diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sk/suite/chrome/mailnews/offline.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sk/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..676300a09c --- /dev/null +++ b/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Pracovať v režime offline + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=Chcete stiahnuť správy pre použitie \nv režime offline predtým, ako prejdete do režimu offline?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Opýtať sa vždy pri prechode do režimu offline +downloadMessagesDownloadButtonLabel=Stiahnuť +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Nesťahovať +downloadMessagesCancelButtonLabel=Zrušiť + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Pracovať v režime offline + +sendMessagesLabel2=Chcete teraz odoslať doteraz neodoslané správy? +sendMessagesCheckboxLabel=Opýtať sa vždy pri prechode do režimu online +sendMessagesSendButtonLabel=Odoslať +sendMessagesNoSendButtonLabel=Neodoslať +sendMessagesCancelButtonLabel=Zrušiť + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=Prijatie správ + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=Momentálne ste v režime offline. Chcete prejsť do \nonline a prevziať nové správy? +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Prejsť do režimu online + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=Odoslané správy + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=Momentálne ste v režime offline. Chcete prejsť do režimu \nonline a odoslať vašu neodoslanú poštu?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Prejsť do režimu online |