diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pt-PT/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/mail/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..da55e6489e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Iniciar uma conversa encriptada +refresh-label = Renovar a conversa encriptada +auth-label = Confirmar a identidade do seu contacto +reauth-label = Confirmar novamente a identidade do seu contacto + +auth-cancel = Cancelar + +auth-error = Ocorreu um erro ao confirmar a identidade do seu contacto. +auth-success = A confirmação da identidade do seu contacto foi concluída com sucesso. +auth-fail = Falha ao confirmar a identidade do seu contacto. +auth-waiting = A aguardar que o seu contacto termine a confirmação… + +finger-verify = Confirmar + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = Adicionar identificador OTR + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = A tentar iniciar uma conversa encriptada com { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = A tentar renovar uma conversa encriptada com { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = A identidade de { $name } ainda não foi confirmada. A escuta casual não é possível, mas com algum esforço alguém pode ter acesso à conversa. Impeça a vigilância confirmando a identidade deste contacto. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } está a contactá-lo a partir de um computador não reconhecido. A escuta casual não é possível, mas com algum esforço alguém pode ter acesso à conversa. Impeça a vigilância confirmando a identidade deste contacto. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = A conversa atual é encriptada, mas não é privada, pois a identidade de { $name } ainda não foi confirmada. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = A identidade de { $name } foi verificada. A conversa atual é encriptada e privada. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } terminou a conversa encriptada consigo; você deve fazer o mesmo. + +state-unverified-label = Não confirmado +state-private-label = Privado +state-finished-label = Concluído + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } solicitou a confirmação da sua identidade. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = Você confirmou a identidade de { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = A identidade de { $name } não foi confirmada. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = Não foi possível gerar a chave OTR privada: { $error } |