diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sk/chat/matrix.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/chat/matrix.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sk/chat/matrix.properties | 263 |
1 files changed, 263 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/chat/matrix.properties b/l10n-sk/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..37b859c58d --- /dev/null +++ b/l10n-sk/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,263 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. +matrix.usernameHint=Matrix ID + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=Uložiť prístupový token +options.deviceDisplayName=Zobrazovaný názov zariadenia +options.homeserver=Server + +options.backupPassphrase=Prístupová fráza na zálohovanie kľúčov + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.enabled=Kryptografické funkcie: %S +options.encryption.secretStorage=Tajné úložisko: %S +options.encryption.keyBackup=Záloha šifrovacieho kľúča: %S +options.encryption.crossSigning=Krížové podpisovanie: %S +options.encryption.statusOk=OK +options.encryption.statusNotOk=nepripravené +options.encryption.needBackupPassphrase=Do možností protokolu zadajte prístupovú frázu záložného kľúča. +options.encryption.setUpSecretStorage=Na nastavenie tajného úložiska použite iného klienta a potom zadajte vygenerovanú prístupovú frázu záložného kľúča na kartu „Všeobecné“. +options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Ak chcete aktivovať zálohovanie šifrovacích kľúčov a krížové podpisovanie, zadajte prístupové heslo záložného kľúča na karte „Všeobecné“ alebo overte identitu jednej z nižšie uvedených relácií. +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name +options.encryption.session=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=Čaká sa na overenie +connection.requestAccess=Dokončuje sa overenie + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=Server neponúka žiadny kompatibilný spôsob prihlásenia. +connection.error.authCancelled=Proces overenia bol zrušený. +connection.error.sessionEnded=Relácia bola odhlásená. +connection.error.serverNotFound=Nepodarilo sa identifikovať server Matrix pre daný účet Matrix. + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Miestnosť + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=Zobrazované meno +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=pred %S +tooltip.lastActive=Posledná aktivita + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=Predvolená +powerLevel.moderator=Moderátor +powerLevel.admin=Správca +powerLevel.restricted=Obmedzená +powerLevel.custom=Vlastná +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.defaultRole=Predvolená rola: %S +powerLevel.inviteUser=Pozvať používateľov: %S +powerLevel.kickUsers=Vyhodiť používateľov: %S +powerLevel.ban=Udeliť ban používateľom: %S +powerLevel.roomAvatar=Zmeniť avatar miestnosti: %S +powerLevel.mainAddress=Zmeniť hlavnú adresu miestnosti: %S +powerLevel.history=Zmeniť viditeľnosť histórie: %S +powerLevel.roomName=Zmeniť názov miestnosti: %S +powerLevel.changePermissions=Zmeniť povolenia: %S +powerLevel.server_acl=Odosielať udalosti m.room.server_acl: %S +powerLevel.upgradeRoom=Aktualizovať miestnosť: %S +powerLevel.remove=Odstrániť správy: %S +powerLevel.events_default=Predvolená pre udalosti: %S +powerLevel.state_default=Zmeniť nastavenie: %S +powerLevel.encryption=Povoliť šifrovanie miestnosti: %S +powerLevel.topic=Nastaviť tému miestnosti: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=Názov: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=Téma: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=Verzia miestnosti: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=ID miestnosti: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=Správca: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=Moderátor: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=Alias: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=Prístup pre hostí: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=Úrovne oprávnení + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: udelí používateľovi ban na vstup do miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom. +command.invite=%S <ID_používateľa>: pozve používateľa do miestnosti. +command.kick=%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: vyhodí používateľa z miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie na vyhodenie používateľa. +command.nick=%S <zobrazované_meno>: zmení zobrazované meno. +command.op=%S <ID_používateľa> [<úroveň_oprávnení>]: definuje úroveň oprávnení používateľa. Zadajte celočíselnú hodnotu, Používateľ: 0, Moderátor: 50 a Správca: 100. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou je 50. Vyžaduje oprávnenie na zmenu úrovní oprávnení používateľa. Nefunguje na iných správcoch okrem vás. +command.deop=%S <ID_používateľa>: obnoví oprávnenia používateľa na úroveň 0 (Používateľ). Vyžaduje povolenie na zmenu úrovne oprávnení člena. Nefunguje na iných správcoch okrem vás. +command.leave=%S: opustí aktuálnu miestnosť. +command.topic=%S <téma>: nastaví tému pre miestnosť. Vyžaduje oprávnenie na zmenu témy miestnosti. +command.unban=%S <ID_používateľa>: zruší ban používateľa, ktorý má udelený ban pre danú miestnosť. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom. +command.visibility=%S [<viditeľnosť>]: nastaví viditeľnosť aktuálnej miestnosti v adresári miestností aktuálneho domovského servera. Zadajte celočíselnú hodnotu, Súkromná: 0 a Verejná: 1. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou bude Súkromná (0). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti miestnosti. +command.guest=%S <prístup_pre_hostí> <viditeľnosť_histórie>: nastaví prístup a viditeľnosť histórie aktuálnej miestnosti pre používateľov typu hosť. Zadajte dve celočíselné hodnoty, prvú pre prístup hostí (nepovolené: 0 a povolené: 1) a druhú pre viditeľnosť histórie (neviditeľné: 0 a viditeľné: 1). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti histórie. +command.roomname=%S <názov>: nastaví názov miestnosti. Vyžaduje oprávnenie na zmenu názvu miestnosti. +command.detail=%S: zobrazí podrobnosti o miestnosti. +command.addalias=%S <alias>: vytvorí alias pre miestnosť. Očakáva sa alias v tvare „#lokálny_názov:doména“. Vyžaduje oprávnenie na nastavenie aliasu. +command.removealias=%S <alias>: odstráni alias pre miestnosť. Očakáva sa alias miestnosti v tvare „#lokálny_názov:doména“. Vyžaduje oprávnenie na odstránenie aliasu. +command.upgraderoom=%S <nová_verzia>: inovuje miestnosť na danú verziu. Vyžaduje oprávnenie na aktualizáciu miestnosti. +command.me=%S <akcia>: vykoná akciu. +command.msg=%S <ID_používateľa> <správa>: odošle priamu správu danému používateľovi. +command.join=%S <ID_miestnosti>: vstúpi do danej miestnosti. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %S is the reason string for the particular action. +# Used within context of ban, kick and withdrew invite. +message.reason=Dôvod: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=%1$S udeľuje ban používateľovi %2$S. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +message.bannedWithReason=%1$S udeľuje ban používateľovi %2$S. Dôvod: %3$S +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=%1$S prijíma pozvánku od %2$S. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=$S prijíma pozvanie. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=%1$S pozýva používateľa %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=%1$S mení svoje zobrazované meno z %2$S na %3$S. +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=%1$S nastavuje svoje zobrazované meno na %2$S. +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=%1$S odstraňuje svoje zobrazované meno %2$S. +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=%S vstupuje do miestnosti. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=%S odmieta pozvánku. +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=%S opúšťa miestnosť. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +message.unbanned=%1$S ruší ban pre používateľa %2$S. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +message.kicked=%1$S vyhadzuje používateľa %2$S. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +message.kickedWithReason=%1$S vyhadzuje používateľa %2$S. Dôvod: %3$S +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +message.withdrewInvite=%1$S sťahuje pozvánku pre %2$S. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +message.withdrewInviteWithReason=%1$S sťahuje pozvánku pre %2$S. Dôvod: %3$S +# %S is the name of the user who has removed the room name. +message.roomName.remove=%S odstraňuje názov miestnosti. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +message.roomName.changed=%1$S mení názov miestnosti na %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +message.powerLevel.changed=%1$S mení úroveň oprávnení %2$S. +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +message.powerLevel.fromTo=%1$S z %2$S na %3$S +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +message.guest.allowed=%S povoľuje hosťom vstúpiť do miestnosti. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +message.guest.prevented=%S zakazuje hosťom vstúpiť do miestnosti. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +message.history.anyone=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre kohokoľvek. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +message.history.shared=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov v miestnosti. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +message.history.invited=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich pozvania do miestnosti. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +message.history.joined=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich vstúpenia do miestnosti. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +message.alias.main=%1$S nastavuje hlavnú adresu tejto miestnosti z %2$S na %3$S. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +message.alias.added=%1$S pridáva %2$S ako alternatívnu adresu pre túto miestnosť. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +message.alias.removed=%1$S odstraňuje %2$S ako alternatívnu adresu pre túto miestnosť. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.alias.removedAndAdded=%1$S odstraňuje %2$S a pridáva %3$S ako adresu tejto miestnosti. +message.spaceNotSupported=Táto miestnosť nie je podporovaná. +message.encryptionStart=Správy v tejto konverzácii sú teraz obojsmerne šifrované. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +message.verification.request2=%1$S chce overiť identitu kontaktu %2$S. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.cancel2=Kontakt %1$S zrušil overenie, dôvod: %2$S +message.verification.done=Overenie dokončené. +message.decryptionError=Nepodarilo sa dešifrovať obsah tejto správy. Ak chcete požiadať o šifrovacie kľúče z iných zariadení, kliknite pravým tlačidlom myši na túto správu. +message.decrypting=Dešifruje sa… +message.redacted=Správa bola zredigovaná. + +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. +message.reaction=%1$S reaguje na používateľa %2$S textom %3$S. + +# Label in the message context menu +message.action.requestKey=Znova vyžiadať kľúče +message.action.redact=Redigovať +message.action.report=Nahlásiť správu +message.action.retry=Opakovať odoslanie +message.action.cancel=Zrušiť správu + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. +error.sendMessageFailed=Počas odosielania správy "%1$S" sa vyskytla chyba. |