summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-mk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-mk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--l10n-mk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..45bfc2ec19
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,71 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Волшебник за сметки">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Идентитет">
+<!ENTITY identityDesc.label "Секоја сметка може да има сопствен идентитет. Во идентитетот се чуваат информациите кои ве идентификуваат кај примачите на пораката.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Внесете го името кое сакате да се појавува во &quot;Од&quot; полето во пораките кои ги испраќате">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(на пример, &quot;John Smith&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Вашето име:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "а">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Адреса за е-пошта:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "е">
+<!-- Entities for Server page -->
+
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!-- for when the user has an SMTP server pre-configured -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (currentSmtpBefore.label) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ this variable. Also, translate currentSmtpBefore.label and currentSmtpAfter.label as a single sentence,
+ inserting text after the "&quot;" entity in currentSmtpAfter.label, if required grammatically
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix, if required grammatically.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Внесете го името на Вашиот NNTP сервер (на пример:&quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Дискусиони групи:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "и">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!-- Entities for Login page -->
+
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Име на сметката">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Внесете го името кое ќе се однесува на оваа сметка (на пример: „Работна сметка“, „Домашна сметка“ или „Сметка за дискусии“).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Име на сметката:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "м">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Честитки!">
+<!ENTITY completionText.label "Потврдете дека долните информации се точни.">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Име на NNTP сервер:">
+<!ENTITY clickFinish.label "Кликнете на „Крај“ за да ги снимите овие поставки и за да излезете од волшебникот за сметка.">