diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sl/suite/chrome/common/downloads | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/suite/chrome/common/downloads')
3 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fbdbca313f --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd @@ -0,0 +1,95 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY downloadManager.title "Upravitelj prenosov"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Vrstica z menijem"> +<!ENTITY searchBar.tooltip "Iskalna vrstica"> + +<!ENTITY search.placeholder "Iskanje po prenosih"> +<!ENTITY search.label "Iskanje po prenosih"> +<!ENTITY search.accesskey "I"> +<!ENTITY search.key "f"> + +<!ENTITY cmd.clearList.label "Počisti seznam"> +<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Odstrani dokončane, preklicane in neuspele prenose s seznama"> +<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "č"> + +<!ENTITY col.name.label "Ime"> +<!ENTITY col.name.accesskey "m"> +<!ENTITY col.name.tooltip "Ime datoteke"> +<!ENTITY col.status.label "Stanje"> +<!ENTITY col.status.accesskey "S"> +<!ENTITY col.status.tooltip "Stanje"> +<!ENTITY col.actionPlay.label "Premor/Nadaljuj/Poskusi znova"> +<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "u"> +<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Premor/Nadaljuj/Poskusi znova"> +<!ENTITY col.actionStop.label "Prekliči/Odstrani"> +<!ENTITY col.actionStop.accesskey "k"> +<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Prekliči/Odstrani"> +<!ENTITY col.progress.label "Napredek"> +<!ENTITY col.progress.accesskey "N"> +<!ENTITY col.progress.tooltip "Napredek"> +<!ENTITY col.timeremaining.label "Preostali čas"> +<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "t"> +<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Preostali čas"> +<!ENTITY col.transferred.label "Preneseno"> +<!ENTITY col.transferred.accesskey "e"> +<!ENTITY col.transferred.tooltip "Preneseno"> +<!ENTITY col.transferrate.label "Hitrost"> +<!ENTITY col.transferrate.accesskey "H"> +<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Hitrost"> +<!ENTITY col.timeelapsed.label "Pretečen čas"> +<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "č"> +<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Pretečen čas"> +<!ENTITY col.starttime.label "Čas začetka"> +<!ENTITY col.starttime.accesskey "a"> +<!ENTITY col.starttime.tooltip "Čas začetka"> +<!ENTITY col.endtime.label "Čas konca"> +<!ENTITY col.endtime.accesskey "n"> +<!ENTITY col.endtime.tooltip "Čas konca"> +<!ENTITY col.progresstext.label " %"> +<!ENTITY col.progresstext.accesskey " %"> +<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Napredek (%)"> +<!ENTITY col.source.label "Vir"> +<!ENTITY col.source.accesskey "V"> +<!ENTITY col.source.tooltip "Vir"> + +<!ENTITY view.columns.label "Pokaži stolpce"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "ž"> +<!ENTITY view.sortBy.label "Razvrsti po"> +<!ENTITY view.sortBy.accesskey "p"> + +<!ENTITY view.unsorted.label "Nerazvrščeno"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "N"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "Razvrsti A > Ž"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Razvrsti Ž > A"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Ž"> + +<!ENTITY cmd.pause.label "Premor"> +<!ENTITY cmd.pause.accesskey "P"> +<!ENTITY cmd.resume.label "Nadaljuj"> +<!ENTITY cmd.resume.accesskey "N"> +<!ENTITY cmd.retry.label "Poskusi znova"> +<!ENTITY cmd.retry.accesskey "k"> +<!ENTITY cmd.cancel.label "Prekliči"> +<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "č"> +<!ENTITY cmd.remove.label "Odstrani s seznama"> +<!ENTITY cmd.remove.accesskey "s"> +<!ENTITY cmd.open.label "Odpri"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "O"> +<!ENTITY cmd.show.label "Odpri vsebujočo mapo"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "b"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Pojdi na stran za prenos"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "j"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopiraj povezavo za prenos"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "r"> +<!ENTITY cmd.properties.label "Lastnosti ..."> +<!ENTITY cmd.properties.accesskey "L"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label): + This command is shown in the context menu when downloads are blocked. + --> +<!ENTITY cmd.unblock2.label "Dovoli prenos"> +<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey "v"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties new file mode 100644 index 0000000000..77410dd409 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateUnknown): +# Indicates that the download stat is unknown. +# You should never see this in the ui. +stateUnknown=Neznano +# LOCALIZATION NOTE (stateDownloading): +# Indicates that the download is in progress. +stateDownloading=Prenašanje +# LOCALIZATION NOTE (stateUploading): +# Indicates that the upload is in progress. +stateUploading=Nalaganje +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +# You won't probably ever see this in the ui. +stateStarting=Začenjanje … +# LOCALIZATION NOTE (stateNotStarted): +# Indicates that the download has not started yet. +# You won't probably ever see this in the ui. +stateNotStarted=Ni začeto +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=Iskanje virusov … +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Neuspešno +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Zaustavljeno +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Preklicano +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Končano +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. + + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of +# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent) +# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager + +# LOCALIZATION NOTE (progressTitle): +# %1$S is the file name, %2$S is the download state +# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused +# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent): +# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading + +# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign + +# LOCALIZATION NOTE (speedFormat): +# %1$S rate number; %2$S rate unit +# units are taken from toolkit's downloads.properties +# example: 2.2 MB/sec + +# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1 minute; 11 hours +# LOCALIZATION NOTE (timeDouble): +# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit +# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours + +# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed): +# %1$S is transfer progress; %2$S download speed +# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) + +# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S download status; %2$S time remaining +# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining + diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d20c74722e --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY progress.title "Prenos v teku …"> +<!ENTITY closeWindow.key "w"> +<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Začasno ustavi"> +<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Nadaljuj"> +<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Poskusi znova"> +<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Prekliči"> +<!ENTITY cmd.open.label "Odpri"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "O"> +<!ENTITY cmd.show.label "Odpri vsebujočo mapo"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "m"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Pojdi na stran za prenos"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "s"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopiraj povezavo za prenos"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K"> +<!ENTITY closeWhenDone.label "Zapri to okno, ko se prenos dokonča."> +<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "č"> |