diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-si/browser/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-si/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 231 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 9 |
2 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..34e1f0a099 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,231 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S දැන් ලිපින සුරකින නිසා ඔබට ඉක්මනින් ආකෘති පිරවීමට හැකිය. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප +autofillOptionsLinkOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප සංශෝධනය +changeAutofillOptionsOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත සංශෝධනය +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ලිපින බෙදාගන්න +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ණයපත් බෙදා ගන්න +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ලිපිනය යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද? +updateAddressDescriptionLabel = යාවත්කාල සඳහා ලිපිනය: +createAddressLabel = නව ලිපිනයක් සාදන්න +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = ලිපිනය සංශෝධනය +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = ඔබ මෙම ණය පත %S හි සුරැකීමට කැමතිද? (ආරක්ෂණ කේතය හැර) +saveCreditCardDescriptionLabel = සුරැකීමට ණයපත: +saveCreditCardLabel = ණයපත සුරකින්න +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = සුරකින්න එපා +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = ණයපත් සුරකින්න එපා +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ණයපත යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද? +updateCreditCardDescriptionLabel = සංශෝධනයට ණයපත: +createCreditCardLabel = නව ණයපතක් සාදන්න +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = ණයපත සංශෝධනය +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් පණිවිඩ මඬල අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = ස්වයං පිරවුම් විකල්ප +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ලිපිනය +category.name = නම +category.organization2 = සංවිධානය +category.tel = දුරකථනය +category.email = වි-තැපෑල +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S ද ඉබේ පුරවයි +phishingWarningMessage2 = %S ඉබේ පුරවයි +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S විසින් අනාරක්ෂිත අඩවියක් හඳුනාගෙන ඇත. ආකෘති ස්වයං පිරවුම තාවකාලිකව අබලයි. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = ස්වයං පිරවුම් ආකෘතිය මකන්න + +autofillHeader = ආකෘති හා ස්වයං පිරවුම් +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = ස්වයං පිරවුම් ලිපින +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = තව දැනගන්න +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = සුරැකි ලිපින… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = ණයපත් ස්වයං පිරවුම +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = සුරැකි ණය පත්… + +autofillReauthCheckboxMac = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා මැක්ඕඑස් සත්යාපනය අවශ්ය වේ. +autofillReauthCheckboxWin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා වින්ඩෝස් සත්යාපනය අවශ්ය වේ. +autofillReauthCheckboxLin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා ලිනක්ස් සත්යාපනය අවශ්ය වේ. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = සත්යාපන සැකසුම් වෙනස් කරන්න +autofillReauthOSDialogWin = සත්යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. +autofillReauthOSDialogLin = සත්යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ ලිනක්ස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = සුරැකි ලිපින +manageCreditCardsTitle = සුරැකි ණය පත් +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = ලිපින +creditCardsListHeader = ණය පත් +removeBtnLabel = ඉවත් කරන්න +addBtnLabel = එකතු… +editBtnLabel = සංස්කරණය… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = නව ලිපිනයක් යොදන්න +editAddressTitle = ලිපිනය සංස්කරණය +givenName = මුල් නම +additionalName = මැද නම +familyName = අග නම +organization2 = සංවිධානය +streetAddress = වීදියේ ලිපිනය + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = අවට ප්රදේශය +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = ගම හෝ නගරය +island = දිවයින +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = නගර භූමිය + +## address-level-2 names +city = නගරය +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = දිසාව +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = තැපැල් නගරය +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = උපනගරය + +# address-level-1 names +province = පළාත +state = ප්රාන්තය +county = රට +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = වසම +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = දිස්ත්රික්කය +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = ප්රදේශය +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = ක්රියාංශය +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = එමීරය +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = ප්රාදේශිකය + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = අංකය +postalCode = තැපැල් කේතය +zip = තැපැල් කේතය +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eirකේතය + +country = රට හෝ කලාපය +tel = දුරකථනය +email = වි-තැපෑල +cancelBtnLabel = අවලංගු කරන්න +saveBtnLabel = සුරකින්න +countryWarningMessage2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම දැනට තිබෙන්නේ ඇතැම් රටවල් සඳහා පමණයි. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = නව ණය පතක් යොදන්න +editCreditCardTitle = ණයපත සංශෝධනය +cardNumber = ණයපත් අංකය +invalidCardNumber = වලංගු ණයපත් අංකයක් යොදන්න +nameOnCard = ණයපත මත නම +cardExpiresMonth = කල් ඉකු. මාසය +cardExpiresYear = කල් ඉකු. වසර +billingAddress = ලදුපත් ලිපිනය +cardNetwork = පතෙහි වර්ගය +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = ඇමරිකන් එක්ස්ප්රස් +cardNetwork.cartebancaire = කාර්ටේ බැංකෙයර් +cardNetwork.diners = ඩයිනර්ස් ක්ලබ් +cardNetwork.discover = ඩිස්කවර් +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = මාස්ටර් කාඩ් +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = යුනියන් පේ +cardNetwork.visa = වීසා + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වන්න +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු යොදා ගන්න +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S සුරැකි ණයපත් තොරතුරු භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරයි. diff --git a/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f58296a87 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. |