summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d5b6f21c99
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import">
+<!ENTITY importAll.label "Importovať všetko">
+<!ENTITY importAll.accesskey "v">
+<!ENTITY importMail.label "Pošta">
+<!ENTITY importMail.accesskey "P">
+<!ENTITY importFeeds.label "Informačné kanály">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "m">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Adresáre">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "d">
+<!ENTITY importSettings.label "Nastavenie">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "s">
+<!ENTITY importFilters.label "Filtre">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Sprievodca importom v programe &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Import pošty, adresárov, nastavení a filtrov z iných programov">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Tento sprievodca importuje poštové správy, položky adresárov, odoberané informačné kanály, nastavenia a/alebo filtre z iných poštových klientov a z bežných formátov adresárov do programu &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Po importovaní budú tieto položky dostupné v programe &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Zvoľte typ súboru, z ktorého chcete importovať:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Zvoľte existujúci účet alebo si vytvorte nový:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "v">
+<!ENTITY acctName.label "Názov:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Nenašli sa žiadne aplikácie alebo súbory, z ktorých by sa dali importovať údaje.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Naspäť">
+<!ENTITY forward.label "Ďalej &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Dokončiť">
+<!ENTITY cancel.label "Zrušiť">
+
+<!ENTITY select.label "Alebo vyberte typ materiálu, ktorý sa má importovať:">
+
+<!ENTITY title.label "Titul">
+<!ENTITY processing.label "Importuje sa…">