summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-nl/browser/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties231
-rw-r--r--l10n-nl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-nl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e956b540e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S bewaart nu adressen, zodat u sneller formulieren kunt invullen.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Opties voor Formulieren automatisch invullen
+autofillOptionsLinkOSX = Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Opties voor Formulieren automatisch invullen wijzigen
+changeAutofillOptionsOSX = Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen wijzigen
+changeAutofillOptionsAccessKey = w
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Adressen delen met gesynchroniseerde apparaten
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Creditcards delen met gesynchroniseerde apparaten
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Wilt u uw adres bijwerken met deze nieuwe gegevens?
+updateAddressDescriptionLabel = Adres om bij te werken:
+createAddressLabel = Nieuw adres maken
+createAddressAccessKey = m
+updateAddressLabel = Adres bijwerken
+updateAddressAccessKey = b
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Wilt u dat %S deze creditcard opslaat? (Beveiligingscode wordt niet opgeslagen)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Creditcard om op te slaan:
+saveCreditCardLabel = Creditcard opslaan
+saveCreditCardAccessKey = o
+cancelCreditCardLabel = Niet opslaan
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Nooit creditcards opslaan
+neverSaveCreditCardAccessKey = t
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Wilt u uw creditcard bijwerken met deze nieuwe gegevens?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Creditcard om bij te werken:
+createCreditCardLabel = Nieuwe creditcard maken
+createCreditCardAccessKey = m
+updateCreditCardLabel = Creditcard bijwerken
+updateCreditCardAccessKey = b
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Berichtenpaneel van Formulieren automatisch invullen openen
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Opties voor Formulieren automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Opties voor Automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Voorkeuren voor Automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adres
+category.name = naam
+category.organization2 = organisatie
+category.tel = telefoonnummer
+category.email = e-mailadres
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Vult ook automatisch %S in
+phishingWarningMessage2 = Vult %S in
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S heeft een onveilige website gedetecteerd. Formulieren automatisch invullen is tijdelijk uitgeschakeld.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Automatische formuliergegevens wissen
+
+autofillHeader = Formulieren en Automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Adressen automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Meer info
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Opgeslagen adressen…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Creditcards automatisch invullen
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Opgeslagen creditcards…
+
+autofillReauthCheckboxMac = macOS-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
+autofillReauthCheckboxWin = Windows-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
+autofillReauthCheckboxLin = Linux-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = de authenticatie-instellingen te wijzigen
+autofillReauthOSDialogWin = Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om de authenticatie-instellingen te wijzigen.
+autofillReauthOSDialogLin = Voer uw aanmeldgegevens voor Linux in om de authenticatie-instellingen te wijzigen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Opgeslagen adressen
+manageCreditCardsTitle = Opgeslagen creditcards
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Adressen
+creditCardsListHeader = Creditcards
+removeBtnLabel = Verwijderen
+addBtnLabel = Toevoegen…
+editBtnLabel = Bewerken…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Nieuw adres toevoegen
+editAddressTitle = Adres bewerken
+givenName = Voornaam
+additionalName = Tweede naam
+familyName = Achternaam
+organization2 = Organisatie
+streetAddress = Adres
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Wijk
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Dorp of gemeente
+island = Eiland
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+city = Stad
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = District
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Post town
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Buitenwijk
+
+# address-level-1 names
+province = Provincie
+state = Staat
+county = Gemeente
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Parish
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prefectuur
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Gebied
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Departement
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emiraat
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblast
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = Postcode
+zip = Postcode
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Land of regio
+tel = Telefoon
+email = E-mailadres
+cancelBtnLabel = Annuleren
+saveBtnLabel = Opslaan
+countryWarningMessage2 = Formulieren automatisch invullen is momenteel alleen voor bepaalde landen beschikbaar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Nieuwe creditcard toevoegen
+editCreditCardTitle = Creditcard bewerken
+cardNumber = Kaartnummer
+invalidCardNumber = Voer een geldig kaartnummer in
+nameOnCard = Naam op kaart
+cardExpiresMonth = Vervalmaand
+cardExpiresYear = Vervaljaar
+billingAddress = Factuuradres
+cardNetwork = Kaarttype
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S probeert creditcardgegevens te tonen. Bevestig hieronder toegang tot deze Windows-account.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = creditcardinformatie te tonen
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S probeert creditcardgegevens te tonen.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S probeert opgeslagen creditcardgegevens te gebruiken. Bevestig hieronder toegang tot deze Windows-account.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = opgeslagen creditcardinformatie te gebruiken
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S probeert opgeslagen creditcardgegevens te gebruiken.
diff --git a/l10n-nl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-nl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8afa88b51b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Websiteprobleem melden…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Een compatibiliteitsprobleem met een website melden