diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-nl/chat/matrix.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nl/chat/matrix.properties')
-rw-r--r-- | l10n-nl/chat/matrix.properties | 263 |
1 files changed, 263 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/chat/matrix.properties b/l10n-nl/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..4201306d06 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,263 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. +matrix.usernameHint=Matrix-ID + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=Toegangstoken opslaan +options.deviceDisplayName=Schermnaam van apparaat +options.homeserver=Server + +options.backupPassphrase=Wachtwoordzin voor sleutelback-up + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.enabled=Cryptografische functies: %S +options.encryption.secretStorage=Geheime opslag: %S +options.encryption.keyBackup=Encryptiesleutelback-up: %S +options.encryption.crossSigning=Kruislingse ondertekening: %S +options.encryption.statusOk=OK +options.encryption.statusNotOk=Niet klaar +options.encryption.needBackupPassphrase=Voer uw wachtwoordzin voor de sleutelback-up in de protocolopties in. +options.encryption.setUpSecretStorage=Gebruik om geheime opslag in te stellen een andere client en voer achteraf de aangemaakte wachtwoordzin voor de sleutelback-up in in het tabblad ‘Algemeen’. +options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Voer om encryptiesleutelback-ups en kruislingse ondertekening te activeren uw wachtwoordzin voor de sleutelback-up in in het tabblad ‘Algemeen’ of verifieer de identiteit in een van de onderstaande sessies. +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name +options.encryption.session=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=Wachten op uw autorisatie +connection.requestAccess=Voltooien van authenticatie + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=Server biedt geen compatibele aanmeldingsflow. +connection.error.authCancelled=U hebt het autorisatieproces geannuleerd. +connection.error.sessionEnded=De sessie is afgemeld. +connection.error.serverNotFound=Kan de Matrix-server voor de opgegeven Matrix-account niet identificeren. + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Ruimte + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=Weergavenaam +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S geleden +tooltip.lastActive=Laatste activiteit + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=Standaard +powerLevel.moderator=Moderator +powerLevel.admin=Beheerder +powerLevel.restricted=Beperkt +powerLevel.custom=Aangepast +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.defaultRole=Standaardrol: %S +powerLevel.inviteUser=Gebruikers uitnodigen: %S +powerLevel.kickUsers=Gebruikers verwijderen: %S +powerLevel.ban=Gebruikers verbannen: %S +powerLevel.roomAvatar=Ruimte-avatar wijzigen: %S +powerLevel.mainAddress=Hoofdadres van de ruimte wijzigen: %S +powerLevel.history=Zichtbaarheid geschiedenis wijzigen: %S +powerLevel.roomName=Ruimtenaam wijzigen: %S +powerLevel.changePermissions=Toestemmingen wijzigen: %S +powerLevel.server_acl=m.room.server_acl-gebeurtenissen verzenden: %S +powerLevel.upgradeRoom=De ruimte upgraden: %S +powerLevel.remove=Berichten verwijderen: %S +powerLevel.events_default=Gebeurtenissenstandaard: %S +powerLevel.state_default=Instelling wijzigen: %S +powerLevel.encryption=Ruimteversleuteling inschakelen: %S +powerLevel.topic=Ruimte-onderwerp instellen: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=Naam: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=Onderwerp: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=Ruimteversie: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=Ruimte-ID: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=Beheerder: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=Moderator: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=Alias: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=Gasttoegang: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=Krachtsniveaus: + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S<userId> [<reden>]: de gebruiker met de userId verbannen uit de ruimte met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen. +command.invite=%S <userId>: de gebruiker in de ruimte uitnodigen. +command.kick=%S <userId> [<reden>]: de gebruiker met de userId uit de ruimte verwijderen met een optioneel bericht over de reden. Vereist toestemming om gebruikers te verwijderen. +command.nick=%S <display_name>: uw schermnaam wijzigen. +command.op=%S <userId> [<krachtsniveau>]: het krachtsniveau van de gebruiker definiëren. Voor een integerwaarde in, Gebruiker: 0, Moderator: 50 en Beheerder: 100. Standaard is 50 als geen argument wordt opgegeven. Vereist toestemming om het krachtniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf. +command.deop=%S <userId>: de gebruiker terugzetten naar krachtsniveau 0 (Gebruiker). Vereist toestemming om het krachtsniveau van leden te wijzigen. Werkt niet op andere beheerders dan uzelf. +command.leave=%S: de huidige ruimte verlaten. +command.topic=%S <onderwerp>: het onderwerp van de ruimte instellen. Vereist toestemming om het onderwerp van de ruimte te wijzigen. +command.unban=%S <userId>: de verbanning van een verbannen gebruiker opheffen. Vereist toestemming om gebruikers te verbannen. +command.visibility=%S [<zichtbaarheid>]: de zichtbaarheid van de huidige ruimte in de ruimtedirectory van de huidige Homeserver instellen. Voer een integerwaarde in, Privé: 0 en Openbaar: 1. Standaard is Privé (0) als geen argument wordt opgegeven. Vereist toestemming om de ruimtezichtbaarheid te wijzigen. +command.guest=%S <gasttoegang> <geschiedeniszichtbaarheid>: de toegang en de geschiedeniszichtbaarheid van de huidige ruimte voor gastgebruikers instellen. Voer twee integerwaarden in, de eerste voor de gasttoegang (geen toegang: 0 en toegang: 1) en de tweede voor de geschiedeniszichtbaarheid (niet zichtbaar: 0 en zichtbaar: 1). Vereist toestemming om de geschiedeniszichtbaarheid te wijzigen. +command.roomname=%S <naam>: de naam voor de ruimte instellen. Vereist toestemming om de naam van de ruimte te wijzigen. +command.detail=%S : de details van de ruimte tonen. +command.addalias=%S <alias>: een alias voor de ruimte maken. Verwachte ruimte-alias in de vorm van ‘#localname:domain’. Vereist toestemming om aliassen toe te voegen. +command.removealias=%S <alias>: de alias voor de ruimte verwijderen. Verwachte ruimte-alias in de vorm van ‘#localname:domain’. Vereist toestemming om aliassen te verwijderen. +command.upgraderoom=%S <newVersion>: ruimte upgraden naar gegeven versie. Vereist toestemming om de ruimte te upgraden. +command.me=%S <actie>: een actie uitvoeren. +command.msg=%S <userId> <bericht>: een privébericht naar de opgegeven gebruiker verzenden. +command.join=%S <roomId>: deelnemen aan de opgegeven ruimte. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %S is the reason string for the particular action. +# Used within context of ban, kick and withdrew invite. +message.reason=Reden: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=%1$S heeft %2$S verbannen. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +message.bannedWithReason=%1$S heeft %2$S verbannen. Reden: %3$S +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=%1$S heeft de uitnodiging voor %2$S geaccepteerd. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=$S heeft een uitnodiging geaccepteerd. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=%1$S heeft %2$S uitgenodigd. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=%1$S heeft de schermnaam gewijzigd van %2$S in %3$S. +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=%1$S heeft de schermnaam ingesteld op %2$S. +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=%1$S heeft de schermnaam %2$S verwijderd. +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=%S is de ruimte binnengekomen. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=%S heeft de uitnodiging geweigerd. +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=%S heeft de ruimte verlaten. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +message.unbanned=%1$S heeft de ban van %2$S ongedaan gemaakt. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +message.kicked=%1$S heeft %2$S verwijderd. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +message.kickedWithReason=%1$S heeft %2$S verwijderd. Reden: %3$S +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +message.withdrewInvite=%1$S heeft de uitnodiging van %2$S ingetrokken. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +message.withdrewInviteWithReason=%1$S heeft de uitnodiging van %2$S teruggetrokken. Reden: %3$S +# %S is the name of the user who has removed the room name. +message.roomName.remove=%S heeft de naam van de ruimte verwijderd. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +message.roomName.changed=%1$S heeft de naam van de ruimte gewijzigd in %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +message.powerLevel.changed=%1$S heeft het krachtsniveau van %2$S gewijzigd. +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +message.powerLevel.fromTo=%1$S van %2$S naar %3$S +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +message.guest.allowed=%S heeft gasten toegelaten tot de ruimte. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +message.guest.prevented=%S heeft voorkomen dat gasten de ruimte betreden. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +message.history.anyone=%S heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor iedereen gemaakt. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +message.history.shared=%S heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +message.history.invited=%S heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt, vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +message.history.joined=%S heeft de toekomstige ruimtegeschiedenis zichtbaar voor alle ruimteleden gemaakt, vanaf het moment dat ze deelnamen. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +message.alias.main=%1$S heeft het hoofdadres voor deze ruimte gewijzigd van %2$S in %3$S. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +message.alias.added=%1$S heeft %2$S als alternatief adres voor deze ruimte toegevoegd. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +message.alias.removed=%1$S heeft %2$S als alternatief adres voor deze ruimte verwijderd. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.alias.removedAndAdded=%1$S heeft %2$S verwijderd en %3$S toegevoegd als adres voor deze ruimte. +message.spaceNotSupported=Deze kamer is een ruimte, die niet wordt ondersteund. +message.encryptionStart=Berichten in dit gesprek zijn nu end-to-end-versleuteld. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +message.verification.request2=%1$S wil %2$S verifiëren. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.cancel2=%1$S heeft de verificatie geannuleerd met de reden: %2$S +message.verification.done=Verificatie voltooid. +message.decryptionError=Kan de inhoud van dit bericht niet ontsleutelen. Om versleutelingssleutels van uw andere apparaten op te vragen, klikt u met de rechtermuisknop op dit bericht. +message.decrypting=Ontsleutelen… +message.redacted=Bericht is bewerkt. + +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. +message.reaction=%1$S heeft gereageerd op %2$S met %3$S. + +# Label in the message context menu +message.action.requestKey=Sleutels opnieuw aanvragen +message.action.redact=Bewerken +message.action.report=Bericht melden +message.action.retry=Opnieuw proberen te verzenden +message.action.cancel=Bericht annuleren + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. +error.sendMessageFailed=Er is een fout opgetreden bij het verzenden van uw bericht ‘%1$S’. |