDAP адрестік кітапшасына байланысу +account-setup-calendar-button = Қашықтағы күнтізбеге байланысу +account-setup-linked-services-title = Байланыстырылған қызметтерді қосу +account-setup-button-finish = Аяқтау + .accesskey = я +account-setup-address-books-button = Адрестік кітапшалар +account-setup-calendars-button = Күнтізбелер +account-setup-connect-link = Байланысу + +## Calendar synchronization dialog + +account-setup-calendar-color-label = Түс +account-setup-calendar-refresh-label = Жаңарту +account-setup-calendar-refresh-manual = Қолмен +account-setup-calendar-refresh-interval = + { $count -> + *[other] Әр { $count } минут сайын + } diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e6f23d214 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Жалғастыру + .buttonaccesskeyaccept = с + +carddav-username-label = + .value = Пайдаланушы аты: + .accesskey = й + +carddav-loading = Баптауларды іздеу… +carddav-connection-error = Байланысты орнату сәтсіз аяқталды. +carddav-none-found = Көрсетілген тіркелгіге қосатын адрестік кітапшалар табылмады. +carddav-already-added = Көрсетілген тіркелгі үшін барлық адрестік кітапшалар бұрыннан қосылды. + +carddav-available-books = Қолжетімді адрестік кітапшалар diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3866cdd2dc --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAV URL адресі: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Синхрондау + .accesskey = С + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + *[other] әр { $minutes } минут сайын + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + *[other] әр { $hours } сағат сайын + } + +carddav-readonly-label = + .label = Тек оқу үшін + .accesskey = о diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44ac9436fa --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Адрестік кітапша + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Жаңа адрестік кітапша +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = CardDAV адрестік кітапшасын қосу +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = LDAP адрестік кітапшасын қосу +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Жаңа контакт +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Жаңа тізім +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Импорттау + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Барлық адрестік кітапшалар +all-address-books = Барлық адрестік кітапшалар +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Қасиеттері +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Тізімді түзету +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Синхрондау +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Түзету +about-addressbook-books-context-print = + .label = Баспаға шығару… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Экспорттау… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Өшіру +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Өшіру +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Ашу кезінде негізгі бума +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Адрестік кітапшаны өшіру +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = { $name } және оның барлық контакттарын өшіруді шынымен қалайсыз ба? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Адрестік кітапшаны өшіру +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = { $name } өшіруді шынымен қалайсыз ба? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = { $name } іздеу +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Барлық адрестік кітапшаларынан іздеу + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-addrbook = Адрестік кітапша +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Ешбір контакт табылмады + +## Details + +about-addressbook-write-action-button = Жазу +about-addressbook-event-action-button = Оқиға +about-addressbook-search-action-button = Іздеу +about-addressbook-new-list-action-button = Жаңа тізім +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Түзету +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Өшіру +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Бас тарту +about-addressbook-save-edit-contact-button = Сақтау +about-addressbook-add-contact-to = Қайда қосу: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Эл. пошта адрестері +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Телефон нөмірлері +about-addressbook-details-addresses-header = Адрестер +about-addressbook-details-notes-header = Жазбалар +about-addressbook-details-impp-header = Лезде хабарлама +about-addressbook-details-websites-header = Вебсайттар +about-addressbook-details-other-info-header = Басқа ақпарат +about-addressbook-entry-type-work = Жұмыс +about-addressbook-entry-type-home = Үй +about-addressbook-entry-type-fax = Факс +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Ұялы +about-addressbook-entry-type-pager = Пейджер +about-addressbook-entry-name-birthday = Туған күні +about-addressbook-entry-name-anniversary = Мерейтой + +# Photo dialog + + +# Keyboard shortcuts + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7edc0febe3 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + + +# Type selection + + +# N vCard field + + +# Nickname + + +# Email vCard field + + +# URL vCard field + + +# Tel vCard field + + +# TZ vCard field + + +# IMPP vCard field + + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + + +# ADR vCard field + +vcard-adr-country = Ел + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Естеліктер + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + + +# Custom properties + +vcard-remove-button-title = + .title = Өшіру +vcard-remove-button = Өшіру diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/appmenu.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e304253c3 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,130 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Sync + +appmenu-sync-panel-title = + .title = Синхрондау +appmenu-signin-panel = + .label = Синхрондау ішіне кіру + .accesskey = и +appmenu-sync-sync = + .value = Тіркелгіні синхрондау + .accesskey = а + +## New Account + +appmenu-create-new-mail-account = + .label = Жаңа эл. пошта адресін алу + .accesskey = л +appmenu-new-mail-account = + .label = Бар болып тұрған эл. пошта адресі + .accesskey = е +appmenu-new-calendar = + .label = Күнтізбе + .accesskey = К +appmenu-new-chat-account = + .label = Чат + .accesskey = Ч +appmenu-new-feed = + .label = Жаңалықтар таспасы + .accesskey = т +appmenu-new-newsgroup = + .label = Жаңалықтар тобы + .accesskey = т + +## New Account / Address Book + +appmenu-newab-panel-title = + .title = Жаңа адрестік кітапша +appmenu-newab-panel = + .label = Жаңа адрестік кітапша + .accesskey = а + +## Create + + +## Open + + +## View / Layout + + +## Tools + +appmenu-tools-panel-title = + .title = Құралдар +appmenu-tools-panel = + .label = Құралдар + .accesskey = л +appmenu-tools-import = + .label = Импорттау + .accesskey = И +appmenu-tools-export = + .label = Экспорттау + .accesskey = Э +appmenu-tools-message-search = + .label = Хабарламалардан іздеу + .accesskey = з +appmenu-tools-message-filters = + .label = Хабарламалар сүзгілері + .accesskey = г +appmenu-tools-download-manager = + .label = Жүктемелер басқарушысы + .accesskey = Ж +appmenu-tools-activity-manager = + .label = Белсенділік басқарушысы + .accesskey = а +appmenu-tools-dev-tools = + .label = Әзірлеуші құралдары + .accesskey = ш + +## Help + +appmenu-help-panel-title = + .title = Көмек +appmenu-help-get-help = + .label = Көмек алу + .accesskey = м +appmenu-help-explore-features = + .label = Мүмкіндіктерді зерттеу + .accesskey = м +appmenu-help-shortcuts = + .label = Пернетақта жарлықтары + .accesskey = П +appmenu-help-get-involved = + .label = Үлес қосу + .accesskey = у +appmenu-help-donation = + .label = Демеушілік ету + .accesskey = Д +appmenu-help-share-feedback = + .label = Идеялар мен кері байланыспен бөлісу + .accesskey = с +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Мәселелерді шешу режимі… + .accesskey = М +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 = + .label = Мәселелерді шешу режимін сөндіру + .accesskey = М +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = Мәселелерді шешу ақпараты + .accesskey = т +appmenu-help-about-product = + .label = { -brand-short-name } туралы + .accesskey = а + +## Application Update + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = { -brand-shorter-name } жаңартуы жүктелуде +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Жаңарту қолжетімді — қазір жүктеп алу +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Жаңарту қолжетімді — қазір жүктеп алу +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Жаңарту мүмкін емес — жүйе үйлесімсіз +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Жаңарту қолжетімді — қазір қайта қосу diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/chat.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..40784aa11b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/chat.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +chat-joining-chat-icon2 = + .alt = Чатқа кіру +chat-participant-owner-role-icon2 = + .alt = Иесі +chat-participant-administrator-role-icon2 = + .alt = Әкімші +chat-participant-moderator-role-icon2 = + .alt = Модератор + +## Conversation invite notification box + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/exportDialog.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/exportDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb6c257058 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/exportDialog.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +export-dialog-brand-name = { -brand-product-name } + +export-dialog-title = Экспорттау + +export-dialog = + .buttonlabelaccept = Келесі + +export-dialog-button-finish = Аяқтау + +export-dialog-file-picker = Zip файлына экспорттау + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..346ad71d40 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Tools Menu + +menu-tools-settings = + .label = Баптаулар + .accesskey = а + +menu-addons-and-themes = + .label = Кеңейтулер және темалар + .accesskey = е + +## Help Menu + +menu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Мәселелерді шешу режимі… + .accesskey = М + +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Мәселелерді шешу режимін сөндіру + .accesskey = д + +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Мәселелерді шешудің көбірек ақпараты + .accesskey = к + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = Спам + .tooltiptext = Таңдалған хабарламаларды спам ретінде белгілеу +toolbar-not-junk-button = + .label = Спам емес + .tooltiptext = Таңдалған хабарламаларды спам емес ретінде белгілеу +toolbar-delete-button = + .label = Өшіру + .tooltiptext = Таңдалған хабарламаларды немесе буманы өшіру +toolbar-undelete-button = + .label = Қалпына келтіру + .tooltiptext = Өшірілгенді қалпына келтіру + +## View + +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Мәтін кодтауын жөндеу + .accesskey = д + +## View / Layout + +mail-uidensity-label = + .label = Тығыздығы + .accesskey = ы + +mail-uidensity-compact = + .label = Ықшам + .accesskey = ш + +mail-uidensity-normal = + .label = Қалыпты + .accesskey = п + +mail-uidensity-touch = + .label = Тию + .accesskey = и + +## File + +file-new-newsgroup-account = + .label = Жаңалықтар топтары тіркелгісі… + .accesskey = л diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4cf3922dc0 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Қайыру +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Максималды қылу +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Терезеге қайыру +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Жабу +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + *[other] { $count } оқылмаған хабарлама + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } - бұл еркін және бастапқы кодтары ашық бағдарламалық қамтама, ол дүниежүзінің әр жерінен мындаған адамы бар қоғамдастықпен жасалған. + +## Content tabs + + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Қосымшалар және темалар + .tooltiptext = Қосымшаларыңызды басқару +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Жедел сүзгі + .tooltiptext = Хабарламаларды сүзгілеу + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Бума панелінің саймандар панелі + .accesskey = б +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Бума панелінің баптаулары +folder-pane-header-label = Бумалар + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Құралдар панелін жасыру + .accesskey = ы +show-all-folders-label = + .label = Барлық бумалар + .accesskey = а +show-unread-folders-label = + .label = Оқылмаған бумалар + .accesskey = н +show-favorite-folders-label = + .label = Таңдамалы бумалар + .accesskey = Т +show-smart-folders-label = + .label = Біріктірілген бумалар + .accesskey = Б +show-recent-folders-label = + .label = Жуырдағы бумалар + .accesskey = у +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Ықшам көрініс + .accesskey = Ы + +## Menu + + +## AppMenu + + +## Context menu + + +## Message header pane + + +## Message header cutomize panel + +message-header-button-style-text = + .label = Мәтін +message-header-button-style-icons = + .label = Таңбашалар + +## Action Button Context Menu + + +## Add-on removal warning + + +## no-reply handling + +no-reply-reply-anyway-button = Сонда да жауап беру + +## error messages + + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Эл. пошта +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Адрестік кітапша +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Күнтізбе +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Тапсырмалар +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Чат +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Баптаулар +spaces-context-new-tab-item = + .label = Жаңа бетте ашу +spaces-context-new-window-item = + .label = Жаңа терезеде ашу +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Баптаулар +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Тіркелгі баптаулары +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Қосымшалар және темалар + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } + +## Spaces toolbar customize panel + +customize-panel-button-save = Дайын + .accesskey = Д diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb5050c89f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = Жіберу пішімі + .accesskey = ш +compose-send-auto-menu-item = + .label = Автоматты түрде + .accesskey = А +compose-send-both-menu-item = + .label = HTML және қарапайым мәтін + .accesskey = ж +compose-send-html-menu-item = + .label = Тек HTML + .accesskey = Т +compose-send-plain-menu-item = + .label = Тек қарапайым мәтін + .accesskey = р + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } бір адреспен, оған фокусты орнату үшін сол жақ бағдарша пернесін басыңыз. + *[other] { $type } { $count } адреспен, оларға фокусты орнату үшін сол жақ бағдарша пернесін басыңыз. + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: түзету үшін Enter, өшіру үшін Delete басыңыз. + *[other] { $email }, { $count } ішінен 1: түзету үшін Enter, өшіру үшін Delete басыңыз. + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } жарамды эл. пошта адресі емес +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } сіздің адрестік кітапшаңызда жоқ +pill-action-edit = + .label = Адресті түзету + .accesskey = е +pill-action-move-to = + .label = Кімге өрісіне жылжыту + .accesskey = к +pill-action-move-cc = + .label = Көшірме өрісіне жылжыту + .accesskey = ш +pill-action-move-bcc = + .label = Жасырын көшірме өрісіне жылжыту + .accesskey = ы + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Салынымдар панелі + .accesskey = м + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } +toolbar-button-add-attachment = + .label = Жалғау + .tooltiptext = Салынымды қосу ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) +menuitem-attach-files = + .label = Файл(дар)… + .accesskey = Ф + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +context-menuitem-attach-files = + .label = Файл(дар)ды жалғау… + .accesskey = Ф + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +drop-file-label-attachment = + { $count -> + *[other] Салыным(дар) ретінде қосу + } +drop-file-label-inline = + { $count -> + *[other] Құрамасына қосу + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = Бірінші ету +move-attachment-left-panel-button = + .label = Солға жылжыту +move-attachment-right-panel-button = + .label = Оңға жылжу +move-attachment-last-panel-button = + .label = Соңғы ету +button-return-receipt = + .label = Түбіртек + .tooltiptext = Бұл хабарлама үшін оқу туралы түбіртегін сұрау + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = Қауіпсіздік + .accesskey = с + +## Addressing Area + + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = Кімнен адресіне сай келетін бірегей жеке мәліметтер табылмады. Хабарлама ағымдағы Кімнен өрісі және { $identity } жеке мәліметтерінің баптауларын қолданып жіберіледі. + +## Editing + + +# Tools + + +## Filelink + + +# Placeholder file + + +# Template + + +# Messages + + +## Link Preview + + +## Dictionary selection popup + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a30f939b17 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-legend = Парольді таңдау + +password-quality-meter = Пароль сапасы diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..480317de0b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Кілттің жарамдылық мерзімін өзгерту + +expire-dont-change = + .label = Жарамдылық мерзімін өзгертпеу +expire-never-label = + .label = Кілттің жарамдылық мерзімі ешқашан бітпейді +expire-in-label = + .label = Кілттің жарамдылық мерзімі бітеді: +expire-in-months = Ай diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..027b862066 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Өтпелі шифрленген хабарламаны жіберу үшін, сіз әр алушы үшін ашық кілтті алуыңыз керек. +openpgp-compose-key-status-keys-heading = OpenPGP кілттерінің қолжетімділігі: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = OpenPGP хабарламасының қауіпсіздігі +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = Алушы +openpgp-compose-key-status-status = + .label = Қалып-күйі +openpgp-compose-key-status-open-details = Таңдалған алушы үшін кілттерді басқару… +openpgp-recip-good = ок +openpgp-recip-missing = кілт қолжетімді емес +openpgp-recip-none-accepted = қабылданған кілт жоқ +openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = Көбірек білу diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..975f57e5e8 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Жалғастыру + .buttonlabelhelp = Артқа өту + +key-wizard-learn-more = Көбірек білу + +## Generate key section + +openpgp-keygen-days-label = + .label = күн +openpgp-keygen-months-label = + .label = ай +openpgp-keygen-years-label = + .label = жыл + +openpgp-keygen-advanced-title = Кеңейтілген баптаулар + +openpgp-keygen-keytype = + .value = Кілт түрі: + .accesskey = т + +openpgp-keygen-keysize = + .value = Кілт өлшемі: + .accesskey = л + +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA + +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (эллиптикалық қисықтар) + +openpgp-keygen-button = Кілтті генерациялау + +openpgp-keygen-confirm = + .label = Растау + +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Бас тарту + +openpgp-keygen-import-complete = + .label = Жабу + .accesskey = Ж + +## Import Key section + +openpgp-import-identity-label = Жеке мәліметтер + +openpgp-import-fingerprint-label = Баспасы + +openpgp-import-created-label = Жасалған + +## External Key section + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..012c2af6df --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +openpgp-openpgp = OpenPGP + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..83324a1fb4 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = OpenPGP хабарламасының қауіпсіздігі +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = Қалып-күйі +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = Кілт идентификаторы +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = Жасалған +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = Мерзімі аяқталады + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4725da388 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP кілттер басқарушысы + .accesskey = а + +openpgp-partial-verify-button = Растау + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe020749fd --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-cancel-key = + .label = Бас тарту + .tooltiptext = Кілт генерациядан бас тарту +openpgp-key-gen-years-label = + .label = жыл +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = Кілттің мерзімі бітпейді +openpgp-key-gen-key-size-label = Кілт өлшемі +openpgp-key-gen-console-label = Кілтті генерациялау +openpgp-key-gen-key-type-label = Кілт түрі +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (эллиптикалық қисықтар) + +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Файл + .accesskey = Ф +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Түзету + .accesskey = е +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Түрі + .accesskey = Т + +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Көшіріп алу + .accesskey = К + +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + *[other] Баспалар + } + .accesskey = Б + +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + *[other] Кілт идентификаторы + } + .accesskey = К + +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + *[other] Ашық кілттер + } + .accesskey = А + +openpgp-key-man-close = + .label = Жабу +openpgp-key-man-reload = + .label = Кілт кэшін қайта жүктеу + .accesskey = й +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Жарамдылық мерзімін өзгерту + .accesskey = е +openpgp-delete-key = + .label = Кілтті өшіру + .accesskey = ш + +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Түрі +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Кілт бөлімі + +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Алгоритм +openpgp-key-details-size-label = + .label = Өлшемі +openpgp-key-details-created-label = + .label = Жасалған +openpgp-key-details-created-header = Жасалған +openpgp-key-details-fingerprint-label = Баспасы + +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Көшіріп алу + +## e2e encryption settings + + +## OpenPGP Key selection area + +key-expiry-never = ешқашан + +## Account settings export output + + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d08527f74 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = { $name } үшін OTR кілтінің баспасын енгізіңіз. + +otr-add-finger-fingerprint = Баспа: +otr-add-finger-tooltip-error = Жарамсыз таңба енгізілді. Тек ABCDEF әріптері мен сандарға рұқсат етіледі + +otr-add-finger-input = + .placeholder = 40 таңбадан тұратын OTR кілтінің баспасы diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4ef3ff0cc6 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = Өтпелі шифрлеу +account-otr-label = Жазбадан тыс хабарламалар (OTR) +otr-encryption-title = Расталған шифрлеу +otr-encryption-caption = Басқаларға OTR чаттарында жеке басыңызды растауға мүмкіндік беру үшін сыртқы байланысу арнасын (жолақтан тыс) қолданып, OTR баспаңызбен бөлісіңіз. +otr-fingerprint-label = Сіздің баспаңыз: +view-fingerprint-button = + .label = Контакттардың баспаларын басқару + .accesskey = п +otr-settings-title = OTR баптаулары +otr-require-encryption-info = + Шифрлеуді талап еткен кезде, бір-бірімен сөйлесулердегі хабарламалар + шифрленбегенше, олар жіберілмейді. Шифрленбеген хабарламалар + кәдімгі сөйлесудің бөлігі ретінде көрсетілмейді және журналға сақталмайды. + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de00220589 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = Контактінің жеке басын растау + .buttonlabelaccept = Растау + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = { $name } жеке басын растау + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = { $own_name }, сіз үшін баспа: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = { $their_name } үшін баспа: + +auth-help = Контактінің жеке басын растау сөйлесудің шынайы болуын қамтамасыз етуге көмектеседі, бұл үшінші тарапқа сөйлесуді тыңдап немесе басқаруды қиындатады. + +auth-yes = + .label = Иә + +auth-no = + .label = Жоқ + +auth-verified = Мен бұл баспа шынайы екенін растадым. + +auth-how = Контактінің жеке басын қалай растағыңыз келеді? + +auth-question = Сұрақты енгізіңіз: + +auth-answer = Жауапты енгізіңіз (регистрді ескеріп): + +auth-secret = Құпияны енгізіңіз: diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f84c3cc6ff --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = Шифрлеу күйі: + +start-text = Шифрленген сөйлесуді бастау + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = Шифрленген сөйлесуді аяқтау + +auth-label = + .label = Контактініздің жеке басын растау diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..41e41fe969 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = Расталған +finger-no = Расталмаған + +finger-subset-title = Баспаларды өшіру +finger-subset-message = Кем дегенде бір баспаны өшіру мүмкін болмады, өйткені сәйкес кілт қазіргі уақытта белсенді сөйлесуде қолданылады. + +finger-remove-all-title = Барлық баспаларды өшіру +finger-remove-all-message = Бұрын қаралған баспаларды шынымен өшіру керек пе? Барлық алдыңғы OTR сәйкестендіру растаулары жоғалады. diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..939c80fd25 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-intro = Алдыңғы өтпелі шифрлеуі бар сөйлесулерден OTR кілт баспалары. + +finger-verified = + .label = Растау қалып-күйі +finger-fingerprint = + .label = Баспа + +finger-remove = + .label = Таңдалғанды өшіру + +finger-remove-all = + .label = Барлығын өшіру diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac3f741561 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error-enc = Хабарламаны шифрлеу кезінде қате кетті. + +error-unreadable = Сіз оқылмайтын шифрленген хабарламаны жібердіңіз. +error-malformed = Сіз пішімі жарамсыз хабарламаны жібердіңіз. + +resent = [қайта жіберілген] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } сізбен шифрленген сөйлесуді аяқтады; сіз де солай істеуіңіз керек. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } контакті Жазбадан тыс (OTR) шифрленген сөйлесуін сұрады. Алайда, сізде оны қолдайтын плагин жоқ. Көбірек білу үшін, https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging қараңыз. diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1a3ad58bd --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Шифрленген сөйлесуді бастау +refresh-label = Шифрленген сөйлесуді жаңарту +auth-label = Контактініздің жеке басын растау +reauth-label = Контактініздің жеке басын қайта растау + +auth-cancel = Бас тарту + +auth-error = Контактініздің жеке басын растау кезінде қате орын алды. +auth-success = Контактініздің жеке басын растау сәтті аяқталды. +auth-fail = Контактініздің жеке басын растау сәтсіз аяқталды. +auth-waiting = Конттакттің растауды аяқтағанын күту… + +finger-verify = Растау + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = OTR баспасын қосу + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = { $name } контактімен шифрленген сөйлесуді бастау талабы жасалуда. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = { $name } контактімен шифрленген сөйлесуді жаңарту талабы жасалуда. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = { $name } контактінің жеке басы әлі расталмаған. Сөйлесулерді жасырын тыңдау оңай емес, бірақ біреу тырысса, оны тыңдай алады. Бұл контактінің жеке басын растау арқылы бақылауға жол бермеңіз. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } сізге танылмайтын компьютерден хабарласуда. Сөйлесулерді жасырын тыңдау оңай емес, бірақ біреу тырысса, оны тыңдай алады. Бұл контактінің жеке басын растау арқылы бақылауға жол бермеңіз. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = Ағымдағы сөйлесу шифрленген, бірақ жеке емес, өйткені { $name } контактінің жеке басы әлі расталмаған. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = { $name } контактінің жеке басы расталған. Ағымдағы сөйлесу шифрленген және жеке болып табылады. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } сізбен шифрленген сөйлесуді аяқтады; сіз де солай жасауыңыз керек. + +state-unverified-label = Расталмаған +state-private-label = Жеке +state-finished-label = Аяқталған + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } контакті жеке басыңызды растауды сұрады. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = Сіз { $name } контактінің жеке басын растадыңыз. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = { $name } контактінің жеке басы расталмаған. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = OTR жеке кілтін генерациялау сәтсіз аяқталды: { $error } diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..506394afc2 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Кәсіпоорындық саясаттар + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Белсенді +errors-tab = Қателер +documentation-tab = Құжаттама + +no-specified-policies-message = Кәсіпорын саясаттары қызметі белсенді, бірақ ешбір саясат іске қосылмаған. +inactive-message = Кәсіпорын саясаттары қызметі белсенді емес. + +policy-name = Саясат атауы +policy-value = Саясат мәні +policy-errors = Саясат қателері diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a790c5d940 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = WebExtensions chrome.storage.managed арқылы қатынай алатын саясаттарды орнатыңыз. + +policy-AppAutoUpdate = Қолданбаны автожаңартуды іске қосу немесе сөндіру. + +policy-AppUpdateURL = Қолданбаны жаңартудың таңдауыңызша URL-ын орнату. + +policy-Authentication = Құрамдас аутентификациясын қолдайтын веб-сайттары үшін оны баптау. + +policy-BlockAboutAddons = Қосымшалар басқарушысына (about:addons) қатынауды бұғаттау. + +policy-BlockAboutConfig = about:config парағына қатынауды бұғаттау. + +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles парағына қатынауды бұғаттау. + +policy-BlockAboutSupport = about:support парағына қатынауды бұғаттау. + +policy-CaptivePortal = Ұстайтын портаға қолдауды іске қосу немесе сөндіру. + +policy-CertificatesDescription = Сертификаттарды қосу немесе құрамындағы сертификаттарды пайдалану. + +policy-Cookies = Веб-сайттарға cookies файлдарын орнатуды рұқсат ету немесе тыйым салу. + +policy-DisabledCiphers = Шифрлерді сөндіру. + +policy-DefaultDownloadDirectory = Негізгі жүктеп алулар бумасын орнату. + +policy-DisableAppUpdate = { -brand-short-name } үшін жаңартылуға тыйым салу. + +policy-DisableDefaultClientAgent = Үнсіз келісім бойынша клиент агентіне ешбір әрекетті таңдауға жол бермейді. Тек Windows үшін қолданылады; басқа платформаларда агент жоқ. + +policy-DisableDeveloperTools = Әзірлеуші құралдарына қатынауды бұғаттау. + +policy-DisableFeedbackCommands = Көмек мәзірінен кері байланысты жіберу командаларын сөндіру (Кері байланыс хабарламасын жіберу және Фишингті сайт туралы хабарлау). + +policy-DisableForgetButton = Ұмыту батырмасына қатынауды бұғаттау. + +policy-DisableFormHistory = Іздеу және формалар тарихын сақтамау. + +policy-DisableMasterPasswordCreation = Мәні true болса, мастер-парольді орнату мүмкін болмайды. + +policy-DisablePasswordReveal = Сақталған логиндерде парольдердің ашылуына жол бермеу. + +policy-DisableProfileImport = Басқа қолданбадан деректерді импорттау мәзір командасын сөндіру. + +policy-DisableSafeMode = Қауіпсіз режимде қайта іске қосылу мүмкіндігін сөндіру. Ескерту: Қауіпсіз режиміне өту үшін Shift пернесін Windows-та тек Топтық Саясат көмегімен сөндіруге болады. + +policy-DisableSecurityBypass = Пайдаланушыға кейбір қауіпсіздік ескертулерді аттап кетуге рұқсат етпеу. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = { -brand-short-name } үшін жүйелік қосымшаларды орнатуға және жаңартуға тыйым салу. + +policy-DisableTelemetry = Телеметрияны сөндіру. + +policy-DisplayMenuBar = Мәзір жолағын үнсіз келісім бойынша көрсету. + +policy-DNSOverHTTPS = HTTPS арқылы DNS баптау. + +policy-DontCheckDefaultClient = Іске қосылғанда негізгі клиент екеніне тексеруді сөндіру. + +policy-DownloadDirectory = Жүктеп алулар бумасын орнату және бұғаттау. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Құраманы бұғаттауды іске қосу немесе сөндіру, және қосымша түрде оны бекіту. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Шифрленген медиа кеңейтулерін іске қосу немесе сөндіру, және қосымша түрде оны бекіту. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Кеңейтулерді орнату, өшіру немесе бекіту. Орнату опциясы параметрлер ретінде URL-дер немесе орналасуларды қабылдайды. Өшіру және Бекіту опциялары кеңейтулер ID-ін қабылдайды. + +policy-ExtensionSettings = Кеңейту орнатылуының барлық жақтарын басқару. + +policy-ExtensionUpdate = Кеңейтулерді автожаңартуды іске қосу немесе сөндіру. + +policy-HardwareAcceleration = Мәні false болса, құрылғылық үдетуді сөндіру. + +policy-InstallAddonsPermission = Кейбір веб-сайттарға қосымшаларды орнатуды рұқсат ету. + +policy-LegacyProfiles = Әр орнату үшін бөлек профильді талап ететін мүмкіндікті сөндіру. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = SameSite cookie үшін ескі әрекет баптауын іске қосу. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Көрсетілген сайттарда SameSite cookie үшін ескі әрекет баптауына ауысу. + +## + +policy-LocalFileLinks = Арнайы веб-сайттарға жергілікті файлдарға сілтеуді рұқсат ету. + +policy-NetworkPrediction = Желі болжамын іске қосу немесе сөндіру (DNS алдын-ала таңдау). + +policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } үшін сақталған логиндер мен парольдерді ұсынуға рұқсат ету опциясын мәжбүрлету. Екі мәні де, true мен false, қабылданады. + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = { -brand-short-name } үшін сақталған логиндер және парольдерді есте сақтауды ұсынуды рұқсат етудің үнсіз келісім мәнін көрсетіңіз. Екі мән, true және false, қабылданады. + +policy-OverrideFirstRunPage = Бірінші жөнелту парағын алмастыру. Бірінші жөнелту парағын сөндіру үшін, бұл саясатты бос қалдырыңыз. + +policy-OverridePostUpdatePage = Жаңартылғаннан кейін "Не жаңалық" парағын алмастыру. Жаңартылғаннан кейінгі парақты сөндіру үшін, бұл саясатты бос қалдырыңыз. + +policy-PasswordManagerEnabled = Парольдерді парольдер басқарушысында сақтауды іске қосу. + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = PDF.js, { -brand-short-name } құрамындағы PDF шолушысын сөндіру немесе баптау. + +policy-Permissions2 = Камера, микрофон, орналасулар, хабарламалар және автоойнату рұқсаттарын баптау. + +policy-Preferences = Баптаулардың бір жиыны үшін мәндерін орнату және бұғаттау. + +policy-PromptForDownloadLocation = Жүктеп алу кезінде файлдарды сақтау орны туралы сұрау. + +policy-Proxy = Прокси баптауларын орнату. + +policy-RequestedLocales = Таңдау ретімен қолданба үшін сұралатын локальдер тізімін орнату. + +policy-SanitizeOnShutdown2 = Сөндірілген кезде навигация деректерін тазарту. + +policy-SearchEngines = Іздеу жүйесі параметрлерін баптау. Бұл саясат тек ұзақ мерзімді қолдауы бар (ESR) нұсқасында қолжетерлік. + +policy-SearchSuggestEnabled = Іздеу ұсыныстарын іске қосу немесе сөндіру. + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = PKCS #11 модульдерін орнату. + +policy-SSLVersionMax = Максималды SSL нұсқасын орнату. + +policy-SSLVersionMin = Минималды SSL нұсқасын орнату. + +policy-SupportMenu = Көмек мәзіріне таңдауыңызша қолдау көрсету мәзір элементін қосу. + +policy-UserMessaging = Пайдаланушыға кейбір хабарламаларды көрсетпеу. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Веб-сайттарды шолуға тыйым салу. Пішімі туралы көбірек білу үшін, құжаттаманы қараңыз. diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9ffd24115 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Қолданба туралы ақпарат + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +remove-app-button = + .label = Өшіру + .accesskey = ш diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8854fce477 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Салынымдар туралы еске салудың кілт сөздері + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } жоқ салынымдар туралы сізге еске салады, егер сіз жіберем деген хатта келесі кілт сөздердің біреуі болса. + +keyword-new-button = + .label = Жаңа… + .accesskey = Ж + +keyword-edit-button = + .label = Түзету… + .accesskey = Т + +keyword-remove-button = + .label = Өшіру + .accesskey = ш + +new-keyword-title = Жаңа кілтсөз +new-keyword-label = Кілтсөз: + +edit-keyword-title = Қысқаша атауын түзету +edit-keyword-label = Кілтсөз: diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33fff637c3 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Түстер + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em !important + *[other] width: 38em !important + } + +colors-dialog-legend = Мәтін мен аясы + +text-color-label = + .value = Мәтін: + .accesskey = т + +background-color-label = + .value = Фон: + .accesskey = Ф + +use-system-colors = + .label = Жүйе түстерін қолдану + .accesskey = й + +colors-link-legend = Сілтеме түсі + +link-color-label = + .value = Ашылмаған сілтемелер: + .accesskey = м + +visited-link-color-label = + .value = Ашылған сілтемелер: + .accesskey = ш + +underline-link-checkbox = + .label = Сілтемелердің астын сызу + .accesskey = С + +override-color-label = + .value = Құрама көрсеткен түстерді менің төмендегі таңдауымен алмастыру: + .accesskey = л + +override-color-always = + .label = Әрқашан + +override-color-auto = + .label = Тек жоғары контрастты темалармен + +override-color-never = + .label = Ешқашан diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b8d63634a --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Провайдерді қолдану + .accesskey = й + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (Бастапқы) + .tooltiptext = HTTPS арқылы DNS шешу кезінде бастапқы URL қолдану + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Таңдауыңызша + .accesskey = д + .tooltiptext = HTTPS арқылы DNS шешу үшін өзіңіздің URL-ын енгізіңіз + +connection-dns-over-https-custom-label = Таңдауыңызша + +connection-dialog-window = + .title = Байланыс баптаулары + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } + +connection-proxy-legend = Интернетпен байланысу үшін прокси-серверді баптау + +proxy-type-no = + .label = Прокси сервері жоқ + .accesskey = ж + +proxy-type-wpad = + .label = Осы желі үшін прокси сервер баптауларын автоматты түрде анықтау + .accesskey = л + +proxy-type-system = + .label = Жүйелік прокси сервер баптауларын қолдану + .accesskey = й + +proxy-type-manual = + .label = Прокси серверді қолмен баптау: + .accesskey = о + +proxy-http-label = + .value = HTTP прокси: + .accesskey = H + +http-port-label = + .value = Порт: + .accesskey = П + +proxy-http-sharing = + .label = HTTPS үшін де бұл проксиді қолдану + .accesskey = к + +proxy-https-label = + .value = HTTP прокси: + .accesskey = с + +ssl-port-label = + .value = Порт: + .accesskey = о + +proxy-socks-label = + .value = SOCKS хосты: + .accesskey = C + +socks-port-label = + .value = Порт: + .accesskey = т + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS 4 + .accesskey = K + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS 5 + .accesskey = O + +proxy-type-auto = + .label = Прокси серверді автоматты түрде баптайтын URL: + .accesskey = а + +proxy-reload-label = + .label = Қайтау жүктеу + .accesskey = й + +no-proxy-label = + .value = Келесі үшін прокси қолданбау: + .accesskey = л + +no-proxy-example = Мысалы: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +proxy-password-prompt = + .label = Пароль сақталып тұрса, аутентификацияны сұрамау + .accesskey = и + .tooltiptext = Бұл баптау тіркелгі ақпараты сақталған прокси серверлерде тыныш аутентификацияны жасайды. Аутентификация сәтсіз болса, тіркелгі ақпараты сізден сұралады. + +proxy-remote-dns = + .label = SOCKS v5 қолдану кезінде DNS сұранымдарын прокси арқылы жіберу + .accesskey = д + +proxy-enable-doh = + .label = HTTPS арқылы DNS іске қосу + .accesskey = е diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1c8bef60b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Cookies + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Іздеу: + .accesskey = з + +cookies-on-system-label = Компьютеріңізде келесі Cookies сақталған: + +treecol-site-header = + .label = Сайты + +treecol-name-header = + .label = Cookie аты + +props-name-label = + .value = Аты: +props-value-label = + .value = Құрамасы: +props-domain-label = + .value = Торап: +props-path-label = + .value = Жолы: +props-secure-label = + .value = Келесі жағдайларда жіберу: +props-expires-label = + .value = Мерзімі аяқталады: +props-container-label = + .value = Контейнер: + +remove-cookie-button = + .label = Cookie өшіру + .accesskey = ш + +remove-all-cookies-button = + .label = Барлық cookies өшіру + .accesskey = а + +cookie-close-button = + .label = Жабу + .accesskey = Ж diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7c1cf0b33 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Қолданба таңбашасының баптаулары + .style = width: 45em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = Жаңа хабарлама келген кезде, қолданба таңбашасын анимациялау + .accesskey = м + +dock-icon-legend = Қолданба таңбашасының жапсырмасы + +dock-icon-show-label = + .value = Қолданба таңбашасына нені жапсыру: + +count-unread-messages-radio = + .label = Оқылмаған хабарламалар саны + .accesskey = ы + +count-new-messages-radio = + .label = Жаңа хабарламалар саны + .accesskey = н + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..549d34ef8a --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Бастапқы ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Бастапқы + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Қаріптер және кодтаулар + +fonts-language-legend = + .value = Келесі үшін қаріптер: + .accesskey = п + +fonts-proportional-label = + .value = Пропорционалды: + .accesskey = П + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Латын +font-language-group-japanese = + .label = Жапон +font-language-group-trad-chinese = + .label = Қытайша дәстүрлі (Taiwan) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Қытай оңайлатылған +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Дәстүрлі қытайша (Гонконг) +font-language-group-korean = + .label = Корея +font-language-group-cyrillic = + .label = Кириллица +font-language-group-el = + .label = Грек +font-language-group-other = + .label = Басқа жазу жүйелері +font-language-group-thai = + .label = Тай +font-language-group-hebrew = + .label = Иврит +font-language-group-arabic = + .label = Арабша +font-language-group-devanagari = + .label = Деванагари +font-language-group-tamil = + .label = Тамильдік +font-language-group-armenian = + .label = Армян +font-language-group-bengali = + .label = Бенгалдық +font-language-group-canadian = + .label = Жалпыканадалық буындық +font-language-group-ethiopic = + .label = Эфиоп +font-language-group-georgian = + .label = Грузин +font-language-group-gujarati = + .label = Гуджарати +font-language-group-gurmukhi = + .label = Гурмуки +font-language-group-khmer = + .label = Кхмер +font-language-group-malayalam = + .label = Малайялам +font-language-group-math = + .label = Математика +font-language-group-odia = + .label = Ория +font-language-group-telugu = + .label = Телугу +font-language-group-kannada = + .label = Каннада +font-language-group-sinhala = + .label = Сингальдық +font-language-group-tibetan = + .label = Тибет + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serif + +default-font-sans-serif = + .label = Sans Serif + +font-size-proportional-label = + .value = Өлшемі: + .accesskey = е + +font-size-monospace-label = + .value = Өлшемі: + .accesskey = м + +font-serif-label = + .value = Serif: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Sans-serif: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Monospace: + .accesskey = M + +font-min-size-label = + .value = Қаріптің ең кіші өлшемі: + .accesskey = л + +min-size-none = + .label = Жоқ + +## Fonts in message + +font-control-legend = Қаріпті басқару + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Хабарламаларға басқа қаріптерді қолдануды рұқсат ету + .accesskey = а + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Ашық мәтін хабарламалары үшін ені біркелкі қаріпті қолдану + .accesskey = к + +## Language settings + +text-encoding-legend = Мәтін кодталуы + +text-encoding-description = Поштаны алу және жіберу үшін негізгі мәтін кодталуын орнатыңыз + +font-outgoing-email-label = + .value = Шығыс пошта: + .accesskey = ы + +font-incoming-email-label = + .value = Кіріс пошта: + .accesskey = К + +default-font-reply-checkbox = + .label = Мүмкін болған кезде, жауап бергенде негізгі мәтін кодталуын қолдану + .accesskey = м diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ced9ad5022 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Жоғары жылжыту + .accesskey = ы + +languages-customize-movedown = + .label = Төмен жылжыту + .accesskey = е + +languages-customize-remove = + .label = Өшіру + .accesskey = р + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Қосылатын тілді таңдау… + +languages-customize-add = + .label = Қосу + .accesskey = о + +messenger-languages-window = + .title = { -brand-short-name } тіл баптаулары + .style = width: 40em + +messenger-languages-description = { -brand-short-name } бірінші тілді сіздің негізгі тілі ретінде көрсетеді, және қосымша тілдерді керек болған кезде олардың пайда болу ретімен көрсететін болады. + +messenger-languages-search = Көбірек тілдерді іздеу… + +messenger-languages-searching = + .label = Көбірек тілдер ізделуде… + +messenger-languages-downloading = + .label = Жүктеліп алынуда… + +messenger-languages-select-language = + .label = Қосылатын тілді таңдау… + .placeholder = Қосылатын тілді таңдау… + +messenger-languages-installed-label = Орнатылған тілдер +messenger-languages-available-label = Қолжетерлік тілдер + +messenger-languages-error = { -brand-short-name } тілдеріңізді қазір жаңарта алмайды. Интернетпен байланысыңызды тексеріңіз, немесе қайталап көріңіз. diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92a5863725 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Жаңа тег + +tag-name-label = + .value = Тег аты: + .accesskey = Т + +tag-color-label = + .value = Түсі: + .accesskey = с diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1d7fe3d84 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Жаңа пошта туралы хабарлауды баптау + +customize-alert-description = Ескерту хабарламасында қандай өрістерді қолдануды таңдау: + +preview-text-checkbox = + .label = Хабарламаның алдын-ала қарау мәтіні + .accesskey = Х + +subject-checkbox = + .label = Тақырыбы + .accesskey = Т + +sender-checkbox = + .label = Жіберуші + .accesskey = е + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Келесі үшін жаңа пошта ескертуін көрсету + .accesskey = ж + +open-time-label-after = + .value = секунд diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4ab2a059e2 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Желіден тыс режимінің баптаулары + +autodetect-online-label = + .label = Табылған байланысу күйін автоқолдану + .accesskey = б + +offline-preference-startup-label = Іске қосылғандағы қолмен көрсетілген күйі: + +status-radio-remember = + .label = Алдыңғы онлайн күйін есте сақтау + .accesskey = с + +status-radio-ask = + .label = Мені онлайн күйі жөнінде сұрау + .accesskey = с + +status-radio-always-online = + .label = Желіде + .accesskey = л + +status-radio-always-offline = + .label = Желіде емес + .accesskey = м + +going-online-label = Желіге байланысқан режимге өткен кезде жіберілмеген хабарламаларды жіберу керек пе? + +going-online-auto = + .label = Иә + .accesskey = И + +going-online-not = + .label = Жоқ + .accesskey = о + +going-online-ask = + .label = Мені сұрау + .accesskey = с + +going-offline-label = Желіден тыс режимге өту кезінде желіден тыс қолдану үшін хабарламаларды жүктеп алу керек пе? + +going-offline-auto = + .label = Иә + .accesskey = И + +going-offline-not = + .label = Жоқ + .accesskey = о + +going-offline-ask = + .label = Мені сұрау + .accesskey = с diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..52e8841bd3 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Сақталған логиндер +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = URL көшіріп алу + .accesskey = у +copy-username-cmd = + .label = Пайдаланушы атын көшіріп алу + .accesskey = й +edit-username-cmd = + .label = Пайдаланушы атын түзету + .accesskey = з +copy-password-cmd = + .label = Парольді көшіріп алу + .accesskey = к +edit-password-cmd = + .label = Парольді түзету + .accesskey = т +search-filter = + .accesskey = е + .placeholder = Іздеу +column-heading-provider = + .label = Провайдер +column-heading-username = + .label = Пайдаланушы аты +column-heading-password = + .label = Пароль +column-heading-time-created = + .label = Бірінші қолданылған +column-heading-time-last-used = + .label = Соңғы қолданылған +column-heading-time-password-changed = + .label = Соңғы өзгертілген +column-heading-times-used = + .label = Қанша рет қолданылған +remove = + .label = Өшіру + .accesskey = р +import = + .label = Импорттау… + .accesskey = И + +password-close-button = + .label = Жабу + .accesskey = Ж + +show-passwords = + .label = Парольдерді көрсету + .accesskey = р +hide-passwords = + .label = Парольдерді жасыру + .accesskey = ы +logins-description-all = Компьютеріңізде келесі провайдерлер үшін логиндер сақталып тұр +logins-description-filtered = Іздеуіңізге келесі логиндер сәйкес: +remove-all = + .label = Барлығын өшіру + .accesskey = а +remove-all-shown = + .label = Көрсетілгеннің барлығын өшіру + .accesskey = с +remove-all-passwords-prompt = Барлық парольдерді өшіруді қалайсыз ба? +remove-all-passwords-title = Барлық парольдерді өшіру +no-master-password-prompt = Барлық парольдеріңізді көрсетуді қалайсыз ба? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Сақталған парольдерді қарау үшін өзіңізді растаңыз. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = сақталған парольдерді қарау + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbb9f85316 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Осыдан бөлек + .style = width: 55em; + +permission-preferences-close-window = + .key = w + +website-address-label = + .value = Вебсайт адресі: + .accesskey = д + +block-button = + .label = Блоктау + .accesskey = Б + +allow-session-button = + .label = Тек осы сессия үшін рұқсат ету + .accesskey = Т + +allow-button = + .label = Рұқсат ету + .accesskey = Р + +treehead-sitename-label = + .label = Сайты + +treehead-status-label = + .label = Күйі + +remove-site-button = + .label = Сайтты өшіру + .accesskey = ш + +remove-all-site-button = + .label = Барлық сайттарды өшіру + .accesskey = р + +cancel-button = + .label = Бас тарту + .accesskey = а + +save-button = + .label = Өзгерістерді сақтау + .accesskey = с + +permission-can-label = Рұқсат ету +permission-can-access-first-party-label = Тек бірінші жаққа рұқсат ету +permission-can-session-label = Сессия үшін рұқсат ету +permission-cannot-label = Блоктау + +invalid-uri-message = Сервердің дұрыс атын еңгізіңіз +invalid-uri-title = Енгізілген сервер аты қате diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8485f66976 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,848 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Жабу + +category-list = + .aria-label = Санаттар + +pane-general-title = Жалпы +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-compose-title = Құрастыру +category-compose = + .tooltiptext = Құрастыру + +pane-privacy-title = Жекелік және қауіпсіздік +category-privacy = + .tooltiptext = Жекелік және қауіпсіздік + +pane-chat-title = Чат +category-chat = + .tooltiptext = Чат + +pane-calendar-title = Күнтізбе +category-calendar = + .tooltiptext = Күнтізбе + +general-language-and-appearance-header = Тіл және сыртқы түрі + +general-incoming-mail-header = Кіріс хабарламалар + +general-files-and-attachment-header = Файлдар және салынымдар + +general-tags-header = Тегтер + +general-reading-and-display-header = Оқу және көрсету + +general-updates-header = Жаңартулар + +general-network-and-diskspace-header = Желі және дискілік орын + +general-indexing-label = Индекстеу + +composition-category-header = Құрастыру + +composition-attachments-header = Салынымдар + +composition-spelling-title = Емлені тексеру + +compose-html-style-title = HTML стилі + +composition-addressing-header = Адрестеу + +privacy-main-header = Жекелік + +privacy-passwords-header = Парольдер + +privacy-junk-header = Спам + +collection-header = { -brand-short-name } деректер жинауы және қолдануы + +collection-description = Біз сізге таңдауды қолыңызға беріп, тек әркім үшін { -brand-short-name } өнімін ұсыну және жақсарту мақсатында керек деректерді жинаймыз. Жеке ақпаратты алу алдында біз әрқашан рұқсатты сұраймыз. +collection-privacy-notice = Жекелік ескертуі + +collection-health-report-telemetry-disabled = Сіз { -vendor-short-name } үшін ешбір техникалық және әрекеттесу мәліметтерін жинауға енді рұқсат етпейсіз. Барлық бұрыңғы деректер 30 күннің ішінде өшірілетін болады. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Көбірек білу + +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name } үшін { -vendor-short-name } адресіне техникалық және әрекеттесу деректерін жіберуді рұқсат ету + .accesskey = р +collection-health-report-link = Көбірек білу + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Деректер есептемесін беру бұл жинақта сөндірілген + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = { -brand-short-name } үшін сіздің атыңыздан құлаулар жөнінде архивті хабарламаларды жіберуді рұқсат ету + .accesskey = л +collection-backlogged-crash-reports-link = Көбірек білу + +privacy-security-header = Қауіпсіздік + +privacy-scam-detection-title = Алаяқтықты анықтау + +privacy-anti-virus-title = Антивирус + +privacy-certificates-title = Сертификаттар + +chat-pane-header = Чат + +chat-status-title = Қалып-күйі + +chat-notifications-title = Ескертулер + +chat-pane-styling-header = Стилдер + +choose-messenger-language-description = { -brand-short-name } мәзірі, хабарламалар және ескертулерді көрсетуге қолданылатын тілді таңдаңыз. +manage-messenger-languages-button = + .label = Баламаларды орнату… + .accesskey = ы +confirm-messenger-language-change-description = Бұл өзгерістерді іске асыру үшін, { -brand-short-name } қайта іске қосыңыз +confirm-messenger-language-change-button = Іске асыру және қайта қосу + +update-setting-write-failure-title = Жаңарту баптауларын сақтау қатемен аяқталды + +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } қатеге тап болып, бұл өзгерісті сақтамады. Бұл жаңарту баптауын өзгерту төмендегі файлға жазу құқығын талап ететінің ескеріңіз. Сіз немесе жүйелік әкімші бұл мәселені Пайдаланушылар тобына бұл файлға толық қатынау құқығын беру арқылы шеше алады. + + Файлға жазу қатесі: { $path } + +update-in-progress-title = Жаңарту орындалуда + +update-in-progress-message = { -brand-short-name } бұл жаңартумен жалғастыруды қалайсыз ба? + +update-in-progress-ok-button = Тай&дыру +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = Жалға&стыру + +account-button = Тіркелгі баптаулары + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі. + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = басты парольді жасау + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = { -brand-short-name } іске қосылу парағы + +start-page-label = + .label = { -brand-short-name } іске қосылған кезде, хабарлама аймағында бастау парағын көрсету + .accesskey = W + +location-label = + .value = Орналасуы: + .accesskey = о +restore-default-label = + .label = Бастапқысын қайтару + .accesskey = й + +default-search-engine = Негізгі іздеу жүйесі +remove-search-engine = + .label = Өшіру + .accesskey = ш + +minimize-to-tray-label = + .label = { -brand-short-name } қайырылған кезде, оны трейге орналастыру + .accesskey = й + +new-message-arrival = Жаңа хабарламалар келген кезде: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Келесі дыбыс файлын ойнату: + *[other] Дыбысты ойнату + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] й + *[other] д + } +mail-play-button = + .label = Ойнату + .accesskey = О + +change-dock-icon = Қолданба таңбашасының баптауларын өзгерту +app-icon-options = + .label = Қолданба таңбашасының баптаулары… + .accesskey = б + +animated-alert-label = + .label = Ескертуді көрсету + .accesskey = с +customize-alert-label = + .label = Баптау… + .accesskey = а + +mail-system-sound-label = + .label = Жаңа хат үшін жүйенің негізгі дыбысы + .accesskey = д +mail-custom-sound-label = + .label = Келесі дыбыс файлын қолдану + .accesskey = д +mail-browse-sound-button = + .label = Қарап шығу… + .accesskey = ш + +enable-gloda-search-label = + .label = Глобалды іздеуді және индекстеуді іске қосу + .accesskey = е + +datetime-formatting-legend = Күн және уақытты пішімдеу +language-selector-legend = Тіл + +allow-hw-accel = + .label = Қолжетерлік болса құрылғылық үдетуді қолдану + .accesskey = р + +store-type-label = + .value = Жаңа тіркелгілер үшін хабарламаларды сақтау түрі: + .accesskey = т + +mbox-store-label = + .label = Бума үшін файл (mbox) +maildir-store-label = + .label = Хабарлама үшін файл (maildir) + +scrolling-legend = Айналдыру +autoscroll-label = + .label = Автоматты айналдыруды қолдану + .accesskey = в +smooth-scrolling-label = + .label = Тегіс айналдыруды қолдану + .accesskey = й + +system-integration-legend = Жүйелік интеграция +always-check-default = + .label = Әр қосылған кезде { -brand-short-name } жүйедегі негізгі пошта клиенті екенін тексеру + .accesskey = A +check-default-button = + .label = Қазір тексеру… + .accesskey = з + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows іздеуі + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = { search-engine-name } үшін хабарламалардан іздеуді рұқсат ету + .accesskey = з + +config-editor-button = + .label = Баптаулар түзеткіші… + .accesskey = Б + +return-receipts-description = { -brand-short-name } алу есептемелерін қалай өңдейтінін таңдаңыз +return-receipts-button = + .label = Алу есептемелері… + .accesskey = р + +update-app-legend = { -brand-short-name } жаңартулары + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Нұсқасы { $version } + +allow-description = { -brand-short-name } үшін рұқсат ету +automatic-updates-label = + .label = Жаңартуларды автоматты түрде орнату (ұсынылады: қауіпсіздікті арттырады) + .accesskey = а +check-updates-label = + .label = Жаңартуларды тексеру, бірақ орнату уақытын өзім тандаймын + .accesskey = м + +update-history-button = + .label = Жаңартулар тарихын көрсету + .accesskey = р + +use-service = + .label = Жаңартуларды орнату үшін фон қызметін қолдану + .accesskey = ф + +cross-user-udpate-warning = Бұл баптау { -brand-short-name } бұл орнатуын қолданатын барлық Windows тіркелгілері және { -brand-short-name } профильдері үшін іске асады. + +networking-legend = Байланыс +proxy-config-description = { -brand-short-name } Интернетке байланысу параметрлерін баптау + +network-settings-button = + .label = Баптаулар… + .accesskey = а + +offline-legend = Желіде емес +offline-settings = Желіден тыс баптаулары + +offline-settings-button = + .label = Желіден тыс… + .accesskey = ы + +diskspace-legend = Дискідегі орын +offline-compact-folder = + .label = Барлық бумаларды ықшамдау, егер ол сақтаса + .accesskey = ы + +compact-folder-size = + .value = МБ жалпы + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Дейін қолдану + .accesskey = о + +use-cache-after = МБ орын кэш үшін + +## + +smart-cache-label = + .label = Кэшті автобасқаруды елемеу + .accesskey = м + +clear-cache-button = + .label = Қазір өшіру + .accesskey = з + +fonts-legend = Қаріптер мен түстер + +default-font-label = + .value = Негізгі қаріп: + .accesskey = Н + +default-size-label = + .value = Өлшемі: + .accesskey = л + +font-options-button = + .label = Қосымша… + .accesskey = ш + +color-options-button = + .label = Түстер… + .accesskey = Т + +display-width-legend = Ашық мәтін хабарламалары + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Смайликтерді суреттер ретінде көрсету + .accesskey = С + +display-text-label = Дәйексөз ретінде алынған ашық мәтін хабарламаларын көрсету кезінде: + +style-label = + .value = Стиль: + .accesskey = т + +regular-style-item = + .label = Қалыпты +bold-style-item = + .label = Жуан +italic-style-item = + .label = Курсив +bold-italic-style-item = + .label = Жуан курсив + +size-label = + .value = Өлшемі: + .accesskey = ш + +regular-size-item = + .label = Қалыпты +bigger-size-item = + .label = Үлкенірек +smaller-size-item = + .label = Кішірек + +quoted-text-color = + .label = Түс: + .accesskey = с + +save-to-label = + .label = Файлдарды сақтау жері + .accesskey = с + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Таңдау… + *[other] Қарап шығу… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] Т + *[other] ш + } + +always-ask-label = + .label = Файлдар сақталатын жері туралы әрқашан мені сұрау + .accesskey = ж + + +display-tags-text = Тегтерді хабарламаларды санаттарға бөлу және приоритеттерін орнату үшін қолдануға болады. + +new-tag-button = + .label = Жаңа… + .accesskey = а + +edit-tag-button = + .label = Түзету… + .accesskey = Т + +delete-tag-button = + .label = Өшіру + .accesskey = ш + +auto-mark-as-read = + .label = Хабарламаларды оқылған ретінде автобелгілеу + .accesskey = а + +mark-read-no-delay = + .label = Көрсету уақытында + .accesskey = ы + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Келесі уақыт бойы көрген соң + .accesskey = р + +seconds-label = секунд + +## + +open-msg-label = + .value = Хабарламаларды қайда ашу: + +open-msg-tab = + .label = Жаңа бет + .accesskey = т + +open-msg-window = + .label = Жаңа хабарлама терезесі + .accesskey = а + +open-msg-ex-window = + .label = Бар болып тұрған хабарлама терезесі + .accesskey = ы + +close-move-delete = + .label = Жылжыту немесе өшіру кезінде хабарлама терезесін/бетін жабу + .accesskey = ж + +display-name-label = + .value = Көрсетілетін аты: + +condensed-addresses-label = + .label = Адрестік кітапшамдағы адамдар үшін тек атын көрсету + .accesskey = с + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Хабарламаларды қайта бағдарлау: + .accesskey = й + +inline-label = + .label = Хат бетінде + +as-attachment-label = + .label = Салыным ретінде + +extension-label = + .label = файл атына кеңейтуді қосу + .accesskey = е + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Автосақтау әр + .accesskey = А + +auto-save-end = минут + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Хабарламаны жіберу үшін пернетақта жарлығы қолданылған кезде растауды сұрау + .accesskey = с + +spellcheck-label = + .label = Жіберу алдына емлені тексеру + .accesskey = с + +spellcheck-inline-label = + .label = Теру кезінде емлені тексеру + .accesskey = е + +language-popup-label = + .value = Тіл: + .accesskey = л + +download-dictionaries-link = Көбірек сөздіктерді жүктеп алу + +font-label = + .value = Қаріп: + .accesskey = п + +font-size-label = + .value = Өлшемі: + .accesskey = м + +default-colors-label = + .label = Пайдаланушының үнсіз келісім түстерін қолдану + .accesskey = д + +font-color-label = + .value = Мәтін түсі: + .accesskey = т + +bg-color-label = + .value = Фон түсі: + .accesskey = Ф + +restore-html-label = + .label = Бастапқы түрін қалпына келтіру + .accesskey = р + +default-format-label = + .label = Үнсіз келісім бойынша Дене мәтіні орнына абзац пішімін қолдану + .accesskey = б + +autocomplete-description = Адресті енгізу кезінде, сәйкес жазбаларды қайда іздеу: + +ab-label = + .label = Жергілікті адрестік кітапшалары + .accesskey = л + +directories-label = + .label = Бумалар сервері: + .accesskey = Б + +directories-none-label = + .none = Ешнәрсе + +edit-directories-label = + .label = Бумаларды түзету… + .accesskey = е + +email-picker-label = + .label = Шығыс пошта адрестерін адрестік кітапшаға автоқосу: + .accesskey = а + +default-directory-label = + .value = Адрестік кітапша терезесінде іске қосылғандағы бастапқы бума: + .accesskey = с + +default-last-label = + .none = Соңғы қолданылған бума + +attachment-label = + .label = Ұмытылған салынымдарға тексеру + .accesskey = м + +attachment-options-label = + .label = Кілт сөздер… + .accesskey = К + +enable-cloud-share = + .label = Келесіден үлкен файлдарды бөлісуді ұсыну +cloud-share-size = + .value = МБ + +add-cloud-account = + .label = Қосу… + .accesskey = о + .defaultlabel = Қосу… + +remove-cloud-account = + .label = Өшіру + .accesskey = ш + +find-cloud-providers = + .value = Көбірек провайдерлерді табу… + +cloud-account-description = Жаңа Filelink сақтау қызметін қосу + + +## Privacy Tab + +mail-content = Пошта құрамасы + +remote-content-label = + .label = Хабарламалардағы қашықтағы құраманы рұқсат ету + .accesskey = ш + +exceptions-button = + .label = Ережелерден бөлек… + .accesskey = О + +remote-content-info = + .value = Қашықтағы құраманың жекелік мәселелері жөнінде көбірек білу + +web-content = Веб құрамасы + +history-label = + .label = Мен шолған вебсайттар және сілтемелерді есте сақтау + .accesskey = е + +cookies-label = + .label = Cookies қабылдау + .accesskey = д + +third-party-label = + .value = Үшінші жақты cookies қабылдау: + .accesskey = б + +third-party-always = + .label = Әрқашан +third-party-never = + .label = Ешқашан +third-party-visited = + .label = Мен болған жерден ғана + +keep-label = + .value = Дейін сақтау: + .accesskey = н + +keep-expire = + .label = олардың мерзімі аяқталғанша дейін +keep-close = + .label = Мен { -brand-short-name } жапқанға дейін +keep-ask = + .label = әрқашан менен сұрау + +cookies-button = + .label = Cookies көрсету… + .accesskey = р + +do-not-track-label = + .label = Сайттарға "Мені бақыламау" сигналын жіберу арқылы сіз өзіңізді бақыламауды қалайтыныңыз туралы хабарлау + .accesskey = н + +learn-button = + .label = Көбірек білу + +passwords-description = { -brand-short-name } барлық тіркелгілер үшін парольдерді сақтай алады. + +passwords-button = + .label = Сақталған парольдер… + .accesskey = р + + +primary-password-description = Басты пароль сіздің барлық парльдеріңізді қорғайды, бірақ, сізге оны сессияда бір рет енгізу керек. + +primary-password-label = + .label = Басты парольді қолдану + .accesskey = ы + +primary-password-button = + .label = Басты парольді өзгерту… + .accesskey = з + +forms-primary-pw-fips-title = Сіз FIPS-ке сәйкестеу режимінде жұмыс істеп отырсыз. Бұл режим бос емес басты парольді талап етеді. +forms-master-pw-fips-desc = Парольді өзгерту сәтсіз аяқталды + + +junk-description = Бастапқы спам баптауларын орнатыңыз. Тіркелгілердің спам баптаулары Тіркелгі баптауларында өзгертуге болады. + +junk-label = + .label = Мен хабарламаларды қоқыс ретінде белгілеген кезде: + .accesskey = з + +junk-move-label = + .label = Оларды тіркелгінің "Спам" бумасына жылжыту + .accesskey = ж + +junk-delete-label = + .label = Оларды өшіру + .accesskey = ш + +junk-read-label = + .label = Қоқыс ретінде анықталған хабарламаларды оқылған ретінде белгілеу + .accesskey = б + +junk-log-label = + .label = Адаптивті антиспам сүзгінің журналдауын іске қосу + .accesskey = е + +junk-log-button = + .label = Журналды көрсету + .accesskey = с + +reset-junk-button = + .label = Үйрету деректерін тастау + .accesskey = с + +phishing-description = { -brand-short-name } жиі қолданылатын алдау тәсілдерінің бар-жоғына қарап, алаяқты хабарламаларды анықтай алады. + +phishing-label = + .label = Алаяқты хабарламаны оқитын болсам, мені ескерту + .accesskey = т + +antivirus-description = { -brand-short-name } антивирустық бағдарламаларға кіріс поштаны жергілікті сақтауға дейін вирустарға тексеруге көмектесе алады. + +antivirus-label = + .label = Антивирустық бағдарламаларға жекеленген кіріс хаттарын карантинге орналастыруды рұқсат ету + .accesskey = а + +certificate-description = Егерде сервер менің жеке сертификатымды сұраса: + +certificate-auto = + .label = Мені сұрамай-ақ жіберу + .accesskey = с + +certificate-ask = + .label = Әрбір ретте менен сұрау + .accesskey = а + +ocsp-label = + .label = OCSP жауап беруші серверлерін сертификаттардың ағымдағы дұрыстығы жөнінде сұрау + .accesskey = с + +certificate-button = + .label = Сертификаттарды басқару… + .accesskey = б + +security-devices-button = + .label = Қауіпсіздік құрылғылары… + .accesskey = р + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = { -brand-short-name } қосылу кезінде: + .accesskey = ы + +offline-label = + .label = Менің чат тіркелгілерімді желіден тыс ұстау + +auto-connect-label = + .label = Менің чат тіркелгілерімді автобайланыстыру + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Мен белсенді емес туралы контакттарыма кейін айту + .accesskey = М + +idle-time-label = минут белсенді еместік + +## + +away-message-label = + .label = және менің қалып-күйімді Кетіп қалғанға орнату, мына хабарламамен: + .accesskey = е + +send-typing-label = + .label = Сөйлесулерде теру туралы ескертуді жіберу + .accesskey = т + +notification-label = Сізге арналған хабарламалар келген кезде: + +show-notification-label = + .label = Ескертуді көрсету: + .accesskey = с + +notification-all = + .label = жіберуші аты мен хабарламаның алдын-ала көрінісімен қоса +notification-name = + .label = тек жіберуші атымен +notification-empty = + .label = ешбір ақпаратсыз + +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Док таңбашасын анимациялау + *[other] Құралдар панелі элементін жыпылықтау + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] о + *[other] ы + } + +chat-play-sound-label = + .label = Дыбысты ойнату + .accesskey = Д + +chat-play-button = + .label = Ойнау + .accesskey = О + +chat-system-sound-label = + .label = Жаңа хат үшін жүйенің негізгі дыбысы + .accesskey = г + +chat-custom-sound-label = + .label = Келесі дыбыс файлын қолдану + .accesskey = д + +chat-browse-sound-button = + .label = Шолу… + .accesskey = Ш + +theme-label = + .value = Тема: + .accesskey = Т + +style-bubbles = + .label = Көпіршіктер +style-dark = + .label = Күңгірт +style-paper = + .label = Қағаз парақтары +style-simple = + .label = Қарапайым + +preview-label = Алдын-ала қарау: +no-preview-label = Алдын-ала қарау қолжетерсіз +no-preview-description = Бұл тема жарамсыз немесе ағымдағы уақытта қолжетерсіз (сөндірілген кеңейту, қауіпсіз режимі, …). + +chat-variant-label = + .value = Нұсқасы: + .accesskey = с + +## Preferences UI Search Results + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Іздеу нәтижелері + +search-results-help-link = Көмек керек пе? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } қолдауы</a> шолыңыз diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1bb9424f03 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Алу есептемелері + +receipt-arrive-label = Алу есептемесі келген кезде: + +receipt-request-label = Мен алу есептемесіне сұранымды алған кезде: + +receipt-send-never-label = + .label = Ешқашан жібермеу + +receipt-send-always-label = + .label = Әрқашан жіберу + +receipt-send-ask-label = + .label = Менен сұрау + diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0e9da7ab7 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Жүйелік интеграция + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Бастапқы ретінде орнату + .buttonlabelcancel = Интеграцияны аттап кету + .buttonlabelcancel2 = Бас тарту + +default-client-intro = { -brand-short-name } келесі үшін негізгі клиент ретінде қолдану: + +unset-default-tooltip = { -brand-short-name } қолданбасын негізгі клиент емес етіп { -brand-short-name } ішінен орнату мүмкін емес. Басқа қолданбаны үнсіз келісім қолданбасы ретінде орнату үшін "Үнсіз келісім қолданбасы ретінде орнату" сұхбатын қолданыңыз. + +checkbox-email-label = + .label = Эл. пошта + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Жаңалықтар топтары + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Жаңалықтар таспалары + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +checkbox-calendar-label = + .label = Күнтізбе + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows іздеуі + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = { system-search-engine-name } үшін хабарламалардан іздеуді рұқсат ету + .accesskey = з + +check-on-startup-label = + .label = { -brand-short-name } іске қосылған кезде әрқашан да осыны тексеру + .accesskey = ш |