summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/mail/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pt-PT/mail/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/mail/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/installer/override.properties b/l10n-pt-PT/mail/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2af59f53da
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalação do $BrandFullName
+UninstallCaption=Desinstalação do $BrandFullName
+BackBtn=< &Anterior
+NextBtn=&Seguinte >
+AcceptBtn=&Aceito os termos do acordo de licenciamento
+DontAcceptBtn=Não aceito os termos &do acordo de licenciamento
+InstallBtn=&Instalar
+UninstallBtn=&Desinstalar
+CancelBtn=Cancelar
+CloseBtn=&Fechar
+BrowseBtn=N&avegar...
+ShowDetailsBtn=Mostrar &Detalhes
+ClickNext=Clique em Seguinte para continuar.
+ClickInstall=Clique Instalar para iniciar a instalação.
+ClickUninstall=Clique em Desinstalar para iniciar a desinstalação.
+Completed=Concluído
+LicenseTextRB=Por favor reveja o acordo da licença antes de instalar o $BrandFullNameDA. Se aceitar os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
+ComponentsText=Selecione os componentes que quer instalar e desmarque os componentes que não quer instalar. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Selecione os componentes a instalar:
+DirText=O instalador irá instalar o $BrandFullNameDA na seguinte pasta. Para o instalar noutra pasta, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
+DirSubText=Pasta de Destino
+DirBrowseText=Selecione a pasta para instalar o $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Espaço Disponível: "
+SpaceRequired="Espaço necessário: "
+UninstallingText=O $BrandFullNameDA vai ser desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK
+UninstallingSubText=A desinstalar de:
+FileError=Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar para terminar a instalação,\r\nem Voltar a tentar para tentar novamente, ou\r\nem Ignorar para ignorar este ficheiro.
+FileError_NoIgnore=Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Voltar a tentar para tentar novamente ou\r\nem Cancelar para parar a instalação.
+CantWrite="Não é possível escrever: "
+CopyFailed=A cópia falhou
+CopyTo="Copiar para "
+Registering="A registar: "
+Unregistering="A remover registo: "
+SymbolNotFound="Símbolo não encontrado: "
+CouldNotLoad="Não foi possível carregar: "
+CreateFolder="Criar pasta: "
+CreateShortcut="Criar atalho: "
+CreatedUninstaller="Desinstalador criado: "
+Delete="Apagar ficheiro: "
+DeleteOnReboot="Apagar ao reiniciar: "
+ErrorCreatingShortcut="Erro ao criar atalho: "
+ErrorCreating="Erro ao criar: "
+ErrorDecompressing=Erro ao descomprimir dados! Instalador corrompido?
+ErrorRegistering=Erro ao registar DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execução: "
+Extract="Extrair: "
+ErrorWriting="Extrair: erro ao escrever no ficheiro "
+InvalidOpcode=Instalador Corrompido: opcode inválido
+NoOLE="Nenhum OLE para: "
+OutputFolder="Pasta de saída: "
+RemoveFolder="Remover pasta: "
+RenameOnReboot="Renomear ao reiniciar: "
+Rename="Renomear: "
+Skipped="Ignorado: "
+CopyDetails=Copiar Detalhes para o Clipboard
+LogInstall=Registar o processo de instalação
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G