summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lij/browser/extensions/formautofill
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-lij/browser/extensions/formautofill
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lij/browser/extensions/formautofill')
-rw-r--r--l10n-lij/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties194
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lij/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-lij/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8431b2093b
--- /dev/null
+++ b/l10n-lij/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,194 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S o sarva i indirissi coscì ti peu inpî e forme ciù spedio.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Inpostaçioin de aoto-inpimento de form
+autofillOptionsLinkOSX = Inpostaçioin de aoto-inpimento de form
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Cangia e inpostaçioin de aoto-inpimento de form
+changeAutofillOptionsOSX = Cangia e inpostaçioin de aoto-inpimento de form
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Condividdi indirssi co-i dispoxitivi scincronizæ
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Condividdi carte de credito co-i dispoxitivi scincronizæ
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Ti veu agiornâ e teu infromaçioin in sciô teu indirisso con sta neuva informaçion?
+updateAddressDescriptionLabel = Indirisso da agiornâ:
+createAddressLabel = Crea neuvo indirisso
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Agiorna indirisso
+updateAddressAccessKey = A
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Ti veu che %S o sarve sta carta de credito? (O còdice de seguessa o no saiâ sarvòu)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Carta de credito da sarvâ:
+saveCreditCardLabel = Sarva carta de credito
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = No sarvâ
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = No sarvâ mai e carte de credito
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Ti veu agiornâ a teu carta de credito con ste neuve informaçioin?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Carta de credito da agiornâ:
+createCreditCardLabel = Crea neuva carta de credito
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Agiorna carta de credito
+updateCreditCardAccessKey = A
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Arvi o panello de Form aoto-inpimento
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = indirisso
+category.name = nomme
+category.organization2 = òrganizaçion
+category.tel = telefono
+category.email = email
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Aoto-inpi anche %S
+phishingWarningMessage2 = Aoto-inpi %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S o l'à trovou 'n scito no seguo. E form aoto-inpimento o l'é dizabilitou tenporaneamente.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Scancella Form aoto-inpimento
+
+autofillHeader = Mòdoli e aotoconpletamento
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Aoto-inpi indirissi
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Atre informaçioin
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Indirissi sarvæ…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Conpila outomaticamente i dæti de carte de credito
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Carte de credito…
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Sarva indirissi
+manageCreditCardsTitle = Carte de credito sarvæ
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Indirissi
+creditCardsListHeader = Carte de credito
+removeBtnLabel = Scancella
+addBtnLabel = Azonzi…
+editBtnLabel = Cangia…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Azonzi neuvo indirisso
+editAddressTitle = Cangia indirisso
+givenName = Nomme
+additionalName = Segondo nomme
+familyName = Cognomme
+organization2 = Òrganizaçion
+streetAddress = Indirisso
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Vexinato
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Vilaggio ò muniçipio
+island = Izoa
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Comune
+
+## address-level-2 names
+city = Çitæ
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Distretto
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Vilaggio
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Periferia
+
+# address-level-1 names
+province = Provinsa
+state = Stato
+county = Contea
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Paròcchia
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prefetua
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Area
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Dipartimento
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emirou
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblast
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = CAP
+postalCode = CAP
+zip = Còdice ZIP
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Tæra ò Region
+tel = Telefono
+email = Email
+cancelBtnLabel = Anulla
+saveBtnLabel = Sarva
+countryWarningMessage2 = E form aoto-inpimento en disponibili solo in çerte naçioin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Azonzi neuva carta de credito
+editCreditCardTitle = Cangia carta de credito
+cardNumber = Numero carta
+invalidCardNumber = Pe piaxei scrivi 'n numero de carta ch'o segge bon
+nameOnCard = Nomme in sciâ carta
+cardExpiresMonth = Scazze o meize
+cardExpiresYear = Scazze l'anno
+billingAddress = Indirisso de fatuaçion
+cardNetwork = Tipo de carta
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+