diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ro/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ro/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-ro/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59c93aa2dd --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!ENTITY importDialog.windowTitle "Importă"> +<!ENTITY importAll.label "Importă totul"> +<!ENTITY importAll.accesskey "I"> +<!ENTITY importMail.label "Corespondență"> +<!ENTITY importMail.accesskey "C"> +<!ENTITY importFeeds.label "Abonamente la fluxuri"> +<!ENTITY importFeeds.accesskey "x"> +<!ENTITY importAddressbook.label "Agende de contacte"> +<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A"> +<!ENTITY importSettings.label "Setări"> +<!ENTITY importSettings.accesskey "S"> +<!ENTITY importFilters.label "Filtre"> +<!ENTITY importFilters.accesskey "F"> + +<!ENTITY importTitle.label "Asistent import mesaje &brandShortName;"> +<!ENTITY importShortDesc.label "Importă mesaje, agende de contacte, setări și filtre din alte programe"> + +<!ENTITY importDescription1.label "Acest asistent va importa mesajele de e-mail, intrările din agenda de contacte, abonamentele la fluxuri, preferințele și/sau filtrele din alte programe de e-mail și formatele comune ale agendei de contacte în &brandShortName;."> +<!ENTITY importDescription2.label "Odată ce acestea au fost importate, le vei putea accesa din cadrul &brandShortName;."> + +<!ENTITY selectDescription.label "Selectează tipul de fișier pe care vrei să îl imporți:"> +<!ENTITY selectDescriptionB.label "Te rugăm să selectezi un cont existent sau să creezi un cont nou:"> +<!ENTITY selectDescription.accesskey "p"> +<!ENTITY acctName.label "Nume:"> +<!ENTITY acctName.accesskey "N"> +<!ENTITY noModulesFound.label "Nu au fost găsite nici un fișier și nici o aplicație din care să se importe date."> + +<!ENTITY back.label "< Înapoi"> +<!ENTITY forward.label "Următorul >"> +<!ENTITY finish.label "Termină"> +<!ENTITY cancel.label "Renunță"> + +<!ENTITY select.label "sau selectează tipul de material de importat:"> + +<!ENTITY title.label "Titlu"> +<!ENTITY processing.label "Import…"> |