summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-lt/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lt/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-lt/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-lt/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..489801f05e
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Pastaba: ši gavimo pažyma reiškia tik tai, kad jūsų laiškas buvo atvaizduotas gavėjo kompiuterio ekrane. Nėra jokios garantijos, jog gavėjas laišką perskaitė ar suprato jo turinį.
+MsgMdnDispatched=Jūsų laiškas buvo atspausdintas, išsiųstas faksu arba persiųstas, neatvaizdavus jo gavėjui. Nėra jokių garantijų, jog gavėjas laišką vėliau perskaitys.
+MsgMdnProcessed=Jūsų laišką, jo neatvaizduodama, apdorojo gavėjo el. pašto programa. Nėra jokių garantijų, jog gavėjas laišką vėliau perskaitys.
+MsgMdnDeleted=Jūsų laiškas buvo pašalintas. Asmuo, kuriam jį siuntėte, nebūtinai jį matė. Gali būti, jog laiškas bus atstatytas ir perskaitytas vėliau.
+MsgMdnDenied=Jūsų laiško gavėjas nesutiko jums išsiųsti laiško gavimo pažymos.
+MsgMdnFailed=Įvyko klaida. Nepavyko suformuoti ir jums išsiųsti atitinkamos laiško gavimo pažymos.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Tai – laiško, kurį jūs siuntėte adresu %S, gavimo pažyma.
+MdnDisplayedReceipt=Gavimo pažyma (laiškas atvertas)
+MdnDispatchedReceipt=Gavimo pažyma (laiškas pristatytas)
+MdnProcessedReceipt=Gavimo pažyma (laiškas apdorotas)
+MdnDeletedReceipt=Gavimo pažyma (laiškas pašalintas)
+MdnDeniedReceipt=Gavimo pažyma (nesuteikta)
+MdnFailedReceipt=Gavimo pažyma (įvyko klaida)