summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-th/browser
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/browser')
-rw-r--r--l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd5
-rw-r--r--l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl39
-rw-r--r--l10n-th/browser/branding/official/brand.properties8
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl127
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl48
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl335
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl77
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl66
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl40
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/accounts.ftl17
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl28
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl64
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl253
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl46
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl7
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/browser.ftl960
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl514
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl218
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/colorwaycloset.ftl22
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/colorways.ftl31
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl15
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl30
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl38
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl23
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/downloads.ftl237
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl49
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl45
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl32
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl84
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/menubar.ftl340
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/migration.ftl147
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/netError.ftl13
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl273
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl281
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl424
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl354
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/originControls.ftl50
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl233
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/places.ftl207
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl125
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl26
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl29
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl37
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl60
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl40
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl109
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl102
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl124
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl19
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl81
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl37
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl211
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl1165
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl13
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl66
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl44
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl53
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/protections.ftl219
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl113
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl30
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl114
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl57
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl8
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/search.ftl38
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl11
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl22
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/sync.ftl33
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl73
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl108
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl117
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl14
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl82
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/translationNotification.ftl74
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl34
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl12
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl190
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties112
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties1064
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties83
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties24
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties79
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties33
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties55
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties106
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd62
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties12
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd137
-rw-r--r--l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini8
-rw-r--r--l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini12
-rw-r--r--l10n-th/browser/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties231
-rw-r--r--l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-th/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/custom.properties94
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties46
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl12
-rw-r--r--l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties276
-rw-r--r--l10n-th/browser/updater/updater.ini10
125 files changed, 12790 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b5474b4c99
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0693b6a69
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox และโลโก้ Firefox เป็นเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6a612125
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e54a097b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้อง
+
+cert-error-mitm-intro = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งจะออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = อาจมีใครบางคนพยายามที่จะเลียนแบบไซต์และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่ทราบผู้ออกใบรับรอง, ใบรับรองถูกลงชื่อด้วยตนเอง, หรือเซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่ถูกต้อง
+
+cert-error-trust-cert-invalid = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับความเชื่อถือ
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากถูกลงลายเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากอัลกอริทึมนั้นไม่ปลอดภัย
+
+cert-error-trust-expired-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว
+
+cert-error-trust-self-signed = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+
+cert-error-trust-symantec = ใบรับรองที่ออกโดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte และ VeriSign จะไม่ได้รับการพิจารณาว่าปลอดภัยอีกต่อไปเนื่องจากผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ไม่ปฏิบัติตามแนวทางด้านความปลอดภัยในอดีต
+
+cert-error-untrusted-default = ใบรับรองไม่ได้มาจากแหล่งที่ได้รับความเชื่อถือ
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> เท่านั้น
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ { $alt-name } เท่านั้น
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } หมดอายุเมื่อ { $not-after-local-time }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } จะไม่มีผลจนถึง { $not-before-local-time }
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = รหัสข้อผิดพลาด: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรองซึ่งออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ไม่เชื่อถือใบรับรองที่ออกให้โดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, และ VeriSign เนื่องจาก { $hostname } ใช้ใบรับรองจากผู้ให้บริการออกใบรับรองรายใดรายหนึ่งเหล่านี้ จึงไม่สามารถพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์ดังกล่าวได้
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ได้
+
+cert-error-old-tls-version = เว็บไซต์นี้อาจไม่รองรับโปรโตคอล TLS 1.2 ซึ่งเป็นเวอร์ชันขั้นต่ำที่รองรับโดย { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = สายใบรับรอง:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = เปิดไซต์ในหน้าต่างใหม่
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = เพื่อปกป้องความปลอดภัยของคุณ { $hostname } จะไม่อนุญาตให้ { -brand-short-name } แสดงหน้าหากไซต์อื่นฝังไว้ หากต้องการดูหน้านี้ คุณต้องเปิดในหน้าต่างใหม่
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้
+deniedPortAccess-title = ที่อยู่นี้ถูกจำกัด
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = อืมม เรามีปัญหาในการค้นหาไซต์นั้น
+fileNotFound-title = ไม่พบไฟล์
+fileAccessDenied-title = การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ
+generic-title = อุปส์
+captivePortal-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = อืมม ที่อยู่นั้นดูไม่ถูกต้อง
+netInterrupt-title = การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ
+notCached-title = เอกสารหมดอายุ
+netOffline-title = โหมดออฟไลน์
+contentEncodingError-title = ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา
+unsafeContentType-title = ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย
+netReset-title = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว
+netTimeout-title = การเชื่อมต่อหมดเวลา
+unknownProtocolFound-title = ไม่เข้าใจที่อยู่
+proxyConnectFailure-title = เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+proxyResolveFailure-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี
+redirectLoop-title = หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง
+unknownSocketType-title = การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์
+nssFailure2-title = การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ไม่สามารถเปิดหน้านี้ได้
+corruptedContentError-title = ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย
+sslv3Used-title = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้
+inadequateSecurityError-title = การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย
+blockedByPolicy-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น
+clockSkewError-title = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณผิด
+networkProtocolError-title = ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย
+nssBadCert-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า
+nssBadCert-sts-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+certerror-mitm-title = มีซอฟต์แวร์ที่ทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ไซต์นี้อย่างปลอดภัยได้
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6e3eceeab
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = มีอะไรใหม่
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต
+ .accesskey = ต
+update-updateButton =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ร
+update-checkingForUpdates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-downloading-message = กำลังดาวน์โหลดอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต…
+update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <label data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</label>
+update-failed-main = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link-main">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a>
+update-adminDisabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว
+aboutdialog-update-checking-failed = ไม่สามารถตรวจหาการอัปเดตได้
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น
+update-manual = มีการอัปเดตที่ <label data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมในระบบนี้ได้ <label data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่…
+update-internal-error = ไม่สามารถตรวจสอบการอัพเดตได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาดภายใน การอัพเดตมีอยู่ที่ <label data-l10n-name="manual-link"/>
+channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <label data-l10n-name="current-channel"></label>
+warningDesc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร
+aboutdialog-help-user = ความช่วยเหลือของ { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = ส่งข้อคิดเห็น
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> คือ <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+community-2 = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ซึ่งเป็น <label data-l10n-name="community-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+helpus = ต้องการที่จะช่วย? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ทำการบริจาค</label> หรือ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">มีส่วนร่วม!</label>
+bottomLinks-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+bottomLinks-rights = สิทธิผู้ใช้
+bottomLinks-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } บิต)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } บิต)
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7ba0ebb94
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,335 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+login-filter =
+ .placeholder = ค้นหาการเข้าสู่ระบบ
+create-login-button = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่
+create-new-login-button =
+ .title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่
+fxaccounts-sign-in-text = รับรหัสผ่านของคุณบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+fxaccounts-sign-in-sync-button = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = จัดการบัญชี
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = เปิดเมนู
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = นำเข้าจากไฟล์…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = ส่งออกการเข้าสู่ระบบ…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] การกำหนดลักษณะ
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = ช่วยเหลือ
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = การเข้าสู่ระบบที่ตรงกับคำค้น
+login-list-count =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } การเข้าสู่ระบบ
+ }
+login-list-sort-label-text = เรียงลำดับตาม:
+login-list-name-option = ชื่อตามตัวอักษร
+login-list-name-reverse-option = ชื่อ (Z-A)
+login-list-username-option = ชื่อผู้ใช้ (ก-ฮ)
+login-list-username-reverse-option = ชื่อผู้ใช้ (ฮ-ก)
+about-logins-login-list-alerts-option = การแจ้งเตือน
+login-list-last-changed-option = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+login-list-last-used-option = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด
+login-list-intro-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ
+login-list-intro-description = เมื่อคุณบันทึกรหัสผ่านใน { -brand-product-name } รหัสผ่านจะปรากฏขึ้นที่นี่
+about-logins-login-list-empty-search-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ
+about-logins-login-list-empty-search-description = ไม่มีผลลัพธ์ที่ตรงกับการค้นหาของคุณ
+login-list-item-title-new-login = การเข้าสู่ระบบใหม่
+login-list-item-subtitle-new-login = ป้อนข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณ
+login-list-item-subtitle-missing-username = (ไม่มีชื่อผู้ใช้)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+about-logins-list-section-breach = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+about-logins-list-section-vulnerable = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+about-logins-list-section-nothing = ไม่มีการเตือน
+about-logins-list-section-today = วันนี้
+about-logins-list-section-yesterday = เมื่อวานนี้
+about-logins-list-section-week = 7 วันที่ผ่านมา
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = กำลังมองหาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใช่หรือไม่? เปิดการซิงค์หรือนำเข้า
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = ไม่พบการเข้าสู่ระบบที่ซิงค์
+login-intro-description = หากคุณบันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณไว้ที่ { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่น ๆ คุณสามารถนำมาใช้บนอุปกรณ์นี้ได้ด้วยวิธีนี้:
+login-intro-instructions-fxa = สร้างหรือลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณ
+login-intro-instructions-fxa-settings = ไปที่ การตั้งค่า > Sync > เปิดการซิงค์… แล้วเลือกกล่องกาเครื่องหมาย การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = ไปที่<a data-l10n-name="passwords-help-link">การช่วยเหลือรหัสผ่าน</a>สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม
+about-logins-intro-browser-only-import = หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์อื่น คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-link">นำเข้าข้อมูลเหล่านี้ใน { -brand-product-name }</a> ได้
+about-logins-intro-import2 = หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ภายนอก { -brand-product-name } คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-browser-link">นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น</a>หรือ<a data-l10n-name="import-file-link">จากไฟล์</a>ได้
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่
+login-item-edit-button = แก้ไข
+about-logins-login-item-remove-button = ลบ
+login-item-origin-label = ที่อยู่เว็บไซต์
+login-item-tooltip-message = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต์ที่คุณเข้าสู่ระบบ
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = ชื่อผู้ใช้
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (ไม่มีชื่อผู้ใช้)
+login-item-copy-username-button-text = คัดลอก
+login-item-copied-username-button-text = คัดลอกแล้ว!
+login-item-password-label = รหัสผ่าน
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = แสดงรหัสผ่าน
+login-item-copy-password-button-text = คัดลอก
+login-item-copied-password-button-text = คัดลอกแล้ว!
+login-item-save-changes-button = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+login-item-save-new-button = บันทึก
+login-item-cancel-button = ยกเลิก
+login-item-time-changed = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = วันที่สร้าง: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = สร้างเมื่อ
+login-item-timeline-action-updated = ปรับปรุงเมื่อ
+login-item-timeline-action-used = ใช้เมื่อ
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการแก้ไขการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = แก้ไขการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการดูรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการคัดลอกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = คัดลอกรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการส่งออกการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+master-password-reload-button =
+ .label = เข้าสู่ระบบ
+ .accesskey = ข
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = ยกเลิก
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = ยกเลิก
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ลบการเข้าสู่ระบบนี้?
+confirm-delete-dialog-message = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ลบ
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] เอาออก
+ *[other] เอาออกทั้งหมด
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบนี้
+ *[other] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบเหล่านี้
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ *[other] ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด { $count } รายการหรือไม่?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ *[other] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ *[other] ต้องการเอา { $count } การเข้าสู่ระบบออกจากอุปกรณ์ทั้งหมดหรือไม่?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณ การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ *[other] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณ การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ }
+about-logins-confirm-export-dialog-title = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+about-logins-confirm-export-dialog-message = รหัสผ่านของคุณจะถูกบันทึกเป็นข้อความที่อ่านได้ (เช่น BadP@ssw0rd) ดังนั้นใครก็ตามที่สามารถเปิดไฟล์ที่ส่งออกได้จะสามารถดูได้
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = ส่งออก…
+about-logins-alert-import-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+about-logins-alert-import-message = ดูสรุปการนำเข้าโดยละเอียด
+confirm-discard-changes-dialog-title = ละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก?
+confirm-discard-changes-dialog-message = การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ละทิ้ง
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = การรั่วไหลของเว็บไซต์
+breach-alert-text = รหัสผ่านถูกรั่วไหลหรือถูกขโมยจากเว็บไซต์นี้ตั้งแต่คุณอัปเดตรายละเอียดการเข้าสู่ระบบครั้งล่าสุด เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเพื่อปกป้องบัญชีของคุณ
+about-logins-breach-alert-date = การรั่วไหลนี้เกิดขึ้นเมื่อ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = ไปยัง { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = รหัสผ่านนี้ถูกใช้ในบัญชีอื่นที่เป็นไปได้ว่ามีการรั่วไหลของข้อมูล การใช้ข้อมูลประจำตัวซ้ำจะทำให้บัญชีทั้งหมดของคุณมีความเสี่ยง โปรดเปลี่ยนรหัสผ่านนี้
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = ไปยัง { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = มีรายการสำหรับ { $loginTitle } พร้อมชื่อผู้ใช้นั้นแล้ว <a data-l10n-name="duplicate-link">ต้องการไปยังรายการที่มีอยู่หรือไม่?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรหัสผ่านนี้
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = ส่งออกไฟล์การเข้าสู่ระบบ
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = ส่งออก
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ไฟล์ CSV
+ *[other] ไฟล์ CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = นำเข้าไฟล์การเข้าสู่ระบบ
+about-logins-import-file-picker-import-button = นำเข้า
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เอกสาร CSV
+ *[other] ไฟล์ CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เอกสาร TSV
+ *[other] ไฟล์ TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>พบการเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>ข้อผิดพลาด:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = เสร็จสิ้น
+about-logins-import-dialog-error-title = ข้อผิดพลาดในการนำเข้า
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = มีค่าขัดแย้งหลายค่าสำหรับการเข้าสู่ระบบครั้งเดียว
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ตัวอย่างเช่น: หลายชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน URL ฯลฯ สำหรับการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้คนเดียว
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ปัญหารูปแบบไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = ส่วนหัวคอลัมน์ไม่ถูกต้องหรือขาดหายไป ตรวจสอบว่าไฟล์มีคอลัมน์สำหรับชื่อผู้ใช้ รหัสผ่านและ URL
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ไม่สามารถอ่านไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ไม่มีสิทธิ์อ่านไฟล์ ให้ลองเปลี่ยนสิทธิ์ของไฟล์ดู
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ตรวจสอบว่าคุณได้เลือกไฟล์ CSV หรือ TSV
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = ไม่มีการนำเข้าข้อมูลเข้าสู่ระบบ
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = ลองนำเข้าอีกครั้ง…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = ยกเลิก
+about-logins-import-report-title = สรุปการนำเข้า
+about-logins-import-report-description = นำเข้าการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านไปยัง { -brand-short-name } แล้ว
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = แถว { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = ซ้ำกัน: ตรงกันทุกประการกับการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่
+about-logins-import-report-row-description-modified = อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว
+about-logins-import-report-row-description-added = เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว
+about-logins-import-report-row-description-error = ข้อผิดพลาด: ฟิลด์หายไป
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = ข้อผิดพลาด: มีหลายค่าสำหรับ { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = ข้อผิดพลาด: { $field } หายไป
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">การเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ข้อผิดพลาด</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = รายงานสรุปการนำเข้า
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d6888b4b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = เพิ่มแท็ก
+pocket-panel-saved-error-generic = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+pocket-panel-saved-error-tag-length = แท็กถูกจำกัดไว้ที่ 25 ตัวอักษร
+pocket-panel-saved-error-only-links = สามารถบันทึกได้เฉพาะลิงก์เท่านั้น
+pocket-panel-saved-error-not-saved = หน้าไม่ถูกบันทึก
+pocket-panel-saved-error-no-internet = คุณต้องเชื่อต่อกับอินเทอร์เน็ตเพื่อบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } กรุณาเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองใหม่อีกครั้ง
+pocket-panel-saved-error-remove = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบหน้านี้
+pocket-panel-saved-page-removed = ลบหน้าแล้ว
+pocket-panel-saved-page-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว
+pocket-panel-saved-page-saved-b = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว!
+pocket-panel-saved-processing-remove = กำลังลบหน้า…
+pocket-panel-saved-removed = ลบหน้าออกจาก “รายการของฉัน” แล้ว
+pocket-panel-saved-removed-updated = ลบหน้าออกจากรายการที่บันทึกไว้แล้ว
+pocket-panel-saved-processing-tags = กำลังเพิ่มแท็ก…
+pocket-panel-saved-remove-page = ลบหน้า
+pocket-panel-saved-save-tags = บันทึก
+pocket-panel-saved-saving-tags = กำลังบันทึก…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = แท็กที่แนะนำ
+pocket-panel-saved-tags-saved = เพิ่มแท็กแล้ว
+pocket-panel-signup-view-list = ดูรายการ
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = เพิ่มแท็ก:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = เป็นผู้ใช้ { -pocket-brand-name } อยู่แล้ว?
+pocket-panel-signup-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+pocket-panel-signup-login = เข้าสู่ระบบ
+pocket-panel-signup-signup-email = ลงทะเบียนด้วยอีเมล
+pocket-panel-signup-signup-cta = ลงทะเบียน { -pocket-brand-name } ฟรี
+pocket-panel-signup-signup-firefox = ลงทะเบียนด้วย { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก { -brand-product-name } เพื่อดูใน { -pocket-brand-name } บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = ดูใน { -pocket-brand-name } บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = ปุ่มบันทึกของคุณสำหรับอินเทอร์เน็ต
+pocket-panel-signup-cta-b = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ ดูรายการของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-cta-b-short = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์
+pocket-panel-signup-cta-c = ดูรายการของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-my-list = รายการของฉัน
+pocket-panel-home-welcome-back = ยินดีต้อนรับกลับ
+pocket-panel-home-paragraph = คุณสามารถใช้ { -pocket-brand-name } สำรวจและบันทึกหน้าเว็บ บทความ วิดีโอ พอดแคสต์ หรือกลับไปอ่านสิ่งที่คุณกำลังอ่านอยู่ได้
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = สำรวจหัวข้อยอดนิยม
+pocket-panel-home-discover-more = ค้นพบเพิ่มเติม
+pocket-panel-home-explore-more = สำรวจ
+pocket-panel-home-most-recent-saves = นี่คือรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณ:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = กำลังโหลดรายการที่บันทึกล่าสุด…
+pocket-panel-home-new-user-cta = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์
+pocket-panel-home-new-user-message = ดูรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณที่นี่
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-list = ดูรายการของฉัน
+pocket-panel-header-my-saves = ดูบันทึกของฉัน
+pocket-panel-header-sign-in = ลงชื่อเข้า
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = แสดงทั้งหมด
+pocket-panel-button-activate = เปิดใช้งาน { -pocket-brand-name } ใน { -brand-product-name }
+pocket-panel-button-remove = เอาออก
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17a069b473
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = นโยบายองค์กร
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = ใช้งานอยู่
+errors-tab = ข้อผิดพลาด
+documentation-tab = เอกสารประกอบ
+
+no-specified-policies-message = บริการนโยบายองค์กรใช้งานอยู่แต่ไม่ได้เปิดใช้งานนโยบายใด ๆ
+inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่
+
+policy-name = ชื่อนโยบาย
+policy-value = ค่านโยบาย
+policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..805369ad65
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = เปิดหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = ส
+about-private-browsing-search-placeholder = ค้นหาเว็บ
+about-private-browsing-info-title = คุณอยู่ในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = ค้นหาเว็บ
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+about-private-browsing-not-private = ขณะนี้คุณไม่ได้อยู่ในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-info-description-private-window = หน้าต่างส่วนตัว: { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้
+about-private-browsing-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+about-private-browsing-hide-activity = ซ่อนกิจกรรมและตำแหน่งที่ตั้งของคุณในทุกที่ที่คุณเรียกดู
+about-private-browsing-get-privacy = รับการปกป้องความเป็นส่วนตัวในทุกที่ที่คุณเรียกดู
+about-private-browsing-hide-activity-1 = ซ่อนกิจกรรมการเรียกดูและตำแหน่งที่ตั้งด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } สร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยในคลิกเดียวแม้ใช้ Wi-Fi สาธารณะ
+about-private-browsing-prominent-cta = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name }
+
+about-private-browsing-focus-promo-cta = ดาวน์โหลด { -focus-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: การท่องเว็บแบบส่วนตัวขณะเดินทาง
+about-private-browsing-focus-promo-text = แอพมือถือสำหรับการท่องเว็บแบบส่วนตัวของเราจะล้างประวัติและคุกกี้ของคุณทุกครั้ง
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = ท่องเว็บแบบส่วนตัวบนโทรศัพท์ของคุณ
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = ใช้ { -focus-brand-name } สำหรับการค้นหาส่วนตัวที่คุณไม่ต้องการให้เบราว์เซอร์มือถือหลักของคุณเห็น
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = ความเป็นส่วนตัวระดับถัดไปบนมือถือ
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } ล้างประวัติของคุณทุกครั้งในขณะที่ปิดกั้นโฆษณาและตัวติดตาม
+
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] เพื่อเลือกเครื่องมือค้นหาอื่นให้ไปยัง <a data-l10n-name="link-options">ตัวเลือก</a>
+ *[other] เพื่อเลือกเครื่องมือค้นหาอื่นให้ไปยัง <a data-l10n-name="link-options">การกำหนดลักษณะ</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = ปิด
+
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = ปิด
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = อิสระในการเรียกดูแบบส่วนตัวในคลิกเดียว
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เก็บไว้ใน Dock
+ *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = ไม่เก็บคุกกี้หรือประวัติที่บันทึกไว้จากเดสก์ท็อปของคุณ ให้คุณเรียกดูโดยไม่มีใครแอบมอง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..105b938533
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่
+restart-required-heading = เริ่มการทำงานใหม่เพื่อใช้ { -brand-short-name } ต่อไป
+restart-required-intro = การอัปเดต { -brand-short-name } ได้เริ่มในเบื้องหลังแล้ว คุณจะต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อทำการอัปเดตให้เสร็จสมบูรณ์
+window-restoration-info = หน้าต่างและแท็บต่าง ๆ ของคุณจะถูกเรียกคืนอย่างรวดเร็ว แต่หน้าต่างและแท็บส่วนตัวต่าง ๆ จะไม่ถูกเรียกคืน
+
+restart-button-label = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d42c866ea7
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = กอร์ท! คลาตู บาราดา นิคโต!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ยินดีต้อนรับ มนุษย์โลก!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = เรามาเยี่ยมเยียนท่านด้วยสันติและไมตรี!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = หุ่นยนต์มิอาจกระทำอันตรายต่อมนุษย์ หรือนิ่งเฉยปล่อยให้มนุษย์ตกอยู่ในอันตรายได้
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = หุ่นยนต์มองเห็นสิ่งที่พวกท่านอาจจะไม่เชื่อ
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = หุ่นยนต์เป็นสหายพลาสติกผู้สนุกสนาน
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = หุ่นยนต์มีบั้นท้ายเป็นโลหะมันวาวโปรดอย่ากัดเล่น
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = และพวกเขาก็มีแผนการ
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = ลองอีกครั้ง
+ .label2 = โปรดอย่ากดปุ่มนี้อีก
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..247b8a48d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = เรียกคืนวาระ
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = ขออภัย เรามีปัญหาในการนำหน้าต่าง ๆ ของคุณกลับมา
+restore-page-problem-desc = เรามีปัญหาในการเรียกคืนวาระการเรียกดูครั้งล่าสุดของคุณ ให้เลือก เรียกคืนวาระ เพื่อลองอีกครั้ง
+restore-page-try-this = ยังไม่สามารถเรียกคืนวาระของคุณได้งั้นหรือ? บางครั้งอาจมีบางแท็บที่กำลังก่อให้เกิดปัญหา ดูแท็บก่อนหน้า, เอาเครื่องหมายออกจากแท็บที่คุณไม่ต้องการเรียกคืน แล้วลองเรียกคืนใหม่
+
+restore-page-hide-tabs = ซ่อนแท็บก่อนหน้า
+restore-page-show-tabs = ดูแท็บก่อนหน้า
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = หน้าต่าง { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = เรียกคืน
+
+restore-page-list-header =
+ .label = หน้าต่างและแท็บ
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = เรียกคืนวาระ
+ .accesskey = ร
+
+restore-page-close-button =
+ .label = เริ่มวาระใหม่
+ .accesskey = ม
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = สำเร็จ!
+welcome-back-page-title = สำเร็จ!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } พร้อมที่จะเริ่ม
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ไปกันเลย!
+ .accesskey = ป
+
+welcome-back-restore-all-label = เรียกคืนหน้าต่างและแท็บทั้งหมด
+welcome-back-restore-some-label = เรียกคืนเฉพาะที่คุณต้องการ
+
+welcome-back-page-info-link = ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณถูกเอาออกและการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณถูกเรียกคืนเป็นค่าเริ่มต้น หากนี่ไม่แก้ปัญหาของคุณ <a data-l10n-name="link-more">เรียนรู้เพิ่มเกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้</a>
+
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97f35687e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = ตัวรายงานข้อขัดข้องแท็บ
+crashed-close-tab-button = ปิดแท็บ
+crashed-restore-tab-button = เรียกคืนแท็บนี้
+crashed-restore-all-button = เรียกคืนแท็บที่ขัดข้องทั้งหมด
+crashed-header = อ้าก แท็บของคุณเพิ่งขัดข้อง
+crashed-offer-help = เราสามารถช่วยได้!
+crashed-single-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่
+crashed-multiple-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } หรือ { crashed-restore-all-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่
+crashed-request-help = คุณจะช่วยเราได้หรือไม่?
+crashed-request-help-message = รายงานข้อขัดข้องช่วยเราวินิจฉัยปัญหาและทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น
+crashed-request-report-title = รายงานแท็บนี้
+crashed-send-report-2 = ส่งรายงานข้อขัดข้องอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถแก้ไขปัญหาเช่นนี้ได้
+crashed-comment =
+ .placeholder = ความคิดเห็นเพิ่มเติม (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ)
+crashed-include-URL-2 = รวม URL ของไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง
+crashed-report-sent = ส่งรายงานข้อขัดข้องแล้ว; ขอบคุณที่ช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น!
+crashed-request-auto-submit-title = รายงานแท็บเบื้องหลัง
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = อัปเดตการกำหนดลักษณะเพื่อให้ส่งรายงานโดยอัตโนมัติเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1d5cfd8229
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = การเลิกโหลดแท็บ
+about-unloads-intro =
+ { -brand-short-name } มีคุณลักษณะที่สามารถเลิกโหลดแท็บโดยอัตโนมัติ
+ เพื่อไม่ให้แอปพลิเคชันขัดข้องเมื่อหน่วยความจำที่พร้อมใช้งานของระบบไม่เพียงพอ
+ แอปพลิเคชันจะเลือกแท็บถัดไปที่จะเลิกโหลดตามแอตทริบิวต์หลายอย่าง
+ หน้านี้แสดงวิธีที่ { -brand-short-name } จัดลำดับความสำคัญของแท็บต่าง ๆ
+ และแท็บที่จะเลิกโหลดเมื่อมีการทริกเกอร์การเลิกโหลดแท็บ คุณสามารถทริกเกอร์
+ การเลิกโหลดแท็บได้ด้วยตนเองโดยคลิกปุ่ม <em>เลิกโหลด</em> ด้านล่าง
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more =
+ ดูที่ <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม
+ เกี่ยวกับคุณลักษณะและหน้านี้
+about-unloads-last-updated = วันที่อัปเดตล่าสุด: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = เลิกโหลด
+ .title = เลิกโหลดแท็บที่มีลำดับความสำคัญสูงที่สุด
+about-unloads-no-unloadable-tab = ไม่มีแท็บที่สามารถเลิกโหลดได้
+about-unloads-column-priority = ความสำคัญ
+about-unloads-column-host = โฮสต์
+about-unloads-column-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด
+about-unloads-column-weight = น้ำหนักฐาน
+ .title = แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้ก่อน ซึ่งมาจากแอตทริบิวต์พิเศษบางอย่าง เช่น การเล่นเสียง, WebRTC, และอื่น ๆ
+about-unloads-column-sortweight = น้ำหนักรอง
+ .title = หากพร้อมใช้งาน แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้หลังจากที่เรียงลำดับตามน้ำหนักฐานแล้ว ค่านี้มาจากการใช้หน่วยความจำของแท็บและจำนวนกระบวนการ
+about-unloads-column-memory = หน่วยความจำ
+ .title = การใช้หน่วยความจำโดยประมาณของแท็บ
+about-unloads-column-processes = ID โปรเซส
+ .title = ID ของโปรเซสที่โฮสต์เนื้อหาของแท็บ
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1e95aec3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = เสร็จสิ้นการตั้งค่าบัญชี
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = ตัดการเชื่อมต่อบัญชีแล้ว
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = จัดการอุปกรณ์…
diff --git a/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7095d7c3a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = ค้นหาแท็บ
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = แท็บที่ซ่อนอยู่
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = จัดการการแยกข้อมูล
+ .accesskey = จ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a886e4c85
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = ชุดรูปแบบของระบบ — อัตโนมัติ
+extension-default-theme-description = ใช้การตั้งค่าสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง ตามระบบปฏิบัติการ
+extension-firefox-compact-light-name = สว่าง
+extension-firefox-compact-light-description = ชุดรูปแบบที่มีแบบแผนชุดสีสว่าง
+extension-firefox-compact-dark-name = มืด
+extension-firefox-compact-dark-description = ชุดรูปแบบที่มีแบบแผนชุดสีมืด
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีสันสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Soft
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Balanced
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Bold
diff --git a/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a92b13b370
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = มีการอัปเดต
+ .buttonlabel = ดาวน์โหลด
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ปิด
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-available-message2 = ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name }
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = มีการอัปเดต
+ .buttonlabel = ดาวน์โหลด
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ปิด
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } ไม่สามารอัปเดตอัตโนมัติ ดาวน์โหลดรุ่นใหม่ — คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลหรือการปรับแต่งที่บันทึกไว้
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = ไม่สามารถอัปเดต
+ .buttonlabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = ปิด
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-unsupported-message2 = ระบบปฏิบัติการของคุณไม่สามารถใช้งานร่วมกับ { -brand-shorter-name } รุ่นล่าสุดได้
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = มีการอัปเดต
+ .buttonlabel = อัปเดตและเริ่มใหม่
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = ปิด
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-restart-message2 = รับรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name } แท็บที่เปิดอยู่และหน้าต่างจะถูกเรียกคืนมา
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } ไม่สามารถอัปเดตเป็นรุ่นล่าสุดโดยอัตโนมัติได้
+ .buttonlabel = อัปเดต { -brand-shorter-name } ต่อไป
+ .buttonaccesskey = อ
+ .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .secondarybuttonaccesskey = ม
+appmenu-update-other-instance-message = มีการอัปเดต { -brand-shorter-name } ใหม่ แต่ไม่สามารถติดตั้งได้เนื่องจาก { -brand-shorter-name } โปรแกรมอื่นกำลังทำงานอยู่ ให้ปิดโปรแกรมเพื่ออัปเดตต่อ หรือเลือกอัปเดตต่อโดยไม่ปิดโปรแกรมก็ได้ (โปรแกรมอื่นอาจไม่ทำงานอย่างถูกต้องจนกว่าคุณจะเริ่มการทำงานใหม่)
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = ตกลง
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message3 = จัดการส่วนเสริมและชุดรูปแบบของคุณผ่านเมนูแอปพลิเคชัน
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้ทำงานในหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = อ
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = แท็บใหม่ของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskey = ก
+ .secondarybuttonlabel = จัดการแท็บใหม่
+ .secondarybuttonaccesskey = จ
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = หน้าแรกของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskey = ก
+ .secondarybuttonlabel = จัดการหน้าแรก
+ .secondarybuttonaccesskey = จ
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = เข้าถึงแท็บที่ซ่อนอยู่ของคุณ
+ .buttonlabel = ซ่อนแท็บต่อไป
+ .buttonaccesskey = อ
+ .secondarybuttonlabel = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+ .secondarybuttonaccesskey = ป
diff --git a/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57ad8486a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,253 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = ไม่สามารถอัปเดต — เข้ากันกับระบบไม่ได้
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+appmenuitem-new-window =
+ .label = หน้าต่างใหม่
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+appmenuitem-history =
+ .label = ประวัติ
+appmenuitem-downloads =
+ .label = การดาวน์โหลด
+appmenuitem-passwords =
+ .label = รหัสผ่าน
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+appmenuitem-print =
+ .label = พิมพ์…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = ค้นหาในหน้า…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = ซูม
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = เครื่องมือเพิ่มเติม
+appmenuitem-help =
+ .label = ช่วยเหลือ
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] ออก
+ *[other] ออก
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = เปิดเมนูแอปพลิเคชัน
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = ปิดเมนูแอปพลิเคชัน
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = การตั้งค่า
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = ขยายเข้า
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = ขยายออก
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = เต็มหน้าจอ
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = ลงชื่อเข้า Sync…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = เปิด Sync…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = แสดงแท็บเพิ่มเติม
+ .tooltiptext = แสดงแท็บเพิ่มเติมจากอุปกรณ์นี้
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = การตั้งค่า
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+appmenu-remote-tabs-welcome = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+appmenu-remote-tabs-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = ซิงค์ตอนนี้
+appmenuitem-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้า { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = จัดการบัญชี
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time }
+ .label = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = ซิงค์และบันทึกข้อมูล
+appmenu-fxa-signed-in-label = ลงชื่อเข้า
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = เปิดการซิงค์…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = บันทึกหน้าเป็น…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = มีอะไรใหม่
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = แจ้งเตือนเกี่ยวกับคุณลักษณะใหม่
+ .accesskey = จ
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = ตัวสร้างโปรไฟล์
+ .tooltiptext = บันทึกโปรไฟล์ประสิทธิภาพ
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = ตัวสร้างโปรไฟล์
+ .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังอัดบันทึกโปรไฟล์
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = ตัวสร้างโปรไฟล์
+ .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังจับโปรไฟล์
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม
+profiler-popup-description-title =
+ .value = บันทึก วิเคราะห์ แบ่งปัน
+profiler-popup-description = ทำงานร่วมกันในปัญหาด้านประสิทธิภาพโดยการเผยแพร่โปรไฟล์เพื่อแบ่งปันกับทีมของคุณ
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+profiler-popup-settings =
+ .value = การตั้งค่า
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = แก้ไขการตั้งค่า
+profiler-popup-recording-screen = กำลังบันทึก…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = เริ่มการบันทึก
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = ละทิ้ง
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = จับ
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = นักพัฒนาเว็บ
+profiler-popup-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = กราฟิก
+profiler-popup-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = สื่อ
+profiler-popup-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = ระบบเครือข่าย
+profiler-popup-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = พลังงาน
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = กำหนดเอง
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = จัดการประวัติ
+appmenu-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่
+appmenu-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่
+appmenu-restore-session =
+ .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า
+appmenu-clear-history =
+ .label = ล้างประวัติล่าสุด…
+appmenu-recent-history-subheader = ประวัติล่าสุด
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = แท็บที่ปิดล่าสุด
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = ความช่วยเหลือของ { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ก
+appmenu-get-help =
+ .label = รับความช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+ .accesskey = ข
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = รายงานปัญหาไซต์…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = แบ่งปันแนวคิดและคำติชม…
+ .accesskey = บ
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+ .accesskey = ห
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ม
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = รายงานไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+appmenu-developer-tools-subheader = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = ส่วนขยายสำหรับนักพัฒนา
diff --git a/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..917c5c6635
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-rally-brand-name = Mozilla Rally
+-rally-short-name = Rally
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
+
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Firefox Home
+
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox View
+
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
diff --git a/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a925be49a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = บัญชี Firefox
diff --git a/l10n-th/browser/browser/browser.ftl b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d826503c98
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,960 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name }
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name }
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-shortcut-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = ดูข้อมูลไซต์
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้ง
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เลือกว่าคุณสามารถรับการแจ้งเตือนจากไซต์ได้หรือไม่
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผง MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการใช้ซอฟต์แวร์ DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผง ​Web Authentication
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการสิทธิ์อนุญาตการสกัดข้อมูลจาก canvas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันไมโครโฟนของคุณกับไซต์
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความ
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงคำขอตำแหน่งที่ตั้ง
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตความจริงเสมือน
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตกิจกรรมการเรียกดู
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = แปลหน้านี้
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอของคุณกับไซต์
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความที่เก็บข้อมูลออฟไลน์
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความบันทึกรหัสผ่าน
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแปลหน้า
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการใช้ปลั๊กอิน
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันกล้องและ/หรือไมโครโฟนของคุณกับไซต์
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันลำโพงอื่น ๆ กับไซต์
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงการเล่นอัตโนมัติ
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้งส่วนเสริม
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = รับความช่วยเหลือ
+urlbar-search-tips-confirm = ตกลง เข้าใจแล้ว
+urlbar-search-tips-confirm-short = เข้าใจแล้ว
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = เคล็ดลับ:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = เปิดเมนู
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = เอาออกจากประวัติ
+ .accesskey = อ
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = รับความช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = พิมพ์น้อยลง ค้นหามากขึ้น: ค้นหา { $engineName } โดยตรงจากแถบที่อยู่ของคุณ
+urlbar-search-tips-redirect-2 = เริ่มการค้นหาของคุณในแถบที่อยู่เพื่อดูข้อเสนอแนะจาก { $engineName } และประวัติการเรียกดูของคุณ
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = ตอนนี้การค้นหาทำได้ง่ายขึ้นแล้ว ลองทำให้การค้นหาของคุณเจาะจงขึ้นที่นี่ในแถบที่อยู่ เมื่อต้องการแสดง URL แทน ให้ไปที่ การค้นหา ในการตั้งค่า
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = เลือกทางลัดนี้เพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการได้เร็วขึ้น
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+urlbar-search-mode-tabs = แท็บ
+urlbar-search-mode-history = ประวัติ
+urlbar-search-mode-actions = การกระทำ
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการแจ้งเตือนสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นกล้องของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นไมโครโฟนของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นเว็บไซต์นี้จากการแบ่งปันหน้าจอของคุณ
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นที่เก็บข้อมูลถาวรสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเล่นสื่อพร้อมเสียงโดยอัตโนมัติสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึง MIDI สำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการติดตั้งส่วนเสริมสำหรับเว็บไซต์นี้
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension =
+ .label = จัดการส่วนขยาย…
+page-action-remove-extension =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = จัดการส่วนขยาย…
+ .accesskey = E
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+ .accesskey = เ
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = น
+full-screen-exit =
+ .label = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = คราวนี้ค้นหาด้วย:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = ค้นหาในแท็บใหม่
+ .accesskey = ค
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+ .accesskey = ต
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นสำหรับหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = ส
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = เพิ่ม “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }”
+ .aria-label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = ที่คั่นหน้า ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = แท็บ ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = ประวัติ ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = การกระทำ ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = ดูส่วนเสริม
+quickactions-cmd-addons2 = ส่วนเสริม
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = จัดการที่คั่นหน้า
+quickactions-cmd-bookmarks = ที่คั่นหน้าที่คั่นหน้า
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = ล้างประวัติ
+quickactions-cmd-clearhistory = ล้างประวัติ
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = ดูการดาวน์โหลด
+quickactions-cmd-downloads = ดาวน์โหลด
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = จัดการส่วนขยาย
+quickactions-cmd-extensions = ส่วนขยาย
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนา
+quickactions-cmd-inspector = ตัวตรวจสอบ, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = จัดการรหัสผ่าน
+quickactions-cmd-logins = การเข้าสู่ระบบ, รหัสผ่าน
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = จัดการปลั๊กอิน
+quickactions-cmd-plugins = ปลั๊กอิน
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = พิมพ์หน้า
+quickactions-cmd-print = พิมพ์
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = เปิดหน้าต่างส่วนตัว
+quickactions-cmd-private = การเรียกดูแบบส่วนตัว
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+quickactions-cmd-refresh = เรียกใหม่
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+quickactions-cmd-restart = เริ่มการทำงานใหม่
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = จับภาพหน้าจอ
+quickactions-cmd-screenshot = ภาพหน้าจอ
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = จัดการการตั้งค่า
+quickactions-cmd-settings = การตั้งค่า, การกำหนดลักษณะ, ตัวเลือก
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = จัดการชุดรูปแบบ
+quickactions-cmd-themes = ชุดรูปแบบ
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = อัปเดต { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = อัปเดต
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = ดูต้นฉบับหน้า
+quickactions-cmd-viewsource = ดูต้นฉบับ, ต้นฉบับ
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำสั่งด่วน
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+bookmarks-edit-bookmark = แก้ไขที่คั่นหน้า
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label = เอา { $count } ที่คั่นหน้าออก
+ .accesskey = อ
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = แสดงตัวแก้ไขเมื่อบันทึก
+ .accesskey = ส
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = บันทึก
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = ข้อมูลไซต์สำหรับ { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อสำหรับ { $host }
+identity-connection-not-secure = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+identity-connection-secure = การเชื่อมต่อปลอดภัย
+identity-connection-failure = การเชื่อมต่อล้มเหลว
+identity-connection-internal = นี่คือหน้า { -brand-short-name } ที่ปลอดภัย
+identity-connection-file = หน้านี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+identity-extension-page = หน้านี้ถูกโหลดจากส่วนขยาย
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย
+identity-custom-root = การเชื่อมต่อถูกตรวจสอบโดยผู้ออกใบรับรองที่ Mozilla ไม่รู้จัก
+identity-passive-loaded = บางส่วนของหน้านี้ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
+identity-active-loaded = คุณได้ปิดใช้งานการป้องกันในหน้านี้
+identity-weak-encryption = หน้านี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ
+identity-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่ป้อนบนหน้านี้อาจถูกบุกรุกได้
+identity-https-only-connection-upgraded = (อัปเกรดเป็น HTTPS)
+identity-https-only-label = โหมด HTTPS-Only
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = เปิด
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = ปิด
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = ปิดชั่วคราว
+identity-https-only-info-turn-on2 = เปิดโหมด HTTPS-Only หากคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้
+identity-https-only-info-turn-off2 = หากหน้าดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP ที่ไม่ปลอดภัย
+identity-https-only-info-no-upgrade = ไม่สามารถอัปเกรดการเชื่อมต่อจาก HTTP ได้
+identity-permissions-storage-access-header = คุกกี้ข้ามไซต์
+identity-permissions-storage-access-hint = บุคคลเหล่านี้สามารถใช้คุกกี้ข้ามไซต์และข้อมูลไซต์ในขณะที่คุณอยู่บนไซต์นี้ได้
+identity-permissions-storage-access-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+identity-permissions-reload-hint = คุณอาจจำเป็นต้องโหลดหน้าใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล
+identity-clear-site-data =
+ .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์…
+identity-connection-not-secure-security-view = คุณไม่ได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
+identity-connection-verified = คุณได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
+identity-ev-owner-label = ออกใบรับรองให้กับ:
+identity-description-custom-root = Mozilla ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองนี้ ซึ่งอาจถูกเพิ่มจากระบบปฏิบัติการของคุณหรือโดยผู้ดูแลระบบ <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = เอาข้อยกเว้นออก
+ .accesskey = อ
+identity-description-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่เป็นส่วนตัว ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
+identity-description-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่คุณป้อนบนหน้านี้ไม่ปลอดภัยและอาจถูกบุกรุกได้
+identity-description-weak-cipher-intro = การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว
+identity-description-weak-cipher-risk = ผู้คนอื่น ๆ สามารถดูข้อมูลของคุณหรือเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของเว็บไซต์
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-description-passive-loaded = การเชื่อมต่อของคุณไม่เป็นส่วนตัวและข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับเว็บไซต์คนอื่นสามารถดูได้
+identity-description-passive-loaded-insecure = เว็บไซต์นี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = ถึงแม้ว่า { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นเนื้อหาบางส่วน แต่ก็ยังคงมีเนื้อหาในหน้าที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-description-active-loaded = เว็บไซต์นี้ประกอบด้วยเนื้อหาที่เชื่อถือไม่ได้ (เช่น สคริปต์) และการเชื่อมต่อไปยังไซต์ก็ไม่เป็นส่วนตัว
+identity-description-active-loaded-insecure = ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
+identity-learn-more =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = ปิดใช้งานการป้องกันในตอนนี้
+ .accesskey = ป
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = เปิดใช้งานการป้องกัน
+ .accesskey = ป
+identity-more-info-link-text =
+ .label = ข้อมูลเพิ่มเติม
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ย่อ
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = ขยาย
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = คืนค่าลงล่าง
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = ปิด
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = กำลังเล่น
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ปิดเสียงอยู่
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = การเล่นอัตโนมัติถูกปิดกั้น
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = ภาพที่เล่นควบคู่
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] ปิดเสียงแท็บ
+ *[other] ปิดเสียง { $count } แท็บ
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] เลิกปิดเสียงแท็บ
+ *[other] เลิกปิดเสียง { $count } แท็บ
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] เล่นแท็บ
+ *[other] เล่น { $count } แท็บ
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = นำเข้าที่คั่นหน้า…
+ .tooltiptext = นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นมายัง { -brand-short-name }
+bookmarks-toolbar-empty-message = วางที่คั่นหน้าของคุณไว้ที่นี่บนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างรวดเร็ว <a data-l10n-name="manage-bookmarks">จัดการที่คั่นหน้า…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = กล้อง:
+ .accesskey = ก
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = กล้อง
+popup-select-microphone-device =
+ .value = ไมโครโฟน:
+ .accesskey = ม
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = ไมโครโฟน
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = ลำโพง
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = หน้าต่างหรือหน้าจอ:
+ .accesskey = ห
+popup-all-windows-shared = หน้าต่างที่ปรากฏอยู่ทั้งหมดบนหน้าจอของคุณจะถูกแบ่งปัน
+popup-screen-sharing-block =
+ .label = ปิดกั้น
+ .accesskey = ป
+popup-screen-sharing-always-block =
+ .label = ปิดกั้นเสมอ
+ .accesskey = ส
+popup-mute-notifications-checkbox = ปิดเสียงการแจ้งเตือนเว็บไซต์ขณะแบ่งปัน
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
+sharing-warning-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = ไปยังแท็บต่อ
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = ปิดใช้งานการป้องกันการแบ่งปันในวาระนี้
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = หากต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู Web Developer
+enable-devtools-popup-description2 = หากต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์
+
+## URL Bar
+
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บ
+ .aria-label = ค้นหาด้วย { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหา { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหาที่คั่นหน้า
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหาประวัติ
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหาแท็บ
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = ใส่คำค้นหา
+ .aria-label = คำสั่งการค้นหา
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = ค้นหาด้วย { $name } หรือป้อนที่อยู่
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = เบราว์เซอร์อยู่ภายใต้การควบคุมระยะไกล (เหตุผล: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = คุณได้อนุญาตไซต์นี้ด้วยสิทธิเพิ่มเติม
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = สลับไปยังแท็บ:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = ส่วนขยาย:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = ไปยังที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = การกระทำหน้า
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } ในหน้าต่างส่วนตัว
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = ได้รับการสนับสนุน
+urlbar-result-action-switch-tab = สลับไปยังแท็บ
+urlbar-result-action-visit = เยี่ยมชม
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = กด Tab เพื่อค้นหาด้วย { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = กด Tab เพื่อค้นหา { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = ค้นหาด้วย { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ค้นหา { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = คัดลอก
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = ค้นหาที่คั่นหน้า
+urlbar-result-action-search-history = ค้นหาประวัติ
+urlbar-result-action-search-tabs = ค้นหาแท็บ
+urlbar-result-action-search-actions = คำสั่งการค้นหา
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = ข้อเสนอแนะ { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = คำสั่งด่วน
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = ปิดมุมมองผู้อ่าน
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> เต็มหน้าจออยู่
+fullscreen-warning-no-domain = เอกสารนี้เต็มหน้าจออยู่
+fullscreen-exit-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
+pointerlock-warning-no-domain = เอกสารชิ้นนี้ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+crashed-subframe-submit =
+ .label = ส่งรายงาน
+ .accesskey = ส
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = จัดการที่คั่นหน้า
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = ที่คั่นหน้าล่าสุด
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = แสดงที่คั่นหน้าเพิ่มเติม
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = ที่คั่นหน้า
+bookmarks-menu-button =
+ .label = เมนูที่คั่นหน้า
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ซ่อนแถบข้างที่คั่นหน้า
+ *[other] ดูแถบข้างที่คั่นหน้า
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ *[other] ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ *[other] แสดงแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] เอาเมนูที่คั่นหน้าออกจากแถบเครื่องมือ
+ *[other] เพิ่มเมนูที่คั่นหน้าไปยังแถบเครื่องมือ
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = ค้นหาที่คั่นหน้า
+bookmarks-tools =
+ .label = เครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ .accesskey = บ
+ .aria-label = ที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-current-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าแท็บปัจจุบัน
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+library-recent-activity-title =
+ .value = กิจกรรมล่าสุด
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ
+ .tooltiptext = คาดเดารหัสอักขระข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาในหน้า
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
+toolbar-addons-themes-button =
+ .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+ .tooltiptext = จัดการส่วนเสริมและชุดรูปแบบของคุณ ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = การตั้งค่า
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เปิดการตั้งค่า ({ $shortcut })
+ *[other] เปิดการตั้งค่า
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+ .accesskey = ป
+toolbar-button-email-link =
+ .label = ส่งลิงก์ทางอีเมล
+ .tooltiptext = ส่งลิงก์ที่ไปยังหน้านี้ทางอีเมล
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = บันทึกหน้า
+ .tooltiptext = บันทึกหน้านี้ ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = เปิดไฟล์
+ .tooltiptext = เปิดไฟล์ ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = แท็บที่ซิงค์
+ .tooltiptext = แสดงแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .tooltiptext = เปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวใหม่ ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = เสียงหรือวิดีโอบางส่วนในไซต์นี้ใช้ซอฟต์แวร์ DRM ซึ่งอาจจะจำกัดสิ่งที่ { -brand-short-name } สามารถให้คุณทำได้
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = จัดการการตั้งค่า
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = จ
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ปิด
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = ด
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = ชื่อผู้ใช้
+panel-save-update-password = รหัสผ่าน
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่?
+addon-removal-abuse-report-checkbox = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name }
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = เพิ่มเติม…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = ปิด
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = อนุญาตป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost }
+ .accesskey = ป
+popups-infobar-block =
+ .label = ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost }
+ .accesskey = ป
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = ไม่แสดงข้อความนี้เมื่อป๊อปอัปถูกปิดกั้น
+ .accesskey = ข
+edit-popup-settings =
+ .label = จัดการการตั้งค่าป๊อปอัป…
+ .accesskey = จ
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = ซ่อนสลับภาพที่เล่นควบคู่
+ .accesskey = อ
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านขวา
+ .accesskey = R
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านซ้าย
+ .accesskey = L
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = การนำทาง
+navbar-downloads =
+ .label = การดาวน์โหลด
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = เครื่องมือเพิ่มเติม…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = พิมพ์
+ .tooltiptext = พิมพ์หน้านี้… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = หน้าแรก
+ .tooltiptext = หน้าแรกของ { -brand-short-name }
+navbar-library =
+ .label = ห้องสมุด
+ .tooltiptext = ดูประวัติ, ที่คั่นหน้าที่บันทึกไว้ และอื่น ๆ
+navbar-search =
+ .title = ค้นหา
+navbar-accessibility-indicator =
+ .tooltiptext = คุณลักษณะการช่วยการเข้าถึงถูกเปิดใช้งานอยู่
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = แท็บเบราว์เซอร์
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = แสดงรายการแท็บทั้งหมด
+ .tooltiptext = แสดงรายการแท็บทั้งหมด
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>ต้องการเปิดแท็บก่อนหน้าหรือไม่</strong> คุณสามารถเรียกคืนวาระก่อนหน้าได้จากเมนูแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> ภายใต้ ประวัติ
+restore-session-startup-suggestion-button = แสดงวิธีให้ฉันดู
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ส่งข้อมูลบางอย่างไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ
+data-reporting-notification-button =
+ .label = เลือกสิ่งที่ฉันจะแบ่งปัน
+ .accesskey = ล
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = การเรียกดูแบบส่วนตัว
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = ส่วนขยาย
+ .tooltiptext = ส่วนขยาย
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = ส่วนขยาย
+ .tooltiptext =
+ ส่วนขยาย
+ ต้องการสิทธิอนุญาต
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ
+refresh-blocked-allow =
+ .label = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-relay = { -relay-brand-name } ปกปิดที่อยู่อีเมลที่แท้จริงของคุณเพื่อช่วยปกป้องคุณจากการรั่วไหลของข้อมูลและสแปม
+firefox-relay-offer-how-we-integrate = เมื่อดำเนินการต่อ คุณจะสามารถสร้างตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-short-name } ใหม่ได้โดยตรงจากตัวจัดการรหัสผ่าน { -brand-shorter-name } ของคุณ
+# Variables:
+# $sitename (String): name of the site where user enters their Relay mask
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-does = เราจะส่งต่ออีเมลทั้งหมดจาก <strong>{ $sitename }</strong> ไปยัง <strong>{ $useremail }</strong>
diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6307a28916
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,514 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ดึงลงเพื่อแสดงประวัติ
+ *[other] คลิกขวาหรือดึงลงเพื่อแสดงประวัติ
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = ย้อนกลับไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut })
+ .aria-label = ย้อนกลับ
+ .accesskey = ย
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = ย้อนกลับ
+ .accesskey = ย
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = เดินหน้าไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut })
+ .aria-label = เดินหน้า
+ .accesskey = ด
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = เดินหน้า
+ .accesskey = ด
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = โหลดใหม่
+ .accesskey = ห
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = โหลดใหม่
+ .accesskey = ห
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = หยุด
+ .accesskey = ห
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = หยุด
+ .accesskey = ห
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = บันทึกหน้าเป็น…
+ .accesskey = ห
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-add-mac =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า
+ .accesskey = ท
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-edit-mac =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้า
+ .accesskey = ท
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+ .accesskey = พ
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+ .accesskey = ก
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+ .accesskey = ท
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+ .accesskey = ท
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+ .accesskey = ท
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = เปิดลิงก์
+ .accesskey = ป
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = ย
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+
+main-context-menu-bookmark-link =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์…
+ .accesskey = พ
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = บันทึกลิงก์เป็น…
+ .accesskey = น
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = บันทึกลิงก์ไปยัง { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = น
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = คัดลอกที่อยู่อีเมล
+ .accesskey = ท
+
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = คัดลอกหมายเลขโทรศัพท์
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = คัดลอกลิงก์
+ .accesskey = L
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = เล่น
+ .accesskey = ล
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = หยุดชั่วคราว
+ .accesskey = ห
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = ปิดเสียง
+ .accesskey = ส
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = เลิกปิดเสียง
+ .accesskey = ส
+
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = ความเร็ว
+ .accesskey = ร
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = วนรอบ
+ .accesskey = ว
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = แสดงปุ่มควบคุม
+ .accesskey = ค
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = ซ่อนปุ่มควบคุม
+ .accesskey = ค
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = เต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = อ
+
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = ดูในแบบภาพที่เล่นควบคู่
+ .accesskey = ค
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = โหลดภาพใหม่
+ .accesskey = ห
+
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = เปิดภาพในแท็บใหม่
+ .accesskey = ภ
+
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = เปิดวิดีโอในแท็บใหม่
+ .accesskey = ว
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = คัดลอกภาพ
+ .accesskey = ค
+
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = คัดลอกลิงก์ภาพ
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = คัดลอกลิงก์วิดีโอ
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = คัดลอกลิงก์เสียง
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = บันทึกภาพเป็น…
+ .accesskey = บ
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = ส่งอีเมลภาพ…
+ .accesskey = ม
+
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = ตั้งค่ารูปภาพเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = คัดลอกข้อความจากภาพ
+ .accesskey = ข
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = ดูข้อมูลภาพ
+ .accesskey = ข
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = ดูคำอธิบาย
+ .accesskey = ย
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = บันทึกวิดีโอเป็น…
+ .accesskey = น
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = บันทึกเสียงเป็น…
+ .accesskey = บ
+
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = ถ่ายสแนปช็อต…
+ .accesskey = ส
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = ส่งอีเมลวิดีโอ…
+ .accesskey = ม
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = ส่งอีเมลเสียง…
+ .accesskey = ม
+
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = เปิดใช้งานปลั๊กอินนี้
+ .accesskey = ป
+
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = ซ่อนปลั๊กอินนี้
+ .accesskey = อ
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = บันทึกหน้าไปยัง { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = บ
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = ส่งหน้าไปยังอุปกรณ์
+ .accesskey = ส
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = ใช้การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+ .accesskey = บ
+
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = ใช้รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+ .accesskey = ห
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = แนะนำรหัสผ่านที่คาดเดายาก…
+ .accesskey = ย
+
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = จัดการการเข้าสู่ระบบ
+ .accesskey = จ
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = เพิ่มคำสำคัญสำหรับการค้นหานี้…
+ .accesskey = พ
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = ส่งลิงก์ไปยังอุปกรณ์
+ .accesskey = ส
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = กรอบนี้
+ .accesskey = ก
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = แสดงเฉพาะกรอบนี้
+ .accesskey = ส
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = เปิดกรอบในแท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = เปิดกรอบในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = โหลดกรอบใหม่
+ .accesskey = ล
+
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับกรอบนี้
+ .accesskey = ม
+
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับเฟรม…
+ .accesskey = ท
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = บันทึกกรอบเป็น…
+ .accesskey = ก
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = พิมพ์กรอบ…
+ .accesskey = พ
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = ดูต้นฉบับกรอบ
+ .accesskey = ด
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = ดูข้อมูลกรอบ
+ .accesskey = ข
+
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = พิมพ์ที่เลือก
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = พิมพ์ส่วนที่เลือก…
+ .accesskey = ม
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = ดูต้นฉบับส่วนที่เลือก
+ .accesskey = ต
+
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = ถ่ายภาพหน้าจอ
+ .accesskey = ถ
+
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = ถ่ายภาพหน้าจอ
+ .accesskey = ภ
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = ดูต้นฉบับหน้า
+ .accesskey = ด
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = สลับทิศทางข้อความ
+ .accesskey = ล
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ
+ .accesskey = ส
+
+main-context-menu-inspect =
+ .label = ตรวจสอบ
+ .accesskey = Q
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = ตรวจสอบคุณสมบัติการช่วยการเข้าถึง
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DRM…
+ .accesskey = ร
+
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บ { $containerName } ใหม่
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = เผยรหัสผ่าน
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d2abebf5a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = ย่อ
+
+window-zoom-command =
+ .label = ซูม
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = D
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-th/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-th/browser/browser/colorwaycloset.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28e57e56db
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/colorwaycloset.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year.
+colorway-collection-expiry-label = หมดอายุ { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }
+# Document title, not shown in the UI but exposed through accessibility APIs
+colorways-modal-title = เลือกชุดรูปแบบสีของคุณ
+colorway-intensity-selector-label = ความเข้ม
+colorway-intensity-soft = อ่อน
+colorway-intensity-balanced = สมดุล
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+colorway-intensity-bold = ตัวหนา
+# Label for the button to keep using the selected colorway in the browser
+colorway-closet-set-colorway-button = ตั้งค่าชุดรูปแบบสี
+colorway-closet-cancel-button = ยกเลิก
+colorway-homepage-reset-prompt = ทำให้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ
+colorway-homepage-reset-success-message = ตอนนี้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกของคุณแล้ว
+colorway-homepage-reset-apply-button = นำไปใช้
+colorway-homepage-reset-undo-button = เลิกทำ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..492172ed5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+colorway-collection-independent-voices = เสียงแห่งอิสระ
+colorway-collection-independent-voices-description = สีสันสามารถเปลี่ยนวัฒนธรรมได้ ชุดรูปแบบสีล่าสุดเฉลิมฉลองเสียงที่ทำให้โลกนี้น่าอยู่ขึ้น
+# Used as a subheading for the colorway collection card in about:addons
+colorway-collection-independent-voices-short-description = สีสันที่เปลี่ยนวัฒนธรรมได้
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = เพลย์เมคเกอร์
+playmaker-colorway-description = คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา
+
+expressionist-colorway-name = นักแสดงออก
+expressionist-colorway-description = คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น
+
+visionary-colorway-name = ผู้มีวิสัยทัศน์
+visionary-colorway-description = คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า
+
+activist-colorway-name = นักกิจกรรม
+activist-colorway-description = คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ
+
+dreamer-colorway-name = คนช่างฝัน
+dreamer-colorway-description = คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า
+
+innovator-colorway-name = นักนวัตกรรม
+innovator-colorway-description = คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0eabfbf383
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..780cfb0bcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = ส่งรายงานแล้ว ขอบคุณ!
+confirmation-hint-login-removed = เอาการเข้าสู่ระบบออกแล้ว!
+confirmation-hint-page-bookmarked = บันทึกไปยังที่คั่นหน้าแล้ว
+confirmation-hint-password-saved = บันทึกรหัสผ่านแล้ว!
+confirmation-hint-pin-tab = ปักหมุดแล้ว!
+confirmation-hint-pin-tab-description = คลิกขวาที่แท็บเพื่อถอนหมุด
+confirmation-hint-send-to-device = ส่งแล้ว!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-generated = สร้างตัวปกปิด { -relay-brand-short-name } ใหม่แล้ว!
diff --git a/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c338dc74f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+crashed-subframe-submit =
+ .label = ส่งรายงาน
+ .accesskey = ส
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message = คุณมี { $reportCount } รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = ดู
+pending-crash-reports-send =
+ .label = ส่ง
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = ส่งเสมอ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed05f98a50
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น
+customize-mode-overflow-list-title = เมนูล้น
+customize-mode-uidensity =
+ .label = ความหนาแน่น
+customize-mode-done =
+ .label = เสร็จสิ้น
+customize-mode-toolbars =
+ .label = แถบเครื่องมือ
+customize-mode-titlebar =
+ .label = แถบชื่อเรื่อง
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = สัมผัส
+ .accesskey = ส
+ .tooltiptext = สัมผัส
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = ใช้การสัมผัสสำหรับโหมดแท็บเล็ต
+customize-mode-overflow-list-description = ลากแล้วปล่อยรายการที่นี่เพื่อเก็บรายการไว้ใกล้เอื้อมแต่อยู่นอกแถบเครื่องมือของคุณ…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = ปกติ
+ .accesskey = ป
+ .tooltiptext = ปกติ
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = กะทัดรัด (ไม่รองรับ)
+ .accesskey = ก
+ .tooltiptext = กะทัดรัด (ไม่รองรับ)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = เลิกทำ
+customize-mode-lwthemes-link = จัดการชุดรูปแบบ
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส…
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า
diff --git a/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4495ebd67
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ให้คุณเรียกดูได้อย่างรวดเร็ว ปลอดภัย และเป็นส่วนตัวเมื่อใดก็ตามที่คุณใช้เว็บ
+default-browser-notification-button =
+ .label = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ต
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักของคุณหรือไม่
+default-browser-prompt-message-pin = นำ { -brand-short-name } มาไว้ที่ปลายนิ้วมือของคุณโดยทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณและปักหมุดเข้ากับแถบงานของคุณ
+default-browser-prompt-message-pin-mac = ให้ { -brand-short-name } อยู่เพียงปลายนี้วของคุณ — ทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นและเก็บไว้ใน Dock
+default-browser-prompt-button-primary-pin = ทำให้เป็นเบราว์เซอร์หลัก
+default-browser-prompt-title-alt = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่
+default-browser-prompt-message-alt = รับความเร็ว ความปลอดภัย และความเป็นส่วนตัวในทุกครั้งที่คุณเรียกดู
+default-browser-prompt-button-primary-alt = ตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = อย่าแสดงข้อความนี้อีก
+default-browser-prompt-button-secondary = ไม่ใช่ตอนนี้
diff --git a/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..39f4ee0099
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,237 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = การดาวน์โหลด
+downloads-panel =
+ .aria-label = การดาวน์โหลด
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+downloads-cmd-pause =
+ .label = หยุดชั่วคราว
+ .accesskey = ห
+downloads-cmd-resume =
+ .label = ทำต่อ
+ .accesskey = ท
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = ยกเลิก
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = ยกเลิก
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+ *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+ }
+ .accesskey = ฟ
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = เปิดในตัวดูของระบบ
+ .accesskey = ต
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = เปิดใน { $handler }
+ .accesskey = I
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = เปิดในตัวดูของระบบเสมอ
+ .accesskey = ส
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = เปิดใน { $handler } เสมอ
+ .accesskey = w
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = เปิดไฟล์ที่คล้ายกันเสมอ
+ .accesskey = ส
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+ *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+ }
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+ *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงในโฟลเดอร์
+ *[other] แสดงในโฟลเดอร์
+ }
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = แสดงโฟลเดอร์การดาวน์โหลด
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = ลองใหม่
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = ลองใหม่
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = ไปยังหน้าดาวน์โหลด
+ .accesskey = ป
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด
+ .accesskey = ล
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = เอาออกจากประวัติ
+ .accesskey = อ
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = ล้างแผงแสดงตัวอย่าง
+ .accesskey = ง
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = ล้างการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ด
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = ลบ
+ .accesskey = D
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = อนุญาตการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ต
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = เอาไฟล์ออก
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = เอาไฟล์ออก
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = เปิดหรือเอาไฟล์ออก
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = เปิดหรือเอาไฟล์ออก
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = เปิดไฟล์
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = จะเปิดในอีก { $hours } ชั่วโมง { $minutes } นาที…
+downloading-file-opens-in-minutes = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที { $seconds } วินาที…
+downloading-file-opens-in-seconds = จะเปิดในอีก { $seconds } วินาที…
+downloading-file-opens-in-some-time = จะเปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว…
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = จะเปิดในอีก { $hours } ชั่วโมง { $minutes } นาที…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที { $seconds } วินาที…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = จะเปิดในอีก { $seconds } วินาที…
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = จะเปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว…
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = เปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = ลองดาวน์โหลดใหม่
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = ยกเลิกการดาวน์โหลด
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด
+ .accesskey = ส
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = รายละเอียดการดาวน์โหลด
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด
+ *[other] { $num } ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด
+ }
+downloads-blocked-from-url = การดาวน์โหลดถูกปิดกั้นจาก { $url }
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์โดยอัตโนมัติ ไซต์อาจเสียหายหรือพยายามจัดเก็บสแปมไฟล์ในอุปกรณ์ของคุณ
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = ล้างการดาวน์โหลด
+ .tooltiptext = ล้างการดาวน์โหลดที่เสร็จสมบูรณ์ ถูกยกเลิก และล้มเหลว
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = ไม่มีการดาวน์โหลด
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = ไม่มีการดาวน์โหลดในวาระนี้
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ *[other] อีก { $count } ไฟล์กำลังดาวน์โหลดอยู่
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดย { $extension }
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดยส่วนขยาย
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก
+
+ โปรดลองอีกครั้ง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c9343cd47
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = ชื่อ
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL
+ .accesskey = U
+
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง
+ .accesskey = L
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = เลือก…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = แสดงโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าทั้งหมด
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ซ่อน
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = โฟลเดอร์ใหม่
+ .accesskey = ฟ
+
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = ป้ายกำกับ
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = แบ่งป้ายกำกับด้วยจุลภาค
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = แสดงป้ายกำกับทั้งหมด
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ซ่อน
+
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = คำสำคัญ
+ .accesskey = K
+
+bookmark-overlay-tags-caption-label = ใช้ป้ายกำกับเพื่อจัดระเบียบและค้นหาที่คั่นหน้าได้จากแถบที่อยู่
+
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ใช้คำสำคัญคำเดียวเพื่อเปิดที่คั่นหน้าโดยตรงจากแถบที่อยู่
diff --git a/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cd1e5aff0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = ถัดไป
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = เข้าใจแล้ว!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างอุปกรณ์ต่าง ๆ ด้วยการรับแท็บ
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = นำแท็บที่เปิดอยู่จากโทรศัพท์ของคุณมาเปิดที่นี่อย่างรวดเร็วเพื่อให้คุณใช้งานได้อย่างลื่นไหล
+callout-firefox-view-recently-closed-title = นำแท็บที่ปิดไปแล้วของคุณกลับคืนมาในพริบตา
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = แท็บทั้งหมดที่ปิดไปแล้วของคุณจะปรากฏขึ้นที่นี่ เพื่อไม่ให้คุณต้องกังวลกับการปิดไซต์โดยไม่ได้ตั้งใจอีกต่อไป
+callout-firefox-view-colorways-title = เลือกสีสันที่คุณชอบ
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = เลือกเฉดสีที่บ่งบอกความเป็นตัวคุณ มีให้ใช้เฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = สำรวจชุดรูปแบบสีล่าสุดของเรา
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = แต่งแต้มสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีอันเป็นสัญลักษณ์ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากเสียงแห่งอิสระ มีเฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = ท่องเว็บได้ดีขึ้นด้วยการรับแท็บ
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = เข้าถึงแท็บที่เปิดอยู่ของคุณจากอุปกรณ์ใดก็ได้ พร้อมซิงค์บุ๊กมาร์ก รหัสผ่าน และอื่น ๆ อีกมากมาย
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = เริ่มต้นใช้งาน
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = แก้ไข PDF ด้วยเครื่องมือข้อความใหม่ของเรา
+callout-pdfjs-edit-body-a = กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name }
+callout-pdfjs-edit-body-b = ข้ามการค้นหาตัวแก้ไขออนไลน์ฟรี กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name }
+callout-pdfjs-edit-button = ถัดไป
+callout-pdfjs-draw-title = เซ็นชื่อในเอกสารด้วยเครื่องมือวาดใหม่ของเรา
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = ไม่ต้องพิมพ์และสแกนอีกต่อไป มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+callout-pdfjs-draw-button = เข้าใจแล้ว!
diff --git a/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f77044abee
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } ไม่สามารถสร้างตัวปกปิดใหม่ได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status }
+firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } ไม่พบตัวปกปิดที่สามารถใช้ซ้ำได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status }
+
+##
+
+firefox-relay-must-login-to-fxa = คุณต้องเข้าสู่ระบบ{ -fxaccount-brand-name } จึงจะสามารถใช้ { -relay-brand-name } ได้
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = จัดการตัวปกปิด
+ .accesskey = จ
+firefox-relay-opt-in-title = ปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ
+firefox-relay-opt-in-subtitle = เพิ่ม { -relay-brand-name }
+firefox-relay-generate-mask-title = ปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ
+firefox-relay-generate-mask-subtitle = สร้างตัวปกปิด { -relay-brand-short-name }
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable =
+ .label = ดำเนินการต่อ
+ .accesskey = ต
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก
+ .accesskey = ม
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ไ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c3e74159d
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = ปิด
+ .aria-label = ปิด
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = เมื่อกี้นี้
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = การรับแท็บ
+firefoxview-tabpickup-description = เปิดหน้าจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% เสร็จสมบูรณ์
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = สลับระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างไร้รอยต่อ
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = เมื่อต้องการนำแท็บบนโทรศัพท์ของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้าหรือสร้างบัญชีก่อน
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = ดำเนินการต่อ
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = ดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือแล้วลงชื่อเข้าจากที่นั่น
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = เรียนรู้วิธี
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = เปิดการซิงค์แท็บ
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } แบ่งปันแท็บระหว่างอุปกรณ์
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = เรียนรู้วิธี
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = ซิงค์แท็บที่เปิดอยู่
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = องค์กรของคุณปิดใช้งานการซิงค์
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถซิงค์แท็บระหว่างอุปกรณ์ได้เนื่องจากผู้ดูแลระบบของคุณปิดใช้งานการซิงค์
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = หากคุณกำลังใช้ไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ให้ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } มีสิทธิ์เข้าถึงเว็บ
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = ลองอีกครั้ง
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = เรากำลังมีปัญหาในการซิงค์
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถเข้าถึงบริการซิงค์ได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในอีกสักครู่
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = ลองอีกครั้ง
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = เปิดการซิงค์เพื่อดำเนินการต่อ
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องอนุญาตการซิงค์ใน { -brand-short-name }
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = เปิดการซิงค์ในการตั้งค่า
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = ป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูแท็บ
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านหลักสำหรับ { -brand-short-name }
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = ป้อนรหัสผ่านหลัก
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = ลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่ออีกครั้ง
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = หากต้องการเชื่อมต่อใหม่และนำแท็บของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณ
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = ลงชื่อเข้า
+firefoxview-tabpickup-syncing = นั่งรอสักครู่ขณะที่กำลังซิงค์แท็บของคุณ ซึ่งจะใช้เวลาแค่ครู่เดียวเท่านั้น
+firefoxview-mobile-promo-header = นำแท็บจากโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณเข้ามา
+firefoxview-mobile-promo-description = เมื่อต้องการดูแท็บบนมือถือล่าสุดของคุณ ให้ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } บน iOS หรือ Android
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 เรียบร้อยแล้ว!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = ตอนนี้คุณสามารถนำแท็บ { -brand-product-name } จากแท็บเล็ตหรือโทรศัพท์ของคุณเข้ามาได้แล้ว
+firefoxview-closed-tabs-title = เพิ่งปิดล่าสุด
+firefoxview-closed-tabs-description2 = เปิดหน้าที่คุณปิดไปในหน้าต่างนี้ใหม่
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = ไม่มีแท็บที่ปิดล่าสุด
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณปิดแท็บในหน้าต่างนี้ คุณสามารถเรียกแท็บนั้นกลับมาได้จากที่นี่
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = ปิด { $tabTitle }
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = ใช้งานล่าสุด
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = เปิด { $targetURI } ในแท็บใหม่
+firefoxview-try-colorways-button = ลองใช้ชุดรูปแบบสี
+firefoxview-no-current-colorway-collection = ชุดรูปแบบสีใหม่กำลังจะมีให้ใช้ในเร็ว ๆ นี้
+firefoxview-change-colorway-button = เปลี่ยนชุดรูปแบบสี
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = ยังไม่มีอะไรให้ดู
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณเปิดหน้าหนึ่งใน { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่นในครั้งถัดไป คุณสามารถกลับมาเปิดหน้านั้นอีกได้ที่นี่ราวกับเวทมนตร์
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = แสดงรายการ
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = ซ่อนรายการ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..953bfb6b93
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,340 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = การกำหนดลักษณะ
+menu-application-services =
+ .label = บริการ
+menu-application-hide-this =
+ .label = ซ่อน { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = ซ่อนอื่น ๆ
+menu-application-show-all =
+ .label = แสดงทั้งหมด
+menu-application-touch-bar =
+ .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ออก
+ *[other] ออก
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] อ
+ *[other] อ
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = ออกจาก { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ก
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = ไฟล์
+ .accesskey = ฟ
+menu-file-new-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = ย
+menu-file-new-window =
+ .label = หน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+menu-file-new-private-window =
+ .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = เปิดตำแหน่งที่ตั้ง…
+menu-file-open-file =
+ .label = เปิดไฟล์…
+ .accesskey = ป
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ปิดแท็บ
+ *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ
+ }
+ .accesskey = ป
+menu-file-close-window =
+ .label = ปิดหน้าต่าง
+ .accesskey = ป
+menu-file-save-page =
+ .label = บันทึกหน้าเป็น…
+ .accesskey = น
+menu-file-email-link =
+ .label = ส่งอีเมลลิงก์…
+ .accesskey = ล
+menu-file-share-url =
+ .label = แบ่งปัน
+ .accesskey = h
+menu-file-print-setup =
+ .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ…
+ .accesskey = ร
+menu-file-print =
+ .label = พิมพ์…
+ .accesskey = พ
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+ .accesskey = น
+menu-file-go-offline =
+ .label = ทำงานออฟไลน์
+ .accesskey = ฟ
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = แก้ไข
+ .accesskey = ก
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = ค้นหาในหน้า…
+ .accesskey = ค
+menu-edit-find-again =
+ .label = ค้นหาอีกครั้ง
+ .accesskey = น
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = สลับทิศทางข้อความ
+ .accesskey = ล
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = แถบเครื่องมือ
+ .accesskey = ถ
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+ .accesskey = ป
+menu-view-sidebar =
+ .label = แถบข้าง
+ .accesskey = บ
+menu-view-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+menu-view-history-button =
+ .label = ประวัติ
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = แท็บที่ซิงค์
+menu-view-full-zoom =
+ .label = ซูม
+ .accesskey = ม
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = ซูมเข้า
+ .accesskey = ม
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = ซูมออก
+ .accesskey = อ
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = ขนาดจริง
+ .accesskey = ข
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = ซูมข้อความเท่านั้น
+ .accesskey = ข
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = ลักษณะหน้า
+ .accesskey = ล
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = ไม่มีลักษณะ
+ .accesskey = ม
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = ลักษณะหน้าพื้นฐาน
+ .accesskey = ล
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ
+ .accesskey = ร
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = เข้าสู่ภาพเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+menu-view-full-screen =
+ .label = เต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน
+ .accesskey = ผ
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = ปิดมุมมองผู้อ่าน
+ .accesskey = ผ
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = แสดงแท็บทั้งหมด
+ .accesskey = ส
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ
+ .accesskey = ส
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = ประวัติ
+ .accesskey = ป
+menu-history-show-all-history =
+ .label = แสดงประวัติทั้งหมด
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = ล้างประวัติล่าสุด…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = แท็บที่ซิงค์
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = แท็บที่ซ่อนอยู่
+menu-history-undo-menu =
+ .label = แท็บที่ปิดล่าสุด
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด
+menu-history-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่
+menu-history-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+ .accesskey = ท
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = จัดการที่คั่นหน้า
+menu-bookmark-current-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าแท็บปัจจุบัน
+menu-bookmark-edit =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+menu-bookmark-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้…
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บทั้งหมด…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+menu-bookmarks-other =
+ .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = เครื่องมือ
+ .accesskey = ค
+menu-tools-downloads =
+ .label = การดาวน์โหลด
+ .accesskey = ด
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+ .accesskey = ส
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = ลงชื่อเข้า
+ .accesskey = ล
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = เปิด Sync…
+ .accesskey = เ
+menu-tools-sync-now =
+ .label = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskey = ง
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = เชื่อมต่อกับ { -brand-product-name }…
+ .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์
+ .accesskey = บ
+menu-tools-task-manager =
+ .label = ตัวจัดการงาน
+ .accesskey = ต
+menu-tools-page-source =
+ .label = ต้นฉบับหน้า
+ .accesskey = ต
+menu-tools-page-info =
+ .label = ข้อมูลหน้า
+ .accesskey = ข
+menu-settings =
+ .label = การตั้งค่า
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ก
+ *[other] า
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = ตัวดีบั๊กเค้าโครง
+ .accesskey = ต
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = หน้าต่าง
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = นำทั้งหมดมาข้างหน้า
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = ช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+menu-get-help =
+ .label = รับความช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+ .accesskey = ข
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = รายงานปัญหาไซต์…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ…
+ .accesskey = S
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+ .accesskey = ห
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ด
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = รายงานไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
diff --git a/l10n-th/browser/browser/migration.ftl b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ea083579e
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = ตัวช่วยนำเข้า
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] นำเข้าตัวเลือก, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก:
+ *[other] นำเข้าการกำหนดลักษณะ, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก:
+ }
+import-from-bookmarks = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = ไม่นำเข้าสิ่งใด
+ .accesskey = ม
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+no-migration-sources = ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน
+import-source-page-title = นำเข้าการตั้งค่าและข้อมูล
+import-items-page-title = รายการที่จะนำเข้า
+import-items-description = เลือกรายการที่จะนำเข้า:
+import-permissions-page-title = โปรดมอบสิทธิอนุญาตแก่ { -brand-short-name }
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = macOS ต้องการให้คุณอนุญาตให้ { -brand-short-name } เข้าถึงที่คั่นหน้าของ Safari อย่างชัดเจน คลิก “ดำเนินการต่อ” แล้วเลือกไฟล์ “Bookmarks.plist” ในแผงการเปิดไฟล์ที่ปรากฏ
+import-migrating-page-title = กำลังนำเข้า…
+import-migrating-description = รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า…
+import-select-profile-page-title = เลือกโปรไฟล์
+import-select-profile-description = โปรไฟล์ดังต่อไปนี้พร้อมที่จะนำเข้า:
+import-done-page-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+import-done-description = นำเข้ารายการต่อไปนี้สำเร็จ:
+import-close-source-browser = โปรดแน่ใจว่าเบราว์เซอร์ที่เลือกถูกปิดแล้วก่อนดำเนินการต่อ
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+imported-safari-reading-list = รายการอ่าน (จาก Safari)
+imported-edge-reading-list = รายการอ่าน (จาก Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = คุกกี้
+browser-data-cookies-label =
+ .value = คุกกี้
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า
+ *[other] ประวัติการเรียกดู
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า
+ *[other] ประวัติการเรียกดู
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+browser-data-formdata-label =
+ .value = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] รายการโปรด
+ [edge] รายการโปรด
+ *[other] ที่คั่นหน้า
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] รายการโปรด
+ [edge] รายการโปรด
+ *[other] ที่คั่นหน้า
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = ข้อมูลอื่น ๆ
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = ข้อมูลอื่น ๆ
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = หน้าต่างและแท็บ
+browser-data-session-label =
+ .value = หน้าต่างและแท็บ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/netError.ftl b/l10n-th/browser/browser/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc7ed50007
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/netError.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+dns-not-found-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+dns-not-found-with-suggestion = คุณต้องการไปที่ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ใช่หรือไม่?
+dns-not-found-hint-header = <strong>หากคุณป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว คุณสามารถ:</strong>
+dns-not-found-hint-try-again = ลองอีกครั้งในภายหลัง
+dns-not-found-hint-check-network = ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ
+dns-not-found-hint-firewall = ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ (คุณอาจเชื่อมต่ออยู่แต่ไม่ผ่านไฟร์วอลล์)
diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3cd92e37c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,273 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ
+cfr-doorhanger-feature-heading = คุณลักษณะที่แนะนำ
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ไ
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = เพิ่มตอนนี้
+ .accesskey = เ
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = จัดการการตั้งค่าคำแนะนำ
+ .accesskey = จ
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ไม่ต้องแสดงคำแนะนำนี้ให้ฉัน
+ .accesskey = ส
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = โดย { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = คำแนะนำ
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = แนะนำ
+ .tooltiptext = ส่วนขยายที่แนะนำ
+ .a11y-announcement = ส่วนขยายแนะนำที่มีอยู่
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = แนะนำ
+ .tooltiptext = คุณลักษณะที่แนะนำ
+ .a11y-announcement = คุณลักษณะแนะนำที่มีอยู่
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } ดาว
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } ผู้ใช้
+ }
+
+## Cookie Banner Handling Onboarding
+
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `See fewer cookie requests`.
+cfr-cookie-banner-handling-header = เอาแบนเนอร์คุกกี้ออกไปให้พ้น!
+cfr-cookie-banner-handling-body = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอแบนเนอร์คุกกี้ทั้งหมดโดยอัตโนมัติเมื่อเป็นไปได้ ไม่เช่นนั้นคุกกี้ทั้งหมดจะถูกยอมรับเพื่อปิดแบนเนอร์คุกกี้เพิ่มมากขึ้น
+cfr-cookie-banner-accept-button = ปิดคำขอ
+ .accesskey = ป
+cfr-cookie-banner-reject-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ม
+cfr-cookie-banner-handling-header-variant-1 = เห็นป๊อปอัปคุกกี้น้อยลง
+cfr-cookie-banner-handling-body-variant-1 = ให้ { -brand-short-name } ตอบป๊อปอัปคุกกี้ให้คุณโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณท่องเว็บได้โดยปราศจากสิ่งรบกวน { -brand-short-name } จะปฏิเสธคำขอทั้งหมดเมื่อเป็นไปได้ หรือยอมรับทั้งหมดเมื่อเป็นไปไม่ได้
+cfr-cookie-banner-accept-button-variant-1 = ปิดป๊อปอัป
+ .accesskey = ป
+cfr-cookie-banner-reject-button-variant-1 = ไม่ ขอบคุณ
+ .accesskey = ม
+cfr-cookie-banner-handling-header-variant-2 = การลดแบนเนอร์คุกกี้
+cfr-cookie-banner-handling-body-variant-2 = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอยินยอมคุกกี้ของไซต์เมื่อเป็นไปได้ หรือยอมรับการเข้าถึงคุกกี้เมื่อเป็นไปไม่ได้หรือไม่?
+cfr-cookie-banner-accept-button-variant-2 = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+cfr-cookie-banner-reject-button-variant-2 = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ม
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณได้ทุกที่
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = เยี่ยมมาก! ตอนนี้อย่าออกไปโดยไม่มีที่คั่นหน้านี้บนอุปกรณ์มือถือของคุณ เริ่มต้นกับ { -fxaccount-brand-name }
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณตอนนี้…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = ปุ่มปิด
+ .title = ปิด
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = เรียกดูโดยไม่ต้องมีใครมาติดตาม
+cfr-protections-panel-body = เก็บข้อมูลของคุณไว้กับตัวคุณเอง { -brand-short-name } ปกป้องคุณจากตัวติดตามที่พบบ่อยที่สุดซึ่งติดตามสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์
+cfr-protections-panel-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = คุณสมบัติใหม่:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = มีอะไรใหม่
+ .tooltiptext = มีอะไรใหม่
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = อ่านบันทึกประจำรุ่น
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นตัวติดตามมากกว่า <b>{ $blockedCount }</b> ตัวตั้งแต่ { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = ดูทั้งหมด
+ .accesskey = ด
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = ปิด
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ตอนนี้ { -brand-short-name } จะกำหนดเส้นทางคำขอ DNS ของคุณให้กับบริการพาร์ทเนอร์อย่างปลอดภัยเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้เพื่อปกป้องคุณในขณะที่คุณเรียกดู
+cfr-doorhanger-doh-header = การค้นหา DNS ที่เข้ารหัสและปลอดภัยยิ่งขึ้น
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = ตกลง
+ .accesskey = ต
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = ปิดใช้งาน
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-body-approved = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ขณะนี้ { -brand-short-name } จะแยกหรือแซนด์บ็อกซ์เว็บไซต์ออกจากกัน เพื่อให้แฮกเกอร์ขโมยรหัสผ่าน หมายเลขบัตรเครดิต และข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่น ๆ ได้ยากขึ้น
+cfr-doorhanger-fission-header = การแยกไซต์
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = ตกลง เข้าใจแล้ว
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = เรียนรู้เพิ่มเติม
+ .accesskey = L
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = วิดีโอบนไซต์นี้อาจเล่นไม่ถูกต้องใน { -brand-short-name } เวอร์ชันนี้ สำหรับการสนับสนุนวิดีโอเต็มรูปแบบ อัปเดต { -brand-short-name } ทันที
+cfr-doorhanger-video-support-header = อัปเดต { -brand-short-name } เพื่อเล่นวิดีโอ
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = อัปเดตตอนนี้
+ .accesskey = U
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+spotlight-learn-more-collapsed = เรียนรู้เพิ่มเติม
+ .title = ขยายเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณลักษณะ
+spotlight-learn-more-expanded = เรียนรู้เพิ่มเติม
+ .title = ปิด
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้ Wi-Fi สาธารณะ
+spotlight-public-wifi-vpn-body = เมื่อต้องการซ่อนตำแหน่งที่ตั้งและกิจกรรมการเรียกดู ให้ใช้เครือข่ายส่วนตัวเสมือน ซึ่งจะช่วยปกป้องคุณเมื่อเรียกดูในที่สาธารณะ เช่น สนามบิน และร้านกาแฟ
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = เ
+spotlight-public-wifi-vpn-link = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = N
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: "Be the first to try",
+# "Join an early experiment". This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-total-cookie-protection-header =
+ ลองสัมผัสประสบการณ์ความเป็นส่วนตัว
+ ที่ทรงพลังที่สุดของเรา
+spotlight-total-cookie-protection-body = การป้องกันคุกกี้ทั้งหมดจะหยุดตัวติดตามไม่ให้ใช้คุกกี้ตามรอยคุณในทุกเว็บ
+# "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or
+# "soft launch" as not everybody will get it yet.
+spotlight-total-cookie-protection-expanded = { -brand-short-name } จะสร้างรั้วกั้นคุกกี้ต่าง ๆ โดยจำกัดเฉพาะไซต์ที่คุณใช้ เพื่อไม่ให้ตัวติดตามใช้คุกกี้ติดตามคุณได้ คุณสามารถเข้าถึงคุณลักษณะนี้ล่วงหน้าเพื่อช่วยปรับปรุงให้เราสร้างเว็บที่ดีขึ้นสำหรับทุกคนได้
+spotlight-total-cookie-protection-primary-button = เปิดการป้องกันคุกกี้ทั้งหมด
+spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = อินเทอร์เน็ตที่ดีขึ้นเริ่มที่ตัวคุณ
+spotlight-better-internet-body = เมื่อคุณใช้ { -brand-short-name } แสดงว่าคุณสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่เปิดกว้างและเข้าถึงได้ซึ่งดีขึ้นสำหรับทุกคน
+spotlight-peace-mind-header = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม
+spotlight-peace-mind-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามกว่า 3,000 ตัวโดยเฉลี่ยต่อผู้ใช้หนึ่งคน เพราะไม่ควรมีอะไรมาขวางกั้นระหว่างคุณกับอินเทอร์เน็ตที่ดี โดยเฉพาะปัญหาเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว เช่น ตัวติดตาม
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เก็บใน Dock
+ *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } ใหม่ เป็นส่วนตัวมากขึ้น ตัวติดตามน้อยลง ไม่ล่วงละเมิด
+mr2022-background-update-toast-text = ลองใช้ { -brand-short-name } ใหม่ที่สุดที่ได้รับการอัพเกรดด้วยระบบการป้องกันการติดตามที่แข็งแกร่งที่สุดของเราเลย
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = เปิด { -brand-shorter-name } เลย
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = เตือนฉันภายหลัง
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = ลองดู
+ .accesskey = ล
+firefoxview-cfr-secondarybutton = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ม
+firefoxview-cfr-header-v2 = ทำต่อจากจุดที่คุณค้างไว้อย่างรวดเร็ว
+firefoxview-cfr-body-v2 = นำแท็บที่ปิดไปล่าสุดกลับมา รวมทั้งสลับไปมาระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างราบรื่นด้วย { -firefoxview-brand-name }
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = ทำความรู้จัก { -firefoxview-brand-name }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = ต้องการให้แท็บที่เปิดไว้มาอยู่บนโทรศัพท์ของคุณหรือเปล่า เอามันมาเลยสิ ต้องการไซต์นั้นที่คุณเพิ่งเข้าชมไปหรือเปล่า ปิ๊ง มันกลับมาแล้วใน { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = ดูวิธีการทำงาน
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = ข้าม
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = เลือกชุดรูปแบบสี
+ .accesskey = ล
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = แต่งเติมสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีสุดพิเศษสำหรับ { -brand-short-name } ที่ได้แรงบันดาลใจจากเสียงที่เปลี่ยนแปลงวัฒนธรรม
+colorways-cfr-header-28days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขต 16 มกราคมนี้
+colorways-cfr-header-14days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตในอีกสองสัปดาห์นี้
+colorways-cfr-header-7days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตสัปดาห์นี้
+colorways-cfr-header-today = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตวันนี้
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+# Alternate headline for localization: "See fewer cookie requests"
+cfr-cookiebanner-header = เอาแบนเนอร์คุกกี้ออกไปให้พ้น!
+cfr-cookiebanner-body = ให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอแบนเนอร์คุกกี้ทั้งหมดโดยอัตโนมัติเมื่อเป็นไปได้
+cfr-cookiebanner-accept-button = ปิดแบนเนอร์
+ .accesskey = ป
+cfr-cookiebanner-reject-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ม
+cfr-cookiebanner-header-variant-1 = เห็นป๊อปอัปคุกกี้น้อยลง
+cfr-cookiebanner-body-variant-1 = ให้ { -brand-short-name } ตอบป๊อปอัปคุกกี้ให้คุณโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณท่องเว็บได้โดยปราศจากสิ่งรบกวน { -brand-short-name } จะปฏิเสธคำขอทั้งหมดเมื่อเป็นไปได้
+cfr-cookiebanner-accept-button-variant-1 = ปิดป๊อปอัป
+ .accesskey = ป
+cfr-cookiebanner-reject-button-variant-1 = ไม่ ขอบคุณ
+ .accesskey = ม
+cfr-cookiebanner-header-variant-2 = การลดแบนเนอร์คุกกี้
+cfr-cookiebanner-body-variant-2 = ลดจำนวนแบนเนอร์คุกกี้ที่คุณเห็นโดยให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอยินยอมคุกกี้ของเว็บไซต์หากเป็นไปได้
+cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2 = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+cfr-cookiebanner-reject-button-variant-2 = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ม
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม
+july-jam-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามเฉลี่ย 3,000+ ตัวต่อผู้ใช้หนึ่งคน ทำให้คุณเข้าถึงอินเทอร์เน็ตที่ดีได้อย่างปลอดภัยและรวดเร็ว
+july-jam-set-default-primary = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0160c1d7df
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,281 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = แท็บใหม่
+newtab-settings-button =
+ .title = ปรับแต่งหน้าแท็บใหม่ของคุณ
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว
+ .aria-label = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = ปรับให้เป็นแบบส่วนตัว
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = ค้นหา
+ .aria-label = ค้นหา
+
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+ .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+ .aria-label = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+ .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+ .aria-label = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+
+newtab-search-box-text = ค้นหาเว็บ
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บ
+ .aria-label = ค้นหาเว็บ
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+newtab-topsites-add-shortcut-header = ทางลัดใหม่
+newtab-topsites-edit-topsites-header = แก้ไขไซต์เด่น
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = แก้ไขทางลัด
+newtab-topsites-title-label = ชื่อเรื่อง
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = ป้อนชื่อเรื่อง
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = พิมพ์หรือวาง URL
+newtab-topsites-url-validation = ต้องการ URL ที่ถูกต้อง
+
+newtab-topsites-image-url-label = URL ภาพที่กำหนดเอง
+newtab-topsites-use-image-link = ใช้ภาพที่กำหนดเอง…
+newtab-topsites-image-validation = ไม่สามารถโหลดภาพ ลอง URL อื่น
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = ยกเลิก
+newtab-topsites-delete-history-button = ลบออกจากประวัติ
+newtab-topsites-save-button = บันทึก
+newtab-topsites-preview-button = แสดงตัวอย่าง
+newtab-topsites-add-button = เพิ่ม
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบทุกอินสแตนซ์ของหน้านี้ออกจากประวัติของคุณ?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = ได้รับการสนับสนุน
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = เปิดเมนู
+ .aria-label = เปิดเมนู
+
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = เอาออก
+ .aria-label = เอาออก
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = เปิดเมนู
+ .aria-label = เปิดเมนูบริบทสำหรับ { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = แก้ไขไซต์นี้
+ .aria-label = แก้ไขไซต์นี้
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = แก้ไข
+newtab-menu-open-new-window = เปิดในหน้าต่างใหม่
+newtab-menu-open-new-private-window = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+newtab-menu-dismiss = ยกเลิก
+newtab-menu-pin = ปักหมุด
+newtab-menu-unpin = ถอนหมุด
+newtab-menu-delete-history = ลบออกจากประวัติ
+newtab-menu-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = ลบจาก { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = เก็บถาวรใน { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = สปอนเซอร์ของเราและความเป็นส่วนตัวของคุณ
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = เสร็จสิ้น
+newtab-privacy-modal-button-manage = จัดการการตั้งค่าเนื้อหาที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-privacy-modal-header = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ นอกเหนือจากการนำเสนอเรื่องราวที่น่าสนใจ เรายังแสดงให้คุณเห็นเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง
+ ซึ่งได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดจากผู้สนับสนุนที่ได้รับการคัดเลือก ทำให้คุณมั่นใจ
+ ได้ว่า<strong>ข้อมูลการเรียกดูของคุณจะไม่ทิ้งสำเนาส่วนตัวของ { -brand-product-name } ของคุณ</strong>ซึ่งเราและ
+ สปอนเซอร์ของเราจะไม่เห็น
+newtab-privacy-modal-link = เรียนรู้วิธีการปกป้องความเป็นส่วนตัวในแท็บใหม่
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออก
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด
+newtab-menu-go-to-download-page = ไปยังหน้าดาวน์โหลด
+newtab-menu-remove-download = เอาออกจากประวัติ
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงใน Finder
+ *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+ }
+newtab-menu-open-file = เปิดไฟล์
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = เยี่ยมชมแล้ว
+newtab-label-bookmarked = เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว
+newtab-label-removed-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออกแล้ว
+newtab-label-recommended = กำลังนิยม
+newtab-label-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว
+newtab-label-download = ดาวน์โหลดแล้ว
+
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ผู้สนับสนุน
+
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = สนับสนุนโดย { $sponsor }
+
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (String): This is the name of a company or their domain
+# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } นาที
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = เอาส่วนออก
+newtab-section-menu-collapse-section = ยุบส่วน
+newtab-section-menu-expand-section = ขยายส่วน
+newtab-section-menu-manage-section = จัดการส่วน
+newtab-section-menu-manage-webext = จัดการส่วนขยาย
+newtab-section-menu-add-topsite = เพิ่มไซต์เด่น
+newtab-section-menu-add-search-engine = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+newtab-section-menu-move-up = ย้ายขึ้น
+newtab-section-menu-move-down = ย้ายลง
+newtab-section-menu-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = ยุบส่วน
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = ขยายส่วน
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = ไซต์เด่น
+newtab-section-header-recent-activity = กิจกรรมล่าสุด
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = แนะนำโดย { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = เริ่มเรียกดูและเราจะแสดงบทความ วิดีโอ และหน้าอื่น ๆ บางส่วนที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้ล่าสุดที่นี่
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเด่นจาก { $provider } ได้ภายหลัง อดใจรอไม่ได้งั้นหรือ? เลือกหัวข้อยอดนิยมเพื่อค้นหาเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมจากเว็บต่าง ๆ
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = ลองอีกครั้ง
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = กำลังโหลด…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = อุ๊ปส์! เราโหลดส่วนนี้เกือบเสร็จแล้ว แต่ยังไม่เสร็จดี
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = หัวข้อยอดนิยม:
+newtab-pocket-new-topics-title = ต้องการเรื่องราวเพิ่มเติมหรือไม่ ดูหัวข้อยอดนิยมเหล่านี้จาก { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = คำแนะนำเพิ่มเติม
+newtab-pocket-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+newtab-pocket-cta-button = รับ { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = บันทึกเรื่องราวที่คุณรักลงใน { -pocket-brand-name } และเติมเต็มสมองของคุณด้วยบทความที่น่าหลงใหล
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } เป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-saved-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว
+
+# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
+newtab-pocket-load-more-stories-button = โหลดเรื่องราวเพิ่มเติม
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+newtab-pocket-last-card-title = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว!
+newtab-pocket-last-card-desc = คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง
+newtab-pocket-last-card-image =
+ .alt = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว
+
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = บันทึก
+newtab-pocket-saved = บันทึกแล้ว
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = อุปส์ มีบางอย่างผิดพลาดในการโหลดเนื้อหานี้
+newtab-error-fallback-refresh-link = เรียกหน้าใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = ทางลัด
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ *[other] { $num } แถว
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-custom-pocket-title = แนะนำโดย { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { -pocket-brand-name } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = แสดงบันทึกล่าสุด
+newtab-custom-recent-title = กิจกรรมล่าสุด
+newtab-custom-recent-subtitle = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา
+newtab-custom-close-button = ปิด
+newtab-custom-settings = จัดการการตั้งค่าเพิ่มเติม
diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33470a0184
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,424 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู
+onboarding-not-now-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = เยี่ยม คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = ตอนนี้มาติดตั้ง <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> กันเลย
+return-to-amo-add-extension-label = เพิ่มส่วนขยาย
+return-to-amo-add-theme-label = เพิ่มชุดรูปแบบ
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = พบกับ { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = คุณได้เบราว์เซอร์ที่รวดเร็วและเป็นส่วนตัวมาอยู่ในปลายนิ้วมือของคุณแล้ว ตอนนี้คุณสามารถเพิ่ม <b>{ $addon-name }</b> และทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากขึ้นด้วย { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = เพิ่ม { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = เริ่มต้นใช้งาน: หน้าจอ { $current } จาก { $total }
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator2 =
+ .aria-valuetext = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total }
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total }
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
+# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
+# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
+# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
+# choice to use Firefox over a larger competitor browser.
+# An alternative title for localization is: "It starts here".
+# This text can be formatted to span multiple lines as needed.
+mr1-welcome-screen-hero-text =
+ ทุกอย่างเริ่มจาก
+ ที่นี่
+# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
+# of the person and shouldn't be translated.
+# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
+# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
+mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio — นักออกแบบเฟอร์นิเจอร์ แฟน Firefox
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = ปิดภาพเคลื่อนไหว
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+# Title used on welcome page when Firefox is not pinned
+mr1-onboarding-pin-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เก็บ { -brand-short-name } ไว้ใน Dock ของคุณเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างง่ายดาย
+ *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงานของคุณเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างง่ายดาย
+ }
+# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned.
+mr1-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เก็บไว้ใน Dock
+ *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน
+ }
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is both pinned and default
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = เริ่มต้น
+mr1-onboarding-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-short-name }
+mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักของฉัน
+ .title = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักและปักหมุดเข้ากับแถบงาน
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is not default but already pinned
+mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = ลงชื่อเข้า
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+mr1-onboarding-default-header = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นค่าเริ่มต้นของคุณ
+mr1-onboarding-default-subtitle = พบกับความเร็ว ความปลอดภัย และความเป็นส่วนตัวแบบอัตโนมัติ
+mr1-onboarding-default-primary-button-label = ทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+mr1-onboarding-import-header = นำทุกอย่างติดตัวไปด้วย
+mr1-onboarding-import-subtitle = นำเข้ารหัสผ่าน <br/>ที่คั่นหน้า และอื่น ๆ ของคุณ
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = นำเข้าจาก { $previous }
+# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า
+mr1-onboarding-import-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+mr2-onboarding-colorway-header = Life in color
+mr2-onboarding-colorway-subtitle = ชุดรูปแบบสีใหม่ที่สดใส มีให้ใช้ในช่วงเวลาจำกัด
+mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = บันทึกชุดรูปแบบสี
+mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+mr2-onboarding-colorway-label-soft = Soft
+mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Balanced
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+mr2-onboarding-colorway-label-bold = Bold
+# Automatic theme uses operating system color settings
+mr2-onboarding-theme-label-auto = อัตโนมัติ
+# This string will be used for Default theme
+mr2-onboarding-theme-label-default = ค่าเริ่มต้น
+mr1-onboarding-theme-header = ทำให้เป็นของคุณเอง
+mr1-onboarding-theme-subtitle = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ด้วยชุดรูปแบบ
+mr1-onboarding-theme-primary-button-label = บันทึกชุดรูปแบบ
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = ชุดรูปแบบของระบบ
+mr1-onboarding-theme-label-light = สว่าง
+mr1-onboarding-theme-label-dark = มืด
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = เสร็จสิ้น
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ ใช้ธีมสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+ ตามระบบปฏิบัติการ
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ ใช้ธีมสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+ ตามระบบปฏิบัติการ
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ ใช้ธีมแบบสว่างสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ ใช้ธีมแบบสว่างสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ ใช้ธีมแบบมืดสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ ใช้ธีมแบบมืดสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ ใช้ธีมแบบไดนามิกที่มีสีสันสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ ใช้ธีมแบบไดนามิกที่มีสีสันสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-tooltip =
+ .title = ใช้ชุดรูปแบบสีนี้
+# Selector description for non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-description =
+ .aria-description = ใช้ชุดรูปแบบสีนี้
+# Tooltip displayed on hover of colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-tooltip =
+ .title = สำรวจชุดรูปแบบสี { $colorwayName }
+# Selector description for colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-label = สำรวจชุดรูปแบบสี { $colorwayName }
+# Tooltip displayed on hover of default themes
+mr2-onboarding-default-theme-tooltip =
+ .title = สำรวจธีมเริ่มต้น
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = สำรวจธีมเริ่มต้น
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = ขอบคุณที่เลือกเรา
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์อิสระที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เรากำลังร่วมกันทำให้เว็บปลอดภัยขึ้น แข็งแกร่งขึ้น และเป็นส่วนตัวมากขึ้น
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = เลือกภาษาของคุณ
+mr2022-onboarding-live-language-text = ให้ { -brand-short-name } พูดภาษาของคุณ
+mr2022-language-mismatch-subtitle = { -brand-short-name } ถูกแปลเป็นภาษาต่าง ๆ กว่า 90 ภาษาโดยชุมชนของเรา ดูเหมือนว่าระบบของคุณกำลังใช้ { $systemLanguage } และ { -brand-short-name } กำลังใช้ { $appLanguage }
+onboarding-live-language-button-label-downloading = กำลังดาวน์โหลดชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = กำลังขอข้อมูลเกี่ยวกับภาษาที่มีให้ใช้…
+onboarding-live-language-installing = กำลังติดตั้งชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = เปลี่ยนเป็น { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = ใช้ { $appLanguage } ต่อไป
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ยกเลิก
+onboarding-live-language-skip-button-label = ข้าม
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ <span data-l10n-name="zap">ขอบคุณ</span>
+ ครั้งที่
+ 100
+fx100-thank-you-subtitle = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เก็บ { -brand-short-name } ไว้ใน Dock
+ *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 คำขอบคุณ
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = นี่คือ { -brand-short-name } รุ่นที่ 100 ของเรา <em>ขอบคุณ</em>ที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของเรา สร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น ร่วมเดินทางกับเราไปอีก 100 รุ่นด้วยการนำ { -brand-short-name } มาไว้ใกล้คุณแค่เพียงคลิกเดียว
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = ข้ามขั้นตอนนี้
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = เปิดโลกสู่อินเทอร์เน็ตที่น่าทึ่ง
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = เปิดใช้งาน { -brand-short-name } ได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ทุกครั้งที่คุณทำ คุณเลือกเว็บที่เปิดกว้างและเป็นอิสระยิ่งขึ้น
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เก็บ { -brand-short-name } ลงใน Dock
+ *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = เปลี่ยนมาใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = ขอบคุณที่หลงรัก { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = เข้าสู่โลกอินเทอร์เน็ตอันแข็งแกร่งได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ในรุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งใหม่ ๆ หลายอย่างที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่ปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ รุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งต่าง ๆ หลายอย่างที่คุณจะต้องชอบแน่
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = เพิ่มการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ด้วย
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = รุ่นล่าสุดของเราถูกสร้างขึ้นจากสิ่งต่าง ๆ รอบตัวคุณ ซึ่งจะทำให้คุณท่องเว็บได้ง่ายกว่าเดิม รุ่นล่าสุดนี้มาพร้อมกับคุณลักษณะต่าง ๆ ที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = ตั้งค่าในไม่กี่วินาที
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = ตั้งค่าต่าง ๆ ได้อย่างรวดเร็วทันใจ
+mr2022-onboarding-import-subtitle = ตั้งค่า { -brand-short-name } ในแบบที่คุณต้องการ เพิ่มที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่น ๆ จากเบราว์เซอร์ตัวเดิมของคุณ
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = เลือกสีที่โดนใจคุณ
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = เสียงที่เป็นอิสระสามารถเปลี่ยนวัฒนธรรมได้
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = ตั้งค่าและดำเนินการต่อ
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = ทำให้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = ค่าเริ่มต้น
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = สี { -brand-short-name } ปัจจุบัน
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>ใช้สี { -brand-short-name } ปัจจุบันของฉัน</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = เพลย์เมคเกอร์
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = เพลย์เมคเกอร์ (แดง)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>คุณคือเพลย์เมคเกอร์</b> คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = นักแสดงออก
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = นักแสดงออก (เหลือง)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>คุณคือนักแสดงออก</b> คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = ผู้มีวิสัยทัศน์
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = ผู้มีวิสัยทัศน์ (เขียว)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>คุณคือผู้มีวิสัยทัศน์</b> คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = นักกิจกรรม
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = นักกิจกรรม (น้ำเงิน)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>คุณคือนักกิจกรรม</b> คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = คนช่างฝัน
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = คนช่างฝัน (ม่วง)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>คุณคือคนช่างฝัน</b> คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = นักนวัตกรรม
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = นักนวัตกรรม (ส้ม)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>คุณคือนักนวัตกรรม</b> คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างแล็ปท็อปกับโทรศัพท์
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = นำแท็บจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่งไปเปิดต่อจากที่ค้างไว้ในอีกเครื่องหนึ่ง รวมทั้งซิงค์ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านของคุณได้จากทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ หรือ<a data-l10n-name="download-label">ส่งลิงก์ดาวน์โหลดให้ตัวคุณเอง</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = อิสระในการเรียกดูแบบส่วนตัวในคลิกเดียว
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = ไม่เก็บคุกกี้หรือประวัติที่บันทึกไว้จากเดสก์ท็อปของคุณ ให้คุณเรียกดูโดยไม่มีใครแอบมอง
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เก็บการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ลงใน Dock
+ *[other] ปักหมุดการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = เราเคารพความเป็นส่วนตัวของคุณเสมอ
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = ไม่ว่าจะเป็นคำแนะนำที่ชาญฉลาดหรือการค้นหาที่ชาญฉลาดยิ่งขึ้น เรากำลังทำงานอย่างต่อเนื่องเพื่อสร้าง { -brand-product-name } ที่ดีและเป็นส่วนตัวมากขึ้น
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = คุณต้องการเห็นอะไรเมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะใหม่ที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = คุณกำลังช่วยเราสร้างเว็บที่ดีขึ้น
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = ขอบคุณที่ใช้ { -brand-short-name } ซึ่งสนับสนุนโดย Mozilla Foundation ด้วยการสนับสนุนของคุณ เรากำลังทำงานเพื่อให้อินเทอร์เน็ตเปิดกว้าง เข้าถึงได้ และดียิ่งขึ้นสำหรับทุกคน
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = ดูว่ามีอะไรใหม่
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = เริ่มเรียกดู
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = ทำตัวตามสบาย
+onboarding-infrequent-import-subtitle = ไม่ว่าคุณจะต้องการใช้งานไปตลอดหรือแค่แวะมาลองใช้เพียงนิดหน่อยก็ตาม โปรดทราบว่าคุณสามารถนำเข้าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่นๆ ของคุณได้
+onboarding-infrequent-import-primary-button = นำเข้าไปยัง { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = คนกำลังทำงานบนแล็ปท็อปล้อมรอบด้วยดาวและดอกไม้
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = คนกำลังกอดโลโก้ { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = คนกำลังขี่สเก็ตบอร์ดพร้อมกล่องไอคอนซอฟต์แวร์
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = กบกำลังกระโดดข้ามใบบัวไปมาพร้อมคิวอาร์โค้ดสำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถืออยู่ตรงกลาง
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = ไม้กายสิทธิ์กำลังทำให้โลโก้การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-product-name } ปรากฏออกมานอกหมวก
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = มือผิวอ่อนและผิวคล้ำไฮไฟฟ์กัน
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = ภาพวิวดวงอาทิตย์ตกที่หน้าต่างพร้อมสุนัขจิ้งจอกและพืชในบ้านบนขอบหน้าต่าง
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = สเปรย์มือวาดภาพคอลลาจที่เต็มไปด้วยสีสันซึ่งประกอบด้วยดวงตาสีเขียว รองเท้าสีส้ม ลูกบาสเกตบอลสีแดง หูฟังสีม่วง หัวใจสีน้ำเงิน และมงกุฎสีเหลือง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72bf68ae47
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,354 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเชื่อมต่อกับ { $hostname } { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = รหัสข้อผิดพลาด: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโปรโตคอล SSL ถูกปิดใช้งาน
+psmerr-ssl2-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โปรโตคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:
+
+ ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ
+
+ssl-error-export-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง
+ssl-error-us-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ
+ssl-error-no-cypher-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน
+ssl-error-no-certificate = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง
+ssl-error-bad-certificate = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ
+ssl-error-bad-client = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์
+ssl-error-bad-server = ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-unsupported-certificate-type = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้
+ssl-error-unsupported-version = ไม่รองรับโปรโตคอลความปลอดภัยของปลายทาง
+ssl-error-wrong-certificate = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง
+ssl-error-bad-cert-domain = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-post-warning = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก
+ssl-error-ssl2-disabled = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ
+ssl-error-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน
+ssl-error-fortezza-pqg = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น
+ssl-error-unknown-cipher-suite = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-no-ciphers-supported = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด
+ssl-error-close-notify-alert = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้
+ssl-error-sign-hashes-failure = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้
+ssl-error-server-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake
+ssl-error-client-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake
+ssl-error-encryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-decryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-socket-write-failure = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว
+ssl-error-md5-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย MD5 ล้มเหลว
+ssl-error-sha-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย SHA-1 ล้มเหลว
+ssl-error-mac-computation-failure = การคำนวณ MAC ล้มเหลว
+ssl-error-sym-key-context-failure = ไม่สามารถสร้างบริบทคีย์สมมาตรได้
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ไม่สามารถแกะคีย์สมมาตรที่อยู่ในข้อความการแลกเปลี่ยนคีย์ไคลเอ็นต์ได้
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส
+ssl-error-iv-param-failure = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้
+ssl-error-session-key-gen-failure = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้
+ssl-error-no-server-key-for-alg = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-token-insertion-removal = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน
+ssl-error-token-slot-not-found = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน
+ssl-error-no-compression-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน
+ssl-error-handshake-not-completed = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง
+ssl-error-cert-kea-mismatch = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย
+ssl-error-session-not-found = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-decryption-failed-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้
+ssl-error-record-overflow-alert = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต
+ssl-error-unknown-ca-alert = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่
+ssl-error-access-denied-alert = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้
+ssl-error-decode-error-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้
+ssl-error-decrypt-error-alert = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-export-restriction-alert = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก
+ssl-error-protocol-version-alert = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโปรโตคอลที่เข้ากันไม่ได้หรือไม่รองรับ
+ssl-error-insufficient-security-alert = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-internal-error-alert = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน
+ssl-error-user-canceled-alert = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake
+ssl-error-no-renegotiation-alert = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters
+ssl-error-server-cache-not-configured = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-decompression-failure = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ
+ssl-error-unsafe-negotiation = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง)
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-invalid-version-range = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโปรโตคอลที่เลือก
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโปรโตคอล
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-digest-failure = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในองค์ประกอบที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล
+ssl-error-next-protocol-no-callback = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ
+ssl-error-weak-server-cert-key = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป
+ssl-error-rx-short-dtls-read = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-missing-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด
+sec-error-io = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย
+sec-error-library-failure = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด
+sec-error-bad-data = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย
+sec-error-output-len = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด
+sec-error-input-len = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด
+sec-error-invalid-args = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-algorithm = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-ava = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-time = เวลาผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-der = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-signature = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-expired-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว
+sec-error-revoked-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน
+sec-error-unknown-issuer = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง
+sec-error-bad-key = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-password = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง
+sec-error-retry-password = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-no-nodelock = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock
+sec-error-bad-database = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้
+sec-error-no-memory = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว
+sec-error-untrusted-issuer = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-untrusted-cert = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-duplicate-cert = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-duplicate-cert-name = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-adding-cert = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล
+sec-error-filing-key = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-no-key = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ
+sec-error-cert-valid = ใบรับรองนี้ถูกต้อง
+sec-error-cert-not-valid = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-no-response = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง
+sec-error-expired-issuer-certificate = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ  ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-expired = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-bad-signature = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-invalid = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-value-invalid = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-not-found = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-ca-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง
+sec-error-path-len-constraint-invalid = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-usages-invalid = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-internal-only = **โมดูลเฉพาะภายใน**
+sec-error-invalid-key = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-unknown-critical-extension = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-old-crl = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน
+sec-error-no-email-cert = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล
+sec-error-no-recipient-certs-query = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ
+sec-error-not-a-recipient = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ
+sec-error-pkcs7-bad-signature = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย
+sec-error-unsupported-keyalg = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก
+sec-error-decryption-disallowed = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต
+xp-sec-fortezza-bad-card = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ
+xp-sec-fortezza-no-card = ไม่พบการ์ด Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก
+xp-sec-fortezza-more-info = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม
+xp-sec-fortezza-person-not-found = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล
+xp-sec-fortezza-no-more-info = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น
+xp-sec-fortezza-bad-pin = ปักไม่ถูกต้อง
+xp-sec-fortezza-person-error = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้
+sec-error-no-krl = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้
+sec-error-krl-expired = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-bad-signature = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-revoked-key = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-invalid = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-need-random = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม
+sec-error-no-module = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-no-token = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว
+sec-error-read-only = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว
+sec-error-no-slot-selected = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น
+sec-error-cert-nickname-collision = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว
+sec-error-key-nickname-collision = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว
+sec-error-safe-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย
+sec-error-baggage-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ
+xp-java-remove-principal-error = ไม่สามารถเอา principal ออกได้
+xp-java-delete-privilege-error = ไม่สามารถลบ privilege ได้
+xp-java-cert-not-exists-error = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง
+sec-error-bad-export-algorithm = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต
+sec-error-exporting-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง
+sec-error-importing-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-cert-collision = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-user-cancelled = ผู้ใช้กดยกเลิก
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-message-send-aborted = ข้อความไม่ถูกส่ง
+sec-error-inadequate-key-usage = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม
+sec-error-inadequate-cert-type = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน
+sec-error-cert-addr-mismatch = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในส่วนหัวของข้อความ
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว
+sec-error-keygen-fail = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว
+sec-error-invalid-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น
+sec-error-retry-old-password = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-bad-nickname = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว
+sec-error-not-fortezza-issuer = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้
+sec-error-js-invalid-module-name = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-invalid-dll = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-add-mod-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+sec-error-js-del-mod-failure = ไม่สามารถลบโมดูล
+sec-error-old-krl = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน
+sec-error-ckl-conflict = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน
+sec-error-cert-not-in-name-space = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้
+sec-error-krl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-unknown-cert = ไม่พบใบรับรองที่ขอ
+sec-error-unknown-signer = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น
+sec-error-cert-bad-access-location = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-malformed-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-server-error = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน
+sec-error-ocsp-try-server-later = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-unknown-cert = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง
+sec-error-ocsp-not-enabled = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนจะทำการดำเนินการนี้
+sec-error-ocsp-no-default-responder = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้
+sec-error-ocsp-malformed-response = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-ocsp-future-response = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต)
+sec-error-ocsp-old-response = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย
+sec-error-digest-not-found = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
+sec-error-unsupported-message-type = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
+sec-error-module-stuck = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่
+sec-error-bad-template = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-found = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน
+sec-error-reused-issuer-and-serial = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน
+sec-error-busy = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่
+sec-error-extra-input = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unsupported-ec-point-form = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unrecognized-oid = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP
+sec-error-revoked-certificate-crl = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน
+sec-error-crl-invalid-version = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก
+sec-error-crl-v1-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-unknown-object-type = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ
+sec-error-incompatible-pkcs11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่เข้ากันไม่ได้
+sec-error-no-event = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้
+sec-error-crl-already-exists = มี CRL อยู่แล้ว
+sec-error-not-initialized = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS
+sec-error-token-not-logged-in = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-bad-signature = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-out-of-search-limits = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา
+sec-error-invalid-policy-mapping = การแมปนโยบายมี anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว
+sec-error-unknown-aia-location-type = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA
+sec-error-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-ldap-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-failed-to-encode-data = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-libpkix-internal = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง
+sec-error-pkcs11-general-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้
+sec-error-pkcs11-function-failed = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ
+sec-error-pkcs11-device-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต
+sec-error-bad-info-access-method = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-crl-import-failed = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL
+sec-error-expired-password = รหัสผ่านหมดอายุ
+sec-error-locked-password = รหัสผ่านถูกล็อค
+sec-error-unknown-pkcs11-error = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..636f02460f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = ส่วนขยายไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้
+origin-controls-options =
+ .label = ส่วนขยายสามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลต่อไปนี้ได้:
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = บนทุกไซต์
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = เมื่อคลิกเท่านั้น
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = อนุญาตเสมอใน { $domain }
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = ไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้
+origin-controls-state-always-on = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้เสมอ
+origin-controls-state-when-clicked = ต้องการสิทธิอนุญาตในการอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูล
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = เรียกใช้ตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น
+origin-controls-state-runnable-hover-open = เปิดส่วนขยาย
+origin-controls-state-runnable-hover-run = เรียกใช้ส่วนขยาย
+origin-controls-state-temporary-access = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลเฉพาะตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ ต้องการสิทธิอนุญาต
diff --git a/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc3eef916f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,233 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = เลือกทั้งหมด
+ .accesskey = ล
+close-dialog =
+ .key = w
+general-tab =
+ .label = ทั่วไป
+ .accesskey = ท
+general-title =
+ .value = ชื่อเรื่อง:
+general-url =
+ .value = ที่อยู่:
+general-type =
+ .value = ชนิด:
+general-mode =
+ .value = โหมดการเรนเดอร์:
+general-size =
+ .value = ขนาด:
+general-referrer =
+ .value = URL อ้างอิง:
+general-modified =
+ .value = เปลี่ยนแปลงเมื่อ:
+general-encoding =
+ .value = รหัสอักขระ:
+general-meta-name =
+ .label = ชื่อ
+general-meta-content =
+ .label = เนื้อหา
+media-tab =
+ .label = สื่อ
+ .accesskey = ส
+media-location =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+media-text =
+ .value = ข้อความที่เกี่ยวข้อง:
+media-alt-header =
+ .label = ข้อความแทนภาพ
+media-address =
+ .label = ที่อยู่
+media-type =
+ .label = ชนิด
+media-size =
+ .label = ขนาด
+media-count =
+ .label = จำนวน
+media-dimension =
+ .value = มิติ:
+media-long-desc =
+ .value = คำอธิบายแบบยาว:
+media-select-all =
+ .label = เลือกทั้งหมด
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = บันทึกเป็น…
+ .accesskey = บ
+media-save-image-as =
+ .label = บันทึกเป็น…
+ .accesskey = บ
+perm-tab =
+ .label = สิทธิอนุญาต
+ .accesskey = ส
+permissions-for =
+ .value = สิทธิอนุญาตสำหรับ:
+security-tab =
+ .label = ความปลอดภัย
+ .accesskey = ค
+security-view =
+ .label = ดูใบรับรอง
+ .accesskey = บ
+security-view-unknown = ไม่ทราบ
+ .value = ไม่ทราบ
+security-view-identity =
+ .value = ข้อมูลประจำตัวเว็บไซต์
+security-view-identity-owner =
+ .value = เจ้าของ:
+security-view-identity-domain =
+ .value = เว็บไซต์:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = ยืนยันโดย:
+security-view-identity-validity =
+ .value = หมดอายุเมื่อ:
+security-view-privacy =
+ .value = ความเป็นส่วนตัวและประวัติ
+security-view-privacy-history-value = ฉันเคยเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ก่อนหน้าวันนี้หรือไม่?
+security-view-privacy-sitedata-value = เว็บไซต์นี้จัดเก็บข้อมูลลงในคอมพิวเตอร์ของฉันหรือไม่?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ล
+security-view-privacy-passwords-value = ฉันเคยบันทึกรหัสผ่านใด ๆ สำหรับเว็บไซต์นี้หรือไม่?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = ดูรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+ .accesskey = ร
+security-view-technical =
+ .value = รายละเอียดทางเทคนิค
+help-button =
+ .label = ช่วยเหลือ
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = ใช่, คุกกี้และข้อมูลไซต์ { $value } { $unit }
+security-site-data-only = ใช่, ข้อมูลไซต์ { $value } { $unit }
+security-site-data-cookies-only = ใช่, คุกกี้
+security-site-data-no = ไม่
+
+##
+
+image-size-unknown = ไม่ทราบ
+page-info-not-specified =
+ .value = ไม่ระบุ
+not-set-alternative-text = ไม่ระบุ
+not-set-date = ไม่ระบุ
+media-img = ภาพ
+media-bg-img = พื้นหลัง
+media-border-img = ขอบ
+media-list-img = จุดนำ
+media-cursor = เคอร์เซอร์
+media-object = วัตถุ
+media-embed = ฝังตัว
+media-link = ไอคอน
+media-input = ค่าเข้า
+media-video = วิดีโอ
+media-audio = เสียง
+saved-passwords-yes = ใช่
+saved-passwords-no = ไม่
+no-page-title =
+ .value = หน้าไม่มีชื่อ:
+general-quirks-mode =
+ .value = โหมดไม่ตามมาตรฐาน
+general-strict-mode =
+ .value = โหมดตามมาตรฐาน
+page-info-security-no-owner =
+ .value = เว็บไซต์นี้ไม่มีข้อมูลเจ้าของเว็บ
+media-select-folder = เลือกโฟลเดอร์ที่จะบันทึกภาพ
+media-unknown-not-cached =
+ .value = ไม่ทราบ (ไม่ถูกแคช)
+permissions-use-default =
+ .label = ใช้ค่าเริ่มต้น
+security-no-visits = ไม่
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ *[other] Meta ({ $tags } แท็ก)
+ }
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] ไม่
+ *[other] ใช่, { $visits } ครั้ง
+ }
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } ไบต์)
+ }
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ *[other] ภาพ { $type } (เคลื่อนไหว { $frames } เฟรม)
+ }
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = ภาพ { $type }
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (ปรับขนาดเป็น { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = ปิดกั้นภาพจาก { $website }
+ .accesskey = ป
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = ข้อมูลหน้า - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = ข้อมูลกรอบ - { $website }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..338c160b2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = ถอนหมุดจากเมนูล้น
+ .accesskey = ถ
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = พ
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = เพิ่มลงในเมนูล้น
+ .accesskey = พ
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = ล้างประวัติล่าสุดของคุณแล้ว
+panic-button-thankyou-msg2 = การเรียกดูปลอดภัย!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = ขอบคุณ!
diff --git a/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee71566ea1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = เปิดหน้าต่างว่างใหม่
+panic-button-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+panic-button-forget-button =
+ .label = ลืม!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = ลืมก่อนหน้านี้:
+panic-button-5min =
+ .label = ห้านาที
+panic-button-2hr =
+ .label = สองชั่วโมง
+panic-button-day =
+ .label = 24 ชั่วโมง
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = การดำเนินการต่อจะ:
+panic-button-delete-cookies = ลบ<strong>คุกกี้</strong>ล่าสุด
+panic-button-delete-history = ลบ<strong>ประวัติ</strong>ล่าสุด
+panic-button-delete-tabs-and-windows = ปิด<strong>แท็บ</strong>และ<strong>หน้าต่าง</strong>ทั้งหมด
diff --git a/l10n-th/browser/browser/places.ftl b/l10n-th/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1824be8159
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,207 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = เปิด
+ .accesskey = ป
+places-open-in-tab =
+ .label = เปิดในแท็บใหม่
+ .accesskey = ใ
+places-open-in-container-tab =
+ .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = ย
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = เปิดที่คั่นหน้าทั้งหมด
+ .accesskey = ป
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ
+ .accesskey = ป
+places-open-in-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+places-open-in-private-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+places-add-bookmark =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้า…
+ .accesskey = ท
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = เพิ่มโฟลเดอร์…
+ .accesskey = ฟ
+places-add-folder =
+ .label = เพิ่มโฟลเดอร์…
+ .accesskey = ล
+places-add-separator =
+ .label = เพิ่มตัวแบ่ง
+ .accesskey = ต
+places-view =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+places-by-date =
+ .label = ตามวันที่
+ .accesskey = ว
+places-by-site =
+ .label = ตามไซต์
+ .accesskey = ม
+places-by-most-visited =
+ .label = ตามที่เยี่ยมชมมากที่สุด
+ .accesskey = ท
+places-by-last-visited =
+ .label = ตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+ .accesskey = ย
+places-by-day-and-site =
+ .label = ตามวันที่และไซต์
+ .accesskey = ต
+places-history-search =
+ .placeholder = ค้นหาประวัติ
+places-history =
+ .aria-label = ประวัติ
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = ค้นหาที่คั่นหน้า
+places-delete-domain-data =
+ .label = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้
+ .accesskey = ม
+places-sortby-name =
+ .label = เรียงตามชื่อ
+ .accesskey = ร
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้า…
+ .accesskey = i
+places-edit-generic =
+ .label = แก้ไข…
+ .accesskey = i
+places-edit-folder2 =
+ .label = แก้ไขโฟลเดอร์
+ .accesskey = i
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] ลบโฟลเดอร์
+ *[other] ลบโฟลเดอร์
+ }
+ .accesskey = ล
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้าที่ถูกจัดการ
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = โฟลเดอร์ย่อย
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+places-show-in-folder =
+ .label = แสดงในโฟลเดอร์
+ .accesskey = ฟ
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] ลบที่คั่นหน้า
+ *[other] ลบที่คั่นหน้า
+ }
+ .accesskey = ล
+places-untag-bookmark =
+ .label = เอาแท็กออก
+ .accesskey = อ
+places-manage-bookmarks =
+ .label = จัดการที่คั่นหน้า
+ .accesskey = M
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-message = การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ { $hostOrBaseDomain } รวมถึงประวัติ รหัสผ่าน คุกกี้ แคช และการตั้งค่าเนื้อหา คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ { $hostOrBaseDomain } รวมถึงประวัติ คุกกี้ แคช และการกำหนดลักษณะเนื้อหา ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านที่เกี่ยวข้องจะไม่ถูกลบ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ
+places-forget-about-this-site-forget = ลืม
+places-library =
+ .title = ห้องสมุด
+ .style = width:700px; height:500px;
+places-library2 =
+ .title = ห้องสมุด
+ .style = min-width:700px; min-height:500px;
+places-library3 =
+ .title = ห้องสมุด
+places-organize-button =
+ .label = จัดระเบียบ
+ .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ
+ .accesskey = จ
+places-organize-button-mac =
+ .label = จัดระเบียบ
+ .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ
+places-file-close =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = มุมมอง
+ .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ
+ .accesskey = ม
+places-view-button-mac =
+ .label = มุมมอง
+ .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ
+places-view-menu-columns =
+ .label = แสดงคอลัมน์
+ .accesskey = ส
+places-view-menu-sort =
+ .label = เรียง
+ .accesskey = ร
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = ไม่เรียง
+ .accesskey = ม
+places-view-sort-ascending =
+ .label = เรียงลำดับ A > Z
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = เรียงลำดับ Z > A
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล
+ .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ
+ .accesskey = น
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล
+ .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ
+places-cmd-backup =
+ .label = สำรองข้อมูล…
+ .accesskey = ง
+places-cmd-restore =
+ .label = เรียกคืน
+ .accesskey = ร
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = เลือกไฟล์…
+ .accesskey = ล
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก HTML…
+ .accesskey = น
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = ส่งออกที่คั่นหน้าเป็น HTML…
+ .accesskey = ส
+places-import-other-browser =
+ .label = นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น…
+ .accesskey = อ
+places-view-sort-col-name =
+ .label = ชื่อ
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = แท็ก
+places-view-sort-col-url =
+ .label = ตำแหน่งที่ตั้ง
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = วันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = จำนวนการเข้าชม
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = วันที่เพิ่ม
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = ย้อนกลับ
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = เดินหน้า
+places-details-pane-select-an-item-description = เลือกรายการเพื่อดูและแก้ไขคุณสมบัติ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0fdd128a77
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed
+policy-AllowedDomainsForApps = กำหนดโดเมนที่อนุญาตให้เข้าถึง Google Workspace
+policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ
+policy-AppUpdatePin = ป้องกันไม่ให้อัปเดต { -brand-short-name } เกินกว่ารุ่นที่ระบุ
+policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL การอัปเดตแอปที่กำหนดเอง
+policy-Authentication = กำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่รองรับ
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = แสดงรายการของโปรโตคอลภายนอกที่สามารถใช้งานได้จากแหล่งที่มาที่แสดงในรายการโดยไม่ต้องถามผู้ใช้
+policy-BackgroundAppUpdate2 = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานตัวอัปเดตเบื้องหลัง
+policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons)
+policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config
+policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles
+policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support
+policy-Bookmarks = สร้างที่คั่นหน้าในแถบเครื่องมือ ที่คั่นหน้า เมนู ที่คั่นหน้า หรือโฟลเดอร์ที่ระบุ
+policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลคัดกรอง
+policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว
+policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้
+policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ
+policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น
+policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์อัปเดต
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = ปิดใช้งาน PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนเบราว์เซอร์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน
+policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา
+policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง)
+policy-DisableFirefoxAccounts = ปิดใช้งานบริการที่ใช้ { -fxaccount-brand-name } รวมถึง Sync ด้วย
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = ปิดใช้งานคุณลักษณะ Firefox Screenshots
+policy-DisableFirefoxStudies = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้การศึกษา
+policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม
+policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้
+policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+policy-DisablePocket = ปิดใช้งานคุณลักษณะในการบันทึกหน้าเว็บไปยัง Pocket
+policy-DisablePrivateBrowsing = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบส่วนตัว
+policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูในการนำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น
+policy-DisableProfileRefresh = ปิดใช้งานปุ่ม ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ ในหน้า about:support
+policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม
+policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เลี่ยงคำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยบางรายการ
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = ปิดใช้งานคำสั่งเมนู ตั้งเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป
+policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ
+policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ปิดกั้นโมดูลของบุคคลที่สามซึ่งแทรกเข้าไปในโปรเซสของ { -brand-short-name }
+policy-DisplayBookmarksToolbar = แสดงผลแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าโดยค่าเริ่มต้น
+policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น
+policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS
+policy-DontCheckDefaultBrowser = ปิดใช้งานการตรวจสอบเบราว์เซอร์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม
+policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาโดยเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = ปิดใช้งานคำเตือนตามนามสกุลไฟล์สำหรับชนิดไฟล์ที่เจาะจงบนโดเมน
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย
+policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน
+policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ
+policy-FirefoxHome = กำหนดค่า Firefox Home
+policy-FirefoxHome2 = กำหนดค่า { -firefox-home-brand-name }
+policy-FlashPlugin = อนุญาตหรือปฏิเสธการใช้ปลั๊กอิน Flash
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = บังคับใช้การนำทางไซต์อินทราเน็ตโดยตรงแทนการค้นหาเมื่อพิมพ์รายการคำเดียวในแถบที่อยู่
+policy-Handlers = กำหนดค่าตัวจัดการแอปพลิเคชันเริ่มต้น
+policy-HardwareAcceleration = ถ้าค่าเป็นเท็จ ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = ตั้งค่าหน้าแรกโดยอาจเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้
+policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้บางเว็บไซต์ติดตั้งส่วนเสริม
+policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ในเครื่อง
+policy-ManagedBookmarks = กำหนดค่ารายชื่อที่คั่นหน้าที่จัดการโดยผู้ดูแลระบบที่ไม่สามารถเปลี่ยนโดยผู้ใช้ได้
+policy-ManualAppUpdateOnly = อนุญาตการอัปเดตด้วยตนเองและไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบเกี่ยวกับการอัปเดต
+policy-PrimaryPassword = ต้องการหรือป้องกันการใช้รหัสผ่านหลัก
+policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า)
+policy-NewTabPage = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานหน้าแท็บใหม่
+policy-NoDefaultBookmarks = ปิดใช้งานการสร้างที่คั่นหน้าเริ่มต้นที่มาพร้อมกับ { -brand-short-name } และที่คั่นหน้าอัจฉริยะ (ที่เยี่ยมชมมากที่สุด, แท็กล่าสุด) หมายเหตุ: นโยบายนี้มีผลถ้าใช้ก่อนเรียกใช้โปรไฟล์ครั้งแรกเท่านั้น
+policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้
+policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก
+policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต
+policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน
+policy-PasswordManagerExceptions = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์ที่ระบุ
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ
+policy-PictureInPicture = เปิดหรือปิดใช้งานภาพที่เล่นควบคู่
+policy-PopupBlocking = อนุญาตให้บางเว็บไซต์แสดงป็อปอัปตามค่าเริ่มต้น
+policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ
+policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด
+policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี
+policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ
+policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง
+policy-SearchBar = ตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้นของแถบค้นหา โดยที่ผู้ใช้ยังคงสามารถปรับแต่งได้
+policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น
+policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11
+policy-ShowHomeButton = แสดงปุ่มหน้าแรกบนแถบเครื่องมือ
+policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด
+policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = บังคับให้เริ่มดาวน์โหลดจากตำแหน่งที่ตั้งชั่วคราวภายในเครื่องแทนที่จะเป็นไดเรกทอรีดาวน์โหลดเริ่มต้น
+policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูการสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ
+policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้
+policy-UseSystemPrintDialog = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบพิมพ์…
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ
+policy-Windows10SSO = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32e0b8cbc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+ .style = width: 32em;
+
+add-engine-window2 =
+ .title = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = เพิ่มเครื่องมือที่กำหนดเอง
+
+add-engine-name = ชื่อเครื่องมือค้นหา
+
+add-engine-alias = นามแฝง
+
+add-engine-url = URL ของเครื่องมือ ใช้ %s แทนคำค้นหา
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = เพิ่มเครื่องมือ
+ .buttonaccesskeyaccept = พ
+
+engine-name-exists = มีเครื่องมือค้นหาชื่อนี้แล้ว
+engine-alias-exists = มีเครื่องมือค้นหานามแฝงนี้แล้ว
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc1e7c4ab3
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-window2 =
+ .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ ลิงก์ { $type }
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ เนื้อหา { $type }
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = เว็บแอปพลิเคชันนี้โฮสต์ที่:
+app-manager-local-app-info = แอปพลิเคชันนี้ตั้งอยู่ที่:
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20ea58b4e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = รายการปิดกั้น
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-window2 =
+ .title = รายการปิดกั้น
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = เลือกรายการ { -brand-short-name } เพื่อใช้ในการปิดกั้นตัวติดตามออนไลน์ รายการนี้จัดหาให้โดย <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = รายการ
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = รายการปิดกั้นระดับ 1 (แนะนำ)
+blocklist-item-moz-std-description = อนุญาตตัวติดตามบางตัวเพื่อจะได้มีเว็บที่ใช้งานไม่ได้น้อยลง
+blocklist-item-moz-full-listName = รายการปิดกั้นระดับ 2
+blocklist-item-moz-full-description = ปิดกั้นตัวติดตามทั้งหมด บางเว็บไซต์หรือเนื้อหาอาจโหลดมาไม่ครบ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10152e306c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = ล้างข้อมูล
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = ล้างข้อมูล
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = การล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บไว้โดย { -brand-short-name } อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก การล้างข้อมูลแคชจะไม่ส่งผลกระทบต่อการเข้าสู่ระบบของคุณ
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = ค
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ค
+
+clear-site-data-cookies-info = คุณอาจได้รับการลงชื่อออกจากเว็บไซต์หากล้างข้อมูล
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้ ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = น
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้
+ .accesskey = น
+
+clear-site-data-cache-info = จะต้องให้เว็บไซต์โหลดภาพและข้อมูลใหม่
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ล้าง
+ .buttonaccesskeyaccept = ล
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1851906a94
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = สี
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-dialog2 =
+ .title = สี
+ .style = min-width: 41em;
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = เขียนทับสีที่ระบุโดยหน้าด้วยที่คุณเลือกไว้ด้านบน
+ .accesskey = ย
+colors-page-override-option-always =
+ .label = เสมอ
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = เฉพาะกับธีมความเปรียบต่างสูง
+colors-page-override-option-never =
+ .label = ไม่เลย
+colors-text-and-background = ข้อความและพื้นหลัง
+colors-text-header = ข้อความ
+ .accesskey = ข
+colors-background = พื้นหลัง
+ .accesskey = พ
+colors-use-system =
+ .label = ใช้สีของระบบ
+ .accesskey = ส
+colors-underline-links =
+ .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์
+ .accesskey = ด
+colors-links-header = สีลิงก์
+colors-unvisited-links = ลิงก์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+ .accesskey = ล
+colors-visited-links = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว
+ .accesskey = ง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3272a1e16a
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-window2 =
+ .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+
+connection-proxy-configure = กำหนดค่าการเข้าถึงพร็อกซีกับอินเทอร์เน็ต
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = ไม่มีพร็อกซี
+ .accesskey = ม
+connection-proxy-option-system =
+ .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ
+ .accesskey = ง
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้
+ .accesskey = ว
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง
+ .accesskey = ห
+
+connection-proxy-http = พร็อกซี HTTP
+ .accesskey = ก
+connection-proxy-http-port = พอร์ต
+ .accesskey = พ
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = พร็อกซี HTTPS
+ .accesskey = พ
+connection-proxy-ssl-port = พอร์ต
+ .accesskey = อ
+
+connection-proxy-socks = โฮสต์ SOCKS
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = พอร์ต
+ .accesskey = ต
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ
+ .accesskey = ส
+
+connection-proxy-noproxy-desc = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = การเชื่อมต่อไปยัง localhost, 127.0.0.1/8, และ ::1 จะไม่ผ่านพร็อกซี
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ
+ .accesskey = น
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = โหลดใหม่
+ .accesskey = ล
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้
+ .accesskey = ถ
+ .tooltip = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกข้อมูลรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS
+ .accesskey = ป
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ
+ .accesskey = ช
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น)
+ .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = กำหนดเอง
+ .accesskey = ก
+ .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7a9332e918
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings =
+ .title = การตั้งค่าการแยกข้อมูล { $name }
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-new2 =
+ .title = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = การตั้งค่าการแยกข้อมูล { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = ชื่อ
+ .accesskey = ช
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = ป้อนชื่อการแยกข้อมูล
+
+containers-icon-label = ไอคอน
+ .accesskey = อ
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = สี
+ .accesskey = ส
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = เสร็จสิ้น
+ .buttonaccesskeyaccept = ร
+
+containers-color-blue =
+ .label = น้ำเงิน
+containers-color-turquoise =
+ .label = ฟ้าเทอร์คอยส์
+containers-color-green =
+ .label = เขียว
+containers-color-yellow =
+ .label = เหลือง
+containers-color-orange =
+ .label = ส้ม
+containers-color-red =
+ .label = แดง
+containers-color-pink =
+ .label = ชมพู
+containers-color-purple =
+ .label = ม่วง
+containers-color-toolbar =
+ .label = จับคู่แถบเครื่องมือ
+
+containers-icon-fence =
+ .label = รั้ว
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = ลายนิ้วมือ
+containers-icon-briefcase =
+ .label = กระเป๋าเอกสาร
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = เครื่องหมายดอลลาร์
+containers-icon-cart =
+ .label = รถเข็นซื้อของ
+containers-icon-circle =
+ .label = จุด
+containers-icon-vacation =
+ .label = วันหยุดพักผ่อน
+containers-icon-gift =
+ .label = ของขวัญ
+containers-icon-food =
+ .label = อาหาร
+containers-icon-fruit =
+ .label = ผลไม้
+containers-icon-pet =
+ .label = สัตว์เลี้ยง
+containers-icon-tree =
+ .label = ต้นไม้
+containers-icon-chill =
+ .label = ผ่อนคลาย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7357eab7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = แบบอักษร
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = แบบอักษรสำหรับ
+ .accesskey = บ
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = อาหรับ
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = อาร์เมเนีย
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = เบงกาลี
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = จีนตัวย่อ
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = ซิริลลิก
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = เทวนาครี
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = เอธิโอเปีย
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = จอร์เจีย
+fonts-langgroup-el =
+ .label = กรีก
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = คุชราตี
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = เกอร์มุกห์
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = ญี่ปุ่น
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = ฮิบรู
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = กัณณาท
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = เขมร
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = เกาหลี
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = ละติน
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = มะละยาลัม
+fonts-langgroup-math =
+ .label = คณิตศาสตร์
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = โอเดีย
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = สิงหล
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = ทมิฬ
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = เตลูกู
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = ไทย
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = ทิเบต
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา
+fonts-langgroup-other =
+ .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ความกว้างตามสัดส่วน
+ .accesskey = ค
+
+fonts-default-serif =
+ .label = มีเชิง
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = ไม่มีเชิง
+
+fonts-proportional-size = ขนาด
+ .accesskey = ข
+
+fonts-serif = มีเชิง
+ .accesskey = ม
+
+fonts-sans-serif = ไม่มีเชิง
+ .accesskey = ง
+
+fonts-monospace = ความกว้างคงที่
+ .accesskey = ว
+
+fonts-monospace-size = ขนาด
+ .accesskey = น
+
+fonts-minsize = ขนาดแบบอักษรต่ำสุด
+ .accesskey = ด
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = ไม่มี
+
+fonts-allow-own =
+ .label = อนุญาตให้หน้าเลือกใช้แบบอักษรของตัวเอง แทนที่จะเป็นที่คุณเลือกไว้ด้านบน
+ .accesskey = อ
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ค่าเริ่มต้น
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26d0e11261
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = ที่อยู่ที่บันทึกไว้
+autofill-manage-addresses-list-header = ที่อยู่
+
+autofill-manage-credit-cards-title = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้
+autofill-manage-credit-cards-list-header = บัตรเครดิต
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = เอาออก
+autofill-manage-add-button = เพิ่ม…
+autofill-manage-edit-button = แก้ไข…
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = เพิ่มที่อยู่ใหม่
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = แก้ไขที่อยู่
+
+autofill-address-given-name = ชื่อจริง
+autofill-address-additional-name = ชื่อกลาง
+autofill-address-family-name = นามสกุล
+autofill-address-organization = องค์กร
+autofill-address-street = ที่อยู่
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = ชุมชน
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง
+autofill-address-island = เกาะ
+# Used in IE
+autofill-address-townland = เขต
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = เมือง
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = เขต
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = เมือง
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = ชานเมือง
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = จังหวัด
+autofill-address-state = รัฐ
+autofill-address-county = เคาน์ตี
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = ตำบล
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = อำเภอ
+# Used in HK
+autofill-address-area = เขต
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = จังหวัด
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = จังหวัด
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = เอมิเรต
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = แคว้น
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = พิน
+autofill-address-postal-code = รหัสไปรษณีย์
+autofill-address-zip = รหัสไปรษณีย์
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = เอียร์โค้ด
+
+##
+
+autofill-address-country = ประเทศหรือภูมิภาค
+autofill-address-tel = โทรศัพท์
+autofill-address-email = อีเมล
+
+autofill-cancel-button = ยกเลิก
+autofill-save-button = บันทึก
+autofill-country-warning-message = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = แก้ไขบัตรเครดิต
+
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+ [windows] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+ *[other] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+ }
+
+autofill-card-number = หมายเลขบัตร
+autofill-card-invalid-number = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง
+autofill-card-name-on-card = ชื่อบนบัตร
+autofill-card-expires-month = เดือนที่หมดอายุ
+autofill-card-expires-year = ปีที่หมดอายุ
+autofill-card-billing-address = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน
+autofill-card-network = ชนิดบัตร
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b12ec44504
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. ติดตั้ง <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox บนอุปกรณ์มือถือของคุณ</a>หากคุณยังไม่ได้ติดตั้ง
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. เปิด Firefox บนอุปกรณ์มือถือของคุณ
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. เปิด<b>เมนู</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> หรือ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>) แตะ <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>การตั้งค่า</b> แล้วเลือก <b>เปิด Sync</b>
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. สแกนรหัสนี้:
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+fxa-qrcode-pair-title = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. เปิด { -brand-product-name } บนอุปกรณ์มือถือของคุณ
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. ไปที่เมนู (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> บน iOS หรือ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> บน Android) และแตะ <strong>ซิงค์และบันทึกข้อมูล</strong>
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. แตะ <strong>พร้อมที่จะสแกน</strong> และถือโทรศัพท์ของคุณเหนือโค้ดนี้
+fxa-qrcode-error-title = การจับคู่ไม่สำเร็จ
+fxa-qrcode-error-body = ลองอีกครั้ง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..22c89f0311
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = การตั้งค่าภาษาของหน้าเว็บ
+ .style = width: 40em
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = การตั้งค่าภาษาของหน้าเว็บ
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = บางครั้งหน้าเว็บอาจนำเสนอมากกว่าหนึ่งภาษา เลือกภาษาสำหรับแสดงผลหน้าเว็บเหล่านี้ตามลำดับที่ต้องการ
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = ขอหน้าเว็บภาษาอังกฤษเพื่อความเป็นส่วนตัวที่เพิ่มขึ้น
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ย้ายขึ้น
+ .accesskey = ย
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = ย้ายลง
+ .accesskey = ล
+
+languages-customize-remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+
+languages-customize-add =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name }
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ
+
+browser-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = กำลังค้นหาภาษา…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = กำลังดาวน์โหลด…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+
+browser-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง
+browser-languages-available-label = ภาษาที่มี
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1aa52bf42
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name }
+more-from-moz-subtitle = ดูผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ของ { -vendor-short-name } ที่ร่วมสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่แข็งแกร่ง
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } รุ่นมือถือ
+more-from-moz-firefox-mobile-description = เบราว์เซอร์มือถือที่ให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นอันดับแรก
+more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = เบราว์เซอร์มือถือ { -brand-product-name } ทำงานล่วงเวลาเพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะได้ใช้อินเทอร์เน็ตที่ดี ไม่ว่าจะเป็นการปิดกั้นตัวติดตามไปจนถึงการระงับการเล่นอัตโนมัติที่น่ารำคาญ
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = ค้นพบการเรียกดูและการป้องกันแบบไม่ระบุชื่อที่สูงขึ้นไปอีกขั้น
+more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = { -mozilla-vpn-brand-name } เสริมการเรียกดูและการป้องกันแบบไม่ระบุชื่อให้สูงขึ้นไปอีกขั้น อีกทั้งยังปลอดภัยและไม่ติดตามกิจกรรมของคุณแบบ VPN อื่น ๆ
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description = มอบข้อมูลของคุณเพื่อร่วมสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีขึ้นสำหรับทุกคน
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = บริจาคข้อมูลของคุณเพื่อร่วมวิจัยที่สร้างอินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัยและเปิดกว้างยิ่งขึ้นเพื่อช่วยเหลือผู้คน ไม่ใช่บริษัทเทคโนโลยีขนาดใหญ่
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = เข้าร่วม { -rally-short-name }
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ดาวน์โหลดโดยใช้อุปกรณ์มือถือของคุณ ชี้กล้องของคุณไปที่รหัส QR เมื่อลิงก์ปรากฏขึ้น ให้แตะที่ลิงก์นั้น
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ส่งอีเมลไปยังโทรศัพท์ของคุณแทน
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = รหัส QR สำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } รุ่นมือถือ
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = รับ VPN
+more-from-moz-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = ปกป้องกล่องจดหมายและตัวตนของคุณด้วยการปกปิดอีเมลฟรี
+more-from-moz-firefox-relay-button = รับ { -relay-brand-short-name }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e41836292
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,211 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = ข้อยกเว้น
+ .style = width: 45em
+permissions-window2 =
+ .title = ข้อยกเว้น
+ .style = min-width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = ที่อยู่เว็บไซต์
+ .accesskey = ท
+permissions-block =
+ .label = ปิดกั้น
+ .accesskey = ป
+permissions-disable-etp =
+ .label = เพิ่มข้อยกเว้น
+ .accesskey = ย
+permissions-session =
+ .label = อนุญาตในวาระ
+ .accesskey = น
+permissions-allow =
+ .label = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+permissions-button-off =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ด
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = ปิดชั่วคราว
+ .accesskey = ค
+permissions-site-name =
+ .label = เว็บไซต์
+permissions-status =
+ .label = สถานะ
+permissions-remove =
+ .label = เอาเว็บไซต์ออก
+ .accesskey = อ
+permissions-remove-all =
+ .label = เอาเว็บไซต์ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ว
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+permissions-autoplay-menu = ค่าเริ่มต้นสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = อนุญาตเสียงและวิดีโอ
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = ปิดกั้นเสียง
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = อนุญาต
+permissions-capabilities-block =
+ .label = ปิดกั้น
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = ถามเสมอ
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = อนุญาต
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = ปิดกั้น
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = อนุญาตในวาระ
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = ปิด
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = ปิดชั่วคราว
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง
+permissions-invalid-uri-label = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = ข้อยกเว้นสำหรับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = ข้อยกเว้นสำหรับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = คุณได้ปิดการป้องกันบนเว็บไซต์เหล่านี้
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะปิดการป้องกันการติดตามที่มากขึ้นได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก เพิ่มข้อยกเว้น
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = ข้อยกเว้น - คุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = ข้อยกเว้น - คุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตหรือไม่อนุญาตให้ใช้คุกกี้และข้อมูลไซต์เสมอได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก ปิดกั้น อนุญาตในวาระ หรือ อนุญาต
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window =
+ .title = ข้อยกเว้น - โหมด HTTPS-Only
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = ข้อยกเว้น - โหมด HTTPS-Only
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = คุณสามารถปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับแต่ละเว็บไซต์ได้ { -brand-short-name } จะไม่พยายามอัปเกรดการเชื่อมต่อเป็น HTTPS แบบปลอดภัยสำหรับไซต์เหล่านั้น ข้อยกเว้นจะไม่นำไปใช้กับหน้าต่างส่วนตัว
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - ป๊อปอัป
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - ป๊อปอัป
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้เปิดหน้าต่างป๊อปอัปได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = ข้อยกเว้น - การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = ข้อยกเว้น - การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = การเข้าสู่ระบบสำหรับเว็บไซต์ต่อไปนี้จะไม่ถูกบันทึก
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - การติดตั้งส่วนเสริม
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - การติดตั้งส่วนเสริม
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = การตั้งค่า - การเล่นอัตโนมัติ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = การตั้งค่า - การเล่นอัตโนมัติ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = คุณสามารถจัดการเว็บไซต์ที่ไม่ทำงานตามการตั้งค่าการเล่นอัตโนมัติเริ่มต้นได้ที่นี่
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตการแจ้งเตือน
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตการแจ้งเตือน
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้ส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน
+permissions-site-notification-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อส่งการแจ้งเตือน การปิดกั้นการแจ้งเตือนอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตตำแหน่งที่ตั้ง
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตตำแหน่งที่ตั้ง
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permissions-site-location-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตความจริงเสมือน
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตความจริงเสมือน
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ
+permissions-site-xr-disable-desc = นี่จะป้องกันเว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนจากการขออนุญาตเพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตกล้อง
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตกล้อง
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงกล้องของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงกล้องของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ
+permissions-site-camera-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงกล้องของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงกล้องของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตไมโครโฟน
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตไมโครโฟน
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+permissions-site-microphone-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a4c10fe83
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม
+do-not-track-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = เฉพาะเมื่อ { -brand-short-name } ถูกตั้งให้ปิดกั้นตัวติดตามที่รู้จัก
+do-not-track-option-always =
+ .label = เสมอ
+settings-page-title = การตั้งค่า
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = ค้นหาในการตั้งค่า
+managed-notice = เบราว์เซอร์ของคุณกำลังถูกจัดการโดยองค์กรของคุณ
+category-list =
+ .aria-label = หมวดหมู่
+pane-general-title = ทั่วไป
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = หน้าแรก
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = ค้นหา
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = การซิงค์
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+pane-experimental-search-results-header = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }: ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+pane-experimental-description2 = การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+pane-experimental-reset =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = R
+help-button-label = การสนับสนุนของ { -brand-short-name }
+addons-button-label = ส่วนขยายและชุดรูปแบบ
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = ปิด
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+should-restart-ok = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้
+cancel-no-restart-button = ยกเลิก
+restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ต้องการแท็บแยกข้อมูล
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = เพื่อเปิดใช้งานส่วนขยาย ไปยัง <img data-l10n-name="addons-icon"/> ส่วนเสริม ใน <img data-l10n-name="menu-icon"/> เมนู
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = ผลการค้นหา
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “<span data-l10n-name="query"></span>” ในการตั้งค่า
+search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = เริ่มการทำงาน
+always-check-default =
+ .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่
+ .accesskey = ต
+is-default = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้
+is-not-default = { -brand-short-name } ไม่ได้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+set-as-my-default-browser =
+ .label = ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น…
+ .accesskey = ค
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = เปิดหน้าต่างและแท็บก่อนหน้า
+ .accesskey = ก
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = เตือนคุณเมื่อออกจากเบราว์เซอร์
+disable-extension =
+ .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+tabs-group-header = แท็บ
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab เพื่อสลับเปลี่ยนแท็บตามลำดับที่ใช้ล่าสุด
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บแทนที่จะเป็นหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ป
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ
+ .accesskey = ย
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey }
+ .accesskey = อ
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = เตือนคุณเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง
+ .accesskey = อ
+switch-to-new-tabs =
+ .label = เมื่อคุณเปิดลิงก์ รูปภาพ หรือสื่อในแท็บใหม่ สลับไปที่แท็บนั้นทันที
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = แสดงตัวอย่างแท็บในแถบงาน Windows
+ .accesskey = ส
+browser-containers-enabled =
+ .label = เปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล
+ .accesskey = ย
+browser-containers-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browser-containers-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ต
+containers-disable-alert-title = ปิดแท็บแยกข้อมูลทั้งหมด?
+containers-disable-alert-desc = หากคุณปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูลตอนนี้ { $tabCount } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล?
+containers-disable-alert-ok-button = ปิด { $tabCount } แท็บแยกข้อมูล
+containers-disable-alert-cancel-button = เปิดใช้งานต่อไป
+containers-remove-alert-title = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg = หากคุณเอาการแยกข้อมูลนี้ออกตอนนี้ { $count } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาการแยกข้อมูลนี้ออก?
+containers-remove-ok-button = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก
+containers-remove-cancel-button = ไม่เอาการแยกข้อมูลนี้ออก
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ
+preferences-web-appearance-header = ลักษณะที่ปรากฏของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-description = บางเว็บไซต์ปรับโทนสีตามการกำหนดลักษณะของคุณ เลือกชุดสีที่คุณต้องการใช้สำหรับไซต์เหล่านั้น
+preferences-web-appearance-choice-browser = ธีมของ { -brand-short-name }
+preferences-web-appearance-choice-system = ธีมของระบบ
+preferences-web-appearance-choice-auto = อัตโนมัติ
+preferences-web-appearance-choice-light = สว่าง
+preferences-web-appearance-choice-dark = มืด
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser =
+ .title = จับคู่การตั้งค่าธีม { -brand-short-name } ของคุณสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-system =
+ .title = จับคู่การตั้งค่าระบบของคุณสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = เปลี่ยนพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์โดยอัตโนมัติตามการตั้งค่าระบบและธีมของ { -brand-short-name }
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสว่างสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบมืดสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์
+preferences-web-appearance-choice-input-browser =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-system =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = การเลือกสีของคุณมีผลเหนือลักษณะที่ปรากฏของเว็บไซต์ <a data-l10n-name="colors-link">จัดการสี</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = จัดการธีมของ { -brand-short-name } ใน <a data-l10n-name="themes-link">ส่วนขยายและธีม</a>
+preferences-colors-header = สี
+preferences-colors-description = แทนที่สีเริ่มต้นของ { -brand-short-name } สำหรับข้อความ พื้นหลังของเว็บไซต์ และลิงก์
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = จัดการสี…
+ .accesskey = C
+preferences-fonts-header = แบบอักษร
+default-font = แบบอักษรเริ่มต้น
+ .accesskey = บ
+default-font-size = ขนาด
+ .accesskey = ข
+advanced-fonts =
+ .label = ขั้นสูง…
+ .accesskey = น
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = ซูม
+preferences-default-zoom = ซูมเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = ซูมข้อความเท่านั้น
+ .accesskey = ข
+language-header = ภาษา
+choose-language-description = เลือกภาษาที่คุณต้องการในการแสดงผลหน้า
+choose-button =
+ .label = เลือก…
+ .accesskey = ล
+choose-browser-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name }
+manage-browser-languages-button =
+ .label = ตั้งทางเลือก…
+ .accesskey = ต
+confirm-browser-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+confirm-browser-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่
+translate-web-pages =
+ .label = แปลเนื้อหาเว็บ
+ .accesskey = ป
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = แปลโดย <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = อ
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการสำหรับ “{ $localeName }” ของคุณในการกำหนดรูปแบบวันที่ เวลา ตัวเลข และการวัดค่า
+check-user-spelling =
+ .label = ตรวจสอบการสะกดคำของคุณเมื่อคุณพิมพ์
+ .accesskey = จ
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = ไฟล์และแอปพลิเคชัน
+download-header = การดาวน์โหลด
+download-save-where = บันทึกไฟล์ไปยัง
+ .accesskey = ฟ
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เลือก…
+ *[other] เรียกดู…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ล
+ *[other] ร
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = ถามคุณเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน
+ .accesskey = ถ
+applications-header = แอปพลิเคชัน
+applications-description = เลือกวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการกับไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดจากเว็บหรือแอปพลิเคชันที่คุณใช้ขณะเรียกดู
+applications-filter =
+ .placeholder = ค้นหาชนิดไฟล์หรือแอปพลิเคชัน
+applications-type-column =
+ .label = ชนิดเนื้อหา
+ .accesskey = ช
+applications-action-column =
+ .label = การกระทำ
+ .accesskey = ก
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = ไฟล์ { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = บันทึกไฟล์
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = ใช้ { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = ใช้ { $app-name } (ค่าเริ่มต้น)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ใช้ macOS เป็นแอปเริ่มต้น
+ [windows] ใช้ Windows เป็นแอปเริ่มต้น
+ *[other] ใช้แอปของระบบเป็นแอปเริ่มต้น
+ }
+applications-use-other =
+ .label = ใช้ตัวอื่น…
+applications-select-helper = เลือกแอปพลิเคชันตัวช่วย
+applications-manage-app =
+ .label = รายละเอียดแอปพลิเคชัน…
+applications-always-ask =
+ .label = ถามเสมอ
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = ใช้ { $plugin-name } (ใน { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = เปิดใน { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์อื่น?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = บันทึกไฟล์
+ .accesskey = S
+applications-ask-before-handling =
+ .label = ถามว่าจะเปิดหรือบันทึกไฟล์
+ .accesskey = A
+drm-content-header = เนื้อหา Digital Rights Management (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = เล่นเนื้อหาที่ถูกควบคุมโดย DRM
+ .accesskey = ล
+play-drm-content-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+update-application-title = การอัปเดต { -brand-short-name }
+update-application-description = คง { -brand-short-name } ให้เป็นรุ่นล่าสุดเพื่อประสิทธิภาพ, เสถียรภาพ และความปลอดภัยที่ดีที่สุด
+update-application-version = รุ่น { $version } <a data-l10n-name="learn-more">มีอะไรใหม่</a>
+update-history =
+ .label = แสดงประวัติการอัปเดต…
+ .accesskey = ส
+update-application-allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ)
+ .accesskey = ด
+update-application-check-choose =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดตแต่ให้คุณเลือกว่าจะติดตั้งการอัปเดตหรือไม่
+ .accesskey = ว
+update-application-manual =
+ .label = ไม่ตรวจสอบการอัปเดตเสมอ (ไม่แนะนำ)
+ .accesskey = ม
+update-application-background-enabled =
+ .label = เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงาน
+ .accesskey = ม
+update-application-warning-cross-user-setting = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมด และโปรไฟล์ { -brand-short-name } ในขณะการติดตั้ง { -brand-short-name }
+update-application-use-service =
+ .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต
+ .accesskey = ช
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = แสดงการแจ้งเตือนการอัปเดตน้อยลง
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการตั้งค่าการอัปเดต
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการเปลี่ยนการตั้งค่าการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่
+
+ ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path }
+update-in-progress-title = กำลังอัปเดต
+update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่?
+update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = ประสิทธิภาพ
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = ใช้การตั้งค่าประสิทธิภาพที่แนะนำ
+ .accesskey = ภ
+performance-use-recommended-settings-desc = การตั้งค่าเหล่านี้ถูกปรับให้เหมาะสมกับฮาร์ดแวร์และระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์ของคุณ
+performance-settings-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน
+ .accesskey = ง
+performance-limit-content-process-option = ขีดจำกัดโปรเซสเนื้อหา
+ .accesskey = ข
+performance-limit-content-process-enabled-desc = โปรเซสเนื้อหาที่เพิ่มขึ้นสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพเมื่อใช้หลายแท็บ แต่จะใช้หน่วยความจำมากขึ้นเช่นกัน
+performance-limit-content-process-blocked-desc = การเปลี่ยนแปลงจำนวนโปรเซสเนื้อหาทำได้เฉพาะกับ { -brand-short-name } แบบมัลติโปรเซส <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้วิธีตรวจสอบว่าการทำงานมัลติโปรเซสถูกเปิดใช้งานอยู่หรือไม่</a>
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (ค่าเริ่มต้น)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = การเรียกดู
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ
+ .accesskey = ช
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล
+ .accesskey = ก
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = แสดงแถบเลื่อนเสมอ
+ .accesskey = o
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = แสดงแป้นพิมพ์แบบสัมผัสเมื่อจำเป็น
+ .accesskey = ผ
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อนำทางภายในหน้าเสมอ
+ .accesskey = ป
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = ค้นหาข้อความเมื่อคุณเริ่มพิมพ์
+ .accesskey = ว
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = เปิดใช้งานการควบคุมวิดีโอที่เล่นควบคู่
+ .accesskey = ป
+browsing-picture-in-picture-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browsing-media-control =
+ .label = ควบคุมสื่อผ่านแป้นพิมพ์ ชุดหูฟัง หรือส่วนติดต่อเสมือน
+ .accesskey = า
+browsing-media-control-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = แนะนำส่วนขยายขณะที่คุณเรียกดู
+ .accesskey = น
+browsing-cfr-features =
+ .label = แนะนำคุณลักษณะขณะที่คุณเรียกดู
+ .accesskey = น
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = การตั้งค่าเครือข่าย
+network-proxy-connection-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+network-proxy-connection-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ต
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = หน้าต่างและแท็บใหม่
+home-new-windows-tabs-description2 = เลือกสิ่งที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดหน้าแรก, หน้าต่างใหม่ และแท็บใหม่ของคุณ
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = หน้าแรกและหน้าต่างใหม่
+home-newtabs-mode-label = แท็บใหม่
+home-restore-defaults =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = หน้าแรก Firefox (ค่าเริ่มต้น)
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (ค่าเริ่มต้น)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URL ที่กำหนดเอง…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = หน้าว่าง
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = วาง URL…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ใช้หน้าปัจจุบัน
+ *[other] ใช้หน้าปัจจุบัน
+ }
+ .accesskey = ช
+choose-bookmark =
+ .label = ใช้ที่คั่นหน้า…
+ .accesskey = ท
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = เนื้อหาหน้าแรก Firefox
+home-prefs-content-description = เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการในหน้าจอหน้าแรก Firefox ของคุณ
+home-prefs-content-header2 = เนื้อหา { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการบนหน้าจอ { -firefox-home-brand-name } ของคุณ
+home-prefs-search-header =
+ .label = การค้นหาเว็บ
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = ทางลัด
+home-prefs-shortcuts-description = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = แนะนำโดย { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { $provider } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = วิธีการทำงาน
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = แสดงบันทึกล่าสุด
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = หน้าที่เยี่ยมชมแล้ว
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = การดาวน์โหลดล่าสุด
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = หน้าที่บันทึกไว้ใน { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = กิจกรรมล่าสุด
+home-prefs-recent-activity-description = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = ส่วนย่อย
+home-prefs-snippets-description-new = เคล็ดลับและข่าวสารจาก { -vendor-short-name } และ { -brand-product-name }
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label = { $num } แถว
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = แถบค้นหา
+search-bar-hidden =
+ .label = ใช้แถบที่อยู่สำหรับการค้นหาและการนำทาง
+search-bar-shown =
+ .label = เพิ่มแถบค้นหาในแถบเครื่องมือ
+search-engine-default-header = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+search-engine-default-desc-2 = นี่คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในแถบที่อยู่และแถบค้นหา คุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา
+search-engine-default-private-desc-2 = เลือกเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่นสำหรับเฉพาะหน้าต่างส่วนตัว
+search-separate-default-engine =
+ .label = ใช้เครื่องมือค้นหานี้ในหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = ข้อเสนอแนะการค้นหา
+search-suggestions-desc = เลือกว่าจะทำให้เครื่องมือค้นหาปรากฏขึ้นมาอย่างไร
+search-suggestions-option =
+ .label = ให้ข้อเสนอแนะการค้นหา
+ .accesskey = ห
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหาในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่
+ .accesskey = ส
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = แสดงคำค้นหาแทน URL บนหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหานำหน้าประวัติการเรียกดูในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = แสดงคำแนะนำการค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = เปลี่ยนการตั้งค่าข้อเสนอแนะจากแถบที่อยู่อื่น ๆ
+search-suggestions-cant-show = ข้อเสนอแนะการค้นหาจะไม่แสดงในผลลัพธ์ของแถบตำแหน่งที่ตั้งเนื่องจากคุณได้กำหนดค่า { -brand-short-name } ให้ไม่จดจำประวัติเสมอ
+search-one-click-header2 = ทางลัดการค้นหา
+search-one-click-desc = เลือกเครื่องมือค้นหาทางเลือกที่จะปรากฏด้านล่างแถบที่อยู่และแถบค้นหาเมื่อคุณเริ่มป้อนคำสำคัญ
+search-choose-engine-column =
+ .label = เครื่องมือค้นหา
+search-choose-keyword-column =
+ .label = คำสำคัญ
+search-restore-default =
+ .label = เรียกคืนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+search-remove-engine =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+search-add-engine =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+search-find-more-link = ค้นหาเครื่องมือค้นหาเพิ่มเติม
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = คำสำคัญซ้ำกัน
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดย “{ $name }” โปรดเลือกคำสำคัญอื่น
+search-keyword-warning-bookmark = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดยที่คั่นหน้า โปรดเลือกคำสำคัญอื่น
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = กลับไปที่การตั้งค่า
+containers-header = แท็บแยกข้อมูล
+containers-add-button =
+ .label = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = พ
+containers-new-tab-check =
+ .label = เลือกการแยกข้อมูลสำหรับแต่ละแท็บใหม่
+ .accesskey = ล
+containers-settings-button =
+ .label = การตั้งค่า
+containers-remove-button =
+ .label = เอาออก
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = นำเว็บของคุณไปกับคุณ
+sync-signedout-description2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = ลงชื่อเข้าเพื่อซิงค์…
+ .accesskey = ข
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = ดาวน์โหลด Firefox สำหรับ <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> หรือ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> เพื่อซิงค์กับอุปกรณ์มือถือของคุณ
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = เปลี่ยนรูปโปรไฟล์
+sync-sign-out =
+ .label = ลงชื่อออก…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = จัดการบัญชี
+ .accesskey = จ
+sync-signedin-unverified = { $email } ยังไม่ได้รับการยืนยัน
+sync-signedin-login-failure = โปรดลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่อ { $email } ใหม่
+sync-resend-verification =
+ .label = ส่งการยืนยันใหม่
+ .accesskey = ส
+sync-remove-account =
+ .label = เอาบัญชีออก
+ .accesskey = อ
+sync-sign-in =
+ .label = ลงชื่อเข้า
+ .accesskey = ง
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = การซิงค์: เปิด
+prefs-syncing-off = การซิงค์: ปิด
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = เปิดการซิงค์…
+ .accesskey = ซ
+prefs-sync-offer-setup-label2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = กำลังซิงค์…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = คุณกำลังซิงค์รายการเหล่านี้:
+sync-currently-syncing-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+sync-currently-syncing-history = ประวัติ
+sync-currently-syncing-tabs = แท็บที่เปิด
+sync-currently-syncing-logins-passwords = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+sync-currently-syncing-addresses = ที่อยู่
+sync-currently-syncing-creditcards = บัตรเครดิต
+sync-currently-syncing-addons = ส่วนเสริม
+sync-currently-syncing-settings = การตั้งค่า
+sync-change-options =
+ .label = เปลี่ยน…
+ .accesskey = ป
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = เลือกสิ่งที่จะซิงค์
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = เลือกสิ่งที่จะซิงค์
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+ .accesskey = ท
+sync-engine-history =
+ .label = ประวัติ
+ .accesskey = ป
+sync-engine-tabs =
+ .label = แท็บที่เปิดอยู่
+ .tooltiptext = รายการสิ่งที่เปิดอยู่ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมด
+ .accesskey = บ
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+ .tooltiptext = ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่คุณบันทึกไว้
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = ที่อยู่
+ .tooltiptext = ที่อยู่ไปรษณีย์ที่คุณได้บันทึกไว้ (เดสก์ท็อปเท่านั้น)
+ .accesskey = อ
+sync-engine-creditcards =
+ .label = บัตรเครดิต
+ .tooltiptext = ชื่อ, หมายเลข และวันหมดอายุ (เดสก์ท็อปเท่านั้น)
+ .accesskey = ต
+sync-engine-addons =
+ .label = ส่วนเสริม
+ .tooltiptext = ส่วนขยายและชุดรูปแบบสำหรับ Firefox เดสก์ท็อป
+ .accesskey = ส
+sync-engine-settings =
+ .label = การตั้งค่า
+ .tooltiptext = การตั้งค่าทั่วไป ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัยที่คุณเปลี่ยน
+ .accesskey = ต
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = ชื่ออุปกรณ์
+sync-device-name-change =
+ .label = เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์…
+ .accesskey = ป
+sync-device-name-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+sync-device-name-save =
+ .label = บันทึก
+ .accesskey = บ
+sync-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ความเป็นส่วนตัวเบราว์เซอร์
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = ถามเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์
+ .accesskey = ถ
+forms-exceptions =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = อ
+forms-generate-passwords =
+ .label = แนะนำและสร้างรหัสผ่านที่คาดเดายาก
+ .accesskey = แ
+forms-breach-alerts =
+ .label = แสดงการแจ้งเตือนเกี่ยวกับรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+relay-integration =
+ .label = เปิดใช้งาน { -relay-brand-name } ในตัวจัดการรหัสผ่านของ { -brand-short-name } ของคุณ
+relay-integration-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = กรอกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านอัตโนมัติ
+ .accesskey = ร
+forms-saved-logins =
+ .label = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้…
+ .accesskey = ก
+forms-primary-pw-use =
+ .label = ใช้รหัสผ่านหลัก
+ .accesskey = ช
+forms-primary-pw-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+ .accesskey = ผ
+forms-primary-pw-change =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+ .accesskey = ล
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว
+forms-windows-sso =
+ .label = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft
+forms-windows-sso-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+forms-windows-sso-desc = จัดการบัญชีในการตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณ
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ประวัติ
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } จะ
+ .accesskey = จ
+history-remember-option-all =
+ .label = จดจำประวัติ
+history-remember-option-never =
+ .label = ไม่จดจำประวัติเสมอ
+history-remember-option-custom =
+ .label = ใช้การตั้งค่าที่กำหนดเองสำหรับประวัติ
+history-remember-description = { -brand-short-name } จะจดจำประวัติการเรียกดู, การดาวน์โหลด, แบบฟอร์ม และการค้นหาของคุณ
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } จะใช้การตั้งค่าเดียวกับการเรียกดูแบบส่วนตัวและจะไม่จดจำประวัติใด ๆ ขณะที่คุณเรียกดู
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = ใช้โหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวเสมอ
+ .accesskey = ช
+history-remember-browser-option =
+ .label = จดจำประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด
+ .accesskey = จ
+history-remember-search-option =
+ .label = จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+ .accesskey = ด
+history-clear-on-close-option =
+ .label = ล้างประวัติเมื่อ { -brand-short-name } ปิด
+ .accesskey = ล
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+history-clear-button =
+ .label = ล้างประวัติ…
+ .accesskey = ง
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = คุกกี้และข้อมูลไซต์
+sitedata-total-size-calculating = กำลังคำนวณขนาดข้อมูลไซต์และแคช…
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = คุกกี้, ข้อมูลไซต์ และแคชที่จัดเก็บไว้ของคุณใช้พื้นที่ดิสก์ไป { $value } { $unit }
+sitedata-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = ลบคุกกี้และข้อมูลไซต์เมื่อ { -brand-short-name } ถูกปิด
+ .accesskey = บ
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวแบบถาวร คุกกี้และข้อมูลไซต์จะถูกล้างทุกครั้งเมื่อปิด { -brand-short-name }
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = ยอมรับคุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ย
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = ปิดกั้นคุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ป
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = ชนิดที่ถูกปิดกั้น
+ .accesskey = ช
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = ตัวติดตามข้ามไซต์
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และแยกคุกกี้ข้ามไซต์อื่น ๆ
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = คุกกี้จากเว็บไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = คุกกี้จากบุคคลที่สามทั้งหมด (อาจส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = คุกกี้ทั้งหมด (จะส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์)
+sitedata-clear =
+ .label = ล้างข้อมูล…
+ .accesskey = ล
+sitedata-settings =
+ .label = จัดการข้อมูล…
+ .accesskey = จ
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = จัดการข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ข
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = แถบที่อยู่
+addressbar-suggest = เมื่อใช้แถบที่อยู่ เสนอแนะ
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = ประวัติการเรียกดู
+ .accesskey = ว
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+ .accesskey = ท
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = แท็บที่เปิดอยู่
+ .accesskey = บ
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = ทางลัด
+ .accesskey = ท
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = ไซต์เด่น
+ .accesskey = ด
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = เครื่องมือค้นหา
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = คำสั่งด่วน
+ .accesskey = ด
+addressbar-suggestions-settings = เปลี่ยนการกำหนดลักษณะสำหรับข้อเสนอแนะของเครื่องมือค้นหา
+addressbar-quickactions-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น
+content-blocking-section-top-level-description = ตัวติดตามจะติดตามคุณทางออนไลน์เพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับพฤติกรรมการค้นหาและความสนใจของคุณ { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามและสคริปต์ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ จำนวนมาก
+content-blocking-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = คุณกำลังใช้ First Party Isolation (FPI) ซึ่งจะเขียนทับการตั้งค่าคุกกี้บางอย่างของ { -brand-short-name }
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = มาตรฐาน
+ .accesskey = ม
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = เข้มงวด
+ .accesskey = ข
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = กำหนดเอง
+ .accesskey = ก
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = การป้องกันและประสิทธิภาพแบบสมดุล หน้าเว็บจะโหลดเป็นปกติ
+content-blocking-etp-strict-desc = การป้องกันที่แกร่งขึ้น แต่อาจทำให้บางไซต์หรือเนื้อหาหยุดทำงานได้
+content-blocking-etp-custom-desc = เลือกตัวติดตามหรือสคริปต์ที่ต้องการปิดกั้น
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } จะปิดกั้นสิ่งต่อไปนี้:
+content-blocking-private-windows = ตัวติดตามเนื้อหาในหน้าต่างส่วนตัว
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในทุกหน้าต่าง (รวมถึงคุกกี้ติดตาม)
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในทุกหน้าต่าง
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในหน้าต่างส่วนตัว
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และแยกคุกกี้ที่เหลืออยู่
+content-blocking-social-media-trackers = ตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์
+content-blocking-all-cookies = คุกกี้ทั้งหมด
+content-blocking-unvisited-cookies = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+content-blocking-all-windows-tracking-content = ตัวติดตามเนื้อหาในทุกหน้าต่าง
+content-blocking-all-third-party-cookies = คุกกี้จากบุคคลที่สามทั้งหมด
+content-blocking-all-cross-site-cookies = คุกกี้ข้ามไซต์ทั้งหมด
+content-blocking-cryptominers = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+content-blocking-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives:
+# "Be the first to try", "Join an early experiment".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox =
+ .label = ลองใช้คุณลักษณะเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวที่ทรงพลังที่สุดของเราก่อนใคร
+ .accesskey = ล
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = การป้องกันคุกกี้ทั้งหมดประกอบด้วยคุกกี้สำหรับไซต์ที่คุณเยี่ยมชม ดังนั้นตัวติดตามจึงไม่สามารถใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณบนไซต์ต่าง ๆ ได้
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = มาพร้อมกับการป้องกันคุกกี้แบบทั้งหมด คุณลักษณะความเป็นส่วนตัวที่ทรงพลังที่สุดของเรา
+content-blocking-warning-title = ระวัง!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = การตั้งค่านี้อาจส่งผลให้บางเว็บไซต์ไม่แสดงผลเนื้อหาหรือไม่ทำงานอย่างถูกต้อง หากไซต์ดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดการป้องกันการติดตามสำหรับไซต์นั้นเพื่อโหลดเนื้อหาทั้งหมด
+content-blocking-warning-learn-how = เรียนรู้วิธี
+content-blocking-reload-description = คุณจะต้องโหลดแท็บของคุณใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = โหลดแท็บทั้งหมดใหม่
+ .accesskey = ล
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = ตัวติดตามเนื้อหา
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = ในหน้าต่างทั้งหมด
+ .accesskey = น
+content-blocking-option-private =
+ .label = เฉพาะในหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = พ
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = เปลี่ยนรายการปิดกั้น
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = คุกกี้
+ .accesskey = ค
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = จัดการข้อยกเว้น…
+ .accesskey = จ
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = สิทธิอนุญาต
+permissions-location = ตำแหน่งที่ตั้ง
+permissions-location-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ต
+permissions-xr = ความจริงเสมือน
+permissions-xr-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+permissions-camera = กล้อง
+permissions-camera-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+permissions-microphone = ไมโครโฟน
+permissions-microphone-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ค
+permissions-notification = การแจ้งเตือน
+permissions-notification-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ร
+permissions-notification-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+permissions-notification-pause =
+ .label = หยุดการแจ้งเตือนชั่วคราวจนกระทั่ง { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่
+ .accesskey = ห
+permissions-autoplay = การเล่นอัตโนมัติ
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = ปิดกั้นหน้าต่างป๊อปอัป
+ .accesskey = ป
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ข
+ .searchkeywords = ป๊อปอัป
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = เตือนคุณเมื่อเว็บไซต์พยายามจะติดตั้งส่วนเสริม
+ .accesskey = ต
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ข
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name }
+collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องให้บริการและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราขออนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ
+collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว
+collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-health-report =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name }
+ .accesskey = อ
+collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-studies =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและเรียกใช้การศึกษา
+collection-studies-link = ดูการศึกษาของ { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } สร้างคำแนะนำส่วนขยายส่วนบุคคล
+addon-recommendations-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องในชื่อของคุณ <a data-l10n-name="crash-reports-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+ .accesskey = ข
+privacy-segmentation-section-header = คุณลักษณะใหม่ที่จะทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น
+privacy-segmentation-section-description = เมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อมอบประสบการณ์ที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = ความปลอดภัย
+security-browsing-protection = การป้องกันเนื้อหาหลอกลวงและซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง
+ .accesskey = ต
+security-enable-safe-browsing-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+security-block-downloads =
+ .label = ปิดกั้นการดาวน์โหลดที่เป็นอันตราย
+ .accesskey = อ
+security-block-uncommon-software =
+ .label = เตือนคุณเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และไม่ปกติ
+ .accesskey = น
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = ใบรับรอง
+certs-enable-ocsp =
+ .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน
+ .accesskey = ฟ
+certs-view =
+ .label = ดูใบรับรอง…
+ .accesskey = บ
+certs-devices =
+ .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย…
+ .accesskey = ค
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = เปิดการตั้งค่า
+ .accesskey = ป
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง คุณสามารถล้างข้อมูลที่ถูกจัดเก็บไว้ได้ใน การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย > คุกกี้และข้อมูลไซต์
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง เยี่ยมชม “เรียนรู้เพิ่มเติม” เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการใช้งานดิสก์ของคุณสำหรับประสบการณ์การเรียกดูที่ดีขึ้น
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = โหมด HTTPS-Only
+httpsonly-description = HTTPS จะจัดให้มีการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสที่ปลอดภัยระหว่าง { -brand-short-name } และเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม เว็บไซต์ส่วนใหญ่จะรองรับ HTTPS และหากเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only แล้ว { -brand-short-name } จะอัปเกรดการเชื่อมต่อทั้งหมดเป็น HTTPS
+httpsonly-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างทั้งหมด
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างส่วนตัวเท่านั้น
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = ไม่ต้องเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = เดสก์ท็อป
+downloads-folder-name = การดาวน์โหลด
+choose-download-folder-title = เลือกโฟลเดอร์การดาวน์โหลด:
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad54a6aa47
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = ตั้งหน้าแรก
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = ตั้งหน้าแรก
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = เลือกที่คั่นหน้าเพื่อตั้งเป็นหน้าแรก หากเลือกโฟลเดอร์ ที่คั่นหน้าทั้งหมดในโฟลเดอร์ดังกล่าวจะถูกเปิดในแท็บ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a01c98cb5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = จัดการคุกกี้และข้อมูลไซต์
+
+site-data-settings-description = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้จัดเก็บคุกกี้และข้อมูลไซต์ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ { -brand-short-name } เก็บข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลถาวรจนกว่าคุณจะลบออก และลบข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลไม่ถาวรออกเมื่อต้องการพื้นที่
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์
+ .accesskey = ค
+
+site-data-column-host =
+ .label = ไซต์
+site-data-column-cookies =
+ .label = คุกกี้
+site-data-column-storage =
+ .label = ที่เก็บข้อมูล
+site-data-column-last-used =
+ .label = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (ไฟล์ในเครื่อง)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = เอาที่เลือกออก
+ .accesskey = อ
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (ถาวร)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = เอาทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = เอาออก
+
+site-data-removing-header = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออก
+
+site-data-removing-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบของเว็บไซต์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำการเปลี่ยนแปลง?
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบเว็บไซต์ต่าง ๆ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับ <strong>{ $baseDomain }</strong> ออก?
+
+site-data-removing-table = คุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับเว็บไซต์ดังต่อไปนี้จะถูกเอาออก
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..163e98f351
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = ข้อยกเว้น - การแปล
+ .style = width: 36em
+
+translation-window2 =
+ .title = ข้อยกเว้น - การแปล
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับภาษาดังต่อไปนี้
+
+translation-languages-column =
+ .label = ภาษา
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = เอาภาษาออก
+ .accesskey = อ
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = เอาภาษาทั้งหมดออก
+ .accesskey = ภ
+
+translation-sites-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับไซต์ดังต่อไปนี้
+
+translation-sites-column =
+ .label = เว็บไซต์
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = เอาไซต์ออก
+ .accesskey = ต
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ปิด
+ .buttonaccesskeyaccept = ป
diff --git a/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb88658923
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = ที่คั่นหน้า
+default-bookmarks-heading = ที่คั่นหน้า
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = โฟลเดอร์แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = เพิ่มที่คั่นหน้าไปยังโฟลเดอร์นี้เพื่อให้แสดงผลบนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = เริ่มต้นใช้งาน
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = รับความช่วยเหลือ
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = ปรับแต่ง Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = มีส่วนร่วม
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = เกี่ยวกับเรา
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = ทรัพยากร Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = บล็อก Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = ตัวติดตามข้อบกพร่อง Mozilla
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = เครื่องมือทดสอบ Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = ข้อขัดข้องของคุณทั้งหมด
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/l10n-th/browser/browser/protections.ftl b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..785e020713
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,219 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ *[other] { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตาม { $count } ตัวตลอดสัปดาห์ที่ผ่านมา
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ *[other] ตัวติดตาม <b>{ $count }</b> ตัวถูกปิดกั้นตั้งแต่ { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามในหน้าต่างส่วนตัวต่อไป แต่จะไม่เก็บบันทึกสิ่งที่ถูกปิดกั้นไว้
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = ตัวติดตามที่ { -brand-short-name } ปิดกั้นในสัปดาห์นี้
+
+protection-report-webpage-title = แดชบอร์ดการป้องกัน
+protection-report-page-content-title = แดชบอร์ดการป้องกัน
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } สามารถปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดูได้ นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดู นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ
+
+protection-report-settings-link = จัดการการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+
+etp-card-title-always = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น: เปิดตลอด
+etp-card-title-custom-not-blocking = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น: ปิด
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } จะหยุดบริษัทต่าง ๆ ไม่ให้ติดตามคุณอย่างลับ ๆ ขณะที่คุณเรียกดูโดยอัตโนมัติ
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = การป้องกันทั้งหมดถูกปิดในขณนี้ เลือกตัวติดตามที่จะปิดกั้นโดยจัดการการตั้งค่าการป้องกัน { -brand-short-name } ของคุณ
+protection-report-manage-protections = จัดการการตั้งค่า
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = วันนี้
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = กราฟที่มีจำนวนตัวติดตามแต่ละชนิดทั้งหมดที่ถูกปิดกั้นในสัปดาห์นี้
+
+social-tab-title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+social-tab-contant = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+cookie-tab-title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+cookie-tab-content = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ ซึ่งถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สาม เช่น ผู้โฆษณาและบริษัทการวิเคราะห์ การปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์จะช่วยลดจำนวนโฆษณาที่ติดตามคุณไป <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+tracker-tab-title = ตัวติดตามเนื้อหา
+tracker-tab-description = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+fingerprinter-tab-title = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+fingerprinter-tab-content = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+cryptominer-tab-title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+cryptominer-tab-content = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = ปิด
+ .title = ปิด
+
+mobile-app-title = ปิดกั้นตัวติดตามโฆษณาในอุปกรณ์อื่น ๆ
+mobile-app-card-content = ใช้เบราว์เซอร์มือถือที่มีการป้องกันจากติดติดตามโฆษณา
+mobile-app-links = เบราว์เซอร์ { -brand-product-name } สำหรับ <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>และ<a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = จะไม่ลืมรหัสผ่านอีก
+passwords-title-logged-in = จัดการรหัสผ่านของคุณ
+passwords-header-content = { -brand-product-name } เก็บรหัสผ่านของคุณอย่างปลอดภัยในเบราว์เซอร์ของคุณ
+lockwise-header-content-logged-in = เก็บและซิงค์รหัสผ่านของคุณกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่างปลอดภัย
+protection-report-passwords-save-passwords-button = บันทึกรหัสผ่าน
+ .title = บันทึกรหัสผ่าน
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = จัดการรหัสผ่าน
+ .title = จัดการรหัสผ่าน
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } รหัสผ่านอาจถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหล
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ *[other] รหัสผ่านของคุณถูกเก็บอย่างปลอดภัย
+ }
+lockwise-how-it-works-link = วิธีการทำงาน
+
+monitor-title = ให้เราช่วยคอยเฝ้าระวังดูการละเมิดข้อมูล
+monitor-link = วิธีการทำงาน
+monitor-header-content-no-account = ตรวจสอบ { -monitor-brand-name } เพื่อดูว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของการรั่วไหลข้อมูลหรือไม่ และรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับข้อมูลที่รั่วไหลใหม่
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } จะเตือนคุณหากข้อมูลของคุณปรากฏในการรั่วไหลข้อมูล
+monitor-sign-up-link = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหล
+ .title = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหลบน { -monitor-brand-name }
+auto-scan = สแกนอัตโนมัติเมื่อวันนี้
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = ดูที่อยู่อีเมลที่เฝ้าระวังบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = ดูข้อมูลที่รั่วไหลที่ทราบบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = ดูรหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยบน { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ *[other] ที่อยู่อีเมลที่ถูกตรวจสอบ
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ *[other] การรั่วไหลของข้อมูลที่เรารู้เกิดขึ้นที่ได้เปิดเผยข้อมูลของคุณ
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ *[other] ข้อมูลที่รั่วไหลที่พบถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในช่องโหว่ทั้งหมด
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหลที่ยังไม่ถูกแก้ไข
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = ข่าวดี!
+monitor-no-breaches-description = คุณไม่มีการรั่วไหลที่พบ หากมีการเปลี่ยนแปลง เราจะแจ้งให้คุณทราบ
+monitor-view-report-link = ดูรายงาน
+ .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = แก้ไขการรั่วไหลของคุณ
+monitor-breaches-unresolved-description = หลังจากตรวจสอบรายละเอียดของการรั่วไหลและดำเนินการเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณแล้ว คุณสามารถทำเครื่องหมายการรั่วไหลว่าแก้ไขแล้วได้
+monitor-manage-breaches-link = จัดการการรั่วไหล
+ .title = จัดการการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = ดี! คุณได้แก้ไขการรั่วไหลที่พบทั้งหมดแล้ว
+monitor-breaches-resolved-description = หากอีเมลของคุณปรากฏในการรั่วไหลใหม่ใด ๆ เราจะแจ้งให้คุณทราบ
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ *[other] { $numBreachesResolved } จาก { $numBreaches } การรั่วไหลถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% เสร็จสมบูรณ์
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = เริ่มต้นใช้งาน!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ทำต่อไป!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = เกือบเสร็จแล้ว! ทำต่อไป
+monitor-partial-breaches-motivation-description = แก้ไขการรั่วไหลของคุณที่เหลือบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-resolve-breaches-link = แก้ไขการรั่วไหล
+ .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ตัวติดตามสังคมออนไลน์ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = ตัวติดตามเนื้อหา
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ตัวติดตามเนื้อหา ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ลายนิ้วมือดิจิทัล ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ตัวขุดเหรียญดิจิทัล ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b99a8455b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ไซต์ถูกซ่อมแซม? ส่งรายงาน
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = เข้มงวด
+ .label = เข้มงวด
+protections-popup-footer-protection-label-custom = กำหนดเอง
+ .label = กำหนดเอง
+protections-popup-footer-protection-label-standard = มาตรฐาน
+ .label = มาตรฐาน
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น
+
+protections-panel-etp-on-header = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก เปิด สำหรับไซต์นี้
+protections-panel-etp-off-header = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก ปิด สำหรับไซต์นี้
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = ไซต์ไม่ทำงาน?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = ไซต์ไม่ทำงาน?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ทำไม?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ หากไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = ตัวติดตามทั้งหมดในไซต์นี้ถูกโหลดเนื่องจากการป้องกันถูกปิด
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = ไม่มีตัวติดตามที่ { -brand-short-name } รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ตัวติดตามเนื้อหา
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = ปิดกั้นแล้ว
+protections-panel-not-blocking-label = อนุญาตแล้ว
+protections-panel-not-found-label = ตรวจไม่พบ
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = การตั้งค่าการป้องกัน
+# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
+protections-panel-protectionsdashboard-label = แดชบอร์ดการป้องกัน
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = ปิดการป้องกันหากคุณมีปัญหากับ:
+
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = ช่องเข้าสู่ระบบ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = แบบฟอร์ม
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = การชำระเงิน
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = ความคิดเห็น
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = วิดีโอ
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = ส่งรายงาน
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ พวกมันถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สามเช่น นักโฆษณาและบริษัทวิเคราะห์
+protections-panel-cryptominers = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้
+protections-panel-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้
+protections-panel-tracking-content = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน
+protections-panel-social-media-trackers = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ
+
+protections-panel-description-shim-allowed = ตัวติดตามบางตัวที่ถูกทำเครื่องหมายไว้ด้านล่างนี้ได้ถูกเลิกปิดกั้นบนหน้านี้เนื่องจากคุณมีการโต้ตอบกับตัวติดตามเหล่านั้น
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = เลิกปิดกั้นตัวติดตามบางส่วนแล้ว
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = จัดการการตั้งค่าการป้องกัน
+ .accesskey = M
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = การปิดกั้นตัวติดตามบางตัวอาจทำให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ได้ การรายงานปัญหา ก็เท่ากับคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คน การรายงานนี้จะส่ง URL พร้อมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณไปให้กับ Mozilla <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ทางเลือก: อธิบายปัญหา
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = ทางเลือก: อธิบายปัญหา
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = ส่งรายงาน
diff --git a/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba79130c80
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = เปิด { -brand-short-name } ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = เปิด
+refresh-profile =
+ .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดพิเศษนี้ของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+skip-troubleshoot-refresh-profile = คุณยังสามารถข้ามการแก้ไขปัญหาและตั้งค่า { -brand-short-name } ใหม่แทนได้
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ถูกปิดโดยไม่คาดคิดขณะเริ่ม ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากส่วนเสริมหรือปัญหาอื่น ๆ คุณสามารถลองแก้ไขปัญหาโดยการแก้ไขปัญหาในโหมดปลอดภัย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2320423847
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = ไซต์หลอกลวงข้างหน้า
+safeb-blocked-malware-page-title = การเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+safeb-blocked-unwanted-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีโปรแกรมที่เป็นอันตราย
+safeb-blocked-harmful-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีมัลแวร์
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจหลอกลวงคุณให้ทำบางอย่างที่เป็นอันตรายอย่างติดตั้งซอฟต์แวร์หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านหรือบัตรเครดิต
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ประสงค์ร้ายที่อาจขโมยหรือลบข้อมูลส่วนบุคคลในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การเรียกดูของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม)
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายที่ขโมยหรือลบข้อมูลของคุณ (ตัวอย่างเช่น รูปถ่าย, รหัสผ่าน, ข้อความ และบัตรเครดิต)
+safeb-palm-advisory-desc = คำแนะนำโดย <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>
+safeb-palm-accept-label = ย้อนกลับ
+safeb-palm-see-details-label = ดูรายละเอียด
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> หรือ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a>
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์หลอกลวงและระบบฟิชชิ่งได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>เพิกเฉยความเสี่ยง</a>และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ได้
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a>
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a>
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายและไม่ต้องการได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>นโยบายซอฟต์แวร์ที่ไม่ต้องการ</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a>
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
diff --git a/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbcaa9e671
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = การตั้งค่าการล้างประวัติ
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = การตั้งค่าการล้างประวัติ
+ .style = min-width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = ล้างประวัติล่าสุด
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = ล้างประวัติทั้งหมด
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = เมื่อปิด { -brand-short-name } ควรล้างทั้งหมดโดยอัตโนมัติ
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = ช่วงเวลาที่จะล้าง:{ " " }
+ .accesskey = ช
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = ชั่วโมงที่แล้ว
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = สองชั่วโมงที่แล้ว
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = สี่ชั่วโมงที่แล้ว
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = วันนี้
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = ทั้งหมด
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ประวัติ
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = ประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ป
+
+item-cookies =
+ .label = คุกกี้
+ .accesskey = ค
+
+item-active-logins =
+ .label = การเข้าสู่ระบบที่ใช้งานอยู่
+ .accesskey = ก
+
+item-cache =
+ .label = แคช
+ .accesskey = ช
+
+item-form-search-history =
+ .label = ประวัติแบบฟอร์มและการค้นหา
+ .accesskey = ว
+
+data-section-label = ข้อมูล
+
+item-site-settings =
+ .label = การตั้งค่าไซต์
+ .accesskey = S
+
+item-offline-apps =
+ .label = ข้อมูลเว็บไซต์ออฟไลน์
+ .accesskey = ข
+
+sanitize-everything-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = ล้างตอนนี้
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = กำลังล้าง
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = ประวัติทั้งหมดจะถูกล้าง
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = รายการที่เลือกทั้งหมดจะถูกล้าง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9b2679ff6
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = ภาพหน้าจอ
+ .tooltiptext = จับภาพหน้าจอ
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก
+screenshots-cancel-button = ยกเลิก
+screenshots-save-visible-button = บันทึกส่วนที่มองเห็น
+screenshots-save-page-button = บันทึกเต็มหน้า
+screenshots-download-button = ดาวน์โหลด
+screenshots-download-button-tooltip = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ
+screenshots-copy-button = คัดลอก
+screenshots-copy-button-tooltip = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด
+screenshots-download-button-title =
+ .title = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = ยกเลิก
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = ลองภาพหน้าจออีกครั้ง
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = คัดลอกลิงก์แล้ว
+screenshots-notification-link-copied-details = คัดลอกลิงก์ไปยังภาพหน้าจอของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง
+
+screenshots-notification-image-copied-title = คัดลอกภาพหน้าจอแล้ว
+screenshots-notification-image-copied-details = คัดลอกภาพของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง
+
+screenshots-request-error-title = ใช้งานไม่ได้
+screenshots-request-error-details = ขออภัย! เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+screenshots-connection-error-title = เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับภาพหน้าจอของคุณ
+screenshots-connection-error-details = โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ หากคุณสามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต บริการ { -screenshots-brand-name } อาจมีปัญหาชั่วคราว
+
+screenshots-login-error-details = เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณเนื่องจากบริการ { -screenshots-brand-name } มีปัญหา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = เราไม่สามารถจับภาพหน้าจอหน้านี้
+screenshots-unshootable-page-error-details = นี่ไม่ใช่หน้าเว็บมาตรฐาน คุณจึงไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้
+
+screenshots-empty-selection-error-title = การเลือกของคุณเล็กเกินไป
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ถูกปิดใช้งานในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+screenshots-private-window-error-details = ขออภัยในความไม่สะดวก เรากำลังพัฒนาคุณลักษณะนี้สำหรับรุ่นในอนาคต
+
+screenshots-generic-error-title = โอ๊ย! { -screenshots-brand-name } รวน
+screenshots-generic-error-details = เราไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้น ต้องการลองอีกครั้งหรือจับภาพหน้าจอของหน้าอื่น?
diff --git a/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dc8668d935
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = ยกเลิก
+screenshots-overlay-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก
+screenshots-overlay-download-button = ดาวน์โหลด
+screenshots-overlay-copy-button = คัดลอก
diff --git a/l10n-th/browser/browser/search.ftl b/l10n-th/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca20cafcfe
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = การติดตั้งผิดพลาด
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมการค้นหาจาก “{ $location-url }” เพราะมีเครื่องมือค้นหาที่ใช้ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว
+
+opensearch-error-format-title = รูปแบบผิดพลาด
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งเครื่องค้นหาจาก: { $location-url }
+
+opensearch-error-download-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมการค้นหาจาก: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = ค้นหา
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = ค้นหา
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = ค้นหา
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = <strong>เครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณได้ถูกเปลี่ยนแล้ว</strong> เนื่องจากใน { -brand-short-name } ไม่มี { $oldEngine } ให้ใช้เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอีกต่อไป ขณะนี้ { $newEngine } คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่น ให้ไปที่การตั้งค่า <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+remove-search-engine-button = ตกลง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af7794f726
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = เปิดการกำหนดลักษณะเดสก์ท็อป
+
+set-background-preview-unavailable = การแสดงตัวอย่างไม่สามารถใช้ได้
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = ยืดขยาย
+
+set-background-color = สี:
+
+set-background-position = ตำแหน่ง:
+
+set-background-tile =
+ .label = ไทล์
+
+set-background-center =
+ .label = กึ่งกลาง
+
+set-background-stretch =
+ .label = ยืดเต็มหน้าจอ
+
+set-background-fill =
+ .label = ขยายเต็มหน้าจอ
+
+set-background-fit =
+ .label = พอดีหน้าจอ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..99b7447d9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = ประวัติ
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = แท็บที่ซิงค์
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = ปิดแถบข้าง
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = ปิดแถบข้าง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3272fbaafa
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ *[other] เปิด { $count } ป็อปอัปที่ถูกปิดกั้น…
+ }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc54857340
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = ปิด
+ .aria-label = ปิด
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = รับบน Google Play
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = ดาวน์โหลดบน App Store
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = รับ { -focus-brand-name }
+spotlight-focus-promo-subtitle = สแกนรหัส QR นี้เพื่อดาวน์โหลด
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = สแกน QR code เพื่อรับ { -focus-brand-name }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/sync.ftl b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c76308f432
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = กำลังซิงค์…
+
+sync-disconnect-dialog-title2 = ตัดการเชื่อมต่อหรือไม่
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } จะหยุดการซิงค์บัญชีของคุณ แต่จะไม่ลบข้อมูลการเรียกดูใด ๆ ของคุณบนอุปกรณ์นี้
+sync-disconnect-dialog-button = ตัดการเชื่อมต่อ
+
+fxa-signout-dialog2-title = ลงชื่อออก { -fxaccount-brand-name } หรือไม่
+fxa-signout-dialog-body = ข้อมูลที่ซิงค์จะยังคงอยู่ในบัญชีของคุณ
+fxa-signout-dialog2-button = ลงชื่อออก
+fxa-signout-dialog2-checkbox = ลบข้อมูลจากอุปกรณ์นี้ (รหัสผ่าน ประวัติ ที่คั่นหน้า ฯลฯ)
+
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = การตั้งค่า Sync
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = เปิดใช้ Sync
+fxa-menu-turn-on-sync-default = เปิดใช้ Sync
+
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น…
+
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = กำลังซิงค์อุปกรณ์…
+
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = ส่งแท็บทันทีไปยังอุปกรณ์ใด ๆ ที่คุณลงชื่อเข้าใช้
+
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = ลงชื่อออก…
diff --git a/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14498a5db9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = แท็บที่ซิงค์
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่?
+synced-tabs-sidebar-intro = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+synced-tabs-sidebar-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน
+synced-tabs-sidebar-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่
+synced-tabs-sidebar-open-settings = เปิดการตั้งค่าการซิงค์
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = ค้นหาแท็บที่ซิงค์
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = เปิด
+ .accesskey = ป
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = เปิดในแท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บนี้…
+ .accesskey = พ
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = เปิดในแท็บใหม่
+ .accesskey = ห
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = ใ
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ม
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+ .accesskey = ท
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ
+ .accesskey = ป
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = จัดการอุปกรณ์…
+ .accesskey = จ
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskey = ง
+synced-tabs-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์
+synced-tabs-turn-on-sync = เปิดการซิงค์
diff --git a/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..143e7c87e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+ .accesskey = w
+reload-tab =
+ .label = โหลดแท็บใหม่
+ .accesskey = ห
+select-all-tabs =
+ .label = เลือกแท็บทั้งหมด
+ .accesskey = ล
+tab-context-play-tab =
+ .label = เล่นแท็บ
+ .accesskey = ล
+tab-context-play-tabs =
+ .label = เล่นแท็บ
+ .accesskey = ล
+duplicate-tab =
+ .label = ทำสำเนาแท็บ
+ .accesskey = ท
+duplicate-tabs =
+ .label = ทำสำเนาแท็บ
+ .accesskey = ท
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = ปิดแท็บไปทางซ้าย
+ .accesskey = l
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = ปิดแท็บไปทางขวา
+ .accesskey = ข
+close-other-tabs =
+ .label = ปิดแท็บอื่น ๆ
+ .accesskey = น
+reload-tabs =
+ .label = โหลดแท็บใหม่
+ .accesskey = ห
+pin-tab =
+ .label = ปักหมุดแท็บ
+ .accesskey = ก
+unpin-tab =
+ .label = ถอนหมุดแท็บ
+ .accesskey = ถ
+pin-selected-tabs =
+ .label = ปักหมุดแท็บ
+ .accesskey = ก
+unpin-selected-tabs =
+ .label = ถอนหมุดแท็บ
+ .accesskey = ถ
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+ .accesskey = พ
+bookmark-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ
+ .accesskey = พ
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+ .accesskey = ท
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = ย
+move-to-start =
+ .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น
+ .accesskey = ย
+move-to-end =
+ .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด
+ .accesskey = ป
+move-to-new-window =
+ .label = ย้ายไปยังหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ม
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = ปิดหลายแท็บ
+ .accesskey = ล
+tab-context-share-url =
+ .label = แบ่งปัน
+ .accesskey = h
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+ *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+ }
+ .accesskey = o
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ปิดแท็บ
+ *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ
+ }
+ .accesskey = ป
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ย้ายแท็บ
+ *[other] ย้ายแท็บ
+ }
+ .accesskey = ย
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์
+ .accesskey = ส
diff --git a/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17cb5e870b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = แท็บใหม่
+tabbrowser-empty-private-tab-title = แท็บส่วนตัวใหม่
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = ปิดแท็บ
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = ปิด
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+tabbrowser-tab-tooltip =
+ .label = { $title }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label = ปิด { $tabCount } แท็บ
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut })
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label = เล่น { $tabCount } แท็บ
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = ต้องการปิด { $tabCount } แท็บหรือไม่?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = ปิดแท็บ
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = ต้องการปิด { $windowCount } หน้าต่างหรือไม่?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ปิดแล้วออก
+ *[other] ปิดแล้วออก
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = ต้องการปิดหน้าต่างแล้วออกจาก { -brand-short-name } หรือไม่?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = ออกจาก { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey }
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = ยืนยันการเปิด
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] คุณกำลังจะเปิด { $tabCount } แท็บ ซึ่งอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลงขณะที่หน้ากำลังโหลด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = เปิดแท็บ
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = เตือนฉันเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = กด F7 เพื่อเปิดปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์ ในการเลื่อนดูแบบนี้ จะมีเคอร์เซอร์ที่เคลื่อนที่ได้อยู่บนหน้าเว็บทำให้คุณเลือกข้อความด้วยแป้นพิมพ์ได้ คุณต้องการเปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์หรือไม่?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = อนุญาตให้การแจ้งเตือนเช่นนี้จาก { $domain } นำคุณไปที่แท็บของไซต์
+tabbrowser-customizemode-tab-title = ปรับแต่ง { -brand-short-name }
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = ปิดเสียงแท็บ
+ .accesskey = ส
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = เปิดเสียงแท็บ
+ .accesskey = ส
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = ปิดเสียงแท็บ
+ .accesskey = ส
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = เปิดเสียงแท็บ
+ .accesskey = ส
diff --git a/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93869ef0f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = กำลังค้นหาข้อความจากภาพ...
+text-recognition-modal-results-title = ข้อความที่คัดลอกมาจากภาพ
+text-recognition-modal-no-results-title = ขออภัย เราไม่สามารถแยกข้อความใดๆ ลองใช้ภาพอื่น <a data-l10n-name="error-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+text-recognition-modal-close-button = ปิด
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = ผลลัพธ์สำหรับการแยกข้อความ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57c0a0edf9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+ .accesskey = w
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่
+ .accesskey = ห
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่
+ .accesskey = ห
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก…
+ .accesskey = พ
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก…
+ .accesskey = พ
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = เลือกแท็บทั้งหมด
+ .accesskey = ล
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+ *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่
+ }
+ .accesskey = เ
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = จัดการส่วนขยาย
+ .accesskey = จ
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+ .accesskey = อ
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = รายงานส่วนขยาย
+ .accesskey = ร
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = ปักหมุดไปยังเมนูล้น
+ .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า
+ .accesskey = ซ
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = แสดงแผงเมื่อเริ่มดาวน์โหลด
+ .accesskey = ส
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = อ
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = ปรับแต่ง…
+ .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
+ .accesskey = ป
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = แสดงเสมอ
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = ไม่ต้องแสดง
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = แสดงบนแท็บใหม่เท่านั้น
+ .accesskey = O
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = แสดงที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+ .accesskey = h
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = แถบเมนู
+ .accesskey = ถ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..653d23e5a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = ย้อนกลับ
+forward = เดินหน้า
+reload = โหลดใหม่
+home = หน้าแรก
+fullscreen = เต็มหน้าจอ
+touchbar-fullscreen-exit = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+find = ค้นหา
+new-tab = แท็บใหม่
+add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+reader-view = มุมมองผู้อ่าน
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+share = แบ่งปัน
+close-window = ปิดหน้าต่าง
+open-sidebar = แถบข้าง
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = ทางลัดการค้นหา
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = ค้นหาใน:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+search-history = ประวัติ
+search-opentabs = แท็บที่เปิด
+search-tags = ป้ายกำกับ
+search-titles = ชื่อเรื่อง
+
+##
+
diff --git a/l10n-th/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-th/browser/browser/translationNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f16e17ca1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/translationNotification.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+## showing the detected language of the current web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page is in [detected language] Translate this page?
+## "detected language" here is a language name coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-this-page-is-in =
+ .value = หน้านี้เป็นภาษา
+translation-notification-translate-this-page =
+ .value = แปลหน้านี้?
+
+##
+
+translation-notification-translate-button =
+ .label = แปล
+translation-notification-not-now-button =
+ .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+translation-notification-translating-content =
+ .value = กำลังแปลเนื้อหาของหน้า…
+
+## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+## showing the source and target language of a translated web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page has been translated from [from language] to [to language]
+## "from language" and "to language" here are language names coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-translated-from =
+ .value = หน้านี้ถูกแปลจาก
+translation-notification-translated-to =
+ .value = เป็น
+# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text
+# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct.
+translation-notification-translated-to-suffix =
+ .value = { "" }
+
+##
+
+translation-notification-show-original-button =
+ .label = แสดงต้นฉบับ
+translation-notification-show-translation-button =
+ .label = แสดงการแปล
+translation-notification-error-translating =
+ .value = เกิดข้อผิดพลาดในการแปลหน้านี้
+translation-notification-try-again-button =
+ .label = ลองอีกครั้ง
+translation-notification-service-unavailable =
+ .value = การแปลไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+translation-notification-options-menu =
+ .label = ตัวเลือก
+
+## The accesskey values used here should not clash with each other
+
+# Variables:
+# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation-notification-options-never-for-language =
+ .label = ไม่แปล { $langName } เสมอ
+ .accesskey = ม
+translation-notification-options-never-for-site =
+ .label = ไม่แปลไซต์นี้เสมอ
+ .accesskey = ป
+translation-notification-options-preferences =
+ .label = การตั้งค่าการแปล
+ .accesskey = ค
diff --git a/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed7bf44ea6
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = ส่วนขยาย
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = จัดการส่วนขยาย
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = เปิดเมนูสำหรับ { $extensionName }
+unified-extensions-item-message-manage = จัดการส่วนขยาย
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = จัดการส่วนขยาย
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = รายงานส่วนขยาย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c67ca46dd1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] PIN ไม่ถูกต้อง! โปรดป้อน PIN ที่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์ของคุณ
+ *[other] PIN ไม่ถูกต้อง! โปรดป้อน PIN ที่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์ของคุณ คุณพยายามได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง
+ }
+webauthn-pin-required-prompt = โปรดป้อน PIN สำหรับอุปกรณ์ของคุณ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c92a70d70d
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = กล้อง
+webrtc-item-microphone = ไมโครโฟน
+webrtc-item-audio-capture = เสียงในแท็บ
+webrtc-item-application = แอปพลิเคชัน
+webrtc-item-screen = หน้าจอ
+webrtc-item-window = หน้าต่าง
+webrtc-item-browser = แท็บ
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = ไม่ทราบที่มา
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = อุปกรณ์ที่แบ่งปันแท็บ
+ .accesskey = อ
+webrtc-sharing-window = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างแอปพลิเคชันอื่น
+webrtc-sharing-browser-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name }
+webrtc-sharing-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ
+webrtc-stop-sharing-button = หยุดการแบ่งปัน
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = ปิดไมโครโฟน
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = เปิดไมโครโฟน
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = ปิดกล้อง
+webrtc-camera-muted =
+ .title = เปิดกล้อง
+webrtc-minimize =
+ .title = ย่อตัวบ่งชี้ให้เล็กสุด
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = คุณกำลังแบ่งปันกล้องของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = คุณกำลังแบ่งปันไมโครโฟนของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = กล้องและไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = แอปพลิเคชันกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = หน้าจอของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = หน้าต่างกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = แท็บกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = ควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = ควบคุมการแบ่งปันบน “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ { $tabCount } แท็บ
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ “{ $streamTitle }”
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ { $tabCount } แท็บ
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen = อนุญาตให้ { $origin } เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ลำโพงอื่น ๆ หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงลำโพงอื่น ๆ หรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณและดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการฟังเสียงของแท็บนี้และดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = โปรดแบ่งปันหน้าจอเฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ
+webrtc-share-browser-warning = โปรดแบ่งปัน { -brand-short-name } เฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ
+webrtc-share-screen-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+webrtc-pick-window-or-screen = เลือกหน้าต่างหรือหน้าจอ
+webrtc-share-entire-screen = ทั้งหน้าจอ
+webrtc-share-pipe-wire-portal = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการ
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = หน้าจอ { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application = { $appName } ({ $windowCount } หน้าต่าง)
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+webrtc-action-block =
+ .label = ปิดกั้น
+ .accesskey = ป
+webrtc-action-always-block =
+ .label = ปิดกั้นเสมอ
+ .accesskey = ส
+webrtc-action-not-now =
+ .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ม
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = จดจำการตัดสินใจนี้
+webrtc-mute-notifications-checkbox = ปิดเสียงการแจ้งเตือนเว็บไซต์ขณะแบ่งปัน
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ไม่สามารถอนุญาตการเข้าถึงแบบถาวรให้กับหน้าจอของคุณได้
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ไม่อนุญาตให้เข้าถึงแท็บของคุณแบบถาวรโดยไม่ถามว่าจะแบ่งปันแท็บไหน
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่ปลอดภัย เพื่อปกป้องคุณ { -brand-short-name } จะอนุญาตให้เข้าถึงเฉพาะในวาระนี้เท่านั้น
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59e3cdb811
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = เชื่อมต่อ %S ใหม่
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = ยืนยัน %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = ส่งการยืนยันแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = ส่งลิงก์ยืนยันไปยัง %S แล้ว
+verificationNotSentTitle = ไม่สามารถส่งการยืนยัน
+verificationNotSentBody = เราไม่สามารถส่งจดหมายยืนยันได้ในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = บัญชี Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับ %S แล้ว
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ใหม่แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = คุณได้ลงชื่อเข้าเรียบร้อยแล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = ตัดการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์นี้แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = จัดการอุปกรณ์…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = ไม่ได้ลงชื่อเข้า
+sendTabToDevice.unconfigured = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = ลงชื่อเข้า %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ
+sendTabToDevice.singledevice = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ…
+sendTabToDevice.connectdevice = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = บัญชีไม่ได้รับการยืนยัน
+sendTabToDevice.verify = ยืนยันบัญชีของคุณ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = ได้รับแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = แท็บจาก %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = ได้รับแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = มี #1 แท็บเข้ามาจาก #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = มี #1 แท็บเข้ามาจากอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อของคุณ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = มี #1 แท็บเข้ามา
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..efa9ead227
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1064 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=หมดเวลารอ
+openFile=เปิดไฟล์
+
+droponhometitle=ตั้งหน้าแรก
+droponhomemsg=คุณต้องการให้เอกสารนี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่?
+droponhomemsgMultiple=คุณต้องการให้เอกสารเหล่านี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=ค้นหา %1$S สำหรับ “%2$S”
+contextMenuSearch.accesskey=ค
+contextMenuPrivateSearch=ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=า
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=ค้นหาด้วย %S ในหน้าต่างส่วนตัว
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=า
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์]
+
+xpinstallPromptMessage=%S ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=อนุญาตให้ %S ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่?
+xpinstallPromptMessage.message=คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก %S ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+xpinstallPromptMessage.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งส่วนเสริมอย่างปลอดภัย
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=ไม่อนุญาต
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=ไ
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=ไม่อนุญาตเสมอ
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=ม
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport)
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, avoid
+# a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport=รายงานไซต์ที่น่าสงสัย
+xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport.accesskey=ร
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+sitePermissionInstallFirstPrompt.header=ไซต์นี้กำลังขอเข้าถึงอุปกรณ์ของคุณ ซึ่งสามารถเปิดใช้งานการเข้าถึงอุปกรณ์ได้โดยการติดตั้งส่วนเสริม
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+sitePermissionInstallFirstPrompt.message=ส่วนเสริมนี้อาจใช้เพื่อขโมยข้อมูลของคุณหรือโจมตีคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้ดำเนินการต่อหากคุณเชื่อถือไซต์นี้เท่านั้น
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=ดำเนินการติดตั้งต่อไป
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ด
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+xpinstallDisabledMessage=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง
+xpinstallDisabledButton=เปิดใช้งาน
+xpinstallDisabledButton.accesskey=ป
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonDomainBlockedByPolicy=ผู้ดูแลระบบของคุณได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+addonInstallFullScreenBlocked=ไม่อนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมขณะอยู่ในหรือก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=เพิ่ม %S?
+webextPerms.headerWithPerms=ต้องการเพิ่ม %S หรือไม่ ส่วนขยายนี้จะได้รับอนุญาตให้:
+webextPerms.headerUnsigned=ต้องการเพิ่ม %S หรือไม่ ส่วนขยายนี้ยังไม่ถูกยืนยัน ส่วนขยายที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ โปรดเพิ่มส่วนขยายนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=ต้องการเพิ่ม %S หรือไม่ ส่วนขยายนี้ยังไม่ถูกยืนยัน ส่วนขยายที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ โปรดเพิ่มส่วนขยายนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะได้รับอนุญาตให้:
+
+webextPerms.learnMore2=เรียนรู้เพิ่มเติม
+webextPerms.add.label=เพิ่ม
+webextPerms.add.accessKey=พ
+webextPerms.cancel.label=ยกเลิก
+webextPerms.cancel.accessKey=ย
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=เพิ่ม %1$S ลงใน %2$S แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=เพิ่ม %S แล้ว
+webextPerms.sideloadText2=โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดตรวจสอบคำขอการอนุญาตของส่วนเสริมและเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=เปิดใช้งาน
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=ป
+webextPerms.sideloadCancel.label=ยกเลิก
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=ย
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=%S ได้รับการอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิอนุญาตใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนขยายปัจจุบันของคุณไว้ ส่วนขยายนี้จะได้รับอนุญาตให้:
+
+webextPerms.updateAccept.label=อัปเดต
+webextPerms.updateAccept.accessKey=อ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ขอสิทธิอนุญาตเพิ่มเติม
+webextPerms.optionalPermsListIntro=ส่วนขยายต้องการ:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=อนุญาต
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=อ
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=ปฏิเสธ
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=ป
+
+webextPerms.description.bookmarks=อ่านและเปลี่ยนแปลงที่คั่นหน้า
+webextPerms.description.browserSettings=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.browsingData=ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด
+webextPerms.description.clipboardRead=รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด
+webextPerms.description.clipboardWrite=ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด
+webextPerms.description.declarativeNetRequest=ปิดกั้นเนื้อหาบนหน้าใดๆ
+webextPerms.description.devtools=ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่
+webextPerms.description.downloads=ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและเปลี่ยนแปลงประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.downloads.open=เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ
+webextPerms.description.find=อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด
+webextPerms.description.geolocation=เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+webextPerms.description.history=เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webextPerms.description.management=เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดรูปแบบ
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก %S
+webextPerms.description.notifications=แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ
+webextPerms.description.pkcs11=ให้บริการตรวจสอบความถูกต้องของการเข้ารหัสลับ
+webextPerms.description.privacy=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
+webextPerms.description.proxy=ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.sessions=เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด
+webextPerms.description.tabs=เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.tabHide=ซ่อนและแสดงแท็บของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.topSites=เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webextPerms.description.webNavigation=เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 โดเมนอื่น ๆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 ไซต์อื่น ๆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithPerms=ต้องการเพิ่ม %1$S หรือไม่ ส่วนขยายนี้มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ %2$S:
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=ต้องการเพิ่ม %1$S หรือไม่ ส่วนขยายนี้ยังไม่ถูกยืนยัน ส่วนขยายที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ โปรดเพิ่มส่วนขยายนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi=ส่วนเสริมนี้จะให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex=ส่วนเสริมนี้จะให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ (พร้อมการรองรับ SysEx)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.descriptionGatedPerms=การเข้าถึงนี้อาจเป็นอันตราย และทำให้ไซต์ทำงานเหมือนซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณได้
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI
+webextSitePerms.description.midi-sysex=เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการสนับสนุน SysEx
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ต้องการเปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณจาก %2$S เป็น %3$S ตกลงหรือไม่?
+webext.defaultSearchYes.label=ใช่
+webext.defaultSearchYes.accessKey=ช
+webext.defaultSearchNo.label=ไม่
+webext.defaultSearchNo.accessKey=ม
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=เอา %1$S ออกจาก %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=เอาออก
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message3=เพิ่ม %S แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน #1 ส่วนเสริม…
+addonDownloadVerifying=กำลังยืนยัน
+
+addonInstall.unsigned=(ไม่ได้รับการยืนยัน)
+addonInstall.cancelButton.label=ยกเลิก
+addonInstall.cancelButton.accesskey=ย
+addonInstall.acceptButton2.label=เพิ่ม
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=พ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมใน #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน #1 ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมใน #1 บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ได้รับการติดตั้งสำเร็จ
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 ส่วนเสริมได้รับการติดตั้งสำเร็จ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว
+addonInstallError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ %1$S ต้องการ
+addonInstallError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addonInstallError-4=ไม่สามารถติดตั้ง %2$S เนื่องจาก %1$S ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addonInstallError-5=%1$S ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน
+addonInstallError-8=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริม %2$S จากตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้
+addonLocalInstallError-1=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์
+addonLocalInstallError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ %1$S ต้องการ
+addonLocalInstallError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addonLocalInstallError-4=ไม่สามารถติดตั้ง %2$S เนื่องจาก %1$S ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addonLocalInstallError-5=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=ไม่สามารถติดตั้ง %3$S เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=ไม่สามารถติดตั้ง %S เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย
+
+unsignedAddonsDisabled.message=ไม่สามารถยืนยันส่วนเสริมที่ติดตั้งจำนวนหนึ่งหรือมากกว่าและถูกปิดใช้งาน
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=เรียนรู้เพิ่มเติม
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=ร
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิด #2 หน้าต่างป๊อปอัป
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=#1 ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิดมากกว่า #2 หน้าต่างป๊อปอัป
+popupWarningButton=ตัวเลือก
+popupWarningButton.accesskey=ต
+popupWarningButtonUnix=การตั้งค่า
+popupWarningButtonUnix.accesskey=ค
+popupShowPopupPrefix=แสดง ‘%S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=เข้าถึงล่าสุดเมื่อ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=ลิงก์ %S://
+
+crashedpluginsMessage.title=ปลั๊กอิน %S ขัดข้อง
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=โหลดหน้าใหม่
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ห
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=ส่งรายงานข้อขัดข้อง
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=ส
+crashedpluginsMessage.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=คุณหมายถึงจะไปยัง %S หรือไม่?
+keywordURIFixup.goTo=ใช่ พาฉันไปที่ %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=ช
+
+pluginInfo.unknownPlugin=ไม่ทราบ
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=คุณต้องการอนุญาตให้ Adobe Flash ทำงานในไซต์นี้หรือไม่? อนุญาต Adobe Flash ในไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น
+flashActivate.outdated.message=คุณต้องการอนุญาตให้ Adobe Flash รุ่นเก่าทำงานในไซต์นี้หรือไม่? รุ่นเก่าอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพและความปลอดภัยของเบราว์เซอร์
+flashActivate.noAllow=ไม่อนุญาต
+flashActivate.allow=อนุญาต
+flashActivate.noAllow.accesskey=ม
+flashActivate.allow.accesskey=อ
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=เรียกใช้ %S
+PluginVulnerableUpdatable=ปลั๊กอินนี้มีความเสี่ยงและควรได้รับการอัปเดต
+PluginVulnerableNoUpdate=ปลั๊กอินนี้มีช่องโหว่ด้านความปลอดภัย
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=อัปเดตเป็น %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=อ
+
+menuOpenAllInTabs.label=เปิดทั้งหมดในแท็บ
+
+# History menu
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# see bug 394759
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (และ #2 แท็บอื่น ๆ)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=คงอยู่ในหน้านี้
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=โหลดหน้าใหม่
+tabHistory.goBack=ย้อนกลับไปยังหน้านี้
+tabHistory.goForward=เดินหน้าไปยังหน้านี้
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=วางแล้วไป
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=โหลดหน้าปัจจุบันใหม่ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=หยุดการโหลดหน้านี้ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=เปิด/ปิดมุมมองผู้อ่าน (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=อนุญาต
+refreshBlocked.goButton.accesskey=อ
+refreshBlocked.refreshLabel=%S ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ
+refreshBlocked.redirectLabel=%S ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=แสดงที่คั่นหน้าของคุณ (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=แสดงความคืบหน้าของการดาวน์โหลดที่ดำเนินอยู่ (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=เปิดหน้าต่างใหม่ (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S)
+newTabContainer.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S)\nกดค้างไว้เพื่อเปิดแท็บแยกข้อมูลใหม่
+newTabAlwaysContainer.tooltip=เลือกการแยกข้อมูลที่จะใช้เปิดแท็บใหม่
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available3=อนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในคอมพิวเตอร์ของคุณหรือไม่?
+offlineApps.allow.label=อนุญาต
+offlineApps.allow.accesskey=อ
+offlineApps.block.label=ปิดกั้น
+offlineApps.block.accesskey=ป
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=อนุญาตให้ %S ใช้ข้อมูลภาพผืนผ้าใบ HTML5 ของคุณหรือไม่?
+canvas.siteprompt2.warning=สิ่งนี้อาจถูกใช้เพื่อระบุคอมพิวเตอร์ของคุณ
+canvas.block=ปิดกั้น
+canvas.block.accesskey=ป
+canvas.allow2=อนุญาต
+canvas.allow2.accesskey=อ
+canvas.remember2=จดจำการตัดสินใจนี้
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S ต้องการลงทะเบียนบัญชีด้วยกุญแจความปลอดภัยดอกใดดอกหนึ่ง คุณสามารถเชื่อมต่อและอนุมัติดอกหนึ่งได้ตอนนี้ หรือยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2registerPrompt): %S is hostname
+webauthn.CTAP2registerPrompt=%S ต้องการลงทะเบียนบัญชีด้วยหนึ่งในคีย์ความปลอดภัยของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อคีย์หนึ่งเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerTouchDevice): %S is hostname
+webauthn.registerTouchDevice=%S ต้องการลงทะเบียนบัญชีด้วยคีย์ความปลอดภัยของคุณ คุณสามารถอนุญาตเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=%S ขอข้อมูลแบบขยายเกี่ยวกับคีย์ความปลอดภัยของคุณ ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อความเป็นส่วนตัวของคุณได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S สามารถปกปิดตัวตนสิ่งนี้ให้คุณได้ แต่เว็บไซต์อาจจะปฏิเสธคีย์นี้ หากถูกปฏิเสธ คุณสามารถลองใหม่อีกครั้งได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2signPrompt): %S is hostname
+webauthn.CTAP2signPrompt=%S ต้องการยืนยันตัวตนของคุณโดยใช้คีย์ความปลอดภัยที่ลงทะเบียนแล้ว คุณสามารถเชื่อมต่อคีย์หนึ่งเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signTouchDevice): %S is hostname
+webauthn.signTouchDevice=%S ต้องการยืนยันตัวตนของคุณโดยใช้คีย์ความปลอดภัยของคุณ คุณสามารถอนุญาตเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S ต้องการรับรองความถูกต้องของตัวคุณโดยใช้กุญแจความปลอดภัยที่ลงทะเบียนแล้ว คุณสามารถเชื่อมต่อและอนุมัติดอกหนึ่งได้ตอนนี้ หรือยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt=พบบัญชีหลายบัญชีสำหรับ %S ให้เลือกบัญชีที่จะใช้หรือยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=พบอุปกรณ์หลายเครื่องสำหรับ %S โปรดเลือกอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt=การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S ไม่มีความพยายามเหลืออยู่อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt=การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S มีความพยายามที่ล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่)
+webauthn.cancel=ยกเลิก
+webauthn.cancel.accesskey=ย
+webauthn.proceed=ดำเนินการต่อ
+webauthn.proceed.accesskey=ด
+webauthn.anonymize=ไม่ระบุตัวตนต่อไป
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=ยืนยันโดย: %S
+identity.identified.verified_by_you=คุณได้เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัยสำหรับไซต์นี้
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=ออกใบรับรองให้กับ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=ไม่ปลอดภัย
+identity.notSecure.tooltip=การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+
+identity.extension.label=ส่วนขยาย (%S)
+identity.extension.tooltip=ถูกโหลดโดยส่วนขยาย: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=คุกกี้ของไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=คุกกี้ทั้งหมด
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=จากไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=อนุญาตแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=ล้างข้อยกเว้นคุกกี้สำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=กำลังปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และลายนิ้วมือดิจิทัล
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก ปิด สำหรับไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=ไม่มีตัวติดตามที่ %S รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=การป้องกันสำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=ปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=เปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cryptominers.title=ตัวขุดเหรียญดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.trackers.title=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=คุกกี้จากบุคคลที่สามถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.all.title=คุกกี้ทั้งหมดถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชมถูกปิดกั้น
+protections.blocking.trackingContent.title=ตัวติดตามเนื้อหาถูกปิดกั้น
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=ตัวติดตามสังคมออนไลน์ถูกปิดกั้น
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=ไม่ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล
+protections.notBlocking.cryptominers.title=ไม่ปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้จากบุคคลที่สาม
+protections.notBlocking.cookies.all.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+protections.notBlocking.trackingContent.title=ไม่ได้ปิดกั้นเนื้อหาการติดตาม
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=ไม่ได้ปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 ถูกปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=ตั้งแต่ %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 ปิดกั้นตัวติดตาม #2 ตัวตั้งแต่ #3
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = ซูมออก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = ซูมเข้า (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = ตัด (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = คัดลอก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = วาง (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=อนุญาต
+geolocation.allow.accesskey=อ
+geolocation.block=ปิดกั้น
+geolocation.block.accesskey=ป
+geolocation.shareWithSite4=อนุญาตให้ %S เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+geolocation.shareWithFile4=อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+geolocation.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=อนุญาต
+xr.allow2.accesskey=อ
+xr.block=ปิดกั้น
+xr.block.accesskey=ป
+xr.shareWithSite4=อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
+xr.shareWithFile4=อนุญาตให้ไฟล์ภายในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
+xr.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=อนุญาต
+persistentStorage.allow.accesskey=อ
+persistentStorage.block.label=ปิดกั้น
+persistentStorage.block.accesskey=ป
+persistentStorage.allowWithSite2=อนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวรหรือไม่?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=อนุญาต
+webNotifications.allow2.accesskey=อ
+webNotifications.notNow=ไม่ใช่ตอนนี้
+webNotifications.notNow.accesskey=ม
+webNotifications.never=ไม่อนุญาตเสมอ
+webNotifications.never.accesskey=ส
+webNotifications.alwaysBlock=ปิดกั้นเสมอ
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=ป
+webNotifications.block=ปิดกั้น
+webNotifications.block.accesskey=ป
+webNotifications.receiveFromSite3=อนุญาตให้ %S ส่งการแจ้งเตือนหรือไม่?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=นำฉันออกไปจากที่นี่!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=น
+safebrowsing.deceptiveSite=ไซต์หลอกลวง!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=ห
+safebrowsing.reportedAttackSite=ไซต์รุกรานตามการรายงาน!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์รุกราน…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ร
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=ไซต์ที่มีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์ตามการรายงาน!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=ไซต์อันตรายตามการรายงาน!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=แสดงรายการ #1 แท็บทั้งหมด
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=ค้นหา %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=เริ่มการทำงาน %S ใหม่ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=ส่วนขยาย ธีม และการตั้งค่าที่กำหนดเองของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+troubleshootModeRestartButton=เริ่มการทำงานใหม่
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = หน้านี้กำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านี้
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = หน้าเว็บกำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของส่วนขยายนั้น
+processHang.add-on.learn-more.text = เรียนรู้เพิ่มเติม
+processHang.button_stop2.label = หยุด
+processHang.button_stop2.accessKey = ห
+processHang.button_debug.label = ดีบั๊กสคริปต์
+processHang.button_debug.accessKey = ด
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=แสดงผลหน้าต่างเต็มหน้าจอ (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=ย้ายแถบข้างไปด้านซ้าย
+sidebar.moveToRight=ย้ายแถบข้างไปด้านขวา
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreen4.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture3.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera3.message = อนุญาตให้ %S ใช้กล้องของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareMicrophone3.message = อนุญาตให้ %S ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreen4.message = อนุญาตให้ %S เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message = อนุญาตให้ %S ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message = อนุญาตให้ %S ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message = อนุญาตให้ %S ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message = อนุญาตให้ %S ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareAudioCapture3.message = อนุญาตให้ %S ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message):
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+selectAudioOutput.shareSpeaker.message = อนุญาตให้ %S ใช้ลำโพงอื่น ๆ หรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณและดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการฟังเสียงของแท็บนี้และดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE ():
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+selectAudioOutput.shareSpeakerUnsafeDelegation.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงลำโพงอื่น ๆ หรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreenWarning2.message = โปรดแบ่งปันหน้าจอเฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S is brandShortName (eg. Firefox)
+getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message = โปรดแบ่งปัน %S เฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label = หน้าต่างหรือหน้าจอ:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.accesskey = ห
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = เลือกหน้าต่างหรือหน้าจอ
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = ทั้งหน้าจอ
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = หน้าจอ %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 หน้าต่าง)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.block.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = อนุญาต
+getUserMedia.allow.accesskey = อ
+getUserMedia.block.label = ปิดกั้น
+getUserMedia.block.accesskey = ป
+getUserMedia.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ไม่สามารถอนุญาตการเข้าถึงแบบถาวรให้กับหน้าจอของคุณได้
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ไม่อนุญาตให้เข้าถึงแท็บของคุณแบบถาวรโดยไม่ถามว่าจะแบ่งปันแท็บไหน
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่ปลอดภัย เพื่อปกป้องคุณ %S จะอนุญาตให้เข้าถึงเฉพาะในวาระนี้เท่านั้น
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = อุปกรณ์ที่แบ่งปันแท็บ
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (กล้อง)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ไมโครโฟน)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (เสียงของแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (แอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (หน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (หน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (แท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (กล้องและไมโครโฟน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (กล้องและเสียงของแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (กล้องและแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (กล้องและหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (กล้องและหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (กล้องและแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ไมโครโฟนและแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ไมโครโฟนและหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ไมโครโฟนและหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ไมโครโฟนและแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (เสียงของแท็บและแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (เสียงของแท็บและหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (เสียงของแท็บและหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (เสียงของแท็บและแท็บ)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = ไม่ทราบที่มา
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = คุณต้องเปิดใช้งาน DRM เพื่อเล่นเสียงหรือวิดีโอบางส่วนในหน้านี้
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = เปิดใช้งาน DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = ป
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S กำลังติดตั้งองค์ประกอบที่จำเป็นในการเล่นเสียงหรือวิดีโอในหน้านี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = ไม่ทราบ
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = ปรับแต่ง %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ตกลง
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = ต
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = การแสดงผลเนื้อหาแท็บถูกปิดใช้งานเนื่องจากความเข้ากันไม่ได้ระหว่าง %S และซอฟต์แวร์การช่วยการเข้าถึงของคุณ โปรดอัปเดตตัวอ่านหน้าจอของคุณหรือสลับเป็น Firefox Extended Support Release
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล
+userContextWork.label = งาน
+userContextBanking.label = ธนาคาร
+userContextShopping.label = การซื้อของ
+userContextNone.label = ไม่มีการแยกข้อมูล
+
+userContextPersonal.accesskey = ส
+userContextWork.accesskey = ง
+userContextBanking.accesskey = น
+userContextShopping.accesskey = อ
+userContextNone.accesskey = ม
+
+userContext.aboutPage.label = จัดการการแยกข้อมูล
+userContext.aboutPage.accesskey = ย
+
+muteTab.label = ปิดเสียงแท็บ
+muteTab.accesskey = ส
+unmuteTab.label = เปิดเสียงแท็บ
+unmuteTab.accesskey = ส
+
+muteSelectedTabs2.label = ปิดเสียงแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = ส
+unmuteSelectedTabs2.label = เปิดเสียงแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = ส
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = ส่ง #1 แท็บไปยังอุปกรณ์
+sendTabsToDevice.accesskey = ส
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = คุณมี #1 รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง
+pendingCrashReports.viewAll = ดู
+pendingCrashReports.send = ส่ง
+pendingCrashReports.alwaysSend = ส่งเสมอ
+
+decoder.noCodecs.button = เรียนรู้วิธี
+decoder.noCodecs.accesskey = ร
+decoder.noCodecsLinux.message = เพื่อเล่นวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งตัวถอดรหัสวิดีโอที่ต้องการ
+decoder.noHWAcceleration.message = เพื่อปรับปรุงคุณภาพวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้ง Media Feature Pack ของ Microsoft
+decoder.noPulseAudio.message = เพื่อเล่นเสียง คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ PulseAudio ที่จำเป็น
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec อาจมีความเสี่ยงหรือไม่รองรับ และควรได้รับการอัปเดตเพื่อเล่นวิดีโอ
+
+decoder.decodeError.message = เกิดข้อผิดพลาดขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ
+decoder.decodeError.button = รายงานปัญหาไซต์
+decoder.decodeError.accesskey = ร
+decoder.decodeWarning.message = เกิดข้อผิดพลาดที่สามารถกู้คืนได้ขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = สิทธิอนุญาตสำหรับ %S
+permissions.remove.tooltip = ล้างสิทธิอนุญาตนี้และถามอีกครั้ง
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = ยกเลิกคำขอการอนุญาตที่รอดำเนินการแล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอของ DOM
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอของ DOM แล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตในขณะที่อยู่ในโหมดเต็มหน้าจอของ DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 บิต
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 บิต
+
+midi.allow.label = อนุญาต
+midi.allow.accesskey = อ
+midi.block.label = ปิดกั้น
+midi.block.accesskey = ป
+midi.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+midi.shareWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่?
+midi.shareSysexWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = ย้อนกลับ
+
+storageAccess1.Allow.label = อนุญาต
+storageAccess1.Allow.accesskey = อ
+storageAccess1.DontAllow.label = ปิดกั้น
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = อนุญาตให้ %1$S ใช้คุกกี้บน %2$S หรือไม่?
+storageAccess1.hintText = คุณสามารถปิดกั้นการเข้าถึงได้หากคุณไม่แน่ใจเหตุผลที่ %1$S ต้องการข้อมูลนี้
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = ส่งแล้ว!
+confirmationHint.copyURL.label = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว!
+confirmationHint.pageBookmarked2.label = บันทึกไปยังที่คั่นหน้าแล้ว
+confirmationHint.pinTab.label = ปักหมุดแล้ว!
+confirmationHint.pinTab.description = คลิกขวาที่แท็บเพื่อถอนหมุด
+confirmationHint.passwordSaved.label = บันทึกรหัสผ่านแล้ว!
+confirmationHint.loginRemoved.label = เอาการเข้าสู่ระบบออกแล้ว!
+confirmationHint.breakageReport.label = ส่งรายงานแล้ว ขอบคุณ!
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=ค้นหา %S ในเว็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=ค้นหา “%S” ในเว็บ
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cdb9c5e245
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ประวัติ
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = แสดงประวัติของคุณ (%S)
+
+find-button.label = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = ค้นหาในหน้านี้ (%S)
+
+developer-button.label = นักพัฒนา
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนาเว็บ (%S)
+
+sidebar-button.label = แถบข้าง
+sidebar-button.tooltiptext2 = แสดงแถบข้าง
+
+zoom-controls.label = ปุ่มควบคุมการซูม
+zoom-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการซูม
+
+zoom-out-button.label = ซูมออก
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = ซูมออก (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+
+zoom-in-button.label = ซูมเข้า
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = ซูมเข้า (%S)
+
+edit-controls.label = ปุ่มควบคุมการแก้ไข
+edit-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการแก้ไข
+
+cut-button.label = ตัด
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = ตัด (%S)
+
+copy-button.label = คัดลอก
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = คัดลอก (%S)
+
+paste-button.label = วาง
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = วาง (%S)
+
+panic-button.label = ลืม
+panic-button.tooltiptext = ลืมประวัติการเรียกดูบางส่วน
+
+toolbarspring.label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น
+toolbarseparator.label = ตัวแบ่ง
+toolbarspacer.label = ช่องว่าง
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6ebe25597c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=กำลังเริ่ม…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=ล้มเหลว
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=หยุดชั่วคราวอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ยกเลิกแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=เสร็จสมบูรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=ถูกปิดกั้นโดยการควบคุมโดยผู้ปกครอง
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์
+blockedPotentiallyUnwanted=ไฟล์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+blockedPotentiallyInsecure=ไม่ได้ดาวน์โหลดไฟล์: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+blockedUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไป
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=ไฟล์ถูกย้ายหรือหายไป
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=ไฟล์ที่ถูกลบ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการอนุญาตการดาวน์โหลดนี้?
+unblockHeaderOpen=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดไฟล์นี้?
+unblockTypeMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์อื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=ไฟล์นี้ได้ปลอมตัวเป็นการดาวน์โหลดที่มีประโยชน์ แต่มันสามารถเปลี่ยนแปลงแบบที่ไม่คาดไว้กับการตั้งค่าและโปรแกรมของคุณ
+unblockTypeUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไปและอาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด ไฟล์อาจมีไวรัสหรือทำการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดกับโปรแกรมและการตั้งค่าของคุณ
+unblockInsecure=ไฟล์นี้ใช้การเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย ไฟล์นี้อาจเสียหายหรือถูกดัดแปลงในระหว่างกระบวนการดาวน์โหลด
+unblockInsecure2=การดาวน์โหลดนี้ทำผ่าน HTTP แม้เอกสารปัจจุบันจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อ HTTPS ที่ปลอดภัยก็ตาม ถ้าคุณดำเนินการต่อ การดาวน์โหลดอาจเสียหายหรืออาจถูกดัดแปลงระหว่างกระบวนการดาวน์โหลด
+unblockTip2=คุณสามารถค้นหาแหล่งดาวน์โหลดอื่น หรือลองอีกครั้งในภายหลัง
+unblockButtonOpen=เปิด
+unblockButtonUnblock=อนุญาตการดาวน์โหลด
+unblockButtonConfirmBlock=เอาไฟล์ออก
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ไม่ทราบขนาด
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..62dd6b55c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=เพิ่ม “%1$S” เป็นแอปพลิเคชันสำหรับลิงก์ %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=เพิ่มแอปพลิเคชัน
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=พ
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c952e46d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=เพิ่ม
+dialogAcceptLabelSaveItem=บันทึก
+dialogAcceptLabelAddMulti=เพิ่มที่คั่นหน้า
+dialogAcceptLabelEdit=บันทึก
+dialogTitleAddBookmark=ที่คั่นหน้าใหม่
+dialogTitleAddFolder=โฟลเดอร์ใหม่
+dialogTitleAddMulti=ที่คั่นหน้าใหม่
+dialogTitleEdit=คุณสมบัติของ “%S”
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=เพิ่มที่คั่นหน้า
+dialogTitleEditBookmark=แก้ไข “%S”
+dialogTitleEditBookmark2=แก้ไขที่คั่นหน้า
+dialogTitleAddBookmarksFolder=เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+dialogTitleAddBookmarkFolder=เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+dialogTitleEditBookmarksFolder=แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+dialogTitleEditBookmarkFolder=แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์]
+newFolderDefault=โฟลเดอร์ใหม่
+newBookmarkDefault=ที่คั่นหน้าใหม่
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1e83329beb
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=ด้วยเหตุผลความมั่นคง ที่ตั้ง URL ที่เป็นข้อมูลหรือจาวาสคริปต์ จะไม่ถูกโหลดจากแถบข้างหรือหน้าต่างประวัติ
+noTitle=(ไม่มีชื่อเรื่อง)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(ว่าง)
+
+bookmarksBackupTitle=ชื่อไฟล์สำรองข้อมูลที่คั่นหน้า
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=คืนที่คั่นหน้ากลับ
+bookmarksRestoreAlert=สิ่งนี้จะแทนที่ที่คั่นหน้าปัจจุบันทั้งหมดของคุณด้วยข้อมูลสำรอง คุณแน่ใจหรือไม่?
+bookmarksRestoreTitle=เลือกที่คั่นหน้าที่สำรองไว้
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=ชนิดไฟล์ที่ไม่รองรับ
+bookmarksRestoreParseError=ไม่สามารถประมวลผลไฟล์สำรองข้อมูล
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=เรียงตามชื่อ
+view.sortBy.1.name.accesskey=ร
+view.sortBy.1.url.label=เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง
+view.sortBy.1.url.accesskey=ง
+view.sortBy.1.date.label=เรียงตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+view.sortBy.1.date.accesskey=ต
+view.sortBy.1.visitCount.label=เรียงตามจำนวนการเข้าชม
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=ม
+view.sortBy.1.dateAdded.label=เรียงตามวันที่เพิ่ม
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=ว
+view.sortBy.1.lastModified.label=เรียงตามวันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=น
+view.sortBy.1.tags.label=เรียงตามป้ายกำกับ
+view.sortBy.1.tags.accesskey=ย
+
+searchBookmarks=ค้นหาที่คั่นหน้า
+searchHistory=ค้นหาประวัติ
+searchDownloads=ค้นหาการดาวน์โหลด
+
+SelectImport=นำเข้าไฟล์ที่คั่นหน้า
+EnterExport=ส่งออกไฟล์ที่คั่นหน้า
+
+detailsPane.noItems=ไม่มีรายการ
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=#1 รายการ
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=ระบบที่คั่นหน้าและประวัติจะไม่ทำงานเนื่องจากหนึ่งในไฟล์ของ %S มีการใช้งานโดยแอปพลิเคชันอื่น ซอฟต์แวร์ความปลอดภัยบางตัวสามารถก่อให้เกิดปัญหานี้
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=ลบหน้า
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=ล
+cmd.deleteMultiplePages.label=ลบหน้า
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=ล
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=พ
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=พ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage2.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=ท
+cmd.bookmarkMultiplePages2.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า…
+cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=ท
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d246b942aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง
+errorReportFalseDeceptiveMessage=ไม่สามารถรายงานข้อผิดพลาดได้ในขณะนี้
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0ee7cd86ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=ค้นหาโดยใช้ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=ค้นหา %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=วางแล้วค้นหา
+
+cmd_clearHistory=ล้างประวัติการค้นหา
+cmd_clearHistory_accesskey=ง
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=ค้นหา %S ด้วย:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=ค้นหาด้วย:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
+
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..75d824a0dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=เบราว์เซอร์เริ่มต้น
+setDefaultBrowserMessage=%S ไม่ได้ถูกตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในปัจจุบัน คุณต้องการทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?
+setDefaultBrowserDontAsk=ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม %S
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=ใช้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ไม่ใช่ตอนนี้
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=พื้นหลังเดสก์ท็อป.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=กำลังบันทึกรูปภาพ…
+DesktopBackgroundSet=ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c816451e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=การเลือก ‘ล้างตอนนี้’ จะล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บโดย %S สิ่งนี้อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก
+clearSiteDataNow=ล้างตอนนี้
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..091f4c98c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = อนุญาตแล้ว
+state.current.allowedForSession = ได้รับอนุญาตในวาระ
+state.current.allowedTemporarily = ได้รับอนุญาตชั่วคราว
+state.current.blockedTemporarily = ปิดกั้นแล้วชั่วคราว
+state.current.blocked = ปิดกั้นแล้ว
+state.current.prompt = ถามเสมอ
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = ถามเสมอ
+state.multichoice.allow = อนุญาต
+state.multichoice.allowForSession = อนุญาตในวาระ
+state.multichoice.block = ปิดกั้น
+
+state.multichoice.autoplayblock = ปิดกั้นเสียง
+state.multichoice.autoplayblockall = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ
+state.multichoice.autoplayallow = อนุญาตเสียงและวิดีโอ
+
+permission.autoplay.label = เล่นอัตโนมัติ
+permission.cookie.label = ตั้งคุกกี้
+permission.desktop-notification3.label = ส่งการแจ้งเตือน
+permission.camera.label = ใช้กล้อง
+permission.microphone.label = ใช้ไมโครโฟน
+permission.screen.label = แบ่งปันหน้าจอ
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = เลือกลำโพง
+permission.install.label = ติดตั้งส่วนเสริม
+permission.popup.label = เปิดหน้าต่างป๊อปอัป
+permission.geo.label = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permission.xr.label = เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือน
+permission.shortcuts.label = เขียนทับแป้นพิมพ์ลัด
+permission.focus-tab-by-prompt.label = สลับไปยังแท็บนี้
+permission.persistent-storage.label = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร
+permission.canvas.label = ส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบ
+permission.midi.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI
+permission.midi-sysex.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการสนับสนุน SysEx
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = เปิดแอปพลิเคชัน
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b3b515f344
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ดำเนินการต่อ
+
+relinkVerify.title = คำเตือนการผสาน
+relinkVerify.heading = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อเข้า Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = ผู้ใช้ที่ต่างกันได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้ในคอมพิวเตอร์นี้ การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ %S
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6868ef165f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=แท็บใหม่
+tabs.emptyPrivateTabTitle=การเรียกดูแบบส่วนตัว
+tabs.emptyPrivateTabTitle2=แท็บส่วนตัวใหม่
+tabs.closeTab=ปิดแท็บ
+tabs.close=ปิด
+
+# This section applies when closing a window with more than one tab open,
+# or when quitting when only one window is open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeTabsTitle=ต้องการปิด #1 แท็บหรือไม่?
+tabs.closeTabsConfirmCheckbox=ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ
+tabs.closeButtonMultiple=ปิดแท็บ
+
+# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+tabs.closeWindowsTitle=ต้องการปิด #1 หน้าต่างหรือไม่?
+tabs.closeWindowsButton=ปิดแล้วออก
+# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
+tabs.closeWindowsButtonWin=ปิดแล้วออก
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton):
+# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by
+# default.
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyTitle=ต้องการปิดหน้าต่างแล้วออกจาก %S หรือไม่?
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyButton=ออกจาก %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox):
+# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=ยืนยันก่อนออกด้วย %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=ปิด #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=ปิดเสียง #1 แท็บ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=เปิดเสียง #1 แท็บ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=ปิดเสียง #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=เปิดเสียง #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=เล่น #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=ยืนยันการเปิด
+tabs.openWarningMultipleBranded=คุณกำลังจะเปิด %S แท็บ ซึ่งอาจทำให้ %S ช้าลงขณะที่หน้ากำลังโหลด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+tabs.openButtonMultiple=เปิดแท็บ
+tabs.openWarningPromptMeBranded=เตือนฉันเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ %S ช้าลง
+
+browsewithcaret.checkMsg=ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก
+browsewithcaret.checkWindowTitle=การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์
+browsewithcaret.checkLabel=กด F7 เพื่อเปิดปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์ ในการเลื่อนดูแบบนี้ จะมีเคอร์เซอร์ที่เคลื่อนที่ได้อยู่บนหน้าเว็บทำให้คุณเลือกข้อความด้วยแป้นพิมพ์ได้ คุณต้องการเปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์หรือไม่?
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ab5be22ea4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=เปิดแท็บใหม่
+taskbar.tasks.newTab.description=เปิดแท็บเบราว์เซอร์ใหม่
+taskbar.tasks.newWindow.label=เปิดหน้าต่างใหม่
+taskbar.tasks.newWindow.description=เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์ใหม่
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=เปิดหน้าต่างใหม่ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+taskbar.frequent.label=ใช้บ่อย
+taskbar.recent.label=ล่าสุด
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ca88d74fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "หน้านี้เป็นภาษา">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "แปลหน้านี้?">
+<!ENTITY translation.translate.button "แปล">
+<!ENTITY translation.notNow.button "ไม่ใช่ตอนนี้">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "กำลังแปลเนื้อหาของหน้า…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "หน้านี้ถูกแปลจาก">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "เป็น">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "แสดงต้นฉบับ">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "แสดงการแปล">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "เกิดข้อผิดพลาดในการแปลหน้านี้">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "ลองอีกครั้ง">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "การแปลไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "ตัวเลือก">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "ไม่แปลไซต์นี้เสมอ">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "ป">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "การตั้งค่าการแปล">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "ค">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac1c251313
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=ไม่แปล %S เสมอ
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=ม
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..72d6f16a95
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=โหมดแท็บเล็ตถูกเปิดใช้งานอยู่
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7241777566
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = กล้องและไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = แอปพลิเคชันกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = หน้าจอของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = หน้าต่างกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = แท็บกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = กำลังแบ่งปันกล้องกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = กำลังแบ่งปันแท็บกับ “%S”
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = ควบคุมการแบ่งปัน
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันกล้องกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันแท็บกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = ควบคุมการแบ่งปันบน “%S”
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f159603eca
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง
+fileNotFound=Firefox ไม่พบไฟล์ที่ %S
+fileAccessDenied=ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้
+dnsNotFound2=เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ %S
+unknownProtocolFound=Firefox ไม่ทราบวิธีเปิดที่อยู่นี้ เนื่องจากหนึ่งในโปรโตคอลดังต่อไปนี้ (%S) ไม่สัมพันธ์กับโปรแกรมใด ๆ หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้
+connectionFailure=Firefox ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ %S
+netInterrupt=การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกขัดจังหวะขณะที่หน้ากำลังโหลด
+netTimeout=เซิร์ฟเวอร์ที่ %S ใช้เวลาตอบสนองนานเกินไป
+redirectLoop=Firefox ตรวจพบว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทางคำขอสำหรับที่อยู่นี้ในทางที่ไม่มีวันเสร็จสมบูรณ์
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=เพื่อแสดงผลหน้านี้ %S จะต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำซ้ำการกระทำใด ๆ (อย่างเช่น การค้นหาหรือการยืนยันคำสั่งซื้อ) ที่ได้ดำเนินการไว้ก่อนหน้านี้
+resendButton.label=ส่งใหม่
+unknownSocketType=Firefox ไม่ทราบว่าจะสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์อย่างไร
+netReset=การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกตัดขณะที่หน้ากำลังโหลด
+notCached=ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป
+netOffline=ขณะนี้ Firefox อยู่ในโหมดออฟไลน์และไม่สามารถเรียกดูได้
+isprinting=ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์
+deniedPortAccess=ที่อยู่นี้ใช้พอร์ตเครือข่ายซึ่งปกติใช้สำหรับวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการเรียกดูเว็บ Firefox ได้ยกเลิกคำขอดังกล่าวเพื่อปกป้องคุณ
+proxyResolveFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ไม่สามารถหาพบ
+proxyConnectFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+contentEncodingError=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ
+unsafeContentType=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+externalProtocolTitle=คำขอโปรโตคอลภายนอก
+externalProtocolPrompt=แอปพลิเคชันภายนอกต้องถูกเปิดเพื่อจัดการกับ %1$S: ลิงก์\n\n\nลิงก์ที่ขอ:\n\n%2$S\n\nแอปพลิเคชัน: %3$S\n\n\nหากคุณไม่ได้คาดหวังคำขอนี้ มันอาจจะเป็นความพยายามในการใช้ประโยชน์จากจุดอ่อนในโปรแกรมอื่นนั้น ยกเลิกคำขอนี้เว้นแต่คุณจะแน่ใจว่าคำขอนี้ไม่ได้ประสงค์ร้าย\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<ไม่ทราบ>
+externalProtocolChkMsg=จดจำการเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมด
+externalProtocolLaunchBtn=เปิดแอปพลิเคชัน
+malwareBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ
+harmfulBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ
+unwantedBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ
+deceptiveBlocked=หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ
+cspBlocked=หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้
+xfoBlocked=หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้
+corruptedContentErrorv2=ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโปรโตคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย
+inadequateSecurityError=เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ
+blockedByPolicy=องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้
+networkProtocolError=Firefox ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..62855d1988
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "มีปัญหาในการโหลดหน้า">
+<!ENTITY retry.label "ลองอีกครั้ง">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "ย้อนกลับ">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "ย้อนกลับ (แนะนำ)">
+<!ENTITY advanced2.label "ขั้นสูง…">
+<!ENTITY viewCertificate.label "ดูใบรับรอง">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
+<strong>หากที่อยู่นั้นถูกต้อง นี่คือสามสิ่งอื่น ๆ ที่คุณสามารถลอง:</strong>
+<ul>
+ <li>ลองอีกครั้งในภายหลัง</li>
+ <li>ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</li>
+ <li>หากคุณเชื่อมต่ออยู่แต่อยู่หลังไฟร์วอลล์ ตรวจสอบว่า &brandShortName; มีการอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ</li> <li>ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "เข้าสู่ระบบเครือข่าย">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "
+<p>คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต</p>
+">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL ไม่ถูกต้อง">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ &brandShortName;</p><ul><li>ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย &brandShortName; จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ</li><li>คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>กด &quot;ลองอีกครั้ง&quot; เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้</li> <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่</li> <li>สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ</li> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ">
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> เนื่องจากเว็บไซต์นี้ต้องการการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; ตรวจพบปัญหาและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> เว็บไซต์อาจถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้องหรือนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ผิด">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง?">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้</p>
+<p>ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "
+<p>นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็น <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> ตรวจให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาที่ถูกต้องในการตั้งค่าระบบของคุณ แล้วลองรีเฟรช <span class='hostname'/></p>
+<p>ถ้านาฬิกาของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ถูกต้องอยู่แล้ว แสดงว่าเว็บไซต์อาจจะถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้อง และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์นี้ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p>
+">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่</li> <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ของคุณ</li> <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดด้วยวิธีนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ไม่อนุญาต</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันหน้านี้จากการโหลดในบริบทนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบาย X-Frame-Options ที่ไม่อนุญาต</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "รายงานข้อผิดพลาดเช่นนี้เพื่อช่วย Mozilla ระบุและปิดกั้นไซต์ที่ประสงค์ร้าย">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "เรียนรู้เพิ่มเติม…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> มีนโยบายการรักษาความปลอดภัยที่เรียกว่า HTTP Strict Transport Security (HSTS) ซึ่งหมายความว่า &brandShortName; สามารถทำการเชื่อมต่อได้อย่างปลอดภัยเท่านั้น คุณไม่สามารถเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อเยี่ยมชมไซต์นี้ได้">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้</p><p>รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "หน้าที่ถูกปิดกั้น">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ดูเหมือนจะเป็นไซต์ที่ปลอดภัย แต่ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ปัญหานี้เกิดจาก <span class='mitm-name'/> ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเครือข่ายของคุณ">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "ถ้าซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณมีคุณลักษณะที่ใช้สแกนการเชื่อมต่อที่ถูกเข้ารหัส (มักถูกเรียกว่า “การสแกนเว็บ” หรือ “การสแกน HTTPS”) คุณสามารถปิดใช้งานคุณลักษณะนั้นได้ ถ้าวิธีนี้ใช้ไม่ได้ผล คุณสามารถลบและติดตั้งซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสใหม่ได้">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัท คุณสามารถติดต่อแผนกไอทีของคุณได้">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <span class='mitm-name'/> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตีและคุณไม่ควรดำเนินการต่อไปยังไซต์นี้">
+<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <span class='mitm-name'/> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตี และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเข้าถึงไซต์นี้ได้">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "คอมพิวเตอร์ของคุณคิดว่าเวลาปัจจุบันคือ <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ เมื่อต้องการเยี่ยมชม <span class='hostname'></span> ให้อัปเดตนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณในการตั้งค่าระบบของคุณให้เป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาปัจจุบัน แล้วรีเฟรช <span class='hostname'></span>">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "ดูเหมือนว่าการตั้งค่าความปลอดภัยเครือข่ายของคุณอาจเป็นสาเหตุของสิ่งนี้ คุณต้องการเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่?">
+<!ENTITY prefReset.label "เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้น">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">
diff --git a/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..171ac589af
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานการขัดข้องไม่สามารถส่งข้อมูลรายงานการขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nคุณสามารถช่วยเหลือการวิเคราะห์แก้ปัญหานี้ได้ โดยการส่งรายงานการขัดข้องกลับมาที่เรา
diff --git a/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..5f6bda3aa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์อื่น หากการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย %MOZ_APP_DISPLAYNAME% และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตค่ากำหนด “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=ทำให้ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่ใช่เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณอีกต่อไป ทำให้เป็นค่าเริ่มต้นของคุณหรือไม่?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ใช่
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=ไม่
diff --git a/l10n-th/browser/defines.inc b/l10n-th/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..2f56d26173
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Nattapong Ekudomsuk</em:contributor> <em:contributor>Patipat Susumpow</em:contributor> <em:contributor>Pittaya Sroilong</em:contributor> <em:contributor>Teerapat Taechaiya</em:contributor> <em:contributor>Vee Satayamas</em:contributor> <em:contributor>Wichai Termwuttipreecha</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..faebe64a4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S สามารถบันทึกที่อยู่ได้ เพื่อให้คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มได้เร็วขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+autofillOptionsLinkOSX = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = เปลี่ยนตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+changeAutofillOptionsOSX = เปลี่ยนการกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+changeAutofillOptionsAccessKey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = แบ่งปันที่อยู่กับอุปกรณ์ที่ซิงค์
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = แบ่งปันบัตรเครดิตกับอุปกรณ์ที่ซิงค์
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = คุณต้องการอัปเดตที่อยู่ของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
+updateAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะอัปเดต:
+createAddressLabel = สร้างที่อยู่ใหม่
+createAddressAccessKey = ส
+updateAddressLabel = อัปเดตที่อยู่
+updateAddressAccessKey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = คุณต้องการให้ %S บันทึกบัตรเครดิตนี้หรือไม่? (รหัสความปลอดภัยจะไม่ถูกบันทึก)
+saveCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะบันทึก:
+saveCreditCardLabel = บันทึกบัตรเครดิต
+saveCreditCardAccessKey = บ
+cancelCreditCardLabel = ไม่บันทึก
+cancelCreditCardAccessKey = ม
+neverSaveCreditCardLabel = ไม่บันทึกบัตรเครดิตเสมอ
+neverSaveCreditCardAccessKey = น
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = คุณต้องการอัปเดตบัตรเครดิตของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
+updateCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะอัปเดต:
+createCreditCardLabel = สร้างบัตรเครดิตใหม่
+createCreditCardAccessKey = ส
+updateCreditCardLabel = อัปเดตบัตรเครดิต
+updateCreditCardAccessKey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = เปิดแผงข้อความการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = ตัวเลือกการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = การกำหนดลักษณะการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ที่อยู่
+category.name = ชื่อ
+category.organization2 = องค์กร
+category.tel = โทรศัพท์
+category.email = อีเมล
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = กรอก %S อัตโนมัติเช่นกัน
+phishingWarningMessage2 = กรอก %S อัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ตรวจพบไซต์ที่ไม่ปลอดภัย การกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ล้างแบบฟอร์มที่กรอกอัตโนมัติ
+
+autofillHeader = แบบฟอร์มและการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = กรอกที่อยู่อัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = ที่อยู่ที่บันทึกไว้…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = กรอกบัตรเครดิตอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้…
+
+autofillReauthCheckboxMac = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ macOS เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+autofillReauthCheckboxWin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Windows เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+autofillReauthCheckboxLin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Linux เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = เปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง
+autofillReauthOSDialogWin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ
+autofillReauthOSDialogLin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Linux ของคุณ
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = ที่อยู่ที่บันทึกไว้
+manageCreditCardsTitle = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = ที่อยู่
+creditCardsListHeader = บัตรเครดิต
+removeBtnLabel = เอาออก
+addBtnLabel = เพิ่ม…
+editBtnLabel = แก้ไข…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = เพิ่มที่อยู่ใหม่
+editAddressTitle = แก้ไขที่อยู่
+givenName = ชื่อจริง
+additionalName = ชื่อกลาง
+familyName = นามสกุล
+organization2 = องค์กร
+streetAddress = ที่อยู่
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = ชุมชน
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง
+island = เกาะ
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = เขต
+
+## address-level-2 names
+city = เมือง
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = เขต
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = เมือง
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = ชานเมือง
+
+# address-level-1 names
+province = จังหวัด
+state = รัฐ
+county = เคาน์ตี
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = ตำบล
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = อำเภอ
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = เขต
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = จังหวัด
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = จังหวัด
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = เอมิเรต
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = แคว้น
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = พิน
+postalCode = รหัสไปรษณีย์
+zip = รหัสไปรษณีย์
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = เอียร์โค้ด
+
+country = ประเทศหรือภูมิภาค
+tel = โทรศัพท์
+email = อีเมล
+cancelBtnLabel = ยกเลิก
+saveBtnLabel = บันทึก
+countryWarningMessage2 = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่
+editCreditCardTitle = แก้ไขบัตรเครดิต
+cardNumber = หมายเลขบัตร
+invalidCardNumber = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง
+nameOnCard = ชื่อบนบัตร
+cardExpiresMonth = เดือนที่หมดอายุ
+cardExpiresYear = ปีที่หมดอายุ
+billingAddress = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน
+cardNetwork = ชนิดบัตร
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = แสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = ใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้
diff --git a/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f1ce586fbc
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=รายงานปัญหาไซต์…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=รายงานปัญหาความเข้ากันได้ของเว็บไซต์
diff --git a/l10n-th/browser/firefox-l10n.js b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-th/browser/installer/custom.properties b/l10n-th/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..900d9957ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ให้คุณท่องเว็บอย่างปลอดภัยและง่ายดายด้วยหน้าตาที่คุ้นเคย ความสามารถด้านความปลอดภัยที่ถูกยกระดับ รวมไปถึงช่วยปกป้องคุณจากการขโมยอัตลักษณ์ และการค้นหาแบบรวมที่ทำให้คุณใช้ประโยชน์จากเว็บได้สูงสุด
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=การเรียกดูแบบส่วนตัวของ $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS=&ตัวเลือก $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=โหมด&ปลอดภัย $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=ชนิดการติดตั้ง
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=เลือกตัวเลือกการติดตั้ง
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งทางลัด
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=สร้างไอคอนโปรแกรม
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งส่วนประกอบเสริม
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ส่วนประกอบเสริมที่แนะนำ
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=บริการบำรุงรักษาจะอนุญาตให้คุณอัปเดต $BrandShortName อยู่เบื้องหลังโดยไม่รบกวน
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ติดตั้งบริการ&บำรุงรักษา
+SUMMARY_PAGE_TITLE=สรุป
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=พร้อมที่จะเริ่มติดตั้ง $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName จะถูกติดตั้งไว้ที่:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=คุณต้องทำการเริ่มคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่เพื่อทำให้การติดตั้งสมบูรณ์
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=ใ&ช้ $BrandShortName เป็นเว็บเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=คลิก ติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=คลิก อัปเกรด เพื่อดำเนินการต่อ
+SURVEY_TEXT=&บอกเราว่าคุณคิดอย่างไรกับ $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=เ&ริ่ม $BrandShortName ทันที
+CREATE_ICONS_DESC=สร้างไอคอนสำหรับ $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=บน&เดสก์ท็อปของฉัน
+ICONS_STARTMENU=ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม
+ICONS_QUICKLAUNCH=ในแถบ &Quick Launch ของฉัน
+ICONS_TASKBAR=บนแ&ถบงานของฉัน
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการถอนการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการล้าง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ
+WARN_WRITE_ACCESS=คุณไม่มีสิทธิในการเขียนไปยังไดเรคทอรี่ที่จะติดตั้ง\n\nคลิกตกลงเพื่อเลือกไดเรคทอรี่อื่น
+WARN_DISK_SPACE=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้งไปยังตำแหน่งที่ตั้งนี้\n\nคลิก ตกลง เพื่อเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การอัปเกรดก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ข้อผิดพลาดการสร้างไดเรกทอรี:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=คลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้งหรือ\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=เอา $BrandFullName ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName จะถูกถอนการติดตั้งจากตำแหน่งที่ตั้งดังต่อไปนี้:
+UN_CONFIRM_CLICK=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=ล้าง $BrandShortName ใหม่หรือไม่?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=หากคุณกำลังมีปัญหากับ $BrandShortName การล้างใหม่อาจช่วยได้\n\nการดำเนินการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมออก ล้างใหม่ให้สดเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=เ&รียนรู้เพิ่มเติม
+UN_REFRESH_BUTTON=&ล้าง $BrandShortName ใหม่
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=กำลังตรวจสอบการติดตั้งที่มีอยู่…
+
+STATUS_INSTALL_APP=กำลังติดตั้ง $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=กำลังติดตั้งไฟล์ภาษา (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=กำลังถอนการติดตั้ง $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=กำลังเก็บกวาดอีกเล็กน้อย…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=บอก Mozilla ว่าทำไมคุณจึงถอนการติดตั้ง $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=เลือกชนิดการติดตั้งที่คุณต้องการ จากนั้นคลิก ถัดไป
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName จะถูกติดตั้งโดยใช้ตัวเลือกทั่วไป
+OPTION_STANDARD_RADIO=&มาตรฐาน
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=คุณอาจจะเลือกตัวเลือกเฉพาะในการติดตั้ง แนะนำเฉพาะผู้ใช้ที่เชี่ยวชาญเท่านั้น
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&กำหนดเอง
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&อัปเกรด
diff --git a/l10n-th/browser/installer/mui.properties b/l10n-th/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ec8d16ff69
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะแนะนำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ให้กับคุณ\n\nแนะนำให้คุณปิดแอปพลิเคชันอื่น ๆ ทั้งหมดก่อนเริ่มการติดตั้ง สิ่งนี้ทำให้การอัปเดตไฟล์ระบบที่เกี่ยวข้องเป็นไปได้โดยไม่ต้องเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=เลือกส่วนประกอบ
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=เลือกคุณลักษณะของ $BrandFullNameDA ที่คุณต้องการติดตั้ง
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=คำอธิบาย
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=เลื่อนเมาส์ของคุณไปเหนือส่วนประกอบเพื่อดูรายละเอียด
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=เลือกจุดติดตั้ง
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ที่จะติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=กำลังติดตั้ง
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกติดตั้ง
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=การติดตั้งถูกยกเลิก
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=การติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=เ&สร็จสิ้น
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังทำให้การติดตั้ง $BrandFullNameDA สมบูรณ์
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=ติดตั้ง $BrandFullNameDA ในคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=เริ่มระบบใหม่ตอนนี้
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ฉันต้องการเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่เองทีหลัง
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่ม
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มเพื่อสร้างทางลัดของ $BrandFullNameDA
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=เลือกโฟลเดอร์เมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณยังสามารถป้อนชื่อเพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะนำคุณไปสู่การถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA\n\nก่อนเริ่มการถอนการติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่า $BrandFullNameDA ไม่ได้กำลังทำงานอยู่\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=เอา $BrandFullNameDA ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=กำลังถอนการติดตั้ง
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกถอนการติดตั้ง
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=การถอนการติดตั้งถูกยกเลิก
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังเสร็จสิ้นตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA จากคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการถอนการติดตั้ง $BrandFullName?
diff --git a/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f6381d7553
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=ตัวติดตั้ง $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=มีการติดตั้ง $BrandShortName อยู่แล้ว มาอัปเดตกันเลย
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ถูกติดตั้งอยู่ก่อนหน้า มารับสำเนาใหม่ให้คุณกันเลย
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=ปรับปรุง
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ติดตั้งใหม่
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมเก่าออกเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=ขณะนี้กำลังติดตั้ง…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=กำลังปรับการตั้งค่าของคุณเพื่อความเร็ว ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัย
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName จะพร้อมใช้ในอีกไม่นาน
+STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ที่เร็วที่สุดและตอบสนองได้ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา
+STUB_BLURB_SECOND1=การโหลดหน้าและการสลับแท็บที่เร็วขึ้น
+STUB_BLURB_THIRD1=การเรียกดูแบบส่วนตัวที่ทรงพลัง
+STUB_BLURB_FOOTER2=สร้างขึ้นสำหรับผู้คน ไม่ใช่ผลกำไร
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=คุณไม่มีสิทธิเขียนไดเรกทอรีการติดตั้ง
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้ง
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=อืมม ด้วยเหตุผลบางอย่าง เราไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้\nเลือก ตกลง เพื่อเริ่มต้นใหม่
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=คุณต้องการติดตั้ง $BrandShortName หรือไม่?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=หากคุณยกเลิก $BrandShortName จะไม่ถูกติดตั้ง
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=ติดตั้ง $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ยกเลิก
diff --git a/l10n-th/browser/installer/override.properties b/l10n-th/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..64701efe08
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=การติดตั้ง $BrandFullName
+UninstallCaption=การถอนการติดตั้ง $BrandFullName
+BackBtn=< &ย้อนกลับ
+NextBtn=&ถัดไป >
+AcceptBtn=ฉัน&ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
+DontAcceptBtn=ฉัน&ไม่ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
+InstallBtn=&ติดตั้ง
+UninstallBtn=&ถอนการติดตั้ง
+CancelBtn=ยกเลิก
+CloseBtn=&ปิด
+BrowseBtn=&เรียกดู…
+ShowDetailsBtn=แสดง&รายละเอียด
+ClickNext=คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ
+ClickInstall=คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง
+ClickUninstall=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อเริ่มการถอนการติดตั้ง
+Completed=เสร็จสมบูรณ์
+LicenseTextRB=โปรดตรวจทานข้อตกลงสิทธิการใช้งานก่อนทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ถ้าคุณยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดในข้อตกลง เลือกตัวเลือกแรกข้างล่าง $_CLICK
+ComponentsText=ตรวจสอบส่วนประกอบที่คุณต้องการติดตั้งและเลือกส่วนประกอบที่คุณไม่ต้องการออก $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=เลือกส่วนประกอบเพื่อติดตั้ง:
+DirText=การติดตั้งจะติดตั้ง $BrandFullNameDA ไว้ในโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ เพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์อื่น คลิก เรียกดู และเลือกโฟลเดอร์อื่น $_CLICK
+DirSubText=โฟลเดอร์ปลายทาง
+DirBrowseText=เลือกโฟลเดอร์เพื่อทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="พื้นที่ว่าง: "
+SpaceRequired="พื้นที่ที่ต้องการ: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA จะถูกถอนการติดตั้งจากโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ $_CLICK
+UninstallingSubText=ถอนการติดตั้งจาก:
+FileError=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง\r\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nเพิกเฉย เพื่อข้ามไฟล์นี้
+FileError_NoIgnore=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง
+CantWrite="ไม่สามารถเขียน: "
+CopyFailed=การคัดลอกล้มเหลว
+CopyTo="คัดลอกไปยัง "
+Registering="กำลังลงทะเบียน: "
+Unregistering="กำลังยกเลิกการลงทะเบียน: "
+SymbolNotFound="ไม่พบสัญลักษณ์: "
+CouldNotLoad="ไม่สามารถโหลด: "
+CreateFolder="สร้างโฟลเดอร์: "
+CreateShortcut="สร้างทางลัด: "
+CreatedUninstaller="ตัวถอนการติดตั้งที่สร้าง: "
+Delete="ลบไฟล์: "
+DeleteOnReboot="ลบขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: "
+ErrorCreatingShortcut="ผิดพลาดขณะสร้างทางลัด: "
+ErrorCreating="ผิดพลาดขณะสร้าง: "
+ErrorDecompressing=เกิดข้อผิดพลาดในการขยายข้อมูล! ตัวติดตั้งเสียหาย?
+ErrorRegistering=เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execute: "
+Extract="ขยาย: "
+ErrorWriting="ขยาย: ข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังไฟล์ "
+InvalidOpcode=ตัวติดตั้งไม่สมบูรณ์: opcode ไม่ถูกต้อง
+NoOLE="ไม่มี OLE สำหรับ: "
+OutputFolder="โฟลเดอร์ผลลัพธ์: "
+RemoveFolder="เอาโฟลเดอร์ออก: "
+RenameOnReboot="เปลี่ยนชื่อขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: "
+Rename="เปลี่ยนชื่อ: "
+Skipped="ข้าม: "
+CopyDetails=คัดลอกรายละเอียดไปยังคลิปบอร์ด
+LogInstall=บันทึกปูมการติดตั้ง
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87b5450201
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = mozilla.org
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Nattapong Ekudomsuk, Patipat Susumpow, Pittaya Sroilong, Teerapat Taechaiya, Vee Satayamas, Wichai Termwuttipreecha
diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..087646dbe0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=เอกสาร PDF นี้อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง
+unsupported_feature_forms=เอกสาร PDF นี้มีแบบฟอร์ม การกรอกฟอร์มยังไม่รองรับ
+unsupported_feature_signatures=เอกสาร PDF นี้มีลายเซ็นดิจิทัล ไม่รองรับการตรวจสอบลายเซ็น
+open_with_different_viewer=เปิดด้วยตัวดูอื่น
+open_with_different_viewer.accessKey=ป
diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f2a703377
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,276 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=หน้าก่อนหน้า
+previous_label=ก่อนหน้า
+next.title=หน้าถัดไป
+next_label=ถัดไป
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=หน้า
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=จาก {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=ซูมออก
+zoom_out_label=ซูมออก
+zoom_in.title=ซูมเข้า
+zoom_in_label=ซูมเข้า
+zoom.title=ซูม
+presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
+presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ
+open_file.title=เปิดไฟล์
+open_file_label=เปิด
+print.title=พิมพ์
+print_label=พิมพ์
+download.title=ดาวน์โหลด
+download_label=ดาวน์โหลด
+save.title=บันทึก
+save_label=บันทึก
+bookmark.title=มุมมองปัจจุบัน (คัดลอกหรือเปิดในหน้าต่างใหม่)
+bookmark_label=มุมมองปัจจุบัน
+
+bookmark1_label=หน้าปัจจุบัน
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=เครื่องมือ
+tools_label=เครื่องมือ
+first_page.title=ไปยังหน้าแรก
+first_page_label=ไปยังหน้าแรก
+last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย
+last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย
+page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+
+cursor_text_select_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ
+cursor_text_select_tool_label=เครื่องมือการเลือกข้อความ
+cursor_hand_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือมือ
+cursor_hand_tool_label=เครื่องมือมือ
+
+scroll_page.title=ใช้การเลื่อนหน้า
+scroll_page_label=การเลื่อนหน้า
+scroll_vertical.title=ใช้การเลื่อนแนวตั้ง
+scroll_vertical_label=การเลื่อนแนวตั้ง
+scroll_horizontal.title=ใช้การเลื่อนแนวนอน
+scroll_horizontal_label=การเลื่อนแนวนอน
+scroll_wrapped.title=ใช้การเลื่อนแบบคลุม
+scroll_wrapped_label=เลื่อนแบบคลุม
+
+spread_none.title=ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า
+spread_none_label=ไม่กระจาย
+spread_odd.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่
+spread_odd_label=กระจายอย่างเหลือเศษ
+spread_even.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่
+spread_even_label=กระจายอย่างเท่าเทียม
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_file_name=ชื่อไฟล์:
+document_properties_file_size=ขนาดไฟล์:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์)
+document_properties_title=ชื่อเรื่อง:
+document_properties_author=ผู้สร้าง:
+document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
+document_properties_keywords=คำสำคัญ:
+document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
+document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ผู้สร้าง:
+document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF:
+document_properties_version=รุ่น PDF:
+document_properties_page_count=จำนวนหน้า:
+document_properties_page_size=ขนาดหน้า:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=แนวตั้ง
+document_properties_page_size_orientation_landscape=แนวนอน
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=จดหมาย
+document_properties_page_size_name_legal=ข้อกฎหมาย
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว:
+document_properties_linearized_yes=ใช่
+document_properties_linearized_no=ไม่
+document_properties_close=ปิด
+
+print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ยกเลิก
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง
+toggle_sidebar_notification2.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์)
+toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง
+document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
+document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร
+attachments.title=แสดงไฟล์แนบ
+attachments_label=ไฟล์แนบ
+layers.title=แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น)
+layers_label=เลเยอร์
+thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
+thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
+current_outline_item.title=ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน
+current_outline_item_label=รายการเค้าร่างปัจจุบัน
+findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
+findbar_label=ค้นหา
+
+additional_layers=เลเยอร์เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=หน้า {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=หน้า {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ค้นหา
+find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร…
+find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+find_previous_label=ก่อนหน้า
+find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+find_next_label=ถัดไป
+find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
+find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+find_match_diacritics_label=เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน
+find_entire_word_label=ทั้งคำ
+find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[two]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[few]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[many]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[other]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[one]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[two]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[few]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[many]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[other]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_not_found=ไม่พบวลี
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม
+error_less_info=ข้อมูลน้อยลง
+error_close=ปิด
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ข้อความ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=สแตก: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ไฟล์: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=บรรทัด: {{line}}
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ความกว้างหน้า
+page_scale_fit=พอดีหน้า
+page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ
+page_scale_actual=ขนาดจริง
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading=กำลังโหลด…
+loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF
+invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
+missing_file_error=ไฟล์ PDF หายไป
+unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
+
+rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
+password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
+password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+password_ok=ตกลง
+password_cancel=ยกเลิก
+
+printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
+printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
+web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=ข้อความ
+editor_free_text2_label=ข้อความ
+editor_ink2.title=รูปวาด
+editor_ink2_label=รูปวาด
+
+free_text2_default_content=เริ่มพิมพ์…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=สี
+editor_free_text_size=ขนาด
+editor_ink_color=สี
+editor_ink_thickness=ความหนา
+editor_ink_opacity=ความทึบ
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=ตัวแก้ไขข้อความ
+editor_ink2_aria_label=ตัวแก้ไขรูปวาด
+editor_ink_canvas_aria_label=ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น
diff --git a/l10n-th/browser/updater/updater.ini b/l10n-th/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..a65c26f599
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=การอัปเดต %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% กำลังติดตั้งการอัปเดตของคุณและจะเริ่มในอีกสักครู่…
+MozillaMaintenanceDescription=บริการบำรุงรักษาของ Mozilla ทำให้แน่ใจว่าคุณมี Mozilla Firefox รุ่นล่าสุดและปลอดภัยที่สุดอยู่ในคอมพิวเตอร์ของคุณ การทำ Firefox ให้เป็นรุ่นล่าสุดอยู่เสมอเป็นสิ่งสำคัญอย่างมากสำหรับความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ และ Mozilla แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเปิดใช้งานบริการนี้ไว้