summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2da3e49c0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Uwaga: to potwierdzenie doręczenia wiadomości oznacza tylko, że wiadomość została wyświetlona na komputerze adresata. Nie ma żadnej gwarancji, że treść tej wiadomości została przeczytana lub zrozumiana.
+MsgMdnDispatched=Wiadomość została wydrukowana, przefaksowana lub przekazana bez wyświetlania osobie, do której była adresowana. Nie ma żadnej gwarancji, że treść tej wiadomości została przeczytana lub zrozumiana.
+MsgMdnProcessed=Wiadomość została przetworzona przez program pocztowy adresata bez wyświetlania osobie, do której była adresowana. Nie ma żadnej gwarancji, że treść tej wiadomości została przeczytana lub zrozumiana.
+MsgMdnDeleted=Wiadomość została usunięta. Osoba, do której była ona adresowana, mogła, ale nie musiała, przeczytać ją. Wiadomość ta może być później przywrócona i przeczytana.
+MsgMdnDenied=Adresat wiadomości nie życzy sobie odsyłania potwierdzenia doręczenia wiadomości do nadawcy.
+MsgMdnFailed=Wystąpił błąd. Prawidłowe potwierdzenie doręczenia wiadomości nie mogło zostać wygenerowane albo wysłane do nadawcy.
+MsgMdnMsgSentTo=To jest potwierdzenie doręczenia wiadomości, która została wysłana na adres %S.
+MdnDisplayedReceipt=Potwierdzenie doręczenia wiadomości (wyświetlono)
+MdnDispatchedReceipt=Potwierdzenie doręczenia wiadomości (doręczono)
+MdnProcessedReceipt=Potwierdzenie doręczenia wiadomości (przetworzone)
+MdnDeletedReceipt=Potwierdzenie doręczenia wiadomości (usunięto)
+MdnDeniedReceipt=Potwierdzenie doręczenia wiadomości (zabroniono)
+MdnFailedReceipt=Potwierdzenie doręczenia wiadomości (nie powiodło się)