summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-si/browser/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-si/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties231
-rw-r--r--l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties9
2 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34e1f0a099
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S දැන් ලිපින සුරකින නිසා ඔබට ඉක්මනින් ආකෘති පිරවීමට හැකිය.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප
+autofillOptionsLinkOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප සංශෝධනය
+changeAutofillOptionsOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත සංශෝධනය
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ලිපින බෙදාගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ණයපත් බෙදා ගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ලිපිනය යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද?
+updateAddressDescriptionLabel = යාවත්කාල සඳහා ලිපිනය:
+createAddressLabel = නව ලිපිනයක් සාදන්න
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = ලිපිනය සංශෝධනය
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = ඔබ මෙම ණය පත %S හි සුරැකීමට කැමතිද? (ආරක්‍ෂණ කේතය හැර)
+saveCreditCardDescriptionLabel = සුරැකීමට ණයපත:
+saveCreditCardLabel = ණයපත සුරකින්න
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = සුරකින්න එපා
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = ණයපත් සුරකින්න එපා
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ණයපත යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද?
+updateCreditCardDescriptionLabel = සංශෝධනයට ණයපත:
+createCreditCardLabel = නව ණයපතක් සාදන්න
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = ණයපත සංශෝධනය
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් පණිවිඩ මඬල අරින්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = ස්වයං පිරවුම් විකල්ප
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ස්වයං පිරවුම් අභිප්‍රේත
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ලිපිනය
+category.name = නම
+category.organization2 = සංවිධානය
+category.tel = දුරකථනය
+category.email = වි-තැපෑල
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = %S ද ඉබේ පුරවයි
+phishingWarningMessage2 = %S ඉබේ පුරවයි
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S විසින් අනාරක්‍ෂිත අඩවියක් හඳුනාගෙන ඇත. ආකෘති ස්වයං පිරවුම තාවකාලිකව අබලයි.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ස්වයං පිරවුම් ආකෘතිය මකන්න
+
+autofillHeader = ආකෘති හා ස්වයං පිරවුම්
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = ස්වයං පිරවුම් ලිපින
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = තව දැනගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = සුරැකි ලිපින…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = ණයපත් ස්වයං පිරවුම
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = සුරැකි ණය පත්…
+
+autofillReauthCheckboxMac = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්‍රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා මැක්ඕඑස් සත්‍යාපනය අවශ්‍ය වේ.
+autofillReauthCheckboxWin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්‍රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා වින්ඩෝස් සත්‍යාපනය අවශ්‍ය වේ.
+autofillReauthCheckboxLin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්‍රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා ලිනක්ස් සත්‍යාපනය අවශ්‍ය වේ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = සත්‍යාපන සැකසුම් වෙනස් කරන්න
+autofillReauthOSDialogWin = සත්‍යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න.
+autofillReauthOSDialogLin = සත්‍යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ ලිනක්ස් පිවිසුම් අක්තපත්‍ර යොදන්න.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = සුරැකි ලිපින
+manageCreditCardsTitle = සුරැකි ණය පත්
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = ලිපින
+creditCardsListHeader = ණය පත්
+removeBtnLabel = ඉවත් කරන්න
+addBtnLabel = එකතු…
+editBtnLabel = සංස්කරණය…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = නව ලිපිනයක් යොදන්න
+editAddressTitle = ලිපිනය සංස්කරණය
+givenName = මුල් නම
+additionalName = මැද නම
+familyName = අග නම
+organization2 = සංවිධානය
+streetAddress = වීදියේ ලිපිනය
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = අවට ප්‍රදේශය
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = ගම හෝ නගරය
+island = දිවයින
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = නගර භූමිය
+
+## address-level-2 names
+city = නගරය
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = දිසාව
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = තැපැල් නගරය
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = උපනගරය
+
+# address-level-1 names
+province = පළාත
+state = ප්‍රාන්තය
+county = රට
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = වසම
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = දිස්ත්‍රික්කය
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = ප්‍රදේශය
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = ක්‍රියාංශය
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = එමීරය
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = ප්‍රාදේශිකය
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = අංකය
+postalCode = තැපැල් කේතය
+zip = තැපැල් කේතය
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eirකේතය
+
+country = රට හෝ කලාපය
+tel = දුරකථනය
+email = වි-තැපෑල
+cancelBtnLabel = අවලංගු කරන්න
+saveBtnLabel = සුරකින්න
+countryWarningMessage2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම දැනට තිබෙන්නේ ඇතැම් රටවල් සඳහා පමණයි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = නව ණය පතක් යොදන්න
+editCreditCardTitle = ණයපත සංශෝධනය
+cardNumber = ණයපත් අංකය
+invalidCardNumber = වලංගු ණයපත් අංකයක් යොදන්න
+nameOnCard = ණයපත මත නම
+cardExpiresMonth = කල් ඉකු. මාසය
+cardExpiresYear = කල් ඉකු. වසර
+billingAddress = ලදුපත් ලිපිනය
+cardNetwork = පතෙහි වර්ගය
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = ඇමරිකන් එක්ස්ප්‍රස්
+cardNetwork.cartebancaire = කාර්ටේ බැංකෙයර්
+cardNetwork.diners = ඩයිනර්ස් ක්ලබ්
+cardNetwork.discover = ඩිස්කවර්
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = මාස්ටර් කාඩ්
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = යුනියන් පේ
+cardNetwork.visa = වීසා
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්‍රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වන්න
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්‍රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු යොදා ගන්න
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S සුරැකි ණයපත් තොරතුරු භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරයි.
diff --git a/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f58296a87
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.