summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3c64038ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Nota: este recibo de leitura apenas informa que a mensagem foi mostrada no computador do destinatário. Não existe a garantia que o destinatário tenha lido ou compreendido o conteúdo da mensagem.
+MsgMdnDispatched=A mensagem ou foi impressa, ou enviada por fax, ou reenviada sem ser mostrada ao destinatário. Não existe a garantia que o destinatário irá ler a mensagem mais tarde.
+MsgMdnProcessed=A mensagem foi processada pelo cliente de correio do destinatário sem ser mostrada. Não existe a garantia que o destinatário irá ler a mensagem mais tarde.
+MsgMdnDeleted=A mensagem foi apagada. A pessoa a quem a enviou pode não a ter recebido. O destinatário poderá recuperar a mensagem para a ler mais tarde.
+MsgMdnDenied=O destinatário da mensagem não deseja enviar um recibo de leitura de volta para si.
+MsgMdnFailed=Ocorreu uma falha. Um recibo de leitura não pôde ser gerado ou enviado para si.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Este é o recibo de leitura da mensagem que enviou para %S.
+MdnDisplayedReceipt=Recibo de leitura (mostrado)
+MdnDispatchedReceipt=Recibo de leitura (enviado)
+MdnProcessedReceipt=Recibo de leitura (processado)
+MdnDeletedReceipt=Recibo de leitura (apagada)
+MdnDeniedReceipt=Recibo de leitura (negado)
+MdnFailedReceipt=Recibo de leitura (falha)