diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4bf34314b --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP atslēgu pārvaldnieks + .accesskey = O + +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Atšifrēt un atvērt + .accesskey = A +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Atšifrēt un saglabāt kā… + .accesskey = s +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importēt OpenPGP atslēgu + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Pārbaudīt parakstu + .accesskey = P + +openpgp-has-sender-key = Šis vēstule apgalvo, ka tajā ir sūtītāja publiskā OpenPGP atslēga. +openpgp-be-careful-new-key = Brīdinājums: jaunā OpenPGP publiskā atslēga atšķiras no līdz šim pieņemtajām publiskajām atslēgām priekš { $email }. + +openpgp-import-sender-key = + .label = Importēt… + +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Atklāt OpenPGP atslēgu + +openpgp-missing-signature-key = Šī vēstule ir parakstīta ar atslēgu, kuras jums vēl nav. + +openpgp-search-signature-key = + .label = Atklāt… + +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Šī ir OpenPGP vēstule, kuru, acīmredzot, ir sabojājis MS-Exchange, un to nevar salabot, jo ir atvērta no vietējā faila. Kopējiet vēstuli pasta mapē, lai izmēģinātu automātisko labošanu. +openpgp-broken-exchange-info = Šī ir OpenPGP vēstule, kuru, acīmredzot, ir sabojājis MS-Exchange. Ja vēstules saturs netiek parādīts kā paredzēts, varat izmēģināt automātisko labošanu. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Labot vēstuli +openpgp-broken-exchange-wait = Lūdzu, uzgaidiet… + +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Šī ir šifrēta vēstule, kurā ir izmantots vecs un ievainojams mehānisms. + Pārsūtīšanas laikā to varēja mainīt vai nozagt tās saturu. + Lai novērstu risku, saturs netiek rādīts. + +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Šīs vēstules atšifrēšanai nepieciešamā privātā atslēga nav pieejama. + +openpgp-partially-signed = + Izmantojot OpenPGP, ir digitāli parakstīta tikai daļa no šīs vēstules. + Noklikšķinot uz pogas Pārbaudīt, neaizsargātās daļas tiks paslēptas un tiks parādīts digitālā paraksta statuss. + +openpgp-partially-encrypted = + Izmantojot OpenPGP, ir digitāli parakstīta tikai daļa no šīs vēstules. + Vēstules daļas kas jau ir parādītas un ir lasāmas nav šifrētas. + Klikšķinot uz atšifrēšanas pogas, tiks parādīts šifrētās daļas saturs. + +openpgp-reminder-partial-display = Atgādinājums: zemāk redzamais ziņojums ir tikai daļa no kopējās vēstules. + +openpgp-partial-verify-button = Pārbaudīt +openpgp-partial-decrypt-button = Atšifrēt + |