summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r--l10n-pl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd8d6a8aa0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Dostępna jest nowa aktualizacja programu %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Uaktualnij program %S dla szybkości i bezpieczeństwa.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Pobierz aktualizację
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=P
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Nie teraz
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%S nie może zostać uaktualniony do najnowszej wersji.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Pobierz świeżą kopię programu %S, a my pomożemy ją zainstalować.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Pobierz program %S
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=P
+updateManualSecondaryButtonLabel=Nie teraz
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%S nie może zostać uaktualniony do najnowszej wersji.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=System nie obsługuje najnowszej wersji programu %S.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Więcej informacji
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=W
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Zamknij
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Uruchom program %S ponownie, aby go uaktualnić.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=%S po ponownym uruchomieniu przywróci wszystkie karty i okna.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Uruchom ponownie
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=U
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Nie teraz
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=N