diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d5b6f21c99 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import"> +<!ENTITY importAll.label "Importovať všetko"> +<!ENTITY importAll.accesskey "v"> +<!ENTITY importMail.label "Pošta"> +<!ENTITY importMail.accesskey "P"> +<!ENTITY importFeeds.label "Informačné kanály"> +<!ENTITY importFeeds.accesskey "m"> +<!ENTITY importAddressbook.label "Adresáre"> +<!ENTITY importAddressbook.accesskey "d"> +<!ENTITY importSettings.label "Nastavenie"> +<!ENTITY importSettings.accesskey "s"> +<!ENTITY importFilters.label "Filtre"> +<!ENTITY importFilters.accesskey "F"> + +<!ENTITY importTitle.label "Sprievodca importom v programe &brandShortName;"> +<!ENTITY importShortDesc.label "Import pošty, adresárov, nastavení a filtrov z iných programov"> + +<!ENTITY importDescription1.label "Tento sprievodca importuje poštové správy, položky adresárov, odoberané informačné kanály, nastavenia a/alebo filtre z iných poštových klientov a z bežných formátov adresárov do programu &brandShortName;."> +<!ENTITY importDescription2.label "Po importovaní budú tieto položky dostupné v programe &brandShortName;."> + +<!ENTITY selectDescription.label "Zvoľte typ súboru, z ktorého chcete importovať:"> +<!ENTITY selectDescriptionB.label "Zvoľte existujúci účet alebo si vytvorte nový:"> +<!ENTITY selectDescription.accesskey "v"> +<!ENTITY acctName.label "Názov:"> +<!ENTITY acctName.accesskey "N"> +<!ENTITY noModulesFound.label "Nenašli sa žiadne aplikácie alebo súbory, z ktorých by sa dali importovať údaje."> + +<!ENTITY back.label "< Naspäť"> +<!ENTITY forward.label "Ďalej >"> +<!ENTITY finish.label "Dokončiť"> +<!ENTITY cancel.label "Zrušiť"> + +<!ENTITY select.label "Alebo vyberte typ materiálu, ktorý sa má importovať:"> + +<!ENTITY title.label "Titul"> +<!ENTITY processing.label "Importuje sa…"> |