diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-th/browser | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/browser')
125 files changed, 12790 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b5474b4c99 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a0693b6a69 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox และโลโก้ Firefox เป็นเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e54a097b7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้อง + +cert-error-mitm-intro = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งจะออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = อาจมีใครบางคนพยายามที่จะเลียนแบบไซต์และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่ทราบผู้ออกใบรับรอง, ใบรับรองถูกลงชื่อด้วยตนเอง, หรือเซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่ถูกต้อง + +cert-error-trust-cert-invalid = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง + +cert-error-trust-untrusted-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับความเชื่อถือ + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากถูกลงลายเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากอัลกอริทึมนั้นไม่ปลอดภัย + +cert-error-trust-expired-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว + +cert-error-trust-self-signed = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง + +cert-error-trust-symantec = ใบรับรองที่ออกโดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte และ VeriSign จะไม่ได้รับการพิจารณาว่าปลอดภัยอีกต่อไปเนื่องจากผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ไม่ปฏิบัติตามแนวทางด้านความปลอดภัยในอดีต + +cert-error-untrusted-default = ใบรับรองไม่ได้มาจากแหล่งที่ได้รับความเชื่อถือ + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> เท่านั้น + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ { $alt-name } เท่านั้น + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } หมดอายุเมื่อ { $not-after-local-time } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } จะไม่มีผลจนถึง { $not-before-local-time } + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = รหัสข้อผิดพลาด: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรองซึ่งออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ไม่เชื่อถือใบรับรองที่ออกให้โดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, และ VeriSign เนื่องจาก { $hostname } ใช้ใบรับรองจากผู้ให้บริการออกใบรับรองรายใดรายหนึ่งเหล่านี้ จึงไม่สามารถพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์ดังกล่าวได้ + +cert-error-symantec-distrust-admin = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ได้ + +cert-error-old-tls-version = เว็บไซต์นี้อาจไม่รองรับโปรโตคอล TLS 1.2 ซึ่งเป็นเวอร์ชันขั้นต่ำที่รองรับโดย { -brand-short-name } + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = สายใบรับรอง: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = เปิดไซต์ในหน้าต่างใหม่ + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = เพื่อปกป้องความปลอดภัยของคุณ { $hostname } จะไม่อนุญาตให้ { -brand-short-name } แสดงหน้าหากไซต์อื่นฝังไว้ หากต้องการดูหน้านี้ คุณต้องเปิดในหน้าต่างใหม่ + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ +deniedPortAccess-title = ที่อยู่นี้ถูกจำกัด +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = อืมม เรามีปัญหาในการค้นหาไซต์นั้น +fileNotFound-title = ไม่พบไฟล์ +fileAccessDenied-title = การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ +generic-title = อุปส์ +captivePortal-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = อืมม ที่อยู่นั้นดูไม่ถูกต้อง +netInterrupt-title = การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ +notCached-title = เอกสารหมดอายุ +netOffline-title = โหมดออฟไลน์ +contentEncodingError-title = ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา +unsafeContentType-title = ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย +netReset-title = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว +netTimeout-title = การเชื่อมต่อหมดเวลา +unknownProtocolFound-title = ไม่เข้าใจที่อยู่ +proxyConnectFailure-title = เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ +proxyResolveFailure-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี +redirectLoop-title = หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง +unknownSocketType-title = การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์ +nssFailure2-title = การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ไม่สามารถเปิดหน้านี้ได้ +corruptedContentError-title = ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย +sslv3Used-title = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ +inadequateSecurityError-title = การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย +blockedByPolicy-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น +clockSkewError-title = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณผิด +networkProtocolError-title = ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย +nssBadCert-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า +nssBadCert-sts-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น +certerror-mitm-title = มีซอฟต์แวร์ที่ทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ไซต์นี้อย่างปลอดภัยได้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b6e3eceeab --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } +releaseNotes-link = มีอะไรใหม่ +update-checkForUpdatesButton = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต +update-updateButton = + .label = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name } + .accesskey = ร +update-checkingForUpdates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-downloading-message = กำลังดาวน์โหลดอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต… +update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <label data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</label> +update-failed-main = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link-main">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a> +update-adminDisabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว +aboutdialog-update-checking-failed = ไม่สามารถตรวจหาการอัปเดตได้ +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น +update-manual = มีการอัปเดตที่ <label data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมในระบบนี้ได้ <label data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่… +update-internal-error = ไม่สามารถตรวจสอบการอัพเดตได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาดภายใน การอัพเดตมีอยู่ที่ <label data-l10n-name="manual-link"/> +channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <label data-l10n-name="current-channel"></label> +warningDesc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร +aboutdialog-help-user = ความช่วยเหลือของ { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = ส่งข้อคิดเห็น +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> คือ <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +community-2 = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ซึ่งเป็น <label data-l10n-name="community-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +helpus = ต้องการที่จะช่วย? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ทำการบริจาค</label> หรือ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">มีส่วนร่วม!</label> +bottomLinks-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +bottomLinks-rights = สิทธิผู้ใช้ +bottomLinks-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } บิต) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } บิต) diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7ba0ebb94 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,335 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +login-filter = + .placeholder = ค้นหาการเข้าสู่ระบบ +create-login-button = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่ +create-new-login-button = + .title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่ +fxaccounts-sign-in-text = รับรหัสผ่านของคุณบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +fxaccounts-sign-in-sync-button = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์ +fxaccounts-avatar-button = + .title = จัดการบัญชี + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = เปิดเมนู +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = นำเข้าจากไฟล์… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = ส่งออกการเข้าสู่ระบบ… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] ตัวเลือก + *[other] การกำหนดลักษณะ + } +about-logins-menu-menuitem-help = ช่วยเหลือ + +## Login List + +login-list = + .aria-label = การเข้าสู่ระบบที่ตรงกับคำค้น +login-list-count = + { $count -> + *[other] { $count } การเข้าสู่ระบบ + } +login-list-sort-label-text = เรียงลำดับตาม: +login-list-name-option = ชื่อตามตัวอักษร +login-list-name-reverse-option = ชื่อ (Z-A) +login-list-username-option = ชื่อผู้ใช้ (ก-ฮ) +login-list-username-reverse-option = ชื่อผู้ใช้ (ฮ-ก) +about-logins-login-list-alerts-option = การแจ้งเตือน +login-list-last-changed-option = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +login-list-last-used-option = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด +login-list-intro-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ +login-list-intro-description = เมื่อคุณบันทึกรหัสผ่านใน { -brand-product-name } รหัสผ่านจะปรากฏขึ้นที่นี่ +about-logins-login-list-empty-search-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ +about-logins-login-list-empty-search-description = ไม่มีผลลัพธ์ที่ตรงกับการค้นหาของคุณ +login-list-item-title-new-login = การเข้าสู่ระบบใหม่ +login-list-item-subtitle-new-login = ป้อนข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณ +login-list-item-subtitle-missing-username = (ไม่มีชื่อผู้ใช้) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ +about-logins-list-section-breach = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล +about-logins-list-section-vulnerable = รหัสผ่านที่อ่อนแอ +about-logins-list-section-nothing = ไม่มีการเตือน +about-logins-list-section-today = วันนี้ +about-logins-list-section-yesterday = เมื่อวานนี้ +about-logins-list-section-week = 7 วันที่ผ่านมา + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = กำลังมองหาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใช่หรือไม่? เปิดการซิงค์หรือนำเข้า +about-logins-login-intro-heading-logged-in = ไม่พบการเข้าสู่ระบบที่ซิงค์ +login-intro-description = หากคุณบันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณไว้ที่ { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่น ๆ คุณสามารถนำมาใช้บนอุปกรณ์นี้ได้ด้วยวิธีนี้: +login-intro-instructions-fxa = สร้างหรือลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณ +login-intro-instructions-fxa-settings = ไปที่ การตั้งค่า > Sync > เปิดการซิงค์… แล้วเลือกกล่องกาเครื่องหมาย การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = ไปที่<a data-l10n-name="passwords-help-link">การช่วยเหลือรหัสผ่าน</a>สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม +about-logins-intro-browser-only-import = หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์อื่น คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-link">นำเข้าข้อมูลเหล่านี้ใน { -brand-product-name }</a> ได้ +about-logins-intro-import2 = หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ภายนอก { -brand-product-name } คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-browser-link">นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น</a>หรือ<a data-l10n-name="import-file-link">จากไฟล์</a>ได้ + +## Login + +login-item-new-login-title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่ +login-item-edit-button = แก้ไข +about-logins-login-item-remove-button = ลบ +login-item-origin-label = ที่อยู่เว็บไซต์ +login-item-tooltip-message = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต์ที่คุณเข้าสู่ระบบ +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = ชื่อผู้ใช้ +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (ไม่มีชื่อผู้ใช้) +login-item-copy-username-button-text = คัดลอก +login-item-copied-username-button-text = คัดลอกแล้ว! +login-item-password-label = รหัสผ่าน +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = แสดงรหัสผ่าน +login-item-copy-password-button-text = คัดลอก +login-item-copied-password-button-text = คัดลอกแล้ว! +login-item-save-changes-button = บันทึกการเปลี่ยนแปลง +login-item-save-new-button = บันทึก +login-item-cancel-button = ยกเลิก +login-item-time-changed = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = วันที่สร้าง: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = สร้างเมื่อ +login-item-timeline-action-updated = ปรับปรุงเมื่อ +login-item-timeline-action-used = ใช้เมื่อ + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการแก้ไขการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = แก้ไขการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการดูรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการคัดลอกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = คัดลอกรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการส่งออกการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +master-password-reload-button = + .label = เข้าสู่ระบบ + .accesskey = ข + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = ยกเลิก +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = ยกเลิก +about-logins-confirm-remove-dialog-title = ลบการเข้าสู่ระบบนี้? +confirm-delete-dialog-message = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ลบ +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] เอาออก + *[other] เอาออกทั้งหมด + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบนี้ + *[other] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบเหล่านี้ + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + *[other] ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด { $count } รายการหรือไม่? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + *[other] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + *[other] ต้องการเอา { $count } การเข้าสู่ระบบออกจากอุปกรณ์ทั้งหมดหรือไม่? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณ การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + *[other] การดำเนินการนี้จะเอาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณ การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + } +about-logins-confirm-export-dialog-title = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +about-logins-confirm-export-dialog-message = รหัสผ่านของคุณจะถูกบันทึกเป็นข้อความที่อ่านได้ (เช่น BadP@ssw0rd) ดังนั้นใครก็ตามที่สามารถเปิดไฟล์ที่ส่งออกได้จะสามารถดูได้ +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = ส่งออก… +about-logins-alert-import-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ +about-logins-alert-import-message = ดูสรุปการนำเข้าโดยละเอียด +confirm-discard-changes-dialog-title = ละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก? +confirm-discard-changes-dialog-message = การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ละทิ้ง + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = การรั่วไหลของเว็บไซต์ +breach-alert-text = รหัสผ่านถูกรั่วไหลหรือถูกขโมยจากเว็บไซต์นี้ตั้งแต่คุณอัปเดตรายละเอียดการเข้าสู่ระบบครั้งล่าสุด เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเพื่อปกป้องบัญชีของคุณ +about-logins-breach-alert-date = การรั่วไหลนี้เกิดขึ้นเมื่อ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = ไปยัง { $hostname } +about-logins-breach-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ +about-logins-vulnerable-alert-text2 = รหัสผ่านนี้ถูกใช้ในบัญชีอื่นที่เป็นไปได้ว่ามีการรั่วไหลของข้อมูล การใช้ข้อมูลประจำตัวซ้ำจะทำให้บัญชีทั้งหมดของคุณมีความเสี่ยง โปรดเปลี่ยนรหัสผ่านนี้ +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = ไปยัง { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = มีรายการสำหรับ { $loginTitle } พร้อมชื่อผู้ใช้นั้นแล้ว <a data-l10n-name="duplicate-link">ต้องการไปยังรายการที่มีอยู่หรือไม่?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรหัสผ่านนี้ + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = ส่งออกไฟล์การเข้าสู่ระบบ +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = ส่งออก +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] ไฟล์ CSV + *[other] ไฟล์ CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = นำเข้าไฟล์การเข้าสู่ระบบ +about-logins-import-file-picker-import-button = นำเข้า +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] เอกสาร CSV + *[other] ไฟล์ CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] เอกสาร TSV + *[other] ไฟล์ TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>พบการเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>ข้อผิดพลาด:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = เสร็จสิ้น +about-logins-import-dialog-error-title = ข้อผิดพลาดในการนำเข้า +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = มีค่าขัดแย้งหลายค่าสำหรับการเข้าสู่ระบบครั้งเดียว +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ตัวอย่างเช่น: หลายชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน URL ฯลฯ สำหรับการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้คนเดียว +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ปัญหารูปแบบไฟล์ +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = ส่วนหัวคอลัมน์ไม่ถูกต้องหรือขาดหายไป ตรวจสอบว่าไฟล์มีคอลัมน์สำหรับชื่อผู้ใช้ รหัสผ่านและ URL +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ไม่สามารถอ่านไฟล์ +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ไม่มีสิทธิ์อ่านไฟล์ ให้ลองเปลี่ยนสิทธิ์ของไฟล์ดู +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์ +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ตรวจสอบว่าคุณได้เลือกไฟล์ CSV หรือ TSV +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = ไม่มีการนำเข้าข้อมูลเข้าสู่ระบบ +about-logins-import-dialog-error-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = ลองนำเข้าอีกครั้ง… +about-logins-import-dialog-error-cancel = ยกเลิก +about-logins-import-report-title = สรุปการนำเข้า +about-logins-import-report-description = นำเข้าการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านไปยัง { -brand-short-name } แล้ว +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = แถว { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = ซ้ำกัน: ตรงกันทุกประการกับการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่ +about-logins-import-report-row-description-modified = อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว +about-logins-import-report-row-description-added = เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว +about-logins-import-report-row-description-error = ข้อผิดพลาด: ฟิลด์หายไป + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = ข้อผิดพลาด: มีหลายค่าสำหรับ { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = ข้อผิดพลาด: { $field } หายไป + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">การเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ข้อผิดพลาด</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = รายงานสรุปการนำเข้า diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d6888b4b0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = เพิ่มแท็ก +pocket-panel-saved-error-generic = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } +pocket-panel-saved-error-tag-length = แท็กถูกจำกัดไว้ที่ 25 ตัวอักษร +pocket-panel-saved-error-only-links = สามารถบันทึกได้เฉพาะลิงก์เท่านั้น +pocket-panel-saved-error-not-saved = หน้าไม่ถูกบันทึก +pocket-panel-saved-error-no-internet = คุณต้องเชื่อต่อกับอินเทอร์เน็ตเพื่อบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } กรุณาเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองใหม่อีกครั้ง +pocket-panel-saved-error-remove = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบหน้านี้ +pocket-panel-saved-page-removed = ลบหน้าแล้ว +pocket-panel-saved-page-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว +pocket-panel-saved-page-saved-b = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว! +pocket-panel-saved-processing-remove = กำลังลบหน้า… +pocket-panel-saved-removed = ลบหน้าออกจาก “รายการของฉัน” แล้ว +pocket-panel-saved-removed-updated = ลบหน้าออกจากรายการที่บันทึกไว้แล้ว +pocket-panel-saved-processing-tags = กำลังเพิ่มแท็ก… +pocket-panel-saved-remove-page = ลบหน้า +pocket-panel-saved-save-tags = บันทึก +pocket-panel-saved-saving-tags = กำลังบันทึก… +pocket-panel-saved-suggested-tags = แท็กที่แนะนำ +pocket-panel-saved-tags-saved = เพิ่มแท็กแล้ว +pocket-panel-signup-view-list = ดูรายการ +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = เพิ่มแท็ก: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = เป็นผู้ใช้ { -pocket-brand-name } อยู่แล้ว? +pocket-panel-signup-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +pocket-panel-signup-login = เข้าสู่ระบบ +pocket-panel-signup-signup-email = ลงทะเบียนด้วยอีเมล +pocket-panel-signup-signup-cta = ลงทะเบียน { -pocket-brand-name } ฟรี +pocket-panel-signup-signup-firefox = ลงทะเบียนด้วย { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก { -brand-product-name } เพื่อดูใน { -pocket-brand-name } บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ +pocket-panel-signup-tagline-story-one = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline-story-two = ดูใน { -pocket-brand-name } บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ +pocket-panel-signup-cta-a-fix = ปุ่มบันทึกของคุณสำหรับอินเทอร์เน็ต +pocket-panel-signup-cta-b = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ ดูรายการของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ +pocket-panel-signup-cta-b-updated = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ +pocket-panel-signup-cta-b-short = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ +pocket-panel-signup-cta-c = ดูรายการของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ +pocket-panel-signup-cta-c-updated = ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-my-list = รายการของฉัน +pocket-panel-home-welcome-back = ยินดีต้อนรับกลับ +pocket-panel-home-paragraph = คุณสามารถใช้ { -pocket-brand-name } สำรวจและบันทึกหน้าเว็บ บทความ วิดีโอ พอดแคสต์ หรือกลับไปอ่านสิ่งที่คุณกำลังอ่านอยู่ได้ +pocket-panel-home-explore-popular-topics = สำรวจหัวข้อยอดนิยม +pocket-panel-home-discover-more = ค้นพบเพิ่มเติม +pocket-panel-home-explore-more = สำรวจ +pocket-panel-home-most-recent-saves = นี่คือรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณ: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = กำลังโหลดรายการที่บันทึกล่าสุด… +pocket-panel-home-new-user-cta = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ +pocket-panel-home-new-user-message = ดูรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณที่นี่ + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-list = ดูรายการของฉัน +pocket-panel-header-my-saves = ดูบันทึกของฉัน +pocket-panel-header-sign-in = ลงชื่อเข้า + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = แสดงทั้งหมด +pocket-panel-button-activate = เปิดใช้งาน { -pocket-brand-name } ใน { -brand-product-name } +pocket-panel-button-remove = เอาออก diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17a069b473 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = นโยบายองค์กร + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = ใช้งานอยู่ +errors-tab = ข้อผิดพลาด +documentation-tab = เอกสารประกอบ + +no-specified-policies-message = บริการนโยบายองค์กรใช้งานอยู่แต่ไม่ได้เปิดใช้งานนโยบายใด ๆ +inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่ + +policy-name = ชื่อนโยบาย +policy-value = ค่านโยบาย +policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..805369ad65 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = เปิดหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = ส +about-private-browsing-search-placeholder = ค้นหาเว็บ +about-private-browsing-info-title = คุณอยู่ในหน้าต่างส่วนตัว +about-private-browsing-search-btn = + .title = ค้นหาเว็บ +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +about-private-browsing-not-private = ขณะนี้คุณไม่ได้อยู่ในหน้าต่างส่วนตัว +about-private-browsing-info-description-private-window = หน้าต่างส่วนตัว: { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้ +about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้ +about-private-browsing-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +about-private-browsing-hide-activity = ซ่อนกิจกรรมและตำแหน่งที่ตั้งของคุณในทุกที่ที่คุณเรียกดู +about-private-browsing-get-privacy = รับการปกป้องความเป็นส่วนตัวในทุกที่ที่คุณเรียกดู +about-private-browsing-hide-activity-1 = ซ่อนกิจกรรมการเรียกดูและตำแหน่งที่ตั้งด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } สร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยในคลิกเดียวแม้ใช้ Wi-Fi สาธารณะ +about-private-browsing-prominent-cta = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } + +about-private-browsing-focus-promo-cta = ดาวน์โหลด { -focus-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: การท่องเว็บแบบส่วนตัวขณะเดินทาง +about-private-browsing-focus-promo-text = แอพมือถือสำหรับการท่องเว็บแบบส่วนตัวของเราจะล้างประวัติและคุกกี้ของคุณทุกครั้ง + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = ท่องเว็บแบบส่วนตัวบนโทรศัพท์ของคุณ +about-private-browsing-focus-promo-text-b = ใช้ { -focus-brand-name } สำหรับการค้นหาส่วนตัวที่คุณไม่ต้องการให้เบราว์เซอร์มือถือหลักของคุณเห็น +about-private-browsing-focus-promo-header-c = ความเป็นส่วนตัวระดับถัดไปบนมือถือ +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } ล้างประวัติของคุณทุกครั้งในขณะที่ปิดกั้นโฆษณาและตัวติดตาม + +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในหน้าต่างส่วนตัว +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] เพื่อเลือกเครื่องมือค้นหาอื่นให้ไปยัง <a data-l10n-name="link-options">ตัวเลือก</a> + *[other] เพื่อเลือกเครื่องมือค้นหาอื่นให้ไปยัง <a data-l10n-name="link-options">การกำหนดลักษณะ</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = ปิด + +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = ปิด + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = อิสระในการเรียกดูแบบส่วนตัวในคลิกเดียว +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บไว้ใน Dock + *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน + } +about-private-browsing-pin-promo-title = ไม่เก็บคุกกี้หรือประวัติที่บันทึกไว้จากเดสก์ท็อปของคุณ ให้คุณเรียกดูโดยไม่มีใครแอบมอง diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..105b938533 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่ +restart-required-heading = เริ่มการทำงานใหม่เพื่อใช้ { -brand-short-name } ต่อไป +restart-required-intro = การอัปเดต { -brand-short-name } ได้เริ่มในเบื้องหลังแล้ว คุณจะต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อทำการอัปเดตให้เสร็จสมบูรณ์ +window-restoration-info = หน้าต่างและแท็บต่าง ๆ ของคุณจะถูกเรียกคืนอย่างรวดเร็ว แต่หน้าต่างและแท็บส่วนตัวต่าง ๆ จะไม่ถูกเรียกคืน + +restart-button-label = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d42c866ea7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = กอร์ท! คลาตู บาราดา นิคโต! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = ยินดีต้อนรับ มนุษย์โลก! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = เรามาเยี่ยมเยียนท่านด้วยสันติและไมตรี! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = หุ่นยนต์มิอาจกระทำอันตรายต่อมนุษย์ หรือนิ่งเฉยปล่อยให้มนุษย์ตกอยู่ในอันตรายได้ +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = หุ่นยนต์มองเห็นสิ่งที่พวกท่านอาจจะไม่เชื่อ +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = หุ่นยนต์เป็นสหายพลาสติกผู้สนุกสนาน +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = หุ่นยนต์มีบั้นท้ายเป็นโลหะมันวาวโปรดอย่ากัดเล่น +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = และพวกเขาก็มีแผนการ +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = ลองอีกครั้ง + .label2 = โปรดอย่ากดปุ่มนี้อีก diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..247b8a48d9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = เรียกคืนวาระ + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = ขออภัย เรามีปัญหาในการนำหน้าต่าง ๆ ของคุณกลับมา +restore-page-problem-desc = เรามีปัญหาในการเรียกคืนวาระการเรียกดูครั้งล่าสุดของคุณ ให้เลือก เรียกคืนวาระ เพื่อลองอีกครั้ง +restore-page-try-this = ยังไม่สามารถเรียกคืนวาระของคุณได้งั้นหรือ? บางครั้งอาจมีบางแท็บที่กำลังก่อให้เกิดปัญหา ดูแท็บก่อนหน้า, เอาเครื่องหมายออกจากแท็บที่คุณไม่ต้องการเรียกคืน แล้วลองเรียกคืนใหม่ + +restore-page-hide-tabs = ซ่อนแท็บก่อนหน้า +restore-page-show-tabs = ดูแท็บก่อนหน้า + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = หน้าต่าง { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = เรียกคืน + +restore-page-list-header = + .label = หน้าต่างและแท็บ + +restore-page-try-again-button = + .label = เรียกคืนวาระ + .accesskey = ร + +restore-page-close-button = + .label = เริ่มวาระใหม่ + .accesskey = ม + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = สำเร็จ! +welcome-back-page-title = สำเร็จ! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } พร้อมที่จะเริ่ม + +welcome-back-restore-button = + .label = ไปกันเลย! + .accesskey = ป + +welcome-back-restore-all-label = เรียกคืนหน้าต่างและแท็บทั้งหมด +welcome-back-restore-some-label = เรียกคืนเฉพาะที่คุณต้องการ + +welcome-back-page-info-link = ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณถูกเอาออกและการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณถูกเรียกคืนเป็นค่าเริ่มต้น หากนี่ไม่แก้ปัญหาของคุณ <a data-l10n-name="link-more">เรียนรู้เพิ่มเกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้</a> + diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..97f35687e0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = ตัวรายงานข้อขัดข้องแท็บ +crashed-close-tab-button = ปิดแท็บ +crashed-restore-tab-button = เรียกคืนแท็บนี้ +crashed-restore-all-button = เรียกคืนแท็บที่ขัดข้องทั้งหมด +crashed-header = อ้าก แท็บของคุณเพิ่งขัดข้อง +crashed-offer-help = เราสามารถช่วยได้! +crashed-single-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่ +crashed-multiple-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } หรือ { crashed-restore-all-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่ +crashed-request-help = คุณจะช่วยเราได้หรือไม่? +crashed-request-help-message = รายงานข้อขัดข้องช่วยเราวินิจฉัยปัญหาและทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น +crashed-request-report-title = รายงานแท็บนี้ +crashed-send-report-2 = ส่งรายงานข้อขัดข้องอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถแก้ไขปัญหาเช่นนี้ได้ +crashed-comment = + .placeholder = ความคิดเห็นเพิ่มเติม (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ) +crashed-include-URL-2 = รวม URL ของไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง +crashed-report-sent = ส่งรายงานข้อขัดข้องแล้ว; ขอบคุณที่ช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น! +crashed-request-auto-submit-title = รายงานแท็บเบื้องหลัง +crashed-auto-submit-checkbox-2 = อัปเดตการกำหนดลักษณะเพื่อให้ส่งรายงานโดยอัตโนมัติเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d5cfd8229 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = การเลิกโหลดแท็บ +about-unloads-intro = + { -brand-short-name } มีคุณลักษณะที่สามารถเลิกโหลดแท็บโดยอัตโนมัติ + เพื่อไม่ให้แอปพลิเคชันขัดข้องเมื่อหน่วยความจำที่พร้อมใช้งานของระบบไม่เพียงพอ + แอปพลิเคชันจะเลือกแท็บถัดไปที่จะเลิกโหลดตามแอตทริบิวต์หลายอย่าง + หน้านี้แสดงวิธีที่ { -brand-short-name } จัดลำดับความสำคัญของแท็บต่าง ๆ + และแท็บที่จะเลิกโหลดเมื่อมีการทริกเกอร์การเลิกโหลดแท็บ คุณสามารถทริกเกอร์ + การเลิกโหลดแท็บได้ด้วยตนเองโดยคลิกปุ่ม <em>เลิกโหลด</em> ด้านล่าง +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = + ดูที่ <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม + เกี่ยวกับคุณลักษณะและหน้านี้ +about-unloads-last-updated = วันที่อัปเดตล่าสุด: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = เลิกโหลด + .title = เลิกโหลดแท็บที่มีลำดับความสำคัญสูงที่สุด +about-unloads-no-unloadable-tab = ไม่มีแท็บที่สามารถเลิกโหลดได้ +about-unloads-column-priority = ความสำคัญ +about-unloads-column-host = โฮสต์ +about-unloads-column-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด +about-unloads-column-weight = น้ำหนักฐาน + .title = แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้ก่อน ซึ่งมาจากแอตทริบิวต์พิเศษบางอย่าง เช่น การเล่นเสียง, WebRTC, และอื่น ๆ +about-unloads-column-sortweight = น้ำหนักรอง + .title = หากพร้อมใช้งาน แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้หลังจากที่เรียงลำดับตามน้ำหนักฐานแล้ว ค่านี้มาจากการใช้หน่วยความจำของแท็บและจำนวนกระบวนการ +about-unloads-column-memory = หน่วยความจำ + .title = การใช้หน่วยความจำโดยประมาณของแท็บ +about-unloads-column-processes = ID โปรเซส + .title = ID ของโปรเซสที่โฮสต์เนื้อหาของแท็บ +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB diff --git a/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1e95aec3f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = เสร็จสิ้นการตั้งค่าบัญชี + +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = ตัดการเชื่อมต่อบัญชีแล้ว + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด + +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = จัดการอุปกรณ์… diff --git a/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7095d7c3a5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = ค้นหาแท็บ + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่ + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = แท็บที่ซ่อนอยู่ + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = จัดการการแยกข้อมูล + .accesskey = จ diff --git a/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3a886e4c85 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = ชุดรูปแบบของระบบ — อัตโนมัติ +extension-default-theme-description = ใช้การตั้งค่าสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง ตามระบบปฏิบัติการ +extension-firefox-compact-light-name = สว่าง +extension-firefox-compact-light-description = ชุดรูปแบบที่มีแบบแผนชุดสีสว่าง +extension-firefox-compact-dark-name = มืด +extension-firefox-compact-dark-description = ชุดรูปแบบที่มีแบบแผนชุดสีมืด +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีสันสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Soft +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Balanced +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Bold diff --git a/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a92b13b370 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = มีการอัปเดต + .buttonlabel = ดาวน์โหลด + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-available-message2 = ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name } +appmenu-update-manual2 = + .label = มีการอัปเดต + .buttonlabel = ดาวน์โหลด + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } ไม่สามารอัปเดตอัตโนมัติ ดาวน์โหลดรุ่นใหม่ — คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลหรือการปรับแต่งที่บันทึกไว้ +appmenu-update-unsupported2 = + .label = ไม่สามารถอัปเดต + .buttonlabel = เรียนรู้เพิ่มเติม + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-unsupported-message2 = ระบบปฏิบัติการของคุณไม่สามารถใช้งานร่วมกับ { -brand-shorter-name } รุ่นล่าสุดได้ +appmenu-update-restart2 = + .label = มีการอัปเดต + .buttonlabel = อัปเดตและเริ่มใหม่ + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-restart-message2 = รับรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name } แท็บที่เปิดอยู่และหน้าต่างจะถูกเรียกคืนมา +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name } ไม่สามารถอัปเดตเป็นรุ่นล่าสุดโดยอัตโนมัติได้ + .buttonlabel = อัปเดต { -brand-shorter-name } ต่อไป + .buttonaccesskey = อ + .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้ + .secondarybuttonaccesskey = ม +appmenu-update-other-instance-message = มีการอัปเดต { -brand-shorter-name } ใหม่ แต่ไม่สามารถติดตั้งได้เนื่องจาก { -brand-shorter-name } โปรแกรมอื่นกำลังทำงานอยู่ ให้ปิดโปรแกรมเพื่ออัปเดตต่อ หรือเลือกอัปเดตต่อโดยไม่ปิดโปรแกรมก็ได้ (โปรแกรมอื่นอาจไม่ทำงานอย่างถูกต้องจนกว่าคุณจะเริ่มการทำงานใหม่) +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = ตกลง + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = จัดการส่วนเสริมและชุดรูปแบบของคุณผ่านเมนูแอปพลิเคชัน +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้ทำงานในหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = อ +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = แท็บใหม่ของคุณมีการเปลี่ยนแปลง + .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskey = ก + .secondarybuttonlabel = จัดการแท็บใหม่ + .secondarybuttonaccesskey = จ +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = หน้าแรกของคุณมีการเปลี่ยนแปลง + .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskey = ก + .secondarybuttonlabel = จัดการหน้าแรก + .secondarybuttonaccesskey = จ +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = เข้าถึงแท็บที่ซ่อนอยู่ของคุณ + .buttonlabel = ซ่อนแท็บต่อไป + .buttonaccesskey = อ + .secondarybuttonlabel = ปิดใช้งานส่วนขยาย + .secondarybuttonaccesskey = ป diff --git a/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57ad8486a2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = ไม่สามารถอัปเดต — เข้ากันกับระบบไม่ได้ +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที +appmenuitem-new-tab = + .label = แท็บใหม่ +appmenuitem-new-window = + .label = หน้าต่างใหม่ +appmenuitem-new-private-window = + .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่ +appmenuitem-history = + .label = ประวัติ +appmenuitem-downloads = + .label = การดาวน์โหลด +appmenuitem-passwords = + .label = รหัสผ่าน +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ +appmenuitem-print = + .label = พิมพ์… +appmenuitem-find-in-page = + .label = ค้นหาในหน้า… +appmenuitem-zoom = + .value = ซูม +appmenuitem-more-tools = + .label = เครื่องมือเพิ่มเติม +appmenuitem-help = + .label = ช่วยเหลือ +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] ออก + *[other] ออก + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = เปิดเมนูแอปพลิเคชัน + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = ปิดเมนูแอปพลิเคชัน + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = การตั้งค่า + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = ขยายเข้า +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = ขยายออก +appmenuitem-fullscreen = + .label = เต็มหน้าจอ + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = ลงชื่อเข้า Sync… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = เปิด Sync… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = แสดงแท็บเพิ่มเติม + .tooltiptext = แสดงแท็บเพิ่มเติมจากอุปกรณ์นี้ +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่ +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = การตั้งค่า +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น +appmenu-remote-tabs-welcome = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +appmenu-remote-tabs-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = ซิงค์ตอนนี้ +appmenuitem-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = จัดการบัญชี +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time } + .label = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = ซิงค์และบันทึกข้อมูล +appmenu-fxa-signed-in-label = ลงชื่อเข้า +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = เปิดการซิงค์… +appmenuitem-save-page = + .label = บันทึกหน้าเป็น… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = มีอะไรใหม่ +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = แจ้งเตือนเกี่ยวกับคุณลักษณะใหม่ + .accesskey = จ + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = ตัวสร้างโปรไฟล์ + .tooltiptext = บันทึกโปรไฟล์ประสิทธิภาพ +profiler-popup-button-recording = + .label = ตัวสร้างโปรไฟล์ + .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังอัดบันทึกโปรไฟล์ +profiler-popup-button-capturing = + .label = ตัวสร้างโปรไฟล์ + .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังจับโปรไฟล์ +profiler-popup-title = + .value = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม +profiler-popup-description-title = + .value = บันทึก วิเคราะห์ แบ่งปัน +profiler-popup-description = ทำงานร่วมกันในปัญหาด้านประสิทธิภาพโดยการเผยแพร่โปรไฟล์เพื่อแบ่งปันกับทีมของคุณ +profiler-popup-learn-more-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติม +profiler-popup-settings = + .value = การตั้งค่า +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = แก้ไขการตั้งค่า +profiler-popup-recording-screen = กำลังบันทึก… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = เริ่มการบันทึก +profiler-popup-discard-button = + .label = ละทิ้ง +profiler-popup-capture-button = + .label = จับ +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = นักพัฒนาเว็บ +profiler-popup-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = กราฟิก +profiler-popup-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-media-label = + .label = สื่อ +profiler-popup-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = ระบบเครือข่าย +profiler-popup-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = พลังงาน +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = กำหนดเอง + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = จัดการประวัติ +appmenu-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่ +appmenu-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่ +appmenu-restore-session = + .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า +appmenu-clear-history = + .label = ล้างประวัติล่าสุด… +appmenu-recent-history-subheader = ประวัติล่าสุด +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = แท็บที่ปิดล่าสุด +appmenu-recently-closed-windows = + .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = ความช่วยเหลือของ { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name } + .accesskey = ก +appmenu-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม + .accesskey = ข +appmenu-help-report-site-issue = + .label = รายงานปัญหาไซต์… +appmenu-help-share-ideas = + .label = แบ่งปันแนวคิดและคำติชม… + .accesskey = บ + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = ห +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = ม + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = รายงานไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห +appmenu-help-not-deceptive = + .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… +appmenu-developer-tools-subheader = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์ +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = ส่วนขยายสำหรับนักพัฒนา diff --git a/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..917c5c6635 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-rally-brand-name = Mozilla Rally +-rally-short-name = Rally +-focus-brand-name = Firefox Focus + +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest + +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Firefox Home + +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay diff --git a/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a925be49a1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = บัญชี Firefox diff --git a/l10n-th/browser/browser/browser.ftl b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d826503c98 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,960 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (การเรียกดูแบบส่วนตัว) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (การเรียกดูแบบส่วนตัว) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (การเรียกดูแบบส่วนตัว) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (การเรียกดูแบบส่วนตัว) +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name } + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name } +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัว +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-shortcut-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = ดูข้อมูลไซต์ + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้ง +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = เลือกว่าคุณสามารถรับการแจ้งเตือนจากไซต์ได้หรือไม่ +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผง MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการใช้ซอฟต์แวร์ DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผง Web Authentication +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการสิทธิ์อนุญาตการสกัดข้อมูลจาก canvas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันไมโครโฟนของคุณกับไซต์ +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความ +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงคำขอตำแหน่งที่ตั้ง +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตความจริงเสมือน +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตกิจกรรมการเรียกดู +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = แปลหน้านี้ +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอของคุณกับไซต์ +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความที่เก็บข้อมูลออฟไลน์ +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความบันทึกรหัสผ่าน +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแปลหน้า +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการใช้ปลั๊กอิน +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันกล้องและ/หรือไมโครโฟนของคุณกับไซต์ +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันลำโพงอื่น ๆ กับไซต์ +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงการเล่นอัตโนมัติ +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้งส่วนเสริม +urlbar-tip-help-icon = + .title = รับความช่วยเหลือ +urlbar-search-tips-confirm = ตกลง เข้าใจแล้ว +urlbar-search-tips-confirm-short = เข้าใจแล้ว +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = เคล็ดลับ: +urlbar-result-menu-button = + .title = เปิดเมนู +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = เอาออกจากประวัติ + .accesskey = อ +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = พิมพ์น้อยลง ค้นหามากขึ้น: ค้นหา { $engineName } โดยตรงจากแถบที่อยู่ของคุณ +urlbar-search-tips-redirect-2 = เริ่มการค้นหาของคุณในแถบที่อยู่เพื่อดูข้อเสนอแนะจาก { $engineName } และประวัติการเรียกดูของคุณ +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = ตอนนี้การค้นหาทำได้ง่ายขึ้นแล้ว ลองทำให้การค้นหาของคุณเจาะจงขึ้นที่นี่ในแถบที่อยู่ เมื่อต้องการแสดง URL แทน ให้ไปที่ การค้นหา ในการตั้งค่า +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = เลือกทางลัดนี้เพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการได้เร็วขึ้น + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = ที่คั่นหน้า +urlbar-search-mode-tabs = แท็บ +urlbar-search-mode-history = ประวัติ +urlbar-search-mode-actions = การกระทำ + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการแจ้งเตือนสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นกล้องของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นไมโครโฟนของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นเว็บไซต์นี้จากการแบ่งปันหน้าจอของคุณ +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นที่เก็บข้อมูลถาวรสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเล่นสื่อพร้อมเสียงโดยอัตโนมัติสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึง MIDI สำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการติดตั้งส่วนเสริมสำหรับเว็บไซต์นี้ +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension = + .label = จัดการส่วนขยาย… +page-action-remove-extension = + .label = เอาส่วนขยายออก +page-action-manage-extension2 = + .label = จัดการส่วนขยาย… + .accesskey = E +page-action-remove-extension2 = + .label = เอาส่วนขยายออก + .accesskey = เ + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ + .accesskey = น +full-screen-exit = + .label = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ + .accesskey = จ + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = คราวนี้ค้นหาด้วย: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = ค้นหาในแท็บใหม่ + .accesskey = ค +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น + .accesskey = ต +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นสำหรับหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = ส +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = เพิ่ม “{ $engineName }” + .tooltiptext = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }” + .aria-label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = ที่คั่นหน้า ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = แท็บ ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = ประวัติ ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = การกระทำ ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = ดูส่วนเสริม +quickactions-cmd-addons2 = ส่วนเสริม +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = จัดการที่คั่นหน้า +quickactions-cmd-bookmarks = ที่คั่นหน้าที่คั่นหน้า +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = ล้างประวัติ +quickactions-cmd-clearhistory = ล้างประวัติ +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = ดูการดาวน์โหลด +quickactions-cmd-downloads = ดาวน์โหลด +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = จัดการส่วนขยาย +quickactions-cmd-extensions = ส่วนขยาย +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนา +quickactions-cmd-inspector = ตัวตรวจสอบ, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = จัดการรหัสผ่าน +quickactions-cmd-logins = การเข้าสู่ระบบ, รหัสผ่าน +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = จัดการปลั๊กอิน +quickactions-cmd-plugins = ปลั๊กอิน +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = พิมพ์หน้า +quickactions-cmd-print = พิมพ์ +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = เปิดหน้าต่างส่วนตัว +quickactions-cmd-private = การเรียกดูแบบส่วนตัว +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +quickactions-cmd-refresh = เรียกใหม่ +# Restarts the browser +quickactions-restart = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ +quickactions-cmd-restart = เริ่มการทำงานใหม่ +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = จับภาพหน้าจอ +quickactions-cmd-screenshot = ภาพหน้าจอ +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = จัดการการตั้งค่า +quickactions-cmd-settings = การตั้งค่า, การกำหนดลักษณะ, ตัวเลือก +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = จัดการชุดรูปแบบ +quickactions-cmd-themes = ชุดรูปแบบ +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = อัปเดต { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = อัปเดต +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = ดูต้นฉบับหน้า +quickactions-cmd-viewsource = ดูต้นฉบับ, ต้นฉบับ +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำสั่งด่วน + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า +bookmarks-edit-bookmark = แก้ไขที่คั่นหน้า +bookmark-panel-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = เอา { $count } ที่คั่นหน้าออก + .accesskey = อ +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = แสดงตัวแก้ไขเมื่อบันทึก + .accesskey = ส +bookmark-panel-save-button = + .label = บันทึก +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = ข้อมูลไซต์สำหรับ { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อสำหรับ { $host } +identity-connection-not-secure = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย +identity-connection-secure = การเชื่อมต่อปลอดภัย +identity-connection-failure = การเชื่อมต่อล้มเหลว +identity-connection-internal = นี่คือหน้า { -brand-short-name } ที่ปลอดภัย +identity-connection-file = หน้านี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ +identity-extension-page = หน้านี้ถูกโหลดจากส่วนขยาย +identity-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย +identity-custom-root = การเชื่อมต่อถูกตรวจสอบโดยผู้ออกใบรับรองที่ Mozilla ไม่รู้จัก +identity-passive-loaded = บางส่วนของหน้านี้ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) +identity-active-loaded = คุณได้ปิดใช้งานการป้องกันในหน้านี้ +identity-weak-encryption = หน้านี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ +identity-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่ป้อนบนหน้านี้อาจถูกบุกรุกได้ +identity-https-only-connection-upgraded = (อัปเกรดเป็น HTTPS) +identity-https-only-label = โหมด HTTPS-Only +identity-https-only-dropdown-on = + .label = เปิด +identity-https-only-dropdown-off = + .label = ปิด +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = ปิดชั่วคราว +identity-https-only-info-turn-on2 = เปิดโหมด HTTPS-Only หากคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้ +identity-https-only-info-turn-off2 = หากหน้าดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP ที่ไม่ปลอดภัย +identity-https-only-info-no-upgrade = ไม่สามารถอัปเกรดการเชื่อมต่อจาก HTTP ได้ +identity-permissions-storage-access-header = คุกกี้ข้ามไซต์ +identity-permissions-storage-access-hint = บุคคลเหล่านี้สามารถใช้คุกกี้ข้ามไซต์และข้อมูลไซต์ในขณะที่คุณอยู่บนไซต์นี้ได้ +identity-permissions-storage-access-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +identity-permissions-reload-hint = คุณอาจจำเป็นต้องโหลดหน้าใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล +identity-clear-site-data = + .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์… +identity-connection-not-secure-security-view = คุณไม่ได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้ +identity-connection-verified = คุณได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้ +identity-ev-owner-label = ออกใบรับรองให้กับ: +identity-description-custom-root = Mozilla ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองนี้ ซึ่งอาจถูกเพิ่มจากระบบปฏิบัติการของคุณหรือโดยผู้ดูแลระบบ <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +identity-remove-cert-exception = + .label = เอาข้อยกเว้นออก + .accesskey = อ +identity-description-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่เป็นส่วนตัว ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ) +identity-description-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่คุณป้อนบนหน้านี้ไม่ปลอดภัยและอาจถูกบุกรุกได้ +identity-description-weak-cipher-intro = การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว +identity-description-weak-cipher-risk = ผู้คนอื่น ๆ สามารถดูข้อมูลของคุณหรือเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของเว็บไซต์ +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +identity-description-passive-loaded = การเชื่อมต่อของคุณไม่เป็นส่วนตัวและข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับเว็บไซต์คนอื่นสามารถดูได้ +identity-description-passive-loaded-insecure = เว็บไซต์นี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = ถึงแม้ว่า { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นเนื้อหาบางส่วน แต่ก็ยังคงมีเนื้อหาในหน้าที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +identity-description-active-loaded = เว็บไซต์นี้ประกอบด้วยเนื้อหาที่เชื่อถือไม่ได้ (เช่น สคริปต์) และการเชื่อมต่อไปยังไซต์ก็ไม่เป็นส่วนตัว +identity-description-active-loaded-insecure = ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ) +identity-learn-more = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = ปิดใช้งานการป้องกันในตอนนี้ + .accesskey = ป +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = เปิดใช้งานการป้องกัน + .accesskey = ป +identity-more-info-link-text = + .label = ข้อมูลเพิ่มเติม + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = ย่อ +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = ขยาย +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = คืนค่าลงล่าง +browser-window-close-button = + .tooltiptext = ปิด + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = กำลังเล่น +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = ปิดเสียงอยู่ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = การเล่นอัตโนมัติถูกปิดกั้น +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = ภาพที่เล่นควบคู่ + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] ปิดเสียงแท็บ + *[other] ปิดเสียง { $count } แท็บ + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] เลิกปิดเสียงแท็บ + *[other] เลิกปิดเสียง { $count } แท็บ + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] เล่นแท็บ + *[other] เล่น { $count } แท็บ + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = นำเข้าที่คั่นหน้า… + .tooltiptext = นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นมายัง { -brand-short-name } +bookmarks-toolbar-empty-message = วางที่คั่นหน้าของคุณไว้ที่นี่บนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างรวดเร็ว <a data-l10n-name="manage-bookmarks">จัดการที่คั่นหน้า…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = กล้อง: + .accesskey = ก +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = กล้อง +popup-select-microphone-device = + .value = ไมโครโฟน: + .accesskey = ม +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = ไมโครโฟน +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = ลำโพง +popup-select-window-or-screen = + .label = หน้าต่างหรือหน้าจอ: + .accesskey = ห +popup-all-windows-shared = หน้าต่างที่ปรากฏอยู่ทั้งหมดบนหน้าจอของคุณจะถูกแบ่งปัน +popup-screen-sharing-block = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป +popup-screen-sharing-always-block = + .label = ปิดกั้นเสมอ + .accesskey = ส +popup-mute-notifications-checkbox = ปิดเสียงการแจ้งเตือนเว็บไซต์ขณะแบ่งปัน + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่ +sharing-warning-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่ +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = ไปยังแท็บต่อ +sharing-warning-disable-for-session = + .label = ปิดใช้งานการป้องกันการแบ่งปันในวาระนี้ + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description = หากต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู Web Developer +enable-devtools-popup-description2 = หากต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์ + +## URL Bar + +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = ค้นหาเว็บ + .aria-label = ค้นหาด้วย { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหา { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหาที่คั่นหน้า +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหาประวัติ +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหาแท็บ +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = ใส่คำค้นหา + .aria-label = คำสั่งการค้นหา +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = ค้นหาด้วย { $name } หรือป้อนที่อยู่ +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = เบราว์เซอร์อยู่ภายใต้การควบคุมระยะไกล (เหตุผล: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = คุณได้อนุญาตไซต์นี้ด้วยสิทธิเพิ่มเติม +urlbar-switch-to-tab = + .value = สลับไปยังแท็บ: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = ส่วนขยาย: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = ไปยังที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = การกระทำหน้า + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } ในหน้าต่างส่วนตัว +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = ได้รับการสนับสนุน +urlbar-result-action-switch-tab = สลับไปยังแท็บ +urlbar-result-action-visit = เยี่ยมชม +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = กด Tab เพื่อค้นหาด้วย { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = กด Tab เพื่อค้นหา { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = ค้นหาด้วย { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่ +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ค้นหา { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่ +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = คัดลอก +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = ค้นหาที่คั่นหน้า +urlbar-result-action-search-history = ค้นหาประวัติ +urlbar-result-action-search-tabs = ค้นหาแท็บ +urlbar-result-action-search-actions = คำสั่งการค้นหา + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = ข้อเสนอแนะ { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = คำสั่งด่วน + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = ปิดมุมมองผู้อ่าน + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> เต็มหน้าจออยู่ +fullscreen-warning-no-domain = เอกสารนี้เต็มหน้าจออยู่ +fullscreen-exit-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน +pointerlock-warning-no-domain = เอกสารชิ้นนี้ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม +crashed-subframe-submit = + .label = ส่งรายงาน + .accesskey = ส + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = จัดการที่คั่นหน้า +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = ที่คั่นหน้าล่าสุด +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = แสดงที่คั่นหน้าเพิ่มเติม +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = ที่คั่นหน้า +bookmarks-menu-button = + .label = เมนูที่คั่นหน้า +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] ซ่อนแถบข้างที่คั่นหน้า + *[other] ดูแถบข้างที่คั่นหน้า + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + *[other] ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + *[other] แสดงแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] เอาเมนูที่คั่นหน้าออกจากแถบเครื่องมือ + *[other] เพิ่มเมนูที่คั่นหน้าไปยังแถบเครื่องมือ + } +bookmarks-search = + .label = ค้นหาที่คั่นหน้า +bookmarks-tools = + .label = เครื่องมือที่คั่นหน้า +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + .accesskey = บ + .aria-label = ที่คั่นหน้า +bookmarks-toolbar-menu = + .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-current-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าแท็บปัจจุบัน +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้า +library-recent-activity-title = + .value = กิจกรรมล่าสุด + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ + .tooltiptext = คาดเดารหัสอักขระข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาในหน้า + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager +toolbar-addons-themes-button = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + .tooltiptext = จัดการส่วนเสริมและชุดรูปแบบของคุณ ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = การตั้งค่า + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] เปิดการตั้งค่า ({ $shortcut }) + *[other] เปิดการตั้งค่า + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… + .accesskey = ป +toolbar-button-email-link = + .label = ส่งลิงก์ทางอีเมล + .tooltiptext = ส่งลิงก์ที่ไปยังหน้านี้ทางอีเมล +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = บันทึกหน้า + .tooltiptext = บันทึกหน้านี้ ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = เปิดไฟล์ + .tooltiptext = เปิดไฟล์ ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = แท็บที่ซิงค์ + .tooltiptext = แสดงแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .tooltiptext = เปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวใหม่ ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = เสียงหรือวิดีโอบางส่วนในไซต์นี้ใช้ซอฟต์แวร์ DRM ซึ่งอาจจะจำกัดสิ่งที่ { -brand-short-name } สามารถให้คุณทำได้ +eme-notifications-drm-content-playing-manage = จัดการการตั้งค่า +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = จ +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ปิด +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = ด + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = ชื่อผู้ใช้ +panel-save-update-password = รหัสผ่าน + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่? +addon-removal-abuse-report-checkbox = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name } + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = เพิ่มเติม… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = ปิด + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = อนุญาตป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost } + .accesskey = ป +popups-infobar-block = + .label = ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost } + .accesskey = ป + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = ไม่แสดงข้อความนี้เมื่อป๊อปอัปถูกปิดกั้น + .accesskey = ข +edit-popup-settings = + .label = จัดการการตั้งค่าป๊อปอัป… + .accesskey = จ +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = ซ่อนสลับภาพที่เล่นควบคู่ + .accesskey = อ + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านขวา + .accesskey = R +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านซ้าย + .accesskey = L + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = การนำทาง +navbar-downloads = + .label = การดาวน์โหลด +navbar-overflow = + .tooltiptext = เครื่องมือเพิ่มเติม… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = พิมพ์ + .tooltiptext = พิมพ์หน้านี้… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = หน้าแรก + .tooltiptext = หน้าแรกของ { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = ห้องสมุด + .tooltiptext = ดูประวัติ, ที่คั่นหน้าที่บันทึกไว้ และอื่น ๆ +navbar-search = + .title = ค้นหา +navbar-accessibility-indicator = + .tooltiptext = คุณลักษณะการช่วยการเข้าถึงถูกเปิดใช้งานอยู่ +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = แท็บเบราว์เซอร์ +tabs-toolbar-new-tab = + .label = แท็บใหม่ +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = แสดงรายการแท็บทั้งหมด + .tooltiptext = แสดงรายการแท็บทั้งหมด + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>ต้องการเปิดแท็บก่อนหน้าหรือไม่</strong> คุณสามารถเรียกคืนวาระก่อนหน้าได้จากเมนูแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> ภายใต้ ประวัติ +restore-session-startup-suggestion-button = แสดงวิธีให้ฉันดู + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ส่งข้อมูลบางอย่างไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ +data-reporting-notification-button = + .label = เลือกสิ่งที่ฉันจะแบ่งปัน + .accesskey = ล +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = การเรียกดูแบบส่วนตัว + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = ส่วนขยาย + .tooltiptext = ส่วนขยาย + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = ส่วนขยาย + .tooltiptext = + ส่วนขยาย + ต้องการสิทธิอนุญาต + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ +refresh-blocked-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-relay = { -relay-brand-name } ปกปิดที่อยู่อีเมลที่แท้จริงของคุณเพื่อช่วยปกป้องคุณจากการรั่วไหลของข้อมูลและสแปม +firefox-relay-offer-how-we-integrate = เมื่อดำเนินการต่อ คุณจะสามารถสร้างตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-short-name } ใหม่ได้โดยตรงจากตัวจัดการรหัสผ่าน { -brand-shorter-name } ของคุณ +# Variables: +# $sitename (String): name of the site where user enters their Relay mask +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-does = เราจะส่งต่ออีเมลทั้งหมดจาก <strong>{ $sitename }</strong> ไปยัง <strong>{ $useremail }</strong> diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6307a28916 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,514 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] ดึงลงเพื่อแสดงประวัติ + *[other] คลิกขวาหรือดึงลงเพื่อแสดงประวัติ + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = ย้อนกลับไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut }) + .aria-label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = เดินหน้าไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut }) + .aria-label = เดินหน้า + .accesskey = ด + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = เดินหน้า + .accesskey = ด + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = โหลดใหม่ + .accesskey = ห + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = โหลดใหม่ + .accesskey = ห + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = หยุด + .accesskey = ห + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = หยุด + .accesskey = ห + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = บันทึกหน้าเป็น… + .accesskey = ห + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ + .accesskey = พ + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-add-mac = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า + .accesskey = ท + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-edit-mac = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้า + .accesskey = ท + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ + .accesskey = พ + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut }) + +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ + .accesskey = พ + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ + .accesskey = พ + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut }) + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + .accesskey = พ + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + .accesskey = พ + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = ก + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + .accesskey = ท + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า ({ $shortcut }) + +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า ({ $shortcut }) + +main-context-menu-open-link = + .label = เปิดลิงก์ + .accesskey = ป + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่ + .accesskey = ท + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส + +main-context-menu-bookmark-link = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์ + .accesskey = B + +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์… + .accesskey = พ + +main-context-menu-save-link = + .label = บันทึกลิงก์เป็น… + .accesskey = น + +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = บันทึกลิงก์ไปยัง { -pocket-brand-name } + .accesskey = น + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = คัดลอกที่อยู่อีเมล + .accesskey = ท + +main-context-menu-copy-phone = + .label = คัดลอกหมายเลขโทรศัพท์ + .accesskey = o + +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = คัดลอกลิงก์ + .accesskey = L + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = เล่น + .accesskey = ล + +main-context-menu-media-pause = + .label = หยุดชั่วคราว + .accesskey = ห + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = ปิดเสียง + .accesskey = ส + +main-context-menu-media-unmute = + .label = เลิกปิดเสียง + .accesskey = ส + +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = ความเร็ว + .accesskey = ร + +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× + +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× + +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× + +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× + +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× + +main-context-menu-media-loop = + .label = วนรอบ + .accesskey = ว + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = แสดงปุ่มควบคุม + .accesskey = ค + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = ซ่อนปุ่มควบคุม + .accesskey = ค + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = เต็มหน้าจอ + .accesskey = จ + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ + .accesskey = อ + +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = ดูในแบบภาพที่เล่นควบคู่ + .accesskey = ค + +main-context-menu-image-reload = + .label = โหลดภาพใหม่ + .accesskey = ห + +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = เปิดภาพในแท็บใหม่ + .accesskey = ภ + +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = เปิดวิดีโอในแท็บใหม่ + .accesskey = ว + +main-context-menu-image-copy = + .label = คัดลอกภาพ + .accesskey = ค + +main-context-menu-image-copy-link = + .label = คัดลอกลิงก์ภาพ + .accesskey = o + +main-context-menu-video-copy-link = + .label = คัดลอกลิงก์วิดีโอ + .accesskey = o + +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = คัดลอกลิงก์เสียง + .accesskey = o + +main-context-menu-image-save-as = + .label = บันทึกภาพเป็น… + .accesskey = บ + +main-context-menu-image-email = + .label = ส่งอีเมลภาพ… + .accesskey = ม + +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = ตั้งค่ารูปภาพเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป… + .accesskey = S + +main-context-menu-image-copy-text = + .label = คัดลอกข้อความจากภาพ + .accesskey = ข + +main-context-menu-image-info = + .label = ดูข้อมูลภาพ + .accesskey = ข + +main-context-menu-image-desc = + .label = ดูคำอธิบาย + .accesskey = ย + +main-context-menu-video-save-as = + .label = บันทึกวิดีโอเป็น… + .accesskey = น + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = บันทึกเสียงเป็น… + .accesskey = บ + +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = ถ่ายสแนปช็อต… + .accesskey = ส + +main-context-menu-video-email = + .label = ส่งอีเมลวิดีโอ… + .accesskey = ม + +main-context-menu-audio-email = + .label = ส่งอีเมลเสียง… + .accesskey = ม + +main-context-menu-plugin-play = + .label = เปิดใช้งานปลั๊กอินนี้ + .accesskey = ป + +main-context-menu-plugin-hide = + .label = ซ่อนปลั๊กอินนี้ + .accesskey = อ + +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = บันทึกหน้าไปยัง { -pocket-brand-name } + .accesskey = บ + +main-context-menu-send-to-device = + .label = ส่งหน้าไปยังอุปกรณ์ + .accesskey = ส + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = ใช้การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + .accesskey = บ + +main-context-menu-use-saved-password = + .label = ใช้รหัสผ่านที่บันทึกไว้ + .accesskey = ห + +## + +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = แนะนำรหัสผ่านที่คาดเดายาก… + .accesskey = ย + +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = จัดการการเข้าสู่ระบบ + .accesskey = จ + +main-context-menu-keyword = + .label = เพิ่มคำสำคัญสำหรับการค้นหานี้… + .accesskey = พ + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = ส่งลิงก์ไปยังอุปกรณ์ + .accesskey = ส + +main-context-menu-frame = + .label = กรอบนี้ + .accesskey = ก + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = แสดงเฉพาะกรอบนี้ + .accesskey = ส + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = เปิดกรอบในแท็บใหม่ + .accesskey = ท + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = เปิดกรอบในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห + +main-context-menu-frame-reload = + .label = โหลดกรอบใหม่ + .accesskey = ล + +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับกรอบนี้ + .accesskey = ม + +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับเฟรม… + .accesskey = ท + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = บันทึกกรอบเป็น… + .accesskey = ก + +main-context-menu-frame-print = + .label = พิมพ์กรอบ… + .accesskey = พ + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = ดูต้นฉบับกรอบ + .accesskey = ด + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = ดูข้อมูลกรอบ + .accesskey = ข + +main-context-menu-print-selection = + .label = พิมพ์ที่เลือก + .accesskey = r + +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = พิมพ์ส่วนที่เลือก… + .accesskey = ม + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = ดูต้นฉบับส่วนที่เลือก + .accesskey = ต + +main-context-menu-take-screenshot = + .label = ถ่ายภาพหน้าจอ + .accesskey = ถ + +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = ถ่ายภาพหน้าจอ + .accesskey = ภ + +main-context-menu-view-page-source = + .label = ดูต้นฉบับหน้า + .accesskey = ด + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = สลับทิศทางข้อความ + .accesskey = ล + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ + .accesskey = ส + +main-context-menu-inspect = + .label = ตรวจสอบ + .accesskey = Q + +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = ตรวจสอบคุณสมบัติการช่วยการเข้าถึง + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DRM… + .accesskey = ร + +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บ { $containerName } ใหม่ + .accesskey = T + +main-context-menu-reveal-password = + .label = เผยรหัสผ่าน + .accesskey = v diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2abebf5a0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = ย่อ + +window-zoom-command = + .label = ซูม + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = D + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-th/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-th/browser/browser/colorwaycloset.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28e57e56db --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/colorwaycloset.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year. +colorway-collection-expiry-label = หมดอายุ { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") } +# Document title, not shown in the UI but exposed through accessibility APIs +colorways-modal-title = เลือกชุดรูปแบบสีของคุณ +colorway-intensity-selector-label = ความเข้ม +colorway-intensity-soft = อ่อน +colorway-intensity-balanced = สมดุล +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +colorway-intensity-bold = ตัวหนา +# Label for the button to keep using the selected colorway in the browser +colorway-closet-set-colorway-button = ตั้งค่าชุดรูปแบบสี +colorway-closet-cancel-button = ยกเลิก +colorway-homepage-reset-prompt = ทำให้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ +colorway-homepage-reset-success-message = ตอนนี้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกของคุณแล้ว +colorway-homepage-reset-apply-button = นำไปใช้ +colorway-homepage-reset-undo-button = เลิกทำ diff --git a/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..492172ed5b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway collections + +colorway-collection-independent-voices = เสียงแห่งอิสระ +colorway-collection-independent-voices-description = สีสันสามารถเปลี่ยนวัฒนธรรมได้ ชุดรูปแบบสีล่าสุดเฉลิมฉลองเสียงที่ทำให้โลกนี้น่าอยู่ขึ้น +# Used as a subheading for the colorway collection card in about:addons +colorway-collection-independent-voices-short-description = สีสันที่เปลี่ยนวัฒนธรรมได้ + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = เพลย์เมคเกอร์ +playmaker-colorway-description = คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา + +expressionist-colorway-name = นักแสดงออก +expressionist-colorway-description = คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น + +visionary-colorway-name = ผู้มีวิสัยทัศน์ +visionary-colorway-description = คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า + +activist-colorway-name = นักกิจกรรม +activist-colorway-description = คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ + +dreamer-colorway-name = คนช่างฝัน +dreamer-colorway-description = คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า + +innovator-colorway-name = นักนวัตกรรม +innovator-colorway-description = คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ diff --git a/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0eabfbf383 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..780cfb0bcd --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = ส่งรายงานแล้ว ขอบคุณ! +confirmation-hint-login-removed = เอาการเข้าสู่ระบบออกแล้ว! +confirmation-hint-page-bookmarked = บันทึกไปยังที่คั่นหน้าแล้ว +confirmation-hint-password-saved = บันทึกรหัสผ่านแล้ว! +confirmation-hint-pin-tab = ปักหมุดแล้ว! +confirmation-hint-pin-tab-description = คลิกขวาที่แท็บเพื่อถอนหมุด +confirmation-hint-send-to-device = ส่งแล้ว! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-generated = สร้างตัวปกปิด { -relay-brand-short-name } ใหม่แล้ว! diff --git a/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c338dc74f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน + +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม +crashed-subframe-submit = + .label = ส่งรายงาน + .accesskey = ส + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = คุณมี { $reportCount } รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง +pending-crash-reports-view-all = + .label = ดู +pending-crash-reports-send = + .label = ส่ง +pending-crash-reports-always-send = + .label = ส่งเสมอ diff --git a/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed05f98a50 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น +customize-mode-menu-and-toolbars-header = ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น +customize-mode-overflow-list-title = เมนูล้น +customize-mode-uidensity = + .label = ความหนาแน่น +customize-mode-done = + .label = เสร็จสิ้น +customize-mode-toolbars = + .label = แถบเครื่องมือ +customize-mode-titlebar = + .label = แถบชื่อเรื่อง +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = สัมผัส + .accesskey = ส + .tooltiptext = สัมผัส +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = ใช้การสัมผัสสำหรับโหมดแท็บเล็ต +customize-mode-overflow-list-description = ลากแล้วปล่อยรายการที่นี่เพื่อเก็บรายการไว้ใกล้เอื้อมแต่อยู่นอกแถบเครื่องมือของคุณ… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = ปกติ + .accesskey = ป + .tooltiptext = ปกติ +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = กะทัดรัด (ไม่รองรับ) + .accesskey = ก + .tooltiptext = กะทัดรัด (ไม่รองรับ) +customize-mode-undo-cmd = + .label = เลิกทำ +customize-mode-lwthemes-link = จัดการชุดรูปแบบ +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า diff --git a/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4495ebd67 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ให้คุณเรียกดูได้อย่างรวดเร็ว ปลอดภัย และเป็นส่วนตัวเมื่อใดก็ตามที่คุณใช้เว็บ +default-browser-notification-button = + .label = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น + .accesskey = ต + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักของคุณหรือไม่ +default-browser-prompt-message-pin = นำ { -brand-short-name } มาไว้ที่ปลายนิ้วมือของคุณโดยทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณและปักหมุดเข้ากับแถบงานของคุณ +default-browser-prompt-message-pin-mac = ให้ { -brand-short-name } อยู่เพียงปลายนี้วของคุณ — ทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นและเก็บไว้ใน Dock +default-browser-prompt-button-primary-pin = ทำให้เป็นเบราว์เซอร์หลัก +default-browser-prompt-title-alt = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่ +default-browser-prompt-message-alt = รับความเร็ว ความปลอดภัย และความเป็นส่วนตัวในทุกครั้งที่คุณเรียกดู +default-browser-prompt-button-primary-alt = ตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = อย่าแสดงข้อความนี้อีก +default-browser-prompt-button-secondary = ไม่ใช่ตอนนี้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39f4ee0099 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,237 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = การดาวน์โหลด +downloads-panel = + .aria-label = การดาวน์โหลด + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em +downloads-cmd-pause = + .label = หยุดชั่วคราว + .accesskey = ห +downloads-cmd-resume = + .label = ทำต่อ + .accesskey = ท +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = ยกเลิก +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = ยกเลิก +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } + .accesskey = ฟ + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = เปิดในตัวดูของระบบ + .accesskey = ต +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = เปิดใน { $handler } + .accesskey = I +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = เปิดในตัวดูของระบบเสมอ + .accesskey = ส +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = เปิดใน { $handler } เสมอ + .accesskey = w + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = เปิดไฟล์ที่คล้ายกันเสมอ + .accesskey = ส +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = แสดงโฟลเดอร์การดาวน์โหลด +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = ลองใหม่ +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = ลองใหม่ +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = ไปยังหน้าดาวน์โหลด + .accesskey = ป +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด + .accesskey = ล +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = เอาออกจากประวัติ + .accesskey = อ +downloads-cmd-clear-list = + .label = ล้างแผงแสดงตัวอย่าง + .accesskey = ง +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = ล้างการดาวน์โหลด + .accesskey = ด +downloads-cmd-delete-file = + .label = ลบ + .accesskey = D +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = อนุญาตการดาวน์โหลด + .accesskey = ต +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = เอาไฟล์ออก +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = เอาไฟล์ออก +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = เปิดหรือเอาไฟล์ออก +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = เปิดหรือเอาไฟล์ออก +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = เปิดไฟล์ + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = จะเปิดในอีก { $hours } ชั่วโมง { $minutes } นาที… +downloading-file-opens-in-minutes = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที { $seconds } วินาที… +downloading-file-opens-in-seconds = จะเปิดในอีก { $seconds } วินาที… +downloading-file-opens-in-some-time = จะเปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว… +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $hours } ชั่วโมง { $minutes } นาที… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที { $seconds } วินาที… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $seconds } วินาที… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = จะเปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว… +downloading-file-click-to-open = + .value = เปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = ลองดาวน์โหลดใหม่ +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = ยกเลิกการดาวน์โหลด +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด + .accesskey = ส +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = รายละเอียดการดาวน์โหลด + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด + *[other] { $num } ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด + } +downloads-blocked-from-url = การดาวน์โหลดถูกปิดกั้นจาก { $url } +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์โดยอัตโนมัติ ไซต์อาจเสียหายหรือพยายามจัดเก็บสแปมไฟล์ในอุปกรณ์ของคุณ + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = ล้างการดาวน์โหลด + .tooltiptext = ล้างการดาวน์โหลดที่เสร็จสมบูรณ์ ถูกยกเลิก และล้มเหลว +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = ไม่มีการดาวน์โหลด +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = ไม่มีการดาวน์โหลดในวาระนี้ +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + *[other] อีก { $count } ไฟล์กำลังดาวน์โหลดอยู่ + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดย { $extension } +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดยส่วนขยาย +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก + + โปรดลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c9343cd47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = ชื่อ + .accesskey = N + +bookmark-overlay-url = + .value = URL + .accesskey = U + +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง + .accesskey = L + +bookmark-overlay-choose = + .label = เลือก… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = แสดงโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าทั้งหมด + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = ซ่อน + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = โฟลเดอร์ใหม่ + .accesskey = ฟ + +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = ป้ายกำกับ + .accesskey = T + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = แบ่งป้ายกำกับด้วยจุลภาค + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = แสดงป้ายกำกับทั้งหมด + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = ซ่อน + +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = คำสำคัญ + .accesskey = K + +bookmark-overlay-tags-caption-label = ใช้ป้ายกำกับเพื่อจัดระเบียบและค้นหาที่คั่นหน้าได้จากแถบที่อยู่ + +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ใช้คำสำคัญคำเดียวเพื่อเปิดที่คั่นหน้าโดยตรงจากแถบที่อยู่ diff --git a/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5cd1e5aff0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = ถัดไป +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = เข้าใจแล้ว! + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างอุปกรณ์ต่าง ๆ ด้วยการรับแท็บ +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = นำแท็บที่เปิดอยู่จากโทรศัพท์ของคุณมาเปิดที่นี่อย่างรวดเร็วเพื่อให้คุณใช้งานได้อย่างลื่นไหล +callout-firefox-view-recently-closed-title = นำแท็บที่ปิดไปแล้วของคุณกลับคืนมาในพริบตา +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = แท็บทั้งหมดที่ปิดไปแล้วของคุณจะปรากฏขึ้นที่นี่ เพื่อไม่ให้คุณต้องกังวลกับการปิดไซต์โดยไม่ได้ตั้งใจอีกต่อไป +callout-firefox-view-colorways-title = เลือกสีสันที่คุณชอบ +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = เลือกเฉดสีที่บ่งบอกความเป็นตัวคุณ มีให้ใช้เฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = สำรวจชุดรูปแบบสีล่าสุดของเรา +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = แต่งแต้มสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีอันเป็นสัญลักษณ์ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากเสียงแห่งอิสระ มีเฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = ท่องเว็บได้ดีขึ้นด้วยการรับแท็บ +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = เข้าถึงแท็บที่เปิดอยู่ของคุณจากอุปกรณ์ใดก็ได้ พร้อมซิงค์บุ๊กมาร์ก รหัสผ่าน และอื่น ๆ อีกมากมาย +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = เริ่มต้นใช้งาน + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = แก้ไข PDF ด้วยเครื่องมือข้อความใหม่ของเรา +callout-pdfjs-edit-body-a = กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name } +callout-pdfjs-edit-body-b = ข้ามการค้นหาตัวแก้ไขออนไลน์ฟรี กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name } +callout-pdfjs-edit-button = ถัดไป +callout-pdfjs-draw-title = เซ็นชื่อในเอกสารด้วยเครื่องมือวาดใหม่ของเรา +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = ไม่ต้องพิมพ์และสแกนอีกต่อไป มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ +callout-pdfjs-draw-button = เข้าใจแล้ว! diff --git a/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f77044abee --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } ไม่สามารถสร้างตัวปกปิดใหม่ได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status } +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } ไม่พบตัวปกปิดที่สามารถใช้ซ้ำได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status } + +## + +firefox-relay-must-login-to-fxa = คุณต้องเข้าสู่ระบบ{ -fxaccount-brand-name } จึงจะสามารถใช้ { -relay-brand-name } ได้ +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = จัดการตัวปกปิด + .accesskey = จ +firefox-relay-opt-in-title = ปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ +firefox-relay-opt-in-subtitle = เพิ่ม { -relay-brand-name } +firefox-relay-generate-mask-title = ปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ +firefox-relay-generate-mask-subtitle = สร้างตัวปกปิด { -relay-brand-short-name } +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable = + .label = ดำเนินการต่อ + .accesskey = ต +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก + .accesskey = ม +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ไ diff --git a/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8c3e74159d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = ปิด + .aria-label = ปิด +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = เมื่อกี้นี้ +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = การรับแท็บ +firefoxview-tabpickup-description = เปิดหน้าจากอุปกรณ์อื่น ๆ +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% เสร็จสมบูรณ์ +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = สลับระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างไร้รอยต่อ +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = เมื่อต้องการนำแท็บบนโทรศัพท์ของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้าหรือสร้างบัญชีก่อน +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = ดำเนินการต่อ +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = ดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือแล้วลงชื่อเข้าจากที่นั่น +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = เรียนรู้วิธี +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = เปิดการซิงค์แท็บ +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } แบ่งปันแท็บระหว่างอุปกรณ์ +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = เรียนรู้วิธี +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = ซิงค์แท็บที่เปิดอยู่ +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = องค์กรของคุณปิดใช้งานการซิงค์ +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถซิงค์แท็บระหว่างอุปกรณ์ได้เนื่องจากผู้ดูแลระบบของคุณปิดใช้งานการซิงค์ +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = หากคุณกำลังใช้ไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ให้ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } มีสิทธิ์เข้าถึงเว็บ +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = ลองอีกครั้ง +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = เรากำลังมีปัญหาในการซิงค์ +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถเข้าถึงบริการซิงค์ได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในอีกสักครู่ +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = ลองอีกครั้ง +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = เปิดการซิงค์เพื่อดำเนินการต่อ +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องอนุญาตการซิงค์ใน { -brand-short-name } +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = เปิดการซิงค์ในการตั้งค่า +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = ป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูแท็บ +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านหลักสำหรับ { -brand-short-name } +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = ป้อนรหัสผ่านหลัก +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = ลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่ออีกครั้ง +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = หากต้องการเชื่อมต่อใหม่และนำแท็บของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณ +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = ลงชื่อเข้า +firefoxview-tabpickup-syncing = นั่งรอสักครู่ขณะที่กำลังซิงค์แท็บของคุณ ซึ่งจะใช้เวลาแค่ครู่เดียวเท่านั้น +firefoxview-mobile-promo-header = นำแท็บจากโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณเข้ามา +firefoxview-mobile-promo-description = เมื่อต้องการดูแท็บบนมือถือล่าสุดของคุณ ให้ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } บน iOS หรือ Android +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 เรียบร้อยแล้ว! +firefoxview-mobile-confirmation-description = ตอนนี้คุณสามารถนำแท็บ { -brand-product-name } จากแท็บเล็ตหรือโทรศัพท์ของคุณเข้ามาได้แล้ว +firefoxview-closed-tabs-title = เพิ่งปิดล่าสุด +firefoxview-closed-tabs-description2 = เปิดหน้าที่คุณปิดไปในหน้าต่างนี้ใหม่ +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = ไม่มีแท็บที่ปิดล่าสุด +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณปิดแท็บในหน้าต่างนี้ คุณสามารถเรียกแท็บนั้นกลับมาได้จากที่นี่ +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = ปิด { $tabTitle } +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = ใช้งานล่าสุด +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = เปิด { $targetURI } ในแท็บใหม่ +firefoxview-try-colorways-button = ลองใช้ชุดรูปแบบสี +firefoxview-no-current-colorway-collection = ชุดรูปแบบสีใหม่กำลังจะมีให้ใช้ในเร็ว ๆ นี้ +firefoxview-change-colorway-button = เปลี่ยนชุดรูปแบบสี +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = ยังไม่มีอะไรให้ดู +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณเปิดหน้าหนึ่งใน { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่นในครั้งถัดไป คุณสามารถกลับมาเปิดหน้านั้นอีกได้ที่นี่ราวกับเวทมนตร์ +firefoxview-collapse-button-show = + .title = แสดงรายการ +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = ซ่อนรายการ diff --git a/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..953bfb6b93 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,340 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = การกำหนดลักษณะ +menu-application-services = + .label = บริการ +menu-application-hide-this = + .label = ซ่อน { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = ซ่อนอื่น ๆ +menu-application-show-all = + .label = แสดงทั้งหมด +menu-application-touch-bar = + .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ออก + *[other] ออก + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] อ + *[other] อ + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = ออกจาก { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name } + .accesskey = ก + +## File Menu + +menu-file = + .label = ไฟล์ + .accesskey = ฟ +menu-file-new-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = ท +menu-file-new-container-tab = + .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย +menu-file-new-window = + .label = หน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห +menu-file-new-private-window = + .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = เปิดตำแหน่งที่ตั้ง… +menu-file-open-file = + .label = เปิดไฟล์… + .accesskey = ป +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] ปิดแท็บ + *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ + } + .accesskey = ป +menu-file-close-window = + .label = ปิดหน้าต่าง + .accesskey = ป +menu-file-save-page = + .label = บันทึกหน้าเป็น… + .accesskey = น +menu-file-email-link = + .label = ส่งอีเมลลิงก์… + .accesskey = ล +menu-file-share-url = + .label = แบ่งปัน + .accesskey = h +menu-file-print-setup = + .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ… + .accesskey = ร +menu-file-print = + .label = พิมพ์… + .accesskey = พ +menu-file-import-from-another-browser = + .label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น… + .accesskey = น +menu-file-go-offline = + .label = ทำงานออฟไลน์ + .accesskey = ฟ + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = แก้ไข + .accesskey = ก +menu-edit-find-in-page = + .label = ค้นหาในหน้า… + .accesskey = ค +menu-edit-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = น +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = สลับทิศทางข้อความ + .accesskey = ล + +## View Menu + +menu-view = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +menu-view-toolbars-menu = + .label = แถบเครื่องมือ + .accesskey = ถ +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… + .accesskey = ป +menu-view-sidebar = + .label = แถบข้าง + .accesskey = บ +menu-view-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า +menu-view-history-button = + .label = ประวัติ +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = แท็บที่ซิงค์ +menu-view-full-zoom = + .label = ซูม + .accesskey = ม +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = ซูมเข้า + .accesskey = ม +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = ซูมออก + .accesskey = อ +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = ขนาดจริง + .accesskey = ข +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = ซูมข้อความเท่านั้น + .accesskey = ข +menu-view-page-style-menu = + .label = ลักษณะหน้า + .accesskey = ล +menu-view-page-style-no-style = + .label = ไม่มีลักษณะ + .accesskey = ม +menu-view-page-basic-style = + .label = ลักษณะหน้าพื้นฐาน + .accesskey = ล +menu-view-repair-text-encoding = + .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ + .accesskey = ร + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = เข้าสู่ภาพเต็มหน้าจอ + .accesskey = จ +menu-view-exit-full-screen = + .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ + .accesskey = จ +menu-view-full-screen = + .label = เต็มหน้าจอ + .accesskey = จ + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน + .accesskey = ผ +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = ปิดมุมมองผู้อ่าน + .accesskey = ผ + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = แสดงแท็บทั้งหมด + .accesskey = ส +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ + .accesskey = ส + +## History Menu + +menu-history = + .label = ประวัติ + .accesskey = ป +menu-history-show-all-history = + .label = แสดงประวัติทั้งหมด +menu-history-clear-recent-history = + .label = ล้างประวัติล่าสุด… +menu-history-synced-tabs = + .label = แท็บที่ซิงค์ +menu-history-restore-last-session = + .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า +menu-history-hidden-tabs = + .label = แท็บที่ซ่อนอยู่ +menu-history-undo-menu = + .label = แท็บที่ปิดล่าสุด +menu-history-undo-window-menu = + .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด +menu-history-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่ +menu-history-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่ + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้า + .accesskey = ท +menu-bookmarks-manage = + .label = จัดการที่คั่นหน้า +menu-bookmark-current-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าแท็บปัจจุบัน +menu-bookmark-edit = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ +menu-bookmark-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน… +menu-edit-bookmark = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้… +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บทั้งหมด… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +menu-bookmarks-other = + .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ +menu-bookmarks-mobile = + .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = เครื่องมือ + .accesskey = ค +menu-tools-downloads = + .label = การดาวน์โหลด + .accesskey = ด +menu-tools-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + .accesskey = ส +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = ลงชื่อเข้า + .accesskey = ล +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = เปิด Sync… + .accesskey = เ +menu-tools-sync-now = + .label = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskey = ง +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = เชื่อมต่อกับ { -brand-product-name }… + .accesskey = R +menu-tools-browser-tools = + .label = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์ + .accesskey = บ +menu-tools-task-manager = + .label = ตัวจัดการงาน + .accesskey = ต +menu-tools-page-source = + .label = ต้นฉบับหน้า + .accesskey = ต +menu-tools-page-info = + .label = ข้อมูลหน้า + .accesskey = ข +menu-settings = + .label = การตั้งค่า + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] ก + *[other] า + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = ตัวดีบั๊กเค้าโครง + .accesskey = ต + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = หน้าต่าง +menu-window-bring-all-to-front = + .label = นำทั้งหมดมาข้างหน้า + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = ช่วยเหลือ + .accesskey = ช +menu-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม + .accesskey = ข +menu-help-report-site-issue = + .label = รายงานปัญหาไซต์… +menu-help-share-ideas = + .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ… + .accesskey = S +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = ห +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = ด +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = รายงานไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห +menu-help-not-deceptive = + .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห diff --git a/l10n-th/browser/browser/migration.ftl b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ea083579e --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = ตัวช่วยนำเข้า +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] นำเข้าตัวเลือก, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก: + *[other] นำเข้าการกำหนดลักษณะ, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก: + } +import-from-bookmarks = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge Legacy + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = ไม่นำเข้าสิ่งใด + .accesskey = ม +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G +no-migration-sources = ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน +import-source-page-title = นำเข้าการตั้งค่าและข้อมูล +import-items-page-title = รายการที่จะนำเข้า +import-items-description = เลือกรายการที่จะนำเข้า: +import-permissions-page-title = โปรดมอบสิทธิอนุญาตแก่ { -brand-short-name } +# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere. +import-permissions-description = macOS ต้องการให้คุณอนุญาตให้ { -brand-short-name } เข้าถึงที่คั่นหน้าของ Safari อย่างชัดเจน คลิก “ดำเนินการต่อ” แล้วเลือกไฟล์ “Bookmarks.plist” ในแผงการเปิดไฟล์ที่ปรากฏ +import-migrating-page-title = กำลังนำเข้า… +import-migrating-description = รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า… +import-select-profile-page-title = เลือกโปรไฟล์ +import-select-profile-description = โปรไฟล์ดังต่อไปนี้พร้อมที่จะนำเข้า: +import-done-page-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ +import-done-description = นำเข้ารายการต่อไปนี้สำเร็จ: +import-close-source-browser = โปรดแน่ใจว่าเบราว์เซอร์ที่เลือกถูกปิดแล้วก่อนดำเนินการต่อ +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome +imported-safari-reading-list = รายการอ่าน (จาก Safari) +imported-edge-reading-list = รายการอ่าน (จาก Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = คุกกี้ +browser-data-cookies-label = + .value = คุกกี้ +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า + *[other] ประวัติการเรียกดู + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า + *[other] ประวัติการเรียกดู + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้ +browser-data-formdata-label = + .value = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้ +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] รายการโปรด + [edge] รายการโปรด + *[other] ที่คั่นหน้า + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] รายการโปรด + [edge] รายการโปรด + *[other] ที่คั่นหน้า + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = ข้อมูลอื่น ๆ +browser-data-otherdata-label = + .label = ข้อมูลอื่น ๆ +browser-data-session-checkbox = + .label = หน้าต่างและแท็บ +browser-data-session-label = + .value = หน้าต่างและแท็บ diff --git a/l10n-th/browser/browser/netError.ftl b/l10n-th/browser/browser/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc7ed50007 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/netError.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +dns-not-found-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +dns-not-found-with-suggestion = คุณต้องการไปที่ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ใช่หรือไม่? +dns-not-found-hint-header = <strong>หากคุณป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว คุณสามารถ:</strong> +dns-not-found-hint-try-again = ลองอีกครั้งในภายหลัง +dns-not-found-hint-check-network = ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ +dns-not-found-hint-firewall = ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ (คุณอาจเชื่อมต่ออยู่แต่ไม่ผ่านไฟร์วอลล์) diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3cd92e37c8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,273 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ +cfr-doorhanger-feature-heading = คุณลักษณะที่แนะนำ + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้ +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ไ +cfr-doorhanger-extension-ok-button = เพิ่มตอนนี้ + .accesskey = เ +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = จัดการการตั้งค่าคำแนะนำ + .accesskey = จ +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ไม่ต้องแสดงคำแนะนำนี้ให้ฉัน + .accesskey = ส +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = โดย { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = คำแนะนำ +cfr-doorhanger-extension-notification2 = แนะนำ + .tooltiptext = ส่วนขยายที่แนะนำ + .a11y-announcement = ส่วนขยายแนะนำที่มีอยู่ +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = แนะนำ + .tooltiptext = คุณลักษณะที่แนะนำ + .a11y-announcement = คุณลักษณะแนะนำที่มีอยู่ + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + *[other] { $total } ดาว + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + *[other] { $total } ผู้ใช้ + } + +## Cookie Banner Handling Onboarding + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +cfr-cookie-banner-handling-header = เอาแบนเนอร์คุกกี้ออกไปให้พ้น! +cfr-cookie-banner-handling-body = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอแบนเนอร์คุกกี้ทั้งหมดโดยอัตโนมัติเมื่อเป็นไปได้ ไม่เช่นนั้นคุกกี้ทั้งหมดจะถูกยอมรับเพื่อปิดแบนเนอร์คุกกี้เพิ่มมากขึ้น +cfr-cookie-banner-accept-button = ปิดคำขอ + .accesskey = ป +cfr-cookie-banner-reject-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม +cfr-cookie-banner-handling-header-variant-1 = เห็นป๊อปอัปคุกกี้น้อยลง +cfr-cookie-banner-handling-body-variant-1 = ให้ { -brand-short-name } ตอบป๊อปอัปคุกกี้ให้คุณโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณท่องเว็บได้โดยปราศจากสิ่งรบกวน { -brand-short-name } จะปฏิเสธคำขอทั้งหมดเมื่อเป็นไปได้ หรือยอมรับทั้งหมดเมื่อเป็นไปไม่ได้ +cfr-cookie-banner-accept-button-variant-1 = ปิดป๊อปอัป + .accesskey = ป +cfr-cookie-banner-reject-button-variant-1 = ไม่ ขอบคุณ + .accesskey = ม +cfr-cookie-banner-handling-header-variant-2 = การลดแบนเนอร์คุกกี้ +cfr-cookie-banner-handling-body-variant-2 = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอยินยอมคุกกี้ของไซต์เมื่อเป็นไปได้ หรือยอมรับการเข้าถึงคุกกี้เมื่อเป็นไปไม่ได้หรือไม่? +cfr-cookie-banner-accept-button-variant-2 = อนุญาต + .accesskey = อ +cfr-cookie-banner-reject-button-variant-2 = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณได้ทุกที่ +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = เยี่ยมมาก! ตอนนี้อย่าออกไปโดยไม่มีที่คั่นหน้านี้บนอุปกรณ์มือถือของคุณ เริ่มต้นกับ { -fxaccount-brand-name } +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณตอนนี้… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = ปุ่มปิด + .title = ปิด + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = เรียกดูโดยไม่ต้องมีใครมาติดตาม +cfr-protections-panel-body = เก็บข้อมูลของคุณไว้กับตัวคุณเอง { -brand-short-name } ปกป้องคุณจากตัวติดตามที่พบบ่อยที่สุดซึ่งติดตามสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ +cfr-protections-panel-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = คุณสมบัติใหม่: +cfr-whatsnew-button = + .label = มีอะไรใหม่ + .tooltiptext = มีอะไรใหม่ +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = อ่านบันทึกประจำรุ่น + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นตัวติดตามมากกว่า <b>{ $blockedCount }</b> ตัวตั้งแต่ { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = ดูทั้งหมด + .accesskey = ด +cfr-doorhanger-milestone-close-button = ปิด + .accesskey = C + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ตอนนี้ { -brand-short-name } จะกำหนดเส้นทางคำขอ DNS ของคุณให้กับบริการพาร์ทเนอร์อย่างปลอดภัยเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้เพื่อปกป้องคุณในขณะที่คุณเรียกดู +cfr-doorhanger-doh-header = การค้นหา DNS ที่เข้ารหัสและปลอดภัยยิ่งขึ้น +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = ตกลง + .accesskey = ต +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = ปิดใช้งาน + .accesskey = D + +## Fission Experiment Message + +cfr-doorhanger-fission-body-approved = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ขณะนี้ { -brand-short-name } จะแยกหรือแซนด์บ็อกซ์เว็บไซต์ออกจากกัน เพื่อให้แฮกเกอร์ขโมยรหัสผ่าน หมายเลขบัตรเครดิต และข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่น ๆ ได้ยากขึ้น +cfr-doorhanger-fission-header = การแยกไซต์ +cfr-doorhanger-fission-primary-button = ตกลง เข้าใจแล้ว + .accesskey = O +cfr-doorhanger-fission-secondary-button = เรียนรู้เพิ่มเติม + .accesskey = L + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = วิดีโอบนไซต์นี้อาจเล่นไม่ถูกต้องใน { -brand-short-name } เวอร์ชันนี้ สำหรับการสนับสนุนวิดีโอเต็มรูปแบบ อัปเดต { -brand-short-name } ทันที +cfr-doorhanger-video-support-header = อัปเดต { -brand-short-name } เพื่อเล่นวิดีโอ +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = อัปเดตตอนนี้ + .accesskey = U + +## Spotlight modal shared strings + +spotlight-learn-more-collapsed = เรียนรู้เพิ่มเติม + .title = ขยายเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณลักษณะ +spotlight-learn-more-expanded = เรียนรู้เพิ่มเติม + .title = ปิด + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้ Wi-Fi สาธารณะ +spotlight-public-wifi-vpn-body = เมื่อต้องการซ่อนตำแหน่งที่ตั้งและกิจกรรมการเรียกดู ให้ใช้เครือข่ายส่วนตัวเสมือน ซึ่งจะช่วยปกป้องคุณเมื่อเรียกดูในที่สาธารณะ เช่น สนามบิน และร้านกาแฟ +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } + .accesskey = เ +spotlight-public-wifi-vpn-link = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = N + +## Total Cookie Protection Rollout + +# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: "Be the first to try", +# "Join an early experiment". This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-total-cookie-protection-header = + ลองสัมผัสประสบการณ์ความเป็นส่วนตัว + ที่ทรงพลังที่สุดของเรา +spotlight-total-cookie-protection-body = การป้องกันคุกกี้ทั้งหมดจะหยุดตัวติดตามไม่ให้ใช้คุกกี้ตามรอยคุณในทุกเว็บ +# "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or +# "soft launch" as not everybody will get it yet. +spotlight-total-cookie-protection-expanded = { -brand-short-name } จะสร้างรั้วกั้นคุกกี้ต่าง ๆ โดยจำกัดเฉพาะไซต์ที่คุณใช้ เพื่อไม่ให้ตัวติดตามใช้คุกกี้ติดตามคุณได้ คุณสามารถเข้าถึงคุณลักษณะนี้ล่วงหน้าเพื่อช่วยปรับปรุงให้เราสร้างเว็บที่ดีขึ้นสำหรับทุกคนได้ +spotlight-total-cookie-protection-primary-button = เปิดการป้องกันคุกกี้ทั้งหมด +spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = อินเทอร์เน็ตที่ดีขึ้นเริ่มที่ตัวคุณ +spotlight-better-internet-body = เมื่อคุณใช้ { -brand-short-name } แสดงว่าคุณสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่เปิดกว้างและเข้าถึงได้ซึ่งดีขึ้นสำหรับทุกคน +spotlight-peace-mind-header = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม +spotlight-peace-mind-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามกว่า 3,000 ตัวโดยเฉลี่ยต่อผู้ใช้หนึ่งคน เพราะไม่ควรมีอะไรมาขวางกั้นระหว่างคุณกับอินเทอร์เน็ตที่ดี โดยเฉพาะปัญหาเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว เช่น ตัวติดตาม +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บใน Dock + *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน + } +spotlight-pin-secondary-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } ใหม่ เป็นส่วนตัวมากขึ้น ตัวติดตามน้อยลง ไม่ล่วงละเมิด +mr2022-background-update-toast-text = ลองใช้ { -brand-short-name } ใหม่ที่สุดที่ได้รับการอัพเกรดด้วยระบบการป้องกันการติดตามที่แข็งแกร่งที่สุดของเราเลย +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = เปิด { -brand-shorter-name } เลย +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = เตือนฉันภายหลัง + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = ลองดู + .accesskey = ล +firefoxview-cfr-secondarybutton = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม +firefoxview-cfr-header-v2 = ทำต่อจากจุดที่คุณค้างไว้อย่างรวดเร็ว +firefoxview-cfr-body-v2 = นำแท็บที่ปิดไปล่าสุดกลับมา รวมทั้งสลับไปมาระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างราบรื่นด้วย { -firefoxview-brand-name } + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = ทำความรู้จัก { -firefoxview-brand-name } +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = ต้องการให้แท็บที่เปิดไว้มาอยู่บนโทรศัพท์ของคุณหรือเปล่า เอามันมาเลยสิ ต้องการไซต์นั้นที่คุณเพิ่งเข้าชมไปหรือเปล่า ปิ๊ง มันกลับมาแล้วใน { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = ดูวิธีการทำงาน +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = ข้าม + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = เลือกชุดรูปแบบสี + .accesskey = ล +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = แต่งเติมสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีสุดพิเศษสำหรับ { -brand-short-name } ที่ได้แรงบันดาลใจจากเสียงที่เปลี่ยนแปลงวัฒนธรรม +colorways-cfr-header-28days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขต 16 มกราคมนี้ +colorways-cfr-header-14days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตในอีกสองสัปดาห์นี้ +colorways-cfr-header-7days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตสัปดาห์นี้ +colorways-cfr-header-today = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตวันนี้ + +## Cookie Banner Handling CFR + +# Alternate headline for localization: "See fewer cookie requests" +cfr-cookiebanner-header = เอาแบนเนอร์คุกกี้ออกไปให้พ้น! +cfr-cookiebanner-body = ให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอแบนเนอร์คุกกี้ทั้งหมดโดยอัตโนมัติเมื่อเป็นไปได้ +cfr-cookiebanner-accept-button = ปิดแบนเนอร์ + .accesskey = ป +cfr-cookiebanner-reject-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม +cfr-cookiebanner-header-variant-1 = เห็นป๊อปอัปคุกกี้น้อยลง +cfr-cookiebanner-body-variant-1 = ให้ { -brand-short-name } ตอบป๊อปอัปคุกกี้ให้คุณโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณท่องเว็บได้โดยปราศจากสิ่งรบกวน { -brand-short-name } จะปฏิเสธคำขอทั้งหมดเมื่อเป็นไปได้ +cfr-cookiebanner-accept-button-variant-1 = ปิดป๊อปอัป + .accesskey = ป +cfr-cookiebanner-reject-button-variant-1 = ไม่ ขอบคุณ + .accesskey = ม +cfr-cookiebanner-header-variant-2 = การลดแบนเนอร์คุกกี้ +cfr-cookiebanner-body-variant-2 = ลดจำนวนแบนเนอร์คุกกี้ที่คุณเห็นโดยให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธคำขอยินยอมคุกกี้ของเว็บไซต์หากเป็นไปได้ +cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2 = อนุญาต + .accesskey = อ +cfr-cookiebanner-reject-button-variant-2 = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม +july-jam-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามเฉลี่ย 3,000+ ตัวต่อผู้ใช้หนึ่งคน ทำให้คุณเข้าถึงอินเทอร์เน็ตที่ดีได้อย่างปลอดภัยและรวดเร็ว +july-jam-set-default-primary = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name } diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0160c1d7df --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,281 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = แท็บใหม่ +newtab-settings-button = + .title = ปรับแต่งหน้าแท็บใหม่ของคุณ +newtab-personalize-icon-label = + .title = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว + .aria-label = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = ปรับให้เป็นแบบส่วนตัว + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = ค้นหา + .aria-label = ค้นหา + +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ + .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ + .aria-label = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ + .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ + .aria-label = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ + +newtab-search-box-text = ค้นหาเว็บ +newtab-search-box-input = + .placeholder = ค้นหาเว็บ + .aria-label = ค้นหาเว็บ + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = เพิ่มเครื่องมือค้นหา +newtab-topsites-add-shortcut-header = ทางลัดใหม่ +newtab-topsites-edit-topsites-header = แก้ไขไซต์เด่น +newtab-topsites-edit-shortcut-header = แก้ไขทางลัด +newtab-topsites-title-label = ชื่อเรื่อง +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = ป้อนชื่อเรื่อง + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = พิมพ์หรือวาง URL +newtab-topsites-url-validation = ต้องการ URL ที่ถูกต้อง + +newtab-topsites-image-url-label = URL ภาพที่กำหนดเอง +newtab-topsites-use-image-link = ใช้ภาพที่กำหนดเอง… +newtab-topsites-image-validation = ไม่สามารถโหลดภาพ ลอง URL อื่น + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = ยกเลิก +newtab-topsites-delete-history-button = ลบออกจากประวัติ +newtab-topsites-save-button = บันทึก +newtab-topsites-preview-button = แสดงตัวอย่าง +newtab-topsites-add-button = เพิ่ม + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบทุกอินสแตนซ์ของหน้านี้ออกจากประวัติของคุณ? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = ได้รับการสนับสนุน + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = เปิดเมนู + .aria-label = เปิดเมนู + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = เอาออก + .aria-label = เอาออก + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = เปิดเมนู + .aria-label = เปิดเมนูบริบทสำหรับ { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = แก้ไขไซต์นี้ + .aria-label = แก้ไขไซต์นี้ + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = แก้ไข +newtab-menu-open-new-window = เปิดในหน้าต่างใหม่ +newtab-menu-open-new-private-window = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ +newtab-menu-dismiss = ยกเลิก +newtab-menu-pin = ปักหมุด +newtab-menu-unpin = ถอนหมุด +newtab-menu-delete-history = ลบออกจากประวัติ +newtab-menu-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = ลบจาก { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = เก็บถาวรใน { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = สปอนเซอร์ของเราและความเป็นส่วนตัวของคุณ + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = เสร็จสิ้น +newtab-privacy-modal-button-manage = จัดการการตั้งค่าเนื้อหาที่ได้รับการสนับสนุน +newtab-privacy-modal-header = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + นอกเหนือจากการนำเสนอเรื่องราวที่น่าสนใจ เรายังแสดงให้คุณเห็นเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง + ซึ่งได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดจากผู้สนับสนุนที่ได้รับการคัดเลือก ทำให้คุณมั่นใจ + ได้ว่า<strong>ข้อมูลการเรียกดูของคุณจะไม่ทิ้งสำเนาส่วนตัวของ { -brand-product-name } ของคุณ</strong>ซึ่งเราและ + สปอนเซอร์ของเราจะไม่เห็น +newtab-privacy-modal-link = เรียนรู้วิธีการปกป้องความเป็นส่วนตัวในแท็บใหม่ + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออก +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด +newtab-menu-go-to-download-page = ไปยังหน้าดาวน์โหลด +newtab-menu-remove-download = เอาออกจากประวัติ + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงใน Finder + *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ + } +newtab-menu-open-file = เปิดไฟล์ + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = เยี่ยมชมแล้ว +newtab-label-bookmarked = เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว +newtab-label-removed-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออกแล้ว +newtab-label-recommended = กำลังนิยม +newtab-label-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว +newtab-label-download = ดาวน์โหลดแล้ว + +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ผู้สนับสนุน + +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = สนับสนุนโดย { $sponsor } + +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (String): This is the name of a company or their domain +# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } นาที + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = เอาส่วนออก +newtab-section-menu-collapse-section = ยุบส่วน +newtab-section-menu-expand-section = ขยายส่วน +newtab-section-menu-manage-section = จัดการส่วน +newtab-section-menu-manage-webext = จัดการส่วนขยาย +newtab-section-menu-add-topsite = เพิ่มไซต์เด่น +newtab-section-menu-add-search-engine = เพิ่มเครื่องมือค้นหา +newtab-section-menu-move-up = ย้ายขึ้น +newtab-section-menu-move-down = ย้ายลง +newtab-section-menu-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = ยุบส่วน +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = ขยายส่วน + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = ไซต์เด่น +newtab-section-header-recent-activity = กิจกรรมล่าสุด +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = แนะนำโดย { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = เริ่มเรียกดูและเราจะแสดงบทความ วิดีโอ และหน้าอื่น ๆ บางส่วนที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้ล่าสุดที่นี่ + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเด่นจาก { $provider } ได้ภายหลัง อดใจรอไม่ได้งั้นหรือ? เลือกหัวข้อยอดนิยมเพื่อค้นหาเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมจากเว็บต่าง ๆ + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = ลองอีกครั้ง +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = กำลังโหลด… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = อุ๊ปส์! เราโหลดส่วนนี้เกือบเสร็จแล้ว แต่ยังไม่เสร็จดี + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = หัวข้อยอดนิยม: +newtab-pocket-new-topics-title = ต้องการเรื่องราวเพิ่มเติมหรือไม่ ดูหัวข้อยอดนิยมเหล่านี้จาก { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = คำแนะนำเพิ่มเติม +newtab-pocket-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +newtab-pocket-cta-button = รับ { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = บันทึกเรื่องราวที่คุณรักลงใน { -pocket-brand-name } และเติมเต็มสมองของคุณด้วยบทความที่น่าหลงใหล +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } เป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name } + +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-saved-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว + +# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked. +newtab-pocket-load-more-stories-button = โหลดเรื่องราวเพิ่มเติม + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +newtab-pocket-last-card-title = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว! +newtab-pocket-last-card-desc = คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง +newtab-pocket-last-card-image = + .alt = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว + +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = บันทึก +newtab-pocket-saved = บันทึกแล้ว + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = อุปส์ มีบางอย่างผิดพลาดในการโหลดเนื้อหานี้ +newtab-error-fallback-refresh-link = เรียกหน้าใหม่เพื่อลองอีกครั้ง + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = ทางลัด +newtab-custom-shortcuts-subtitle = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + *[other] { $num } แถว + } +newtab-custom-sponsored-sites = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน +newtab-custom-pocket-title = แนะนำโดย { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { -pocket-brand-name } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = แสดงบันทึกล่าสุด +newtab-custom-recent-title = กิจกรรมล่าสุด +newtab-custom-recent-subtitle = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา +newtab-custom-close-button = ปิด +newtab-custom-settings = จัดการการตั้งค่าเพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33470a0184 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,424 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู +onboarding-not-now-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้ + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = เยี่ยม คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = ตอนนี้มาติดตั้ง <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> กันเลย +return-to-amo-add-extension-label = เพิ่มส่วนขยาย +return-to-amo-add-theme-label = เพิ่มชุดรูปแบบ + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = พบกับ { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = คุณได้เบราว์เซอร์ที่รวดเร็วและเป็นส่วนตัวมาอยู่ในปลายนิ้วมือของคุณแล้ว ตอนนี้คุณสามารถเพิ่ม <b>{ $addon-name }</b> และทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากขึ้นด้วย { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-add-extension-label = เพิ่ม { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +onboarding-welcome-steps-indicator = + .aria-label = เริ่มต้นใช้งาน: หน้าจอ { $current } จาก { $total } + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator2 = + .aria-valuetext = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total } +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total } +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. +# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox". +# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use +# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their +# choice to use Firefox over a larger competitor browser. +# An alternative title for localization is: "It starts here". +# This text can be formatted to span multiple lines as needed. +mr1-welcome-screen-hero-text = + ทุกอย่างเริ่มจาก + ที่นี่ +# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name +# of the person and shouldn't be translated. +# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her). +# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90. +mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio — นักออกแบบเฟอร์นิเจอร์ แฟน Firefox +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = ปิดภาพเคลื่อนไหว + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +# Title used on welcome page when Firefox is not pinned +mr1-onboarding-pin-header = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บ { -brand-short-name } ไว้ใน Dock ของคุณเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างง่ายดาย + *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงานของคุณเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างง่ายดาย + } +# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned. +mr1-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บไว้ใน Dock + *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน + } + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is both pinned and default +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = เริ่มต้น +mr1-onboarding-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-short-name } +mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักของฉัน + .title = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักและปักหมุดเข้ากับแถบงาน +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is not default but already pinned +mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน +mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้ +mr1-onboarding-sign-in-button-label = ลงชื่อเข้า + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +mr1-onboarding-default-header = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นค่าเริ่มต้นของคุณ +mr1-onboarding-default-subtitle = พบกับความเร็ว ความปลอดภัย และความเป็นส่วนตัวแบบอัตโนมัติ +mr1-onboarding-default-primary-button-label = ทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +mr1-onboarding-import-header = นำทุกอย่างติดตัวไปด้วย +mr1-onboarding-import-subtitle = นำเข้ารหัสผ่าน <br/>ที่คั่นหน้า และอื่น ๆ ของคุณ +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = นำเข้าจาก { $previous } +# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name. +mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า +mr1-onboarding-import-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้ +mr2-onboarding-colorway-header = Life in color +mr2-onboarding-colorway-subtitle = ชุดรูปแบบสีใหม่ที่สดใส มีให้ใช้ในช่วงเวลาจำกัด +mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = บันทึกชุดรูปแบบสี +mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้ +mr2-onboarding-colorway-label-soft = Soft +mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Balanced +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +mr2-onboarding-colorway-label-bold = Bold +# Automatic theme uses operating system color settings +mr2-onboarding-theme-label-auto = อัตโนมัติ +# This string will be used for Default theme +mr2-onboarding-theme-label-default = ค่าเริ่มต้น +mr1-onboarding-theme-header = ทำให้เป็นของคุณเอง +mr1-onboarding-theme-subtitle = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ด้วยชุดรูปแบบ +mr1-onboarding-theme-primary-button-label = บันทึกชุดรูปแบบ +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้ +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = ชุดรูปแบบของระบบ +mr1-onboarding-theme-label-light = สว่าง +mr1-onboarding-theme-label-dark = มืด +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = เสร็จสิ้น + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + ใช้ธีมสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง + ตามระบบปฏิบัติการ +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + ใช้ธีมสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง + ตามระบบปฏิบัติการ +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + ใช้ธีมแบบสว่างสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + ใช้ธีมแบบสว่างสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + ใช้ธีมแบบมืดสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + ใช้ธีมแบบมืดสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + ใช้ธีมแบบไดนามิกที่มีสีสันสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + ใช้ธีมแบบไดนามิกที่มีสีสันสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme +# variations e.g. soft, balanced, bold +mr2-onboarding-theme-tooltip = + .title = ใช้ชุดรูปแบบสีนี้ +# Selector description for non-default colorway theme +# variations e.g. soft, balanced, bold +mr2-onboarding-theme-description = + .aria-description = ใช้ชุดรูปแบบสีนี้ +# Tooltip displayed on hover of colorway +# Variables: +# $colorwayName (String) - Name of colorway +mr2-onboarding-colorway-tooltip = + .title = สำรวจชุดรูปแบบสี { $colorwayName } +# Selector description for colorway +# Variables: +# $colorwayName (String) - Name of colorway +mr2-onboarding-colorway-label = สำรวจชุดรูปแบบสี { $colorwayName } +# Tooltip displayed on hover of default themes +mr2-onboarding-default-theme-tooltip = + .title = สำรวจธีมเริ่มต้น +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = สำรวจธีมเริ่มต้น + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = ขอบคุณที่เลือกเรา +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์อิสระที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เรากำลังร่วมกันทำให้เว็บปลอดภัยขึ้น แข็งแกร่งขึ้น และเป็นส่วนตัวมากขึ้น +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = เลือกภาษาของคุณ +mr2022-onboarding-live-language-text = ให้ { -brand-short-name } พูดภาษาของคุณ +mr2022-language-mismatch-subtitle = { -brand-short-name } ถูกแปลเป็นภาษาต่าง ๆ กว่า 90 ภาษาโดยชุมชนของเรา ดูเหมือนว่าระบบของคุณกำลังใช้ { $systemLanguage } และ { -brand-short-name } กำลังใช้ { $appLanguage } +onboarding-live-language-button-label-downloading = กำลังดาวน์โหลดชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = กำลังขอข้อมูลเกี่ยวกับภาษาที่มีให้ใช้… +onboarding-live-language-installing = กำลังติดตั้งชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = เปลี่ยนเป็น { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = ใช้ { $appLanguage } ต่อไป +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ยกเลิก +onboarding-live-language-skip-button-label = ข้าม + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + <span data-l10n-name="zap">ขอบคุณ</span> + ครั้งที่ + 100 +fx100-thank-you-subtitle = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บ { -brand-short-name } ไว้ใน Dock + *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 คำขอบคุณ +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = นี่คือ { -brand-short-name } รุ่นที่ 100 ของเรา <em>ขอบคุณ</em>ที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของเรา สร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น ร่วมเดินทางกับเราไปอีก 100 รุ่นด้วยการนำ { -brand-short-name } มาไว้ใกล้คุณแค่เพียงคลิกเดียว +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = ข้ามขั้นตอนนี้ + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = เปิดโลกสู่อินเทอร์เน็ตที่น่าทึ่ง +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = เปิดใช้งาน { -brand-short-name } ได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ทุกครั้งที่คุณทำ คุณเลือกเว็บที่เปิดกว้างและเป็นอิสระยิ่งขึ้น +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บ { -brand-short-name } ลงใน Dock + *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = เปลี่ยนมาใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = ขอบคุณที่หลงรัก { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = เข้าสู่โลกอินเทอร์เน็ตอันแข็งแกร่งได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ในรุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งใหม่ ๆ หลายอย่างที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่ +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่ปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ รุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งต่าง ๆ หลายอย่างที่คุณจะต้องชอบแน่ +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = เพิ่มการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ด้วย + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = รุ่นล่าสุดของเราถูกสร้างขึ้นจากสิ่งต่าง ๆ รอบตัวคุณ ซึ่งจะทำให้คุณท่องเว็บได้ง่ายกว่าเดิม รุ่นล่าสุดนี้มาพร้อมกับคุณลักษณะต่าง ๆ ที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่ +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = ตั้งค่าในไม่กี่วินาที + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = ตั้งค่าต่าง ๆ ได้อย่างรวดเร็วทันใจ +mr2022-onboarding-import-subtitle = ตั้งค่า { -brand-short-name } ในแบบที่คุณต้องการ เพิ่มที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่น ๆ จากเบราว์เซอร์ตัวเดิมของคุณ +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = เลือกสีที่โดนใจคุณ +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = เสียงที่เป็นอิสระสามารถเปลี่ยนวัฒนธรรมได้ +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = ตั้งค่าและดำเนินการต่อ +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = ทำให้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ +mr2022-onboarding-colorway-label-default = ค่าเริ่มต้น +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = สี { -brand-short-name } ปัจจุบัน +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>ใช้สี { -brand-short-name } ปัจจุบันของฉัน</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = เพลย์เมคเกอร์ +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = เพลย์เมคเกอร์ (แดง) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>คุณคือเพลย์เมคเกอร์</b> คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = นักแสดงออก +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = นักแสดงออก (เหลือง) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>คุณคือนักแสดงออก</b> คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = ผู้มีวิสัยทัศน์ +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = ผู้มีวิสัยทัศน์ (เขียว) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>คุณคือผู้มีวิสัยทัศน์</b> คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = นักกิจกรรม +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = นักกิจกรรม (น้ำเงิน) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>คุณคือนักกิจกรรม</b> คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = คนช่างฝัน +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = คนช่างฝัน (ม่วง) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>คุณคือคนช่างฝัน</b> คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = นักนวัตกรรม +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = นักนวัตกรรม (ส้ม) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>คุณคือนักนวัตกรรม</b> คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างแล็ปท็อปกับโทรศัพท์ +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = นำแท็บจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่งไปเปิดต่อจากที่ค้างไว้ในอีกเครื่องหนึ่ง รวมทั้งซิงค์ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านของคุณได้จากทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ หรือ<a data-l10n-name="download-label">ส่งลิงก์ดาวน์โหลดให้ตัวคุณเอง</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = อิสระในการเรียกดูแบบส่วนตัวในคลิกเดียว +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = ไม่เก็บคุกกี้หรือประวัติที่บันทึกไว้จากเดสก์ท็อปของคุณ ให้คุณเรียกดูโดยไม่มีใครแอบมอง +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ลงใน Dock + *[other] ปักหมุดการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = เราเคารพความเป็นส่วนตัวของคุณเสมอ +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = ไม่ว่าจะเป็นคำแนะนำที่ชาญฉลาดหรือการค้นหาที่ชาญฉลาดยิ่งขึ้น เรากำลังทำงานอย่างต่อเนื่องเพื่อสร้าง { -brand-product-name } ที่ดีและเป็นส่วนตัวมากขึ้น +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = คุณต้องการเห็นอะไรเมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะใหม่ที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = คุณกำลังช่วยเราสร้างเว็บที่ดีขึ้น +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = ขอบคุณที่ใช้ { -brand-short-name } ซึ่งสนับสนุนโดย Mozilla Foundation ด้วยการสนับสนุนของคุณ เรากำลังทำงานเพื่อให้อินเทอร์เน็ตเปิดกว้าง เข้าถึงได้ และดียิ่งขึ้นสำหรับทุกคน +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = ดูว่ามีอะไรใหม่ +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = เริ่มเรียกดู + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = ทำตัวตามสบาย +onboarding-infrequent-import-subtitle = ไม่ว่าคุณจะต้องการใช้งานไปตลอดหรือแค่แวะมาลองใช้เพียงนิดหน่อยก็ตาม โปรดทราบว่าคุณสามารถนำเข้าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่นๆ ของคุณได้ +onboarding-infrequent-import-primary-button = นำเข้าไปยัง { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = คนกำลังทำงานบนแล็ปท็อปล้อมรอบด้วยดาวและดอกไม้ +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = คนกำลังกอดโลโก้ { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = คนกำลังขี่สเก็ตบอร์ดพร้อมกล่องไอคอนซอฟต์แวร์ +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = กบกำลังกระโดดข้ามใบบัวไปมาพร้อมคิวอาร์โค้ดสำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถืออยู่ตรงกลาง +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = ไม้กายสิทธิ์กำลังทำให้โลโก้การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-product-name } ปรากฏออกมานอกหมวก +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = มือผิวอ่อนและผิวคล้ำไฮไฟฟ์กัน +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = ภาพวิวดวงอาทิตย์ตกที่หน้าต่างพร้อมสุนัขจิ้งจอกและพืชในบ้านบนขอบหน้าต่าง +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = สเปรย์มือวาดภาพคอลลาจที่เต็มไปด้วยสีสันซึ่งประกอบด้วยดวงตาสีเขียว รองเท้าสีส้ม ลูกบาสเกตบอลสีแดง หูฟังสีม่วง หัวใจสีน้ำเงิน และมงกุฎสีเหลือง diff --git a/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..72bf68ae47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,354 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเชื่อมต่อกับ { $hostname } { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = รหัสข้อผิดพลาด: { $error } + +psmerr-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโปรโตคอล SSL ถูกปิดใช้งาน +psmerr-ssl2-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โปรโตคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย: + + ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ + +ssl-error-export-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง +ssl-error-us-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ +ssl-error-no-cypher-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน +ssl-error-no-certificate = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง +ssl-error-bad-certificate = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ +ssl-error-bad-client = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์ +ssl-error-bad-server = ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-unsupported-certificate-type = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้ +ssl-error-unsupported-version = ไม่รองรับโปรโตคอลความปลอดภัยของปลายทาง +ssl-error-wrong-certificate = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง +ssl-error-bad-cert-domain = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-post-warning = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก +ssl-error-ssl2-disabled = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้ +ssl-error-bad-mac-read = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-bad-mac-alert = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-bad-cert-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน +ssl-error-expired-cert-alert = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ +ssl-error-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน +ssl-error-fortezza-pqg = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น +ssl-error-unknown-cipher-suite = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-no-ciphers-supported = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้ +ssl-error-bad-block-padding = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +ssl-error-tx-record-too-long = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด +ssl-error-close-notify-alert = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้ +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้ +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้ +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ +ssl-error-generate-random-failure = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้ +ssl-error-sign-hashes-failure = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้ +ssl-error-server-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake +ssl-error-client-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake +ssl-error-encryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้ +ssl-error-decryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้ +ssl-error-socket-write-failure = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว +ssl-error-md5-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย MD5 ล้มเหลว +ssl-error-sha-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย SHA-1 ล้มเหลว +ssl-error-mac-computation-failure = การคำนวณ MAC ล้มเหลว +ssl-error-sym-key-context-failure = ไม่สามารถสร้างบริบทคีย์สมมาตรได้ +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ไม่สามารถแกะคีย์สมมาตรที่อยู่ในข้อความการแลกเปลี่ยนคีย์ไคลเอ็นต์ได้ +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส +ssl-error-iv-param-failure = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้ +ssl-error-init-cipher-suite-failure = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้ +ssl-error-session-key-gen-failure = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้ +ssl-error-no-server-key-for-alg = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ +ssl-error-token-insertion-removal = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน +ssl-error-token-slot-not-found = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน +ssl-error-no-compression-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน +ssl-error-handshake-not-completed = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น +ssl-error-bad-handshake-hash-value = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง +ssl-error-cert-kea-mismatch = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้ +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย +ssl-error-session-not-found = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-decryption-failed-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้ +ssl-error-record-overflow-alert = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต +ssl-error-unknown-ca-alert = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่ +ssl-error-access-denied-alert = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้ +ssl-error-decode-error-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้ +ssl-error-decrypt-error-alert = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ +ssl-error-export-restriction-alert = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก +ssl-error-protocol-version-alert = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโปรโตคอลที่เข้ากันไม่ได้หรือไม่รองรับ +ssl-error-insufficient-security-alert = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย +ssl-error-internal-error-alert = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน +ssl-error-user-canceled-alert = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake +ssl-error-no-renegotiation-alert = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters +ssl-error-server-cache-not-configured = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้ +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้ +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้ +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-decompression-failure = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้ +ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ +ssl-error-unsafe-negotiation = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง) +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0 +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย +ssl-error-invalid-version-range = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโปรโตคอลที่เลือก +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-feature-not-supported-for-version = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโปรโตคอล +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ +ssl-error-digest-failure = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในองค์ประกอบที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล +ssl-error-next-protocol-no-callback = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ +ssl-error-next-protocol-no-protocol = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ +ssl-error-weak-server-cert-key = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป +ssl-error-rx-short-dtls-read = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ +ssl-error-missing-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด +sec-error-io = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย +sec-error-library-failure = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด +sec-error-bad-data = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย +sec-error-output-len = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด +sec-error-input-len = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด +sec-error-invalid-args = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-algorithm = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-ava = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-time = เวลาผิดรูปแบบ +sec-error-bad-der = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ +sec-error-bad-signature = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-expired-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว +sec-error-revoked-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน +sec-error-unknown-issuer = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง +sec-error-bad-key = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง +sec-error-bad-password = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง +sec-error-retry-password = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +sec-error-no-nodelock = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock +sec-error-bad-database = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้ +sec-error-no-memory = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว +sec-error-untrusted-issuer = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +sec-error-untrusted-cert = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +sec-error-duplicate-cert = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +sec-error-duplicate-cert-name = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +sec-error-adding-cert = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล +sec-error-filing-key = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้ +sec-error-no-key = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ +sec-error-cert-valid = ใบรับรองนี้ถูกต้อง +sec-error-cert-not-valid = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง +sec-error-cert-no-response = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง +sec-error-expired-issuer-certificate = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +sec-error-crl-expired = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +sec-error-crl-bad-signature = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-invalid = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-extension-value-invalid = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-error-extension-not-found = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-ca-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง +sec-error-path-len-constraint-invalid = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-error-cert-usages-invalid = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-internal-only = **โมดูลเฉพาะภายใน** +sec-error-invalid-key = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ +sec-error-unknown-critical-extension = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +sec-error-old-crl = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน +sec-error-no-email-cert = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล +sec-error-no-recipient-certs-query = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ +sec-error-not-a-recipient = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ +sec-error-pkcs7-bad-signature = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย +sec-error-unsupported-keyalg = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก +sec-error-decryption-disallowed = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต +xp-sec-fortezza-bad-card = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ +xp-sec-fortezza-no-card = ไม่พบการ์ด Fortezza +xp-sec-fortezza-none-selected = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก +xp-sec-fortezza-more-info = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม +xp-sec-fortezza-person-not-found = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล +xp-sec-fortezza-no-more-info = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น +xp-sec-fortezza-bad-pin = ปักไม่ถูกต้อง +xp-sec-fortezza-person-error = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้ +sec-error-no-krl = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้ +sec-error-krl-expired = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +sec-error-krl-bad-signature = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-revoked-key = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +sec-error-krl-invalid = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-need-random = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม +sec-error-no-module = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ +sec-error-no-token = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว +sec-error-read-only = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว +sec-error-no-slot-selected = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น +sec-error-cert-nickname-collision = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว +sec-error-key-nickname-collision = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว +sec-error-safe-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย +sec-error-baggage-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ +xp-java-remove-principal-error = ไม่สามารถเอา principal ออกได้ +xp-java-delete-privilege-error = ไม่สามารถลบ privilege ได้ +xp-java-cert-not-exists-error = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง +sec-error-bad-export-algorithm = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต +sec-error-exporting-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง +sec-error-importing-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง +sec-error-pkcs12-invalid-mac = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ +sec-error-pkcs12-unsupported-version = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์ +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง +sec-error-pkcs12-cert-collision = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล +sec-error-user-cancelled = ผู้ใช้กดยกเลิก +sec-error-pkcs12-duplicate-data = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล +sec-error-message-send-aborted = ข้อความไม่ถูกส่ง +sec-error-inadequate-key-usage = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม +sec-error-inadequate-cert-type = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน +sec-error-cert-addr-mismatch = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในส่วนหัวของข้อความ +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้ +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้ +sec-error-pkcs12-unable-to-write = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก +sec-error-pkcs12-unable-to-read = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว +sec-error-keygen-fail = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว +sec-error-invalid-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น +sec-error-retry-old-password = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +sec-error-bad-nickname = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว +sec-error-not-fortezza-issuer = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA +sec-error-cannot-move-sensitive-key = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้ +sec-error-js-invalid-module-name = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง +sec-error-js-invalid-dll = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง +sec-error-js-add-mod-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล +sec-error-js-del-mod-failure = ไม่สามารถลบโมดูล +sec-error-old-krl = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน +sec-error-ckl-conflict = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน +sec-error-cert-not-in-name-space = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้ +sec-error-krl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +sec-error-unknown-cert = ไม่พบใบรับรองที่ขอ +sec-error-unknown-signer = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น +sec-error-cert-bad-access-location = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-unknown-response-type = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-malformed-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-server-error = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน +sec-error-ocsp-try-server-later = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง +sec-error-ocsp-request-needs-sig = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้ +sec-error-ocsp-unauthorized-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต +sec-error-ocsp-unknown-response-status = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-unknown-cert = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง +sec-error-ocsp-not-enabled = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนจะทำการดำเนินการนี้ +sec-error-ocsp-no-default-responder = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้ +sec-error-ocsp-malformed-response = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-unauthorized-response = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้ +sec-error-ocsp-future-response = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต) +sec-error-ocsp-old-response = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย +sec-error-digest-not-found = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น +sec-error-unsupported-message-type = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7 +sec-error-module-stuck = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่ +sec-error-bad-template = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-not-found = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน +sec-error-reused-issuer-and-serial = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน +sec-error-busy = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่ +sec-error-extra-input = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม +sec-error-unsupported-elliptic-curve = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้ +sec-error-unsupported-ec-point-form = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้ +sec-error-unrecognized-oid = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP +sec-error-revoked-certificate-crl = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก +sec-error-revoked-certificate-ocsp = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน +sec-error-crl-invalid-version = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก +sec-error-crl-v1-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ +sec-error-crl-unknown-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +sec-error-unknown-object-type = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ +sec-error-incompatible-pkcs11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่เข้ากันไม่ได้ +sec-error-no-event = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้ +sec-error-crl-already-exists = มี CRL อยู่แล้ว +sec-error-not-initialized = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS +sec-error-token-not-logged-in = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11 +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-bad-signature = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-out-of-search-limits = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา +sec-error-invalid-policy-mapping = การแมปนโยบายมี anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว +sec-error-unknown-aia-location-type = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA +sec-error-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-bad-ldap-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-failed-to-encode-data = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-libpkix-internal = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง +sec-error-pkcs11-general-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้ +sec-error-pkcs11-function-failed = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ +sec-error-pkcs11-device-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต +sec-error-bad-info-access-method = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-crl-import-failed = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL +sec-error-expired-password = รหัสผ่านหมดอายุ +sec-error-locked-password = รหัสผ่านถูกล็อค +sec-error-unknown-pkcs11-error = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก +sec-error-bad-crl-dp-url = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้ +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้ +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ +mozilla-pkix-error-validity-too-long = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้ +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง diff --git a/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..636f02460f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = ส่วนขยายไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ +origin-controls-options = + .label = ส่วนขยายสามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลต่อไปนี้ได้: +origin-controls-option-all-domains = + .label = บนทุกไซต์ +origin-controls-option-when-clicked = + .label = เมื่อคลิกเท่านั้น +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = อนุญาตเสมอใน { $domain } + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = ไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้ +origin-controls-state-always-on = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้เสมอ +origin-controls-state-when-clicked = ต้องการสิทธิอนุญาตในการอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูล +origin-controls-state-hover-run-visit-only = เรียกใช้ตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น +origin-controls-state-runnable-hover-open = เปิดส่วนขยาย +origin-controls-state-runnable-hover-run = เรียกใช้ส่วนขยาย +origin-controls-state-temporary-access = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลเฉพาะตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + ต้องการสิทธิอนุญาต diff --git a/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc3eef916f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,233 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = ล +close-dialog = + .key = w +general-tab = + .label = ทั่วไป + .accesskey = ท +general-title = + .value = ชื่อเรื่อง: +general-url = + .value = ที่อยู่: +general-type = + .value = ชนิด: +general-mode = + .value = โหมดการเรนเดอร์: +general-size = + .value = ขนาด: +general-referrer = + .value = URL อ้างอิง: +general-modified = + .value = เปลี่ยนแปลงเมื่อ: +general-encoding = + .value = รหัสอักขระ: +general-meta-name = + .label = ชื่อ +general-meta-content = + .label = เนื้อหา +media-tab = + .label = สื่อ + .accesskey = ส +media-location = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: +media-text = + .value = ข้อความที่เกี่ยวข้อง: +media-alt-header = + .label = ข้อความแทนภาพ +media-address = + .label = ที่อยู่ +media-type = + .label = ชนิด +media-size = + .label = ขนาด +media-count = + .label = จำนวน +media-dimension = + .value = มิติ: +media-long-desc = + .value = คำอธิบายแบบยาว: +media-select-all = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = e +media-save-as = + .label = บันทึกเป็น… + .accesskey = บ +media-save-image-as = + .label = บันทึกเป็น… + .accesskey = บ +perm-tab = + .label = สิทธิอนุญาต + .accesskey = ส +permissions-for = + .value = สิทธิอนุญาตสำหรับ: +security-tab = + .label = ความปลอดภัย + .accesskey = ค +security-view = + .label = ดูใบรับรอง + .accesskey = บ +security-view-unknown = ไม่ทราบ + .value = ไม่ทราบ +security-view-identity = + .value = ข้อมูลประจำตัวเว็บไซต์ +security-view-identity-owner = + .value = เจ้าของ: +security-view-identity-domain = + .value = เว็บไซต์: +security-view-identity-verifier = + .value = ยืนยันโดย: +security-view-identity-validity = + .value = หมดอายุเมื่อ: +security-view-privacy = + .value = ความเป็นส่วนตัวและประวัติ +security-view-privacy-history-value = ฉันเคยเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ก่อนหน้าวันนี้หรือไม่? +security-view-privacy-sitedata-value = เว็บไซต์นี้จัดเก็บข้อมูลลงในคอมพิวเตอร์ของฉันหรือไม่? +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ล +security-view-privacy-passwords-value = ฉันเคยบันทึกรหัสผ่านใด ๆ สำหรับเว็บไซต์นี้หรือไม่? +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = ดูรหัสผ่านที่บันทึกไว้ + .accesskey = ร +security-view-technical = + .value = รายละเอียดทางเทคนิค +help-button = + .label = ช่วยเหลือ + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = ใช่, คุกกี้และข้อมูลไซต์ { $value } { $unit } +security-site-data-only = ใช่, ข้อมูลไซต์ { $value } { $unit } +security-site-data-cookies-only = ใช่, คุกกี้ +security-site-data-no = ไม่ + +## + +image-size-unknown = ไม่ทราบ +page-info-not-specified = + .value = ไม่ระบุ +not-set-alternative-text = ไม่ระบุ +not-set-date = ไม่ระบุ +media-img = ภาพ +media-bg-img = พื้นหลัง +media-border-img = ขอบ +media-list-img = จุดนำ +media-cursor = เคอร์เซอร์ +media-object = วัตถุ +media-embed = ฝังตัว +media-link = ไอคอน +media-input = ค่าเข้า +media-video = วิดีโอ +media-audio = เสียง +saved-passwords-yes = ใช่ +saved-passwords-no = ไม่ +no-page-title = + .value = หน้าไม่มีชื่อ: +general-quirks-mode = + .value = โหมดไม่ตามมาตรฐาน +general-strict-mode = + .value = โหมดตามมาตรฐาน +page-info-security-no-owner = + .value = เว็บไซต์นี้ไม่มีข้อมูลเจ้าของเว็บ +media-select-folder = เลือกโฟลเดอร์ที่จะบันทึกภาพ +media-unknown-not-cached = + .value = ไม่ทราบ (ไม่ถูกแคช) +permissions-use-default = + .label = ใช้ค่าเริ่มต้น +security-no-visits = ไม่ +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + *[other] Meta ({ $tags } แท็ก) + } +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] ไม่ + *[other] ใช่, { $visits } ครั้ง + } +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } ไบต์) + } +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + *[other] ภาพ { $type } (เคลื่อนไหว { $frames } เฟรม) + } +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = ภาพ { $type } +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (ปรับขนาดเป็น { $scaledx }px × { $scaledy }px) +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = ปิดกั้นภาพจาก { $website } + .accesskey = ป +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = ข้อมูลหน้า - { $website } +page-info-frame = + .title = ข้อมูลกรอบ - { $website } diff --git a/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..338c160b2b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = ถอนหมุดจากเมนูล้น + .accesskey = ถ +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือ + .accesskey = พ +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = เพิ่มลงในเมนูล้น + .accesskey = พ + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = ล้างประวัติล่าสุดของคุณแล้ว +panic-button-thankyou-msg2 = การเรียกดูปลอดภัย! +panic-button-thankyou-button = + .label = ขอบคุณ! diff --git a/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee71566ea1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = เปิดหน้าต่างว่างใหม่ +panic-button-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ +panic-button-forget-button = + .label = ลืม! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = ลืมก่อนหน้านี้: +panic-button-5min = + .label = ห้านาที +panic-button-2hr = + .label = สองชั่วโมง +panic-button-day = + .label = 24 ชั่วโมง + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = การดำเนินการต่อจะ: +panic-button-delete-cookies = ลบ<strong>คุกกี้</strong>ล่าสุด +panic-button-delete-history = ลบ<strong>ประวัติ</strong>ล่าสุด +panic-button-delete-tabs-and-windows = ปิด<strong>แท็บ</strong>และ<strong>หน้าต่าง</strong>ทั้งหมด diff --git a/l10n-th/browser/browser/places.ftl b/l10n-th/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1824be8159 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,207 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = เปิด + .accesskey = ป +places-open-in-tab = + .label = เปิดในแท็บใหม่ + .accesskey = ใ +places-open-in-container-tab = + .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย +places-open-all-bookmarks = + .label = เปิดที่คั่นหน้าทั้งหมด + .accesskey = ป +places-open-all-in-tabs = + .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ + .accesskey = ป +places-open-in-window = + .label = เปิดในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห +places-open-in-private-window = + .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส +places-add-bookmark = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท +places-add-folder-contextmenu = + .label = เพิ่มโฟลเดอร์… + .accesskey = ฟ +places-add-folder = + .label = เพิ่มโฟลเดอร์… + .accesskey = ล +places-add-separator = + .label = เพิ่มตัวแบ่ง + .accesskey = ต +places-view = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +places-by-date = + .label = ตามวันที่ + .accesskey = ว +places-by-site = + .label = ตามไซต์ + .accesskey = ม +places-by-most-visited = + .label = ตามที่เยี่ยมชมมากที่สุด + .accesskey = ท +places-by-last-visited = + .label = ตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด + .accesskey = ย +places-by-day-and-site = + .label = ตามวันที่และไซต์ + .accesskey = ต +places-history-search = + .placeholder = ค้นหาประวัติ +places-history = + .aria-label = ประวัติ +places-bookmarks-search = + .placeholder = ค้นหาที่คั่นหน้า +places-delete-domain-data = + .label = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้ + .accesskey = ม +places-sortby-name = + .label = เรียงตามชื่อ + .accesskey = ร +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = i +places-edit-generic = + .label = แก้ไข… + .accesskey = i +places-edit-folder2 = + .label = แก้ไขโฟลเดอร์ + .accesskey = i +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] ลบโฟลเดอร์ + *[other] ลบโฟลเดอร์ + } + .accesskey = ล +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้าที่ถูกจัดการ +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = โฟลเดอร์ย่อย +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ +places-show-in-folder = + .label = แสดงในโฟลเดอร์ + .accesskey = ฟ +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] ลบที่คั่นหน้า + *[other] ลบที่คั่นหน้า + } + .accesskey = ล +places-untag-bookmark = + .label = เอาแท็กออก + .accesskey = อ +places-manage-bookmarks = + .label = จัดการที่คั่นหน้า + .accesskey = M +places-forget-about-this-site-confirmation-title = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้ +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-message = การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ { $hostOrBaseDomain } รวมถึงประวัติ รหัสผ่าน คุกกี้ แคช และการตั้งค่าเนื้อหา คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ { $hostOrBaseDomain } รวมถึงประวัติ คุกกี้ แคช และการกำหนดลักษณะเนื้อหา ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านที่เกี่ยวข้องจะไม่ถูกลบ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ +places-forget-about-this-site-forget = ลืม +places-library = + .title = ห้องสมุด + .style = width:700px; height:500px; +places-library2 = + .title = ห้องสมุด + .style = min-width:700px; min-height:500px; +places-library3 = + .title = ห้องสมุด +places-organize-button = + .label = จัดระเบียบ + .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ + .accesskey = จ +places-organize-button-mac = + .label = จัดระเบียบ + .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ +places-file-close = + .label = ปิด + .accesskey = ป +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = มุมมอง + .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ + .accesskey = ม +places-view-button-mac = + .label = มุมมอง + .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ +places-view-menu-columns = + .label = แสดงคอลัมน์ + .accesskey = ส +places-view-menu-sort = + .label = เรียง + .accesskey = ร +places-view-sort-unsorted = + .label = ไม่เรียง + .accesskey = ม +places-view-sort-ascending = + .label = เรียงลำดับ A > Z + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = เรียงลำดับ Z > A + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล + .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ + .accesskey = น +places-maintenance-button-mac = + .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล + .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ +places-cmd-backup = + .label = สำรองข้อมูล… + .accesskey = ง +places-cmd-restore = + .label = เรียกคืน + .accesskey = ร +places-cmd-restore-from-file = + .label = เลือกไฟล์… + .accesskey = ล +places-import-bookmarks-from-html = + .label = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก HTML… + .accesskey = น +places-export-bookmarks-to-html = + .label = ส่งออกที่คั่นหน้าเป็น HTML… + .accesskey = ส +places-import-other-browser = + .label = นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น… + .accesskey = อ +places-view-sort-col-name = + .label = ชื่อ +places-view-sort-col-tags = + .label = แท็ก +places-view-sort-col-url = + .label = ตำแหน่งที่ตั้ง +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = วันที่เยี่ยมชมล่าสุด +places-view-sort-col-visit-count = + .label = จำนวนการเข้าชม +places-view-sort-col-date-added = + .label = วันที่เพิ่ม +places-view-sort-col-last-modified = + .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = ย้อนกลับ +places-forward-button = + .tooltiptext = เดินหน้า +places-details-pane-select-an-item-description = เลือกรายการเพื่อดูและแก้ไขคุณสมบัติ diff --git a/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fdd128a77 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed +policy-AllowedDomainsForApps = กำหนดโดเมนที่อนุญาตให้เข้าถึง Google Workspace +policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ +policy-AppUpdatePin = ป้องกันไม่ให้อัปเดต { -brand-short-name } เกินกว่ารุ่นที่ระบุ +policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL การอัปเดตแอปที่กำหนดเอง +policy-Authentication = กำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่รองรับ +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = แสดงรายการของโปรโตคอลภายนอกที่สามารถใช้งานได้จากแหล่งที่มาที่แสดงในรายการโดยไม่ต้องถามผู้ใช้ +policy-BackgroundAppUpdate2 = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานตัวอัปเดตเบื้องหลัง +policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons) +policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config +policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles +policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support +policy-Bookmarks = สร้างที่คั่นหน้าในแถบเครื่องมือ ที่คั่นหน้า เมนู ที่คั่นหน้า หรือโฟลเดอร์ที่ระบุ +policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลคัดกรอง +policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว +policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้ +policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ +policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น +policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์อัปเดต +policy-DisableBuiltinPDFViewer = ปิดใช้งาน PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name } +policy-DisableDefaultBrowserAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนเบราว์เซอร์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน +policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา +policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง) +policy-DisableFirefoxAccounts = ปิดใช้งานบริการที่ใช้ { -fxaccount-brand-name } รวมถึง Sync ด้วย +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = ปิดใช้งานคุณลักษณะ Firefox Screenshots +policy-DisableFirefoxStudies = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้การศึกษา +policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม +policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้ +policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +policy-DisablePocket = ปิดใช้งานคุณลักษณะในการบันทึกหน้าเว็บไปยัง Pocket +policy-DisablePrivateBrowsing = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบส่วนตัว +policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูในการนำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น +policy-DisableProfileRefresh = ปิดใช้งานปุ่ม ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ ในหน้า about:support +policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม +policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เลี่ยงคำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยบางรายการ +policy-DisableSetAsDesktopBackground = ปิดใช้งานคำสั่งเมนู ตั้งเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป +policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ +policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ปิดกั้นโมดูลของบุคคลที่สามซึ่งแทรกเข้าไปในโปรเซสของ { -brand-short-name } +policy-DisplayBookmarksToolbar = แสดงผลแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าโดยค่าเริ่มต้น +policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น +policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS +policy-DontCheckDefaultBrowser = ปิดใช้งานการตรวจสอบเบราว์เซอร์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม +policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาโดยเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้ +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = ปิดใช้งานคำเตือนตามนามสกุลไฟล์สำหรับชนิดไฟล์ที่เจาะจงบนโดเมน +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย +policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน +policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ +policy-FirefoxHome = กำหนดค่า Firefox Home +policy-FirefoxHome2 = กำหนดค่า { -firefox-home-brand-name } +policy-FlashPlugin = อนุญาตหรือปฏิเสธการใช้ปลั๊กอิน Flash +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = บังคับใช้การนำทางไซต์อินทราเน็ตโดยตรงแทนการค้นหาเมื่อพิมพ์รายการคำเดียวในแถบที่อยู่ +policy-Handlers = กำหนดค่าตัวจัดการแอปพลิเคชันเริ่มต้น +policy-HardwareAcceleration = ถ้าค่าเป็นเท็จ ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = ตั้งค่าหน้าแรกโดยอาจเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้ +policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้บางเว็บไซต์ติดตั้งส่วนเสริม +policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ + +## + +policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ในเครื่อง +policy-ManagedBookmarks = กำหนดค่ารายชื่อที่คั่นหน้าที่จัดการโดยผู้ดูแลระบบที่ไม่สามารถเปลี่ยนโดยผู้ใช้ได้ +policy-ManualAppUpdateOnly = อนุญาตการอัปเดตด้วยตนเองและไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบเกี่ยวกับการอัปเดต +policy-PrimaryPassword = ต้องการหรือป้องกันการใช้รหัสผ่านหลัก +policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า) +policy-NewTabPage = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานหน้าแท็บใหม่ +policy-NoDefaultBookmarks = ปิดใช้งานการสร้างที่คั่นหน้าเริ่มต้นที่มาพร้อมกับ { -brand-short-name } และที่คั่นหน้าอัจฉริยะ (ที่เยี่ยมชมมากที่สุด, แท็กล่าสุด) หมายเหตุ: นโยบายนี้มีผลถ้าใช้ก่อนเรียกใช้โปรไฟล์ครั้งแรกเท่านั้น +policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้ +policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้ +policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก +policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต +policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน +policy-PasswordManagerExceptions = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์ที่ระบุ +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name } +policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ +policy-PictureInPicture = เปิดหรือปิดใช้งานภาพที่เล่นควบคู่ +policy-PopupBlocking = อนุญาตให้บางเว็บไซต์แสดงป็อปอัปตามค่าเริ่มต้น +policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ +policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด +policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี +policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ +policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง +policy-SearchBar = ตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้นของแถบค้นหา โดยที่ผู้ใช้ยังคงสามารถปรับแต่งได้ +policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น +policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11 +policy-ShowHomeButton = แสดงปุ่มหน้าแรกบนแถบเครื่องมือ +policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด +policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด +policy-StartDownloadsInTempDirectory = บังคับให้เริ่มดาวน์โหลดจากตำแหน่งที่ตั้งชั่วคราวภายในเครื่องแทนที่จะเป็นไดเรกทอรีดาวน์โหลดเริ่มต้น +policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูการสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ +policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้ +policy-UseSystemPrintDialog = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบพิมพ์… +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ +policy-Windows10SSO = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32e0b8cbc4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window = + .title = เพิ่มเครื่องมือค้นหา + .style = width: 32em; + +add-engine-window2 = + .title = เพิ่มเครื่องมือค้นหา + .style = min-width: 32em; + +add-engine-button = เพิ่มเครื่องมือที่กำหนดเอง + +add-engine-name = ชื่อเครื่องมือค้นหา + +add-engine-alias = นามแฝง + +add-engine-url = URL ของเครื่องมือ ใช้ %s แทนคำค้นหา + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = เพิ่มเครื่องมือ + .buttonaccesskeyaccept = พ + +engine-name-exists = มีเครื่องมือค้นหาชื่อนี้แล้ว +engine-alias-exists = มีเครื่องมือค้นหานามแฝงนี้แล้ว diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc1e7c4ab3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-window2 = + .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ ลิงก์ { $type } + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ เนื้อหา { $type } + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = เว็บแอปพลิเคชันนี้โฮสต์ที่: +app-manager-local-app-info = แอปพลิเคชันนี้ตั้งอยู่ที่: diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20ea58b4e7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = รายการปิดกั้น + .style = width: 55em + +blocklist-window2 = + .title = รายการปิดกั้น + .style = min-width: 55em + +blocklist-description = เลือกรายการ { -brand-short-name } เพื่อใช้ในการปิดกั้นตัวติดตามออนไลน์ รายการนี้จัดหาให้โดย <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = รายการ + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = รายการปิดกั้นระดับ 1 (แนะนำ) +blocklist-item-moz-std-description = อนุญาตตัวติดตามบางตัวเพื่อจะได้มีเว็บที่ใช้งานไม่ได้น้อยลง +blocklist-item-moz-full-listName = รายการปิดกั้นระดับ 2 +blocklist-item-moz-full-description = ปิดกั้นตัวติดตามทั้งหมด บางเว็บไซต์หรือเนื้อหาอาจโหลดมาไม่ครบ diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10152e306c --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = ล้างข้อมูล + .style = width: 35em + +clear-site-data-window2 = + .title = ล้างข้อมูล + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = การล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บไว้โดย { -brand-short-name } อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก การล้างข้อมูลแคชจะไม่ส่งผลกระทบต่อการเข้าสู่ระบบของคุณ + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = ค + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ค + +clear-site-data-cookies-info = คุณอาจได้รับการลงชื่อออกจากเว็บไซต์หากล้างข้อมูล + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = น + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้ + .accesskey = น + +clear-site-data-cache-info = จะต้องให้เว็บไซต์โหลดภาพและข้อมูลใหม่ + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = ล้าง + .buttonaccesskeyaccept = ล diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1851906a94 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = สี + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } +colors-dialog2 = + .title = สี + .style = min-width: 41em; +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = เขียนทับสีที่ระบุโดยหน้าด้วยที่คุณเลือกไว้ด้านบน + .accesskey = ย +colors-page-override-option-always = + .label = เสมอ +colors-page-override-option-auto = + .label = เฉพาะกับธีมความเปรียบต่างสูง +colors-page-override-option-never = + .label = ไม่เลย +colors-text-and-background = ข้อความและพื้นหลัง +colors-text-header = ข้อความ + .accesskey = ข +colors-background = พื้นหลัง + .accesskey = พ +colors-use-system = + .label = ใช้สีของระบบ + .accesskey = ส +colors-underline-links = + .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์ + .accesskey = ด +colors-links-header = สีลิงก์ +colors-unvisited-links = ลิงก์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม + .accesskey = ล +colors-visited-links = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว + .accesskey = ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3272a1e16a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } + +connection-window2 = + .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย + +connection-proxy-configure = กำหนดค่าการเข้าถึงพร็อกซีกับอินเทอร์เน็ต + +connection-proxy-option-no = + .label = ไม่มีพร็อกซี + .accesskey = ม +connection-proxy-option-system = + .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ + .accesskey = ง +connection-proxy-option-auto = + .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้ + .accesskey = ว +connection-proxy-option-manual = + .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง + .accesskey = ห + +connection-proxy-http = พร็อกซี HTTP + .accesskey = ก +connection-proxy-http-port = พอร์ต + .accesskey = พ +connection-proxy-https-sharing = + .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย + .accesskey = s + +connection-proxy-https = พร็อกซี HTTPS + .accesskey = พ +connection-proxy-ssl-port = พอร์ต + .accesskey = อ + +connection-proxy-socks = โฮสต์ SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = พอร์ต + .accesskey = ต + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ + .accesskey = ส + +connection-proxy-noproxy-desc = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = การเชื่อมต่อไปยัง localhost, 127.0.0.1/8, และ ::1 จะไม่ผ่านพร็อกซี + +connection-proxy-autotype = + .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ + .accesskey = น + +connection-proxy-reload = + .label = โหลดใหม่ + .accesskey = ล + +connection-proxy-autologin = + .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้ + .accesskey = ถ + .tooltip = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกข้อมูลรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5 + .accesskey = d + +connection-dns-over-https = + .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS + .accesskey = ป + +connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ + .accesskey = ช + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น) + .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = กำหนดเอง + .accesskey = ก + .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a9332e918 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่ + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings = + .title = การตั้งค่าการแยกข้อมูล { $name } + .style = width: 45em + +containers-window-new2 = + .title = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่ + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = การตั้งค่าการแยกข้อมูล { $name } + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = ชื่อ + .accesskey = ช + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = ป้อนชื่อการแยกข้อมูล + +containers-icon-label = ไอคอน + .accesskey = อ + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = สี + .accesskey = ส + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = เสร็จสิ้น + .buttonaccesskeyaccept = ร + +containers-color-blue = + .label = น้ำเงิน +containers-color-turquoise = + .label = ฟ้าเทอร์คอยส์ +containers-color-green = + .label = เขียว +containers-color-yellow = + .label = เหลือง +containers-color-orange = + .label = ส้ม +containers-color-red = + .label = แดง +containers-color-pink = + .label = ชมพู +containers-color-purple = + .label = ม่วง +containers-color-toolbar = + .label = จับคู่แถบเครื่องมือ + +containers-icon-fence = + .label = รั้ว +containers-icon-fingerprint = + .label = ลายนิ้วมือ +containers-icon-briefcase = + .label = กระเป๋าเอกสาร +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = เครื่องหมายดอลลาร์ +containers-icon-cart = + .label = รถเข็นซื้อของ +containers-icon-circle = + .label = จุด +containers-icon-vacation = + .label = วันหยุดพักผ่อน +containers-icon-gift = + .label = ของขวัญ +containers-icon-food = + .label = อาหาร +containers-icon-fruit = + .label = ผลไม้ +containers-icon-pet = + .label = สัตว์เลี้ยง +containers-icon-tree = + .label = ต้นไม้ +containers-icon-chill = + .label = ผ่อนคลาย diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7357eab7b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = แบบอักษร + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = แบบอักษรสำหรับ + .accesskey = บ + +fonts-langgroup-arabic = + .label = อาหรับ +fonts-langgroup-armenian = + .label = อาร์เมเนีย +fonts-langgroup-bengali = + .label = เบงกาลี +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = จีนตัวย่อ +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = ซิริลลิก +fonts-langgroup-devanagari = + .label = เทวนาครี +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = เอธิโอเปีย +fonts-langgroup-georgian = + .label = จอร์เจีย +fonts-langgroup-el = + .label = กรีก +fonts-langgroup-gujarati = + .label = คุชราตี +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = เกอร์มุกห์ +fonts-langgroup-japanese = + .label = ญี่ปุ่น +fonts-langgroup-hebrew = + .label = ฮิบรู +fonts-langgroup-kannada = + .label = กัณณาท +fonts-langgroup-khmer = + .label = เขมร +fonts-langgroup-korean = + .label = เกาหลี +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = ละติน +fonts-langgroup-malayalam = + .label = มะละยาลัม +fonts-langgroup-math = + .label = คณิตศาสตร์ +fonts-langgroup-odia = + .label = โอเดีย +fonts-langgroup-sinhala = + .label = สิงหล +fonts-langgroup-tamil = + .label = ทมิฬ +fonts-langgroup-telugu = + .label = เตลูกู +fonts-langgroup-thai = + .label = ไทย +fonts-langgroup-tibetan = + .label = ทิเบต +fonts-langgroup-canadian = + .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา +fonts-langgroup-other = + .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = ความกว้างตามสัดส่วน + .accesskey = ค + +fonts-default-serif = + .label = มีเชิง +fonts-default-sans-serif = + .label = ไม่มีเชิง + +fonts-proportional-size = ขนาด + .accesskey = ข + +fonts-serif = มีเชิง + .accesskey = ม + +fonts-sans-serif = ไม่มีเชิง + .accesskey = ง + +fonts-monospace = ความกว้างคงที่ + .accesskey = ว + +fonts-monospace-size = ขนาด + .accesskey = น + +fonts-minsize = ขนาดแบบอักษรต่ำสุด + .accesskey = ด + +fonts-minsize-none = + .label = ไม่มี + +fonts-allow-own = + .label = อนุญาตให้หน้าเลือกใช้แบบอักษรของตัวเอง แทนที่จะเป็นที่คุณเลือกไว้ด้านบน + .accesskey = อ + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ค่าเริ่มต้น diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26d0e11261 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = ที่อยู่ที่บันทึกไว้ +autofill-manage-addresses-list-header = ที่อยู่ + +autofill-manage-credit-cards-title = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้ +autofill-manage-credit-cards-list-header = บัตรเครดิต + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = เอาออก +autofill-manage-add-button = เพิ่ม… +autofill-manage-edit-button = แก้ไข… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = เพิ่มที่อยู่ใหม่ +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = แก้ไขที่อยู่ + +autofill-address-given-name = ชื่อจริง +autofill-address-additional-name = ชื่อกลาง +autofill-address-family-name = นามสกุล +autofill-address-organization = องค์กร +autofill-address-street = ที่อยู่ + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = ชุมชน +# Used in MY +autofill-address-village-township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง +autofill-address-island = เกาะ +# Used in IE +autofill-address-townland = เขต + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = เมือง +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = เขต +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = เมือง +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = ชานเมือง + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = จังหวัด +autofill-address-state = รัฐ +autofill-address-county = เคาน์ตี +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = ตำบล +# Used in JP +autofill-address-prefecture = อำเภอ +# Used in HK +autofill-address-area = เขต +# Used in KR +autofill-address-do-si = จังหวัด +# Used in NI, CO +autofill-address-department = จังหวัด +# Used in AE +autofill-address-emirate = เอมิเรต +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = แคว้น + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = พิน +autofill-address-postal-code = รหัสไปรษณีย์ +autofill-address-zip = รหัสไปรษณีย์ +# Used in IE +autofill-address-eircode = เอียร์โค้ด + +## + +autofill-address-country = ประเทศหรือภูมิภาค +autofill-address-tel = โทรศัพท์ +autofill-address-email = อีเมล + +autofill-cancel-button = ยกเลิก +autofill-save-button = บันทึก +autofill-country-warning-message = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่ +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = แก้ไขบัตรเครดิต + +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงข้อมูลบัตรเครดิต + [windows] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง + *[other] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต + } + +autofill-card-number = หมายเลขบัตร +autofill-card-invalid-number = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง +autofill-card-name-on-card = ชื่อบนบัตร +autofill-card-expires-month = เดือนที่หมดอายุ +autofill-card-expires-year = ปีที่หมดอายุ +autofill-card-billing-address = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน +autofill-card-network = ชนิดบัตร + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b12ec44504 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น + .style = width: 26em; min-height: 35em; +fxa-qrcode-heading-step1 = 1. ติดตั้ง <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox บนอุปกรณ์มือถือของคุณ</a>หากคุณยังไม่ได้ติดตั้ง +fxa-qrcode-heading-step2 = 2. เปิด Firefox บนอุปกรณ์มือถือของคุณ +fxa-qrcode-heading-step3 = 3. เปิด<b>เมนู</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> หรือ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>) แตะ <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>การตั้งค่า</b> แล้วเลือก <b>เปิด Sync</b> +fxa-qrcode-heading-step4 = 4. สแกนรหัสนี้: +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; +fxa-qrcode-pair-title = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. เปิด { -brand-product-name } บนอุปกรณ์มือถือของคุณ +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. ไปที่เมนู (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> บน iOS หรือ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> บน Android) และแตะ <strong>ซิงค์และบันทึกข้อมูล</strong> +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. แตะ <strong>พร้อมที่จะสแกน</strong> และถือโทรศัพท์ของคุณเหนือโค้ดนี้ +fxa-qrcode-error-title = การจับคู่ไม่สำเร็จ +fxa-qrcode-error-body = ลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..22c89f0311 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window = + .title = การตั้งค่าภาษาของหน้าเว็บ + .style = width: 40em + +webpage-languages-window2 = + .title = การตั้งค่าภาษาของหน้าเว็บ + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = บางครั้งหน้าเว็บอาจนำเสนอมากกว่าหนึ่งภาษา เลือกภาษาสำหรับแสดงผลหน้าเว็บเหล่านี้ตามลำดับที่ต้องการ + +languages-customize-spoof-english = + .label = ขอหน้าเว็บภาษาอังกฤษเพื่อความเป็นส่วนตัวที่เพิ่มขึ้น + +languages-customize-moveup = + .label = ย้ายขึ้น + .accesskey = ย + +languages-customize-movedown = + .label = ย้ายลง + .accesskey = ล + +languages-customize-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ + +languages-customize-select-language = + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + +languages-customize-add = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name } + .style = width: 40em + +browser-languages-window2 = + .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name } + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ + +browser-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม… + +browser-languages-searching = + .label = กำลังค้นหาภาษา… + +browser-languages-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลด… + +browser-languages-select-language = + .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + +browser-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง +browser-languages-available-label = ภาษาที่มี + +browser-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1aa52bf42 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name } +more-from-moz-category = + .tooltiptext = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name } +more-from-moz-subtitle = ดูผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ของ { -vendor-short-name } ที่ร่วมสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่แข็งแกร่ง +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } รุ่นมือถือ +more-from-moz-firefox-mobile-description = เบราว์เซอร์มือถือที่ให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นอันดับแรก +more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = เบราว์เซอร์มือถือ { -brand-product-name } ทำงานล่วงเวลาเพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะได้ใช้อินเทอร์เน็ตที่ดี ไม่ว่าจะเป็นการปิดกั้นตัวติดตามไปจนถึงการระงับการเล่นอัตโนมัติที่น่ารำคาญ +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = ค้นพบการเรียกดูและการป้องกันแบบไม่ระบุชื่อที่สูงขึ้นไปอีกขั้น +more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = { -mozilla-vpn-brand-name } เสริมการเรียกดูและการป้องกันแบบไม่ระบุชื่อให้สูงขึ้นไปอีกขั้น อีกทั้งยังปลอดภัยและไม่ติดตามกิจกรรมของคุณแบบ VPN อื่น ๆ +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name } +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-mozilla-rally-description = มอบข้อมูลของคุณเพื่อร่วมสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีขึ้นสำหรับทุกคน +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = บริจาคข้อมูลของคุณเพื่อร่วมวิจัยที่สร้างอินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัยและเปิดกว้างยิ่งขึ้นเพื่อช่วยเหลือผู้คน ไม่ใช่บริษัทเทคโนโลยีขนาดใหญ่ +# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only. +more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = เข้าร่วม { -rally-short-name } +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ดาวน์โหลดโดยใช้อุปกรณ์มือถือของคุณ ชี้กล้องของคุณไปที่รหัส QR เมื่อลิงก์ปรากฏขึ้น ให้แตะที่ลิงก์นั้น +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ส่งอีเมลไปยังโทรศัพท์ของคุณแทน +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = รหัส QR สำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } รุ่นมือถือ +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = รับ VPN +more-from-moz-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = ปกป้องกล่องจดหมายและตัวตนของคุณด้วยการปกปิดอีเมลฟรี +more-from-moz-firefox-relay-button = รับ { -relay-brand-short-name } diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e41836292 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,211 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = ข้อยกเว้น + .style = width: 45em +permissions-window2 = + .title = ข้อยกเว้น + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = ที่อยู่เว็บไซต์ + .accesskey = ท +permissions-block = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป +permissions-disable-etp = + .label = เพิ่มข้อยกเว้น + .accesskey = ย +permissions-session = + .label = อนุญาตในวาระ + .accesskey = น +permissions-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +permissions-button-off = + .label = ปิด + .accesskey = ด +permissions-button-off-temporarily = + .label = ปิดชั่วคราว + .accesskey = ค +permissions-site-name = + .label = เว็บไซต์ +permissions-status = + .label = สถานะ +permissions-remove = + .label = เอาเว็บไซต์ออก + .accesskey = อ +permissions-remove-all = + .label = เอาเว็บไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = ว +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ +permissions-autoplay-menu = ค่าเริ่มต้นสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด: +permissions-searchbox = + .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์ +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = อนุญาตเสียงและวิดีโอ +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = ปิดกั้นเสียง +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ +permissions-capabilities-allow = + .label = อนุญาต +permissions-capabilities-block = + .label = ปิดกั้น +permissions-capabilities-prompt = + .label = ถามเสมอ +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = อนุญาต +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = ปิดกั้น +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = อนุญาตในวาระ +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = ปิด +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = ปิดชั่วคราว + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง +permissions-invalid-uri-label = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window = + .title = ข้อยกเว้นสำหรับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = ข้อยกเว้นสำหรับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-etp-desc = คุณได้ปิดการป้องกันบนเว็บไซต์เหล่านี้ +permissions-exceptions-manage-etp-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะปิดการป้องกันการติดตามที่มากขึ้นได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก เพิ่มข้อยกเว้น + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window = + .title = ข้อยกเว้น - คุกกี้และข้อมูลไซต์ + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - คุกกี้และข้อมูลไซต์ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตหรือไม่อนุญาตให้ใช้คุกกี้และข้อมูลไซต์เสมอได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก ปิดกั้น อนุญาตในวาระ หรือ อนุญาต + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window = + .title = ข้อยกเว้น - โหมด HTTPS-Only + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - โหมด HTTPS-Only + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = คุณสามารถปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับแต่ละเว็บไซต์ได้ { -brand-short-name } จะไม่พยายามอัปเกรดการเชื่อมต่อเป็น HTTPS แบบปลอดภัยสำหรับไซต์เหล่านั้น ข้อยกเว้นจะไม่นำไปใช้กับหน้าต่างส่วนตัว + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window = + .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - ป๊อปอัป + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - ป๊อปอัป + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้เปิดหน้าต่างป๊อปอัปได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = ข้อยกเว้น - การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = การเข้าสู่ระบบสำหรับเว็บไซต์ต่อไปนี้จะไม่ถูกบันทึก + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - การติดตั้งส่วนเสริม + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - การติดตั้งส่วนเสริม + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window = + .title = การตั้งค่า - การเล่นอัตโนมัติ + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = การตั้งค่า - การเล่นอัตโนมัติ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = คุณสามารถจัดการเว็บไซต์ที่ไม่ทำงานตามการตั้งค่าการเล่นอัตโนมัติเริ่มต้นได้ที่นี่ + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตการแจ้งเตือน + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตการแจ้งเตือน + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้ส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน +permissions-site-notification-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน +permissions-site-notification-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อส่งการแจ้งเตือน การปิดกั้นการแจ้งเตือนอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตตำแหน่งที่ตั้ง + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตตำแหน่งที่ตั้ง + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +permissions-site-location-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +permissions-site-location-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตความจริงเสมือน + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-xr-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตความจริงเสมือน + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ +permissions-site-xr-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ +permissions-site-xr-disable-desc = นี่จะป้องกันเว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนจากการขออนุญาตเพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตกล้อง + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตกล้อง + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงกล้องของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงกล้องของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ +permissions-site-camera-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ +permissions-site-camera-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงกล้องของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงกล้องของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตไมโครโฟน + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตไมโครโฟน + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ +permissions-site-microphone-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a4c10fe83 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม +do-not-track-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = เฉพาะเมื่อ { -brand-short-name } ถูกตั้งให้ปิดกั้นตัวติดตามที่รู้จัก +do-not-track-option-always = + .label = เสมอ +settings-page-title = การตั้งค่า +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = ค้นหาในการตั้งค่า +managed-notice = เบราว์เซอร์ของคุณกำลังถูกจัดการโดยองค์กรของคุณ +category-list = + .aria-label = หมวดหมู่ +pane-general-title = ทั่วไป +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = หน้าแรก +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = ค้นหา +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = การซิงค์ +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name } +category-experimental = + .tooltiptext = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name } +pane-experimental-subtitle = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +pane-experimental-search-results-header = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }: ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +pane-experimental-description2 = การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้ +pane-experimental-reset = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = R +help-button-label = การสนับสนุนของ { -brand-short-name } +addons-button-label = ส่วนขยายและชุดรูปแบบ +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = ปิด + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ +should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ +should-restart-ok = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้ +cancel-no-restart-button = ยกเลิก +restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้ +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้ +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ต้องการแท็บแยกข้อมูล +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้ +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = เพื่อเปิดใช้งานส่วนขยาย ไปยัง <img data-l10n-name="addons-icon"/> ส่วนเสริม ใน <img data-l10n-name="menu-icon"/> เมนู + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = ผลการค้นหา +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “<span data-l10n-name="query"></span>” ในการตั้งค่า +search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a> + +## General Section + +startup-header = เริ่มการทำงาน +always-check-default = + .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่ + .accesskey = ต +is-default = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้ +is-not-default = { -brand-short-name } ไม่ได้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ +set-as-my-default-browser = + .label = ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น… + .accesskey = ค +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = เปิดหน้าต่างและแท็บก่อนหน้า + .accesskey = ก +startup-restore-warn-on-quit = + .label = เตือนคุณเมื่อออกจากเบราว์เซอร์ +disable-extension = + .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย +tabs-group-header = แท็บ +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab เพื่อสลับเปลี่ยนแท็บตามลำดับที่ใช้ล่าสุด + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บแทนที่จะเป็นหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ป +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ + .accesskey = ย +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey } + .accesskey = อ +warn-on-open-many-tabs = + .label = เตือนคุณเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง + .accesskey = อ +switch-to-new-tabs = + .label = เมื่อคุณเปิดลิงก์ รูปภาพ หรือสื่อในแท็บใหม่ สลับไปที่แท็บนั้นทันที + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = แสดงตัวอย่างแท็บในแถบงาน Windows + .accesskey = ส +browser-containers-enabled = + .label = เปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล + .accesskey = ย +browser-containers-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +browser-containers-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต +containers-disable-alert-title = ปิดแท็บแยกข้อมูลทั้งหมด? +containers-disable-alert-desc = หากคุณปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูลตอนนี้ { $tabCount } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล? +containers-disable-alert-ok-button = ปิด { $tabCount } แท็บแยกข้อมูล +containers-disable-alert-cancel-button = เปิดใช้งานต่อไป +containers-remove-alert-title = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = หากคุณเอาการแยกข้อมูลนี้ออกตอนนี้ { $count } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาการแยกข้อมูลนี้ออก? +containers-remove-ok-button = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก +containers-remove-cancel-button = ไม่เอาการแยกข้อมูลนี้ออก + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ +preferences-web-appearance-header = ลักษณะที่ปรากฏของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-description = บางเว็บไซต์ปรับโทนสีตามการกำหนดลักษณะของคุณ เลือกชุดสีที่คุณต้องการใช้สำหรับไซต์เหล่านั้น +preferences-web-appearance-choice-browser = ธีมของ { -brand-short-name } +preferences-web-appearance-choice-system = ธีมของระบบ +preferences-web-appearance-choice-auto = อัตโนมัติ +preferences-web-appearance-choice-light = สว่าง +preferences-web-appearance-choice-dark = มืด +preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser = + .title = จับคู่การตั้งค่าธีม { -brand-short-name } ของคุณสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-choice-tooltip-system = + .title = จับคู่การตั้งค่าระบบของคุณสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = เปลี่ยนพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์โดยอัตโนมัติตามการตั้งค่าระบบและธีมของ { -brand-short-name } +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสว่างสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบมืดสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-choice-input-browser = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title } +preferences-web-appearance-choice-input-system = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title } +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = การเลือกสีของคุณมีผลเหนือลักษณะที่ปรากฏของเว็บไซต์ <a data-l10n-name="colors-link">จัดการสี</a> +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = จัดการธีมของ { -brand-short-name } ใน <a data-l10n-name="themes-link">ส่วนขยายและธีม</a> +preferences-colors-header = สี +preferences-colors-description = แทนที่สีเริ่มต้นของ { -brand-short-name } สำหรับข้อความ พื้นหลังของเว็บไซต์ และลิงก์ +preferences-colors-manage-button = + .label = จัดการสี… + .accesskey = C +preferences-fonts-header = แบบอักษร +default-font = แบบอักษรเริ่มต้น + .accesskey = บ +default-font-size = ขนาด + .accesskey = ข +advanced-fonts = + .label = ขั้นสูง… + .accesskey = น +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = ซูม +preferences-default-zoom = ซูมเริ่มต้น + .accesskey = ร +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = ซูมข้อความเท่านั้น + .accesskey = ข +language-header = ภาษา +choose-language-description = เลือกภาษาที่คุณต้องการในการแสดงผลหน้า +choose-button = + .label = เลือก… + .accesskey = ล +choose-browser-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name } +manage-browser-languages-button = + .label = ตั้งทางเลือก… + .accesskey = ต +confirm-browser-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ +confirm-browser-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่ +translate-web-pages = + .label = แปลเนื้อหาเว็บ + .accesskey = ป +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = แปลโดย <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = อ +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการสำหรับ “{ $localeName }” ของคุณในการกำหนดรูปแบบวันที่ เวลา ตัวเลข และการวัดค่า +check-user-spelling = + .label = ตรวจสอบการสะกดคำของคุณเมื่อคุณพิมพ์ + .accesskey = จ + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = ไฟล์และแอปพลิเคชัน +download-header = การดาวน์โหลด +download-save-where = บันทึกไฟล์ไปยัง + .accesskey = ฟ +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เลือก… + *[other] เรียกดู… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ล + *[other] ร + } +download-always-ask-where = + .label = ถามคุณเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน + .accesskey = ถ +applications-header = แอปพลิเคชัน +applications-description = เลือกวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการกับไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดจากเว็บหรือแอปพลิเคชันที่คุณใช้ขณะเรียกดู +applications-filter = + .placeholder = ค้นหาชนิดไฟล์หรือแอปพลิเคชัน +applications-type-column = + .label = ชนิดเนื้อหา + .accesskey = ช +applications-action-column = + .label = การกระทำ + .accesskey = ก +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = ไฟล์ { $extension } +applications-action-save = + .label = บันทึกไฟล์ +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = ใช้ { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = ใช้ { $app-name } (ค่าเริ่มต้น) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ใช้ macOS เป็นแอปเริ่มต้น + [windows] ใช้ Windows เป็นแอปเริ่มต้น + *[other] ใช้แอปของระบบเป็นแอปเริ่มต้น + } +applications-use-other = + .label = ใช้ตัวอื่น… +applications-select-helper = เลือกแอปพลิเคชันตัวช่วย +applications-manage-app = + .label = รายละเอียดแอปพลิเคชัน… +applications-always-ask = + .label = ถามเสมอ +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = ใช้ { $plugin-name } (ใน { -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = เปิดใน { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์อื่น? +applications-save-for-new-types = + .label = บันทึกไฟล์ + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = ถามว่าจะเปิดหรือบันทึกไฟล์ + .accesskey = A +drm-content-header = เนื้อหา Digital Rights Management (DRM) +play-drm-content = + .label = เล่นเนื้อหาที่ถูกควบคุมโดย DRM + .accesskey = ล +play-drm-content-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +update-application-title = การอัปเดต { -brand-short-name } +update-application-description = คง { -brand-short-name } ให้เป็นรุ่นล่าสุดเพื่อประสิทธิภาพ, เสถียรภาพ และความปลอดภัยที่ดีที่สุด +update-application-version = รุ่น { $version } <a data-l10n-name="learn-more">มีอะไรใหม่</a> +update-history = + .label = แสดงประวัติการอัปเดต… + .accesskey = ส +update-application-allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } +update-application-auto = + .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ) + .accesskey = ด +update-application-check-choose = + .label = ตรวจสอบการอัปเดตแต่ให้คุณเลือกว่าจะติดตั้งการอัปเดตหรือไม่ + .accesskey = ว +update-application-manual = + .label = ไม่ตรวจสอบการอัปเดตเสมอ (ไม่แนะนำ) + .accesskey = ม +update-application-background-enabled = + .label = เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงาน + .accesskey = ม +update-application-warning-cross-user-setting = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมด และโปรไฟล์ { -brand-short-name } ในขณะการติดตั้ง { -brand-short-name } +update-application-use-service = + .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต + .accesskey = ช +update-application-suppress-prompts = + .label = แสดงการแจ้งเตือนการอัปเดตน้อยลง + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการตั้งค่าการอัปเดต +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการเปลี่ยนการตั้งค่าการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่ + + ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path } +update-in-progress-title = กำลังอัปเดต +update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่? +update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ + +## General Section - Performance + +performance-title = ประสิทธิภาพ +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = ใช้การตั้งค่าประสิทธิภาพที่แนะนำ + .accesskey = ภ +performance-use-recommended-settings-desc = การตั้งค่าเหล่านี้ถูกปรับให้เหมาะสมกับฮาร์ดแวร์และระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์ของคุณ +performance-settings-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +performance-allow-hw-accel = + .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน + .accesskey = ง +performance-limit-content-process-option = ขีดจำกัดโปรเซสเนื้อหา + .accesskey = ข +performance-limit-content-process-enabled-desc = โปรเซสเนื้อหาที่เพิ่มขึ้นสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพเมื่อใช้หลายแท็บ แต่จะใช้หน่วยความจำมากขึ้นเช่นกัน +performance-limit-content-process-blocked-desc = การเปลี่ยนแปลงจำนวนโปรเซสเนื้อหาทำได้เฉพาะกับ { -brand-short-name } แบบมัลติโปรเซส <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้วิธีตรวจสอบว่าการทำงานมัลติโปรเซสถูกเปิดใช้งานอยู่หรือไม่</a> +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (ค่าเริ่มต้น) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = การเรียกดู +browsing-use-autoscroll = + .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ + .accesskey = ช +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล + .accesskey = ก +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = แสดงแถบเลื่อนเสมอ + .accesskey = o +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = แสดงแป้นพิมพ์แบบสัมผัสเมื่อจำเป็น + .accesskey = ผ +browsing-use-cursor-navigation = + .label = ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อนำทางภายในหน้าเสมอ + .accesskey = ป +browsing-search-on-start-typing = + .label = ค้นหาข้อความเมื่อคุณเริ่มพิมพ์ + .accesskey = ว +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = เปิดใช้งานการควบคุมวิดีโอที่เล่นควบคู่ + .accesskey = ป +browsing-picture-in-picture-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +browsing-media-control = + .label = ควบคุมสื่อผ่านแป้นพิมพ์ ชุดหูฟัง หรือส่วนติดต่อเสมือน + .accesskey = า +browsing-media-control-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +browsing-cfr-recommendations = + .label = แนะนำส่วนขยายขณะที่คุณเรียกดู + .accesskey = น +browsing-cfr-features = + .label = แนะนำคุณลักษณะขณะที่คุณเรียกดู + .accesskey = น +browsing-cfr-recommendations-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = การตั้งค่าเครือข่าย +network-proxy-connection-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +network-proxy-connection-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +network-proxy-connection-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = หน้าต่างและแท็บใหม่ +home-new-windows-tabs-description2 = เลือกสิ่งที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดหน้าแรก, หน้าต่างใหม่ และแท็บใหม่ของคุณ + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = หน้าแรกและหน้าต่างใหม่ +home-newtabs-mode-label = แท็บใหม่ +home-restore-defaults = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = หน้าแรก Firefox (ค่าเริ่มต้น) +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (ค่าเริ่มต้น) +home-mode-choice-custom = + .label = URL ที่กำหนดเอง… +home-mode-choice-blank = + .label = หน้าว่าง +home-homepage-custom-url = + .placeholder = วาง URL… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] ใช้หน้าปัจจุบัน + *[other] ใช้หน้าปัจจุบัน + } + .accesskey = ช +choose-bookmark = + .label = ใช้ที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = เนื้อหาหน้าแรก Firefox +home-prefs-content-description = เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการในหน้าจอหน้าแรก Firefox ของคุณ +home-prefs-content-header2 = เนื้อหา { -firefox-home-brand-name } +home-prefs-content-description2 = เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการบนหน้าจอ { -firefox-home-brand-name } ของคุณ +home-prefs-search-header = + .label = การค้นหาเว็บ +home-prefs-shortcuts-header = + .label = ทางลัด +home-prefs-shortcuts-description = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = แนะนำโดย { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-new = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { $provider } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = วิธีการทำงาน +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = แสดงบันทึกล่าสุด +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = หน้าที่เยี่ยมชมแล้ว +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = การดาวน์โหลดล่าสุด +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = หน้าที่บันทึกไว้ใน { -pocket-brand-name } +home-prefs-recent-activity-header = + .label = กิจกรรมล่าสุด +home-prefs-recent-activity-description = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = ส่วนย่อย +home-prefs-snippets-description-new = เคล็ดลับและข่าวสารจาก { -vendor-short-name } และ { -brand-product-name } +home-prefs-sections-rows-option = + .label = { $num } แถว + +## Search Section + +search-bar-header = แถบค้นหา +search-bar-hidden = + .label = ใช้แถบที่อยู่สำหรับการค้นหาและการนำทาง +search-bar-shown = + .label = เพิ่มแถบค้นหาในแถบเครื่องมือ +search-engine-default-header = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น +search-engine-default-desc-2 = นี่คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในแถบที่อยู่และแถบค้นหา คุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา +search-engine-default-private-desc-2 = เลือกเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่นสำหรับเฉพาะหน้าต่างส่วนตัว +search-separate-default-engine = + .label = ใช้เครื่องมือค้นหานี้ในหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = U +search-suggestions-header = ข้อเสนอแนะการค้นหา +search-suggestions-desc = เลือกว่าจะทำให้เครื่องมือค้นหาปรากฏขึ้นมาอย่างไร +search-suggestions-option = + .label = ให้ข้อเสนอแนะการค้นหา + .accesskey = ห +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหาในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่ + .accesskey = ส +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = แสดงคำค้นหาแทน URL บนหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหานำหน้าประวัติการเรียกดูในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่ +search-show-suggestions-private-windows = + .label = แสดงคำแนะนำการค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว +suggestions-addressbar-settings-generic2 = เปลี่ยนการตั้งค่าข้อเสนอแนะจากแถบที่อยู่อื่น ๆ +search-suggestions-cant-show = ข้อเสนอแนะการค้นหาจะไม่แสดงในผลลัพธ์ของแถบตำแหน่งที่ตั้งเนื่องจากคุณได้กำหนดค่า { -brand-short-name } ให้ไม่จดจำประวัติเสมอ +search-one-click-header2 = ทางลัดการค้นหา +search-one-click-desc = เลือกเครื่องมือค้นหาทางเลือกที่จะปรากฏด้านล่างแถบที่อยู่และแถบค้นหาเมื่อคุณเริ่มป้อนคำสำคัญ +search-choose-engine-column = + .label = เครื่องมือค้นหา +search-choose-keyword-column = + .label = คำสำคัญ +search-restore-default = + .label = เรียกคืนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น + .accesskey = ร +search-remove-engine = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +search-add-engine = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ +search-find-more-link = ค้นหาเครื่องมือค้นหาเพิ่มเติม +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = คำสำคัญซ้ำกัน +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดย “{ $name }” โปรดเลือกคำสำคัญอื่น +search-keyword-warning-bookmark = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดยที่คั่นหน้า โปรดเลือกคำสำคัญอื่น + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = กลับไปที่การตั้งค่า +containers-header = แท็บแยกข้อมูล +containers-add-button = + .label = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = พ +containers-new-tab-check = + .label = เลือกการแยกข้อมูลสำหรับแต่ละแท็บใหม่ + .accesskey = ล +containers-settings-button = + .label = การตั้งค่า +containers-remove-button = + .label = เอาออก + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = นำเว็บของคุณไปกับคุณ +sync-signedout-description2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ +sync-signedout-account-signin3 = + .label = ลงชื่อเข้าเพื่อซิงค์… + .accesskey = ข +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = ดาวน์โหลด Firefox สำหรับ <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> หรือ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> เพื่อซิงค์กับอุปกรณ์มือถือของคุณ + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = เปลี่ยนรูปโปรไฟล์ +sync-sign-out = + .label = ลงชื่อออก… + .accesskey = g +sync-manage-account = จัดการบัญชี + .accesskey = จ +sync-signedin-unverified = { $email } ยังไม่ได้รับการยืนยัน +sync-signedin-login-failure = โปรดลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่อ { $email } ใหม่ +sync-resend-verification = + .label = ส่งการยืนยันใหม่ + .accesskey = ส +sync-remove-account = + .label = เอาบัญชีออก + .accesskey = อ +sync-sign-in = + .label = ลงชื่อเข้า + .accesskey = ง + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = การซิงค์: เปิด +prefs-syncing-off = การซิงค์: ปิด +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = เปิดการซิงค์… + .accesskey = ซ +prefs-sync-offer-setup-label2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = กำลังซิงค์… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-heading = คุณกำลังซิงค์รายการเหล่านี้: +sync-currently-syncing-bookmarks = ที่คั่นหน้า +sync-currently-syncing-history = ประวัติ +sync-currently-syncing-tabs = แท็บที่เปิด +sync-currently-syncing-logins-passwords = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +sync-currently-syncing-addresses = ที่อยู่ +sync-currently-syncing-creditcards = บัตรเครดิต +sync-currently-syncing-addons = ส่วนเสริม +sync-currently-syncing-settings = การตั้งค่า +sync-change-options = + .label = เปลี่ยน… + .accesskey = ป + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog = + .title = เลือกสิ่งที่จะซิงค์ + .style = width: 36em; min-height: 35em; + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = เลือกสิ่งที่จะซิงค์ + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-engine-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า + .accesskey = ท +sync-engine-history = + .label = ประวัติ + .accesskey = ป +sync-engine-tabs = + .label = แท็บที่เปิดอยู่ + .tooltiptext = รายการสิ่งที่เปิดอยู่ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมด + .accesskey = บ +sync-engine-logins-passwords = + .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน + .tooltiptext = ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่คุณบันทึกไว้ + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = ที่อยู่ + .tooltiptext = ที่อยู่ไปรษณีย์ที่คุณได้บันทึกไว้ (เดสก์ท็อปเท่านั้น) + .accesskey = อ +sync-engine-creditcards = + .label = บัตรเครดิต + .tooltiptext = ชื่อ, หมายเลข และวันหมดอายุ (เดสก์ท็อปเท่านั้น) + .accesskey = ต +sync-engine-addons = + .label = ส่วนเสริม + .tooltiptext = ส่วนขยายและชุดรูปแบบสำหรับ Firefox เดสก์ท็อป + .accesskey = ส +sync-engine-settings = + .label = การตั้งค่า + .tooltiptext = การตั้งค่าทั่วไป ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัยที่คุณเปลี่ยน + .accesskey = ต + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = ชื่ออุปกรณ์ +sync-device-name-change = + .label = เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์… + .accesskey = ป +sync-device-name-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +sync-device-name-save = + .label = บันทึก + .accesskey = บ +sync-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น + +## Privacy Section + +privacy-header = ความเป็นส่วนตัวเบราว์เซอร์ + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = ถามเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์ + .accesskey = ถ +forms-exceptions = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = อ +forms-generate-passwords = + .label = แนะนำและสร้างรหัสผ่านที่คาดเดายาก + .accesskey = แ +forms-breach-alerts = + .label = แสดงการแจ้งเตือนเกี่ยวกับรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +relay-integration = + .label = เปิดใช้งาน { -relay-brand-name } ในตัวจัดการรหัสผ่านของ { -brand-short-name } ของคุณ +relay-integration-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = กรอกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านอัตโนมัติ + .accesskey = ร +forms-saved-logins = + .label = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้… + .accesskey = ก +forms-primary-pw-use = + .label = ใช้รหัสผ่านหลัก + .accesskey = ช +forms-primary-pw-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก… + .accesskey = ผ +forms-primary-pw-change = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก… + .accesskey = ล +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า +forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว +forms-windows-sso = + .label = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft +forms-windows-sso-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +forms-windows-sso-desc = จัดการบัญชีในการตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณ + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = ประวัติ +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } จะ + .accesskey = จ +history-remember-option-all = + .label = จดจำประวัติ +history-remember-option-never = + .label = ไม่จดจำประวัติเสมอ +history-remember-option-custom = + .label = ใช้การตั้งค่าที่กำหนดเองสำหรับประวัติ +history-remember-description = { -brand-short-name } จะจดจำประวัติการเรียกดู, การดาวน์โหลด, แบบฟอร์ม และการค้นหาของคุณ +history-dontremember-description = { -brand-short-name } จะใช้การตั้งค่าเดียวกับการเรียกดูแบบส่วนตัวและจะไม่จดจำประวัติใด ๆ ขณะที่คุณเรียกดู +history-private-browsing-permanent = + .label = ใช้โหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวเสมอ + .accesskey = ช +history-remember-browser-option = + .label = จดจำประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด + .accesskey = จ +history-remember-search-option = + .label = จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม + .accesskey = ด +history-clear-on-close-option = + .label = ล้างประวัติเมื่อ { -brand-short-name } ปิด + .accesskey = ล +history-clear-on-close-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +history-clear-button = + .label = ล้างประวัติ… + .accesskey = ง + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = คุกกี้และข้อมูลไซต์ +sitedata-total-size-calculating = กำลังคำนวณขนาดข้อมูลไซต์และแคช… +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = คุกกี้, ข้อมูลไซต์ และแคชที่จัดเก็บไว้ของคุณใช้พื้นที่ดิสก์ไป { $value } { $unit } +sitedata-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +sitedata-delete-on-close = + .label = ลบคุกกี้และข้อมูลไซต์เมื่อ { -brand-short-name } ถูกปิด + .accesskey = บ +sitedata-delete-on-close-private-browsing = ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวแบบถาวร คุกกี้และข้อมูลไซต์จะถูกล้างทุกครั้งเมื่อปิด { -brand-short-name } +sitedata-allow-cookies-option = + .label = ยอมรับคุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ย +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = ปิดกั้นคุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ป +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = ชนิดที่ถูกปิดกั้น + .accesskey = ช +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = ตัวติดตามข้ามไซต์ +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และแยกคุกกี้ข้ามไซต์อื่น ๆ +sitedata-option-block-unvisited = + .label = คุกกี้จากเว็บไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม +sitedata-option-block-all-third-party = + .label = คุกกี้จากบุคคลที่สามทั้งหมด (อาจส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์) +sitedata-option-block-all = + .label = คุกกี้ทั้งหมด (จะส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์) +sitedata-clear = + .label = ล้างข้อมูล… + .accesskey = ล +sitedata-settings = + .label = จัดการข้อมูล… + .accesskey = จ +sitedata-cookies-exceptions = + .label = จัดการข้อยกเว้น… + .accesskey = ข + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = แถบที่อยู่ +addressbar-suggest = เมื่อใช้แถบที่อยู่ เสนอแนะ +addressbar-locbar-history-option = + .label = ประวัติการเรียกดู + .accesskey = ว +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = ที่คั่นหน้า + .accesskey = ท +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = แท็บที่เปิดอยู่ + .accesskey = บ +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = ทางลัด + .accesskey = ท +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = ไซต์เด่น + .accesskey = ด +addressbar-locbar-engines-option = + .label = เครื่องมือค้นหา + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = คำสั่งด่วน + .accesskey = ด +addressbar-suggestions-settings = เปลี่ยนการกำหนดลักษณะสำหรับข้อเสนอแนะของเครื่องมือค้นหา +addressbar-quickactions-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น +content-blocking-section-top-level-description = ตัวติดตามจะติดตามคุณทางออนไลน์เพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับพฤติกรรมการค้นหาและความสนใจของคุณ { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามและสคริปต์ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ จำนวนมาก +content-blocking-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = คุณกำลังใช้ First Party Isolation (FPI) ซึ่งจะเขียนทับการตั้งค่าคุกกี้บางอย่างของ { -brand-short-name } + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = มาตรฐาน + .accesskey = ม +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = เข้มงวด + .accesskey = ข +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = กำหนดเอง + .accesskey = ก + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = การป้องกันและประสิทธิภาพแบบสมดุล หน้าเว็บจะโหลดเป็นปกติ +content-blocking-etp-strict-desc = การป้องกันที่แกร่งขึ้น แต่อาจทำให้บางไซต์หรือเนื้อหาหยุดทำงานได้ +content-blocking-etp-custom-desc = เลือกตัวติดตามหรือสคริปต์ที่ต้องการปิดกั้น +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } จะปิดกั้นสิ่งต่อไปนี้: +content-blocking-private-windows = ตัวติดตามเนื้อหาในหน้าต่างส่วนตัว +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในทุกหน้าต่าง (รวมถึงคุกกี้ติดตาม) +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในทุกหน้าต่าง +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในหน้าต่างส่วนตัว +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และแยกคุกกี้ที่เหลืออยู่ +content-blocking-social-media-trackers = ตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ +content-blocking-all-cookies = คุกกี้ทั้งหมด +content-blocking-unvisited-cookies = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม +content-blocking-all-windows-tracking-content = ตัวติดตามเนื้อหาในทุกหน้าต่าง +content-blocking-all-third-party-cookies = คุกกี้จากบุคคลที่สามทั้งหมด +content-blocking-all-cross-site-cookies = คุกกี้ข้ามไซต์ทั้งหมด +content-blocking-cryptominers = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล +content-blocking-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัล +# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: +# "Be the first to try", "Join an early experiment". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox = + .label = ลองใช้คุณลักษณะเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวที่ทรงพลังที่สุดของเราก่อนใคร + .accesskey = ล + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = การป้องกันคุกกี้ทั้งหมดประกอบด้วยคุกกี้สำหรับไซต์ที่คุณเยี่ยมชม ดังนั้นตัวติดตามจึงไม่สามารถใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณบนไซต์ต่าง ๆ ได้ +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +content-blocking-etp-standard-tcp-title = มาพร้อมกับการป้องกันคุกกี้แบบทั้งหมด คุณลักษณะความเป็นส่วนตัวที่ทรงพลังที่สุดของเรา +content-blocking-warning-title = ระวัง! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = การตั้งค่านี้อาจส่งผลให้บางเว็บไซต์ไม่แสดงผลเนื้อหาหรือไม่ทำงานอย่างถูกต้อง หากไซต์ดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดการป้องกันการติดตามสำหรับไซต์นั้นเพื่อโหลดเนื้อหาทั้งหมด +content-blocking-warning-learn-how = เรียนรู้วิธี +content-blocking-reload-description = คุณจะต้องโหลดแท็บของคุณใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = โหลดแท็บทั้งหมดใหม่ + .accesskey = ล +content-blocking-tracking-content-label = + .label = ตัวติดตามเนื้อหา + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = ในหน้าต่างทั้งหมด + .accesskey = น +content-blocking-option-private = + .label = เฉพาะในหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = พ +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = เปลี่ยนรายการปิดกั้น +content-blocking-cookies-label = + .label = คุกกี้ + .accesskey = ค +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = ลายนิ้วมือดิจิทัล + .accesskey = F + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = จัดการข้อยกเว้น… + .accesskey = จ + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = สิทธิอนุญาต +permissions-location = ตำแหน่งที่ตั้ง +permissions-location-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต +permissions-xr = ความจริงเสมือน +permissions-xr-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +permissions-camera = กล้อง +permissions-camera-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +permissions-microphone = ไมโครโฟน +permissions-microphone-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ค +permissions-notification = การแจ้งเตือน +permissions-notification-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ร +permissions-notification-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +permissions-notification-pause = + .label = หยุดการแจ้งเตือนชั่วคราวจนกระทั่ง { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่ + .accesskey = ห +permissions-autoplay = การเล่นอัตโนมัติ +permissions-autoplay-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = ปิดกั้นหน้าต่างป๊อปอัป + .accesskey = ป +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = ข + .searchkeywords = ป๊อปอัป +permissions-addon-install-warning = + .label = เตือนคุณเมื่อเว็บไซต์พยายามจะติดตั้งส่วนเสริม + .accesskey = ต +permissions-addon-exceptions = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = ข + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name } +collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องให้บริการและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราขออนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ +collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว +collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน +collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +collection-health-report = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name } + .accesskey = อ +collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +collection-studies = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและเรียกใช้การศึกษา +collection-studies-link = ดูการศึกษาของ { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } สร้างคำแนะนำส่วนขยายส่วนบุคคล +addon-recommendations-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้ +collection-backlogged-crash-reports-with-link = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องในชื่อของคุณ <a data-l10n-name="crash-reports-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + .accesskey = ข +privacy-segmentation-section-header = คุณลักษณะใหม่ที่จะทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น +privacy-segmentation-section-description = เมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อมอบประสบการณ์ที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name } +privacy-segmentation-radio-on = + .label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = ความปลอดภัย +security-browsing-protection = การป้องกันเนื้อหาหลอกลวงและซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย +security-enable-safe-browsing = + .label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง + .accesskey = ต +security-enable-safe-browsing-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +security-block-downloads = + .label = ปิดกั้นการดาวน์โหลดที่เป็นอันตราย + .accesskey = อ +security-block-uncommon-software = + .label = เตือนคุณเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และไม่ปกติ + .accesskey = น + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = ใบรับรอง +certs-enable-ocsp = + .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน + .accesskey = ฟ +certs-view = + .label = ดูใบรับรอง… + .accesskey = บ +certs-devices = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย… + .accesskey = ค +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = เปิดการตั้งค่า + .accesskey = ป +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง คุณสามารถล้างข้อมูลที่ถูกจัดเก็บไว้ได้ใน การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย > คุกกี้และข้อมูลไซต์ +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง เยี่ยมชม “เรียนรู้เพิ่มเติม” เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการใช้งานดิสก์ของคุณสำหรับประสบการณ์การเรียกดูที่ดีขึ้น + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = โหมด HTTPS-Only +httpsonly-description = HTTPS จะจัดให้มีการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสที่ปลอดภัยระหว่าง { -brand-short-name } และเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม เว็บไซต์ส่วนใหญ่จะรองรับ HTTPS และหากเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only แล้ว { -brand-short-name } จะอัปเกรดการเชื่อมต่อทั้งหมดเป็น HTTPS +httpsonly-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +httpsonly-radio-enabled = + .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างทั้งหมด +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างส่วนตัวเท่านั้น +httpsonly-radio-disabled = + .label = ไม่ต้องเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = เดสก์ท็อป +downloads-folder-name = การดาวน์โหลด +choose-download-folder-title = เลือกโฟลเดอร์การดาวน์โหลด: diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad54a6aa47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = ตั้งหน้าแรก + .style = width: 32em; + +select-bookmark-window2 = + .title = ตั้งหน้าแรก + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = เลือกที่คั่นหน้าเพื่อตั้งเป็นหน้าแรก หากเลือกโฟลเดอร์ ที่คั่นหน้าทั้งหมดในโฟลเดอร์ดังกล่าวจะถูกเปิดในแท็บ diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a01c98cb5f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = จัดการคุกกี้และข้อมูลไซต์ + +site-data-settings-description = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้จัดเก็บคุกกี้และข้อมูลไซต์ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ { -brand-short-name } เก็บข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลถาวรจนกว่าคุณจะลบออก และลบข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลไม่ถาวรออกเมื่อต้องการพื้นที่ + +site-data-search-textbox = + .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์ + .accesskey = ค + +site-data-column-host = + .label = ไซต์ +site-data-column-cookies = + .label = คุกกี้ +site-data-column-storage = + .label = ที่เก็บข้อมูล +site-data-column-last-used = + .label = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (ไฟล์ในเครื่อง) + +site-data-remove-selected = + .label = เอาที่เลือกออก + .accesskey = อ + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (ถาวร) + +site-data-remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก + .accesskey = ท + +site-data-remove-shown = + .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก + .accesskey = ท + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = เอาออก + +site-data-removing-header = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออก + +site-data-removing-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบของเว็บไซต์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำการเปลี่ยนแปลง? +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบเว็บไซต์ต่าง ๆ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับ <strong>{ $baseDomain }</strong> ออก? + +site-data-removing-table = คุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับเว็บไซต์ดังต่อไปนี้จะถูกเอาออก diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..163e98f351 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = ข้อยกเว้น - การแปล + .style = width: 36em + +translation-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - การแปล + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับภาษาดังต่อไปนี้ + +translation-languages-column = + .label = ภาษา + +translation-languages-button-remove = + .label = เอาภาษาออก + .accesskey = อ + +translation-languages-button-remove-all = + .label = เอาภาษาทั้งหมดออก + .accesskey = ภ + +translation-sites-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับไซต์ดังต่อไปนี้ + +translation-sites-column = + .label = เว็บไซต์ + +translation-sites-button-remove = + .label = เอาไซต์ออก + .accesskey = ต + +translation-sites-button-remove-all = + .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = ท + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = ปิด + .buttonaccesskeyaccept = ป diff --git a/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb88658923 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = ที่คั่นหน้า +default-bookmarks-heading = ที่คั่นหน้า + +default-bookmarks-toolbarfolder = โฟลเดอร์แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +default-bookmarks-toolbarfolder-description = เพิ่มที่คั่นหน้าไปยังโฟลเดอร์นี้เพื่อให้แสดงผลบนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = เริ่มต้นใช้งาน + +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = รับความช่วยเหลือ + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = ปรับแต่ง Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = มีส่วนร่วม + +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = เกี่ยวกับเรา + +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = ทรัพยากร Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = บล็อก Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = ตัวติดตามข้อบกพร่อง Mozilla + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = เครื่องมือทดสอบ Nightly + +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = ข้อขัดข้องของคุณทั้งหมด + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Planet Mozilla diff --git a/l10n-th/browser/browser/protections.ftl b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..785e020713 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,219 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + *[other] { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตาม { $count } ตัวตลอดสัปดาห์ที่ผ่านมา + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + *[other] ตัวติดตาม <b>{ $count }</b> ตัวถูกปิดกั้นตั้งแต่ { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามในหน้าต่างส่วนตัวต่อไป แต่จะไม่เก็บบันทึกสิ่งที่ถูกปิดกั้นไว้ +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = ตัวติดตามที่ { -brand-short-name } ปิดกั้นในสัปดาห์นี้ + +protection-report-webpage-title = แดชบอร์ดการป้องกัน +protection-report-page-content-title = แดชบอร์ดการป้องกัน +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name } สามารถปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดูได้ นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดู นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ + +protection-report-settings-link = จัดการการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย + +etp-card-title-always = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น: เปิดตลอด +etp-card-title-custom-not-blocking = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น: ปิด +etp-card-content-description = { -brand-short-name } จะหยุดบริษัทต่าง ๆ ไม่ให้ติดตามคุณอย่างลับ ๆ ขณะที่คุณเรียกดูโดยอัตโนมัติ +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = การป้องกันทั้งหมดถูกปิดในขณนี้ เลือกตัวติดตามที่จะปิดกั้นโดยจัดการการตั้งค่าการป้องกัน { -brand-short-name } ของคุณ +protection-report-manage-protections = จัดการการตั้งค่า + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = วันนี้ + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = กราฟที่มีจำนวนตัวติดตามแต่ละชนิดทั้งหมดที่ถูกปิดกั้นในสัปดาห์นี้ + +social-tab-title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ +social-tab-contant = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +cookie-tab-title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +cookie-tab-content = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ ซึ่งถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สาม เช่น ผู้โฆษณาและบริษัทการวิเคราะห์ การปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์จะช่วยลดจำนวนโฆษณาที่ติดตามคุณไป <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +tracker-tab-title = ตัวติดตามเนื้อหา +tracker-tab-description = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +fingerprinter-tab-title = ลายนิ้วมือดิจิทัล +fingerprinter-tab-content = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +cryptominer-tab-title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล +cryptominer-tab-content = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = ปิด + .title = ปิด + +mobile-app-title = ปิดกั้นตัวติดตามโฆษณาในอุปกรณ์อื่น ๆ +mobile-app-card-content = ใช้เบราว์เซอร์มือถือที่มีการป้องกันจากติดติดตามโฆษณา +mobile-app-links = เบราว์เซอร์ { -brand-product-name } สำหรับ <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>และ<a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> + +lockwise-title = จะไม่ลืมรหัสผ่านอีก +passwords-title-logged-in = จัดการรหัสผ่านของคุณ +passwords-header-content = { -brand-product-name } เก็บรหัสผ่านของคุณอย่างปลอดภัยในเบราว์เซอร์ของคุณ +lockwise-header-content-logged-in = เก็บและซิงค์รหัสผ่านของคุณกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่างปลอดภัย +protection-report-passwords-save-passwords-button = บันทึกรหัสผ่าน + .title = บันทึกรหัสผ่าน +protection-report-passwords-manage-passwords-button = จัดการรหัสผ่าน + .title = จัดการรหัสผ่าน + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + *[other] { $count } รหัสผ่านอาจถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหล + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + *[other] รหัสผ่านของคุณถูกเก็บอย่างปลอดภัย + } +lockwise-how-it-works-link = วิธีการทำงาน + +monitor-title = ให้เราช่วยคอยเฝ้าระวังดูการละเมิดข้อมูล +monitor-link = วิธีการทำงาน +monitor-header-content-no-account = ตรวจสอบ { -monitor-brand-name } เพื่อดูว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของการรั่วไหลข้อมูลหรือไม่ และรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับข้อมูลที่รั่วไหลใหม่ +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } จะเตือนคุณหากข้อมูลของคุณปรากฏในการรั่วไหลข้อมูล +monitor-sign-up-link = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหล + .title = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหลบน { -monitor-brand-name } +auto-scan = สแกนอัตโนมัติเมื่อวันนี้ + +monitor-emails-tooltip = + .title = ดูที่อยู่อีเมลที่เฝ้าระวังบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = ดูข้อมูลที่รั่วไหลที่ทราบบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = ดูรหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยบน { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + *[other] ที่อยู่อีเมลที่ถูกตรวจสอบ + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + *[other] การรั่วไหลของข้อมูลที่เรารู้เกิดขึ้นที่ได้เปิดเผยข้อมูลของคุณ + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + *[other] ข้อมูลที่รั่วไหลที่พบถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในช่องโหว่ทั้งหมด + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหลที่ยังไม่ถูกแก้ไข + } + +monitor-no-breaches-title = ข่าวดี! +monitor-no-breaches-description = คุณไม่มีการรั่วไหลที่พบ หากมีการเปลี่ยนแปลง เราจะแจ้งให้คุณทราบ +monitor-view-report-link = ดูรายงาน + .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = แก้ไขการรั่วไหลของคุณ +monitor-breaches-unresolved-description = หลังจากตรวจสอบรายละเอียดของการรั่วไหลและดำเนินการเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณแล้ว คุณสามารถทำเครื่องหมายการรั่วไหลว่าแก้ไขแล้วได้ +monitor-manage-breaches-link = จัดการการรั่วไหล + .title = จัดการการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = ดี! คุณได้แก้ไขการรั่วไหลที่พบทั้งหมดแล้ว +monitor-breaches-resolved-description = หากอีเมลของคุณปรากฏในการรั่วไหลใหม่ใด ๆ เราจะแจ้งให้คุณทราบ + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + *[other] { $numBreachesResolved } จาก { $numBreaches } การรั่วไหลถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% เสร็จสมบูรณ์ + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = เริ่มต้นใช้งาน! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ทำต่อไป! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = เกือบเสร็จแล้ว! ทำต่อไป +monitor-partial-breaches-motivation-description = แก้ไขการรั่วไหลของคุณที่เหลือบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-resolve-breaches-link = แก้ไขการรั่วไหล + .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ตัวติดตามสังคมออนไลน์ ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = ตัวติดตามเนื้อหา + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ตัวติดตามเนื้อหา ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = ลายนิ้วมือดิจิทัล + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ลายนิ้วมือดิจิทัล ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ตัวขุดเหรียญดิจิทัล ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b99a8455b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = ไซต์ถูกซ่อมแซม? ส่งรายงาน + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = เข้มงวด + .label = เข้มงวด +protections-popup-footer-protection-label-custom = กำหนดเอง + .label = กำหนดเอง +protections-popup-footer-protection-label-standard = มาตรฐาน + .label = มาตรฐาน + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น + +protections-panel-etp-on-header = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก เปิด สำหรับไซต์นี้ +protections-panel-etp-off-header = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก ปิด สำหรับไซต์นี้ + +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = ไซต์ไม่ทำงาน? + +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = ไซต์ไม่ทำงาน? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = ทำไม? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ หากไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = ตัวติดตามทั้งหมดในไซต์นี้ถูกโหลดเนื่องจากการป้องกันถูกปิด + +## + +protections-panel-no-trackers-found = ไม่มีตัวติดตามที่ { -brand-short-name } รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้ + +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ตัวติดตามเนื้อหา + +protections-panel-content-blocking-socialblock = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ลายนิ้วมือดิจิทัล + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = ปิดกั้นแล้ว +protections-panel-not-blocking-label = อนุญาตแล้ว +protections-panel-not-found-label = ตรวจไม่พบ + +## + +protections-panel-settings-label = การตั้งค่าการป้องกัน +# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl. +protections-panel-protectionsdashboard-label = แดชบอร์ดการป้องกัน + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = ปิดการป้องกันหากคุณมีปัญหากับ: + +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = ช่องเข้าสู่ระบบ +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = แบบฟอร์ม +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = การชำระเงิน +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = ความคิดเห็น +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = วิดีโอ + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = ส่งรายงาน + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ พวกมันถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สามเช่น นักโฆษณาและบริษัทวิเคราะห์ +protections-panel-cryptominers = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้ +protections-panel-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้ +protections-panel-tracking-content = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน +protections-panel-social-media-trackers = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ + +protections-panel-description-shim-allowed = ตัวติดตามบางตัวที่ถูกทำเครื่องหมายไว้ด้านล่างนี้ได้ถูกเลิกปิดกั้นบนหน้านี้เนื่องจากคุณมีการโต้ตอบกับตัวติดตามเหล่านั้น +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = เลิกปิดกั้นตัวติดตามบางส่วนแล้ว + +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = จัดการการตั้งค่าการป้องกัน + .accesskey = M + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = การปิดกั้นตัวติดตามบางตัวอาจทำให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ได้ การรายงานปัญหา ก็เท่ากับคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คน การรายงานนี้จะส่ง URL พร้อมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณไปให้กับ Mozilla <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ทางเลือก: อธิบายปัญหา +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = ทางเลือก: อธิบายปัญหา +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = ยกเลิก +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = ส่งรายงาน diff --git a/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba79130c80 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = เปิด { -brand-short-name } ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = เปิด +refresh-profile = + .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดพิเศษนี้ของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว +skip-troubleshoot-refresh-profile = คุณยังสามารถข้ามการแก้ไขปัญหาและตั้งค่า { -brand-short-name } ใหม่แทนได้ +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ถูกปิดโดยไม่คาดคิดขณะเริ่ม ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากส่วนเสริมหรือปัญหาอื่น ๆ คุณสามารถลองแก้ไขปัญหาโดยการแก้ไขปัญหาในโหมดปลอดภัย diff --git a/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2320423847 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = ไซต์หลอกลวงข้างหน้า +safeb-blocked-malware-page-title = การเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ +safeb-blocked-unwanted-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีโปรแกรมที่เป็นอันตราย +safeb-blocked-harmful-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีมัลแวร์ +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจหลอกลวงคุณให้ทำบางอย่างที่เป็นอันตรายอย่างติดตั้งซอฟต์แวร์หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านหรือบัตรเครดิต +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ประสงค์ร้ายที่อาจขโมยหรือลบข้อมูลส่วนบุคคลในคอมพิวเตอร์ของคุณ +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การเรียกดูของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม) +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายที่ขโมยหรือลบข้อมูลของคุณ (ตัวอย่างเช่น รูปถ่าย, รหัสผ่าน, ข้อความ และบัตรเครดิต) +safeb-palm-advisory-desc = คำแนะนำโดย <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> +safeb-palm-accept-label = ย้อนกลับ +safeb-palm-see-details-label = ดูรายละเอียด +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> หรือ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์หลอกลวงและระบบฟิชชิ่งได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>เพิกเฉยความเสี่ยง</a>และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ได้ +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายและไม่ต้องการได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>นโยบายซอฟต์แวร์ที่ไม่ต้องการ</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a> +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> +safeb-palm-notdeceptive = + .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห diff --git a/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dbcaa9e671 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = การตั้งค่าการล้างประวัติ + .style = width: 34em + +sanitize-prefs2 = + .title = การตั้งค่าการล้างประวัติ + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = ล้างประวัติล่าสุด + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = ล้างประวัติทั้งหมด + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = เมื่อปิด { -brand-short-name } ควรล้างทั้งหมดโดยอัตโนมัติ + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = ช่วงเวลาที่จะล้าง:{ " " } + .accesskey = ช + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = ชั่วโมงที่แล้ว + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = สองชั่วโมงที่แล้ว + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = สี่ชั่วโมงที่แล้ว + +clear-time-duration-value-today = + .label = วันนี้ + +clear-time-duration-value-everything = + .label = ทั้งหมด + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = ประวัติ + +item-history-and-downloads = + .label = ประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด + .accesskey = ป + +item-cookies = + .label = คุกกี้ + .accesskey = ค + +item-active-logins = + .label = การเข้าสู่ระบบที่ใช้งานอยู่ + .accesskey = ก + +item-cache = + .label = แคช + .accesskey = ช + +item-form-search-history = + .label = ประวัติแบบฟอร์มและการค้นหา + .accesskey = ว + +data-section-label = ข้อมูล + +item-site-settings = + .label = การตั้งค่าไซต์ + .accesskey = S + +item-offline-apps = + .label = ข้อมูลเว็บไซต์ออฟไลน์ + .accesskey = ข + +sanitize-everything-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = ล้างตอนนี้ + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = กำลังล้าง + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = ประวัติทั้งหมดจะถูกล้าง + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = รายการที่เลือกทั้งหมดจะถูกล้าง diff --git a/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b9b2679ff6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = ภาพหน้าจอ + .tooltiptext = จับภาพหน้าจอ + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก +screenshots-cancel-button = ยกเลิก +screenshots-save-visible-button = บันทึกส่วนที่มองเห็น +screenshots-save-page-button = บันทึกเต็มหน้า +screenshots-download-button = ดาวน์โหลด +screenshots-download-button-tooltip = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ +screenshots-copy-button = คัดลอก +screenshots-copy-button-tooltip = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด +screenshots-download-button-title = + .title = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ +screenshots-copy-button-title = + .title = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด +screenshots-cancel-button-title = + .title = ยกเลิก +screenshots-retry-button-title = + .title = ลองภาพหน้าจออีกครั้ง + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = คัดลอกลิงก์แล้ว +screenshots-notification-link-copied-details = คัดลอกลิงก์ไปยังภาพหน้าจอของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง + +screenshots-notification-image-copied-title = คัดลอกภาพหน้าจอแล้ว +screenshots-notification-image-copied-details = คัดลอกภาพของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง + +screenshots-request-error-title = ใช้งานไม่ได้ +screenshots-request-error-details = ขออภัย! เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +screenshots-connection-error-title = เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับภาพหน้าจอของคุณ +screenshots-connection-error-details = โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ หากคุณสามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต บริการ { -screenshots-brand-name } อาจมีปัญหาชั่วคราว + +screenshots-login-error-details = เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณเนื่องจากบริการ { -screenshots-brand-name } มีปัญหา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +screenshots-unshootable-page-error-title = เราไม่สามารถจับภาพหน้าจอหน้านี้ +screenshots-unshootable-page-error-details = นี่ไม่ใช่หน้าเว็บมาตรฐาน คุณจึงไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้ + +screenshots-empty-selection-error-title = การเลือกของคุณเล็กเกินไป + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ถูกปิดใช้งานในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +screenshots-private-window-error-details = ขออภัยในความไม่สะดวก เรากำลังพัฒนาคุณลักษณะนี้สำหรับรุ่นในอนาคต + +screenshots-generic-error-title = โอ๊ย! { -screenshots-brand-name } รวน +screenshots-generic-error-details = เราไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้น ต้องการลองอีกครั้งหรือจับภาพหน้าจอของหน้าอื่น? diff --git a/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc8668d935 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = ยกเลิก +screenshots-overlay-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก +screenshots-overlay-download-button = ดาวน์โหลด +screenshots-overlay-copy-button = คัดลอก diff --git a/l10n-th/browser/browser/search.ftl b/l10n-th/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca20cafcfe --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = การติดตั้งผิดพลาด +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมการค้นหาจาก “{ $location-url }” เพราะมีเครื่องมือค้นหาที่ใช้ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว + +opensearch-error-format-title = รูปแบบผิดพลาด +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งเครื่องค้นหาจาก: { $location-url } + +opensearch-error-download-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมการค้นหาจาก: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = ค้นหา + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = ค้นหา + +searchbar-icon = + .tooltiptext = ค้นหา + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = <strong>เครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณได้ถูกเปลี่ยนแล้ว</strong> เนื่องจากใน { -brand-short-name } ไม่มี { $oldEngine } ให้ใช้เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอีกต่อไป ขณะนี้ { $newEngine } คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่น ให้ไปที่การตั้งค่า <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +remove-search-engine-button = ตกลง diff --git a/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af7794f726 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป + +set-desktop-background-accept = + .label = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป + +open-desktop-prefs = + .label = เปิดการกำหนดลักษณะเดสก์ท็อป + +set-background-preview-unavailable = การแสดงตัวอย่างไม่สามารถใช้ได้ + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = ยืดขยาย + +set-background-color = สี: + +set-background-position = ตำแหน่ง: + +set-background-tile = + .label = ไทล์ + +set-background-center = + .label = กึ่งกลาง + +set-background-stretch = + .label = ยืดเต็มหน้าจอ + +set-background-fill = + .label = ขยายเต็มหน้าจอ + +set-background-fit = + .label = พอดีหน้าจอ diff --git a/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99b7447d9a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า + +sidebar-menu-history = + .label = ประวัติ + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = แท็บที่ซิงค์ + +sidebar-menu-close = + .label = ปิดแถบข้าง + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = ปิดแถบข้าง diff --git a/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3272fbaafa --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + *[other] เปิด { $count } ป็อปอัปที่ถูกปิดกั้น… + } diff --git a/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc54857340 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = ปิด + .aria-label = ปิด + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = รับบน Google Play +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = ดาวน์โหลดบน App Store + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = รับ { -focus-brand-name } +spotlight-focus-promo-subtitle = สแกนรหัส QR นี้เพื่อดาวน์โหลด +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = สแกน QR code เพื่อรับ { -focus-brand-name } diff --git a/l10n-th/browser/browser/sync.ftl b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c76308f432 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = กำลังซิงค์… + +sync-disconnect-dialog-title2 = ตัดการเชื่อมต่อหรือไม่ +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } จะหยุดการซิงค์บัญชีของคุณ แต่จะไม่ลบข้อมูลการเรียกดูใด ๆ ของคุณบนอุปกรณ์นี้ +sync-disconnect-dialog-button = ตัดการเชื่อมต่อ + +fxa-signout-dialog2-title = ลงชื่อออก { -fxaccount-brand-name } หรือไม่ +fxa-signout-dialog-body = ข้อมูลที่ซิงค์จะยังคงอยู่ในบัญชีของคุณ +fxa-signout-dialog2-button = ลงชื่อออก +fxa-signout-dialog2-checkbox = ลบข้อมูลจากอุปกรณ์นี้ (รหัสผ่าน ประวัติ ที่คั่นหน้า ฯลฯ) + +fxa-menu-sync-settings = + .label = การตั้งค่า Sync +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = เปิดใช้ Sync +fxa-menu-turn-on-sync-default = เปิดใช้ Sync + +fxa-menu-connect-another-device = + .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น… + +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = กำลังซิงค์อุปกรณ์… + +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = ส่งแท็บทันทีไปยังอุปกรณ์ใด ๆ ที่คุณลงชื่อเข้าใช้ + +fxa-menu-sign-out = + .label = ลงชื่อออก… diff --git a/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14498a5db9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = แท็บที่ซิงค์ +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่? +synced-tabs-sidebar-intro = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +synced-tabs-sidebar-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน +synced-tabs-sidebar-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่ +synced-tabs-sidebar-open-settings = เปิดการตั้งค่าการซิงค์ +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = ค้นหาแท็บที่ซิงค์ + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = เปิด + .accesskey = ป +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = เปิดในแท็บใหม่ + .accesskey = ท +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = เปิดในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บนี้… + .accesskey = พ +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = เปิดในแท็บใหม่ + .accesskey = ห +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ใ +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = เปิดในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ม +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ… + .accesskey = ท +synced-tabs-context-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ + .accesskey = ป +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = จัดการอุปกรณ์… + .accesskey = จ +synced-tabs-context-sync-now = + .label = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskey = ง +synced-tabs-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์ +synced-tabs-turn-on-sync = เปิดการซิงค์ diff --git a/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..143e7c87e1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = w +reload-tab = + .label = โหลดแท็บใหม่ + .accesskey = ห +select-all-tabs = + .label = เลือกแท็บทั้งหมด + .accesskey = ล +tab-context-play-tab = + .label = เล่นแท็บ + .accesskey = ล +tab-context-play-tabs = + .label = เล่นแท็บ + .accesskey = ล +duplicate-tab = + .label = ทำสำเนาแท็บ + .accesskey = ท +duplicate-tabs = + .label = ทำสำเนาแท็บ + .accesskey = ท +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = ปิดแท็บไปทางซ้าย + .accesskey = l +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = ปิดแท็บไปทางขวา + .accesskey = ข +close-other-tabs = + .label = ปิดแท็บอื่น ๆ + .accesskey = น +reload-tabs = + .label = โหลดแท็บใหม่ + .accesskey = ห +pin-tab = + .label = ปักหมุดแท็บ + .accesskey = ก +unpin-tab = + .label = ถอนหมุดแท็บ + .accesskey = ถ +pin-selected-tabs = + .label = ปักหมุดแท็บ + .accesskey = ก +unpin-selected-tabs = + .label = ถอนหมุดแท็บ + .accesskey = ถ +bookmark-selected-tabs = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ… + .accesskey = พ +bookmark-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ + .accesskey = พ +tab-context-bookmark-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ… + .accesskey = ท +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย +move-to-start = + .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น + .accesskey = ย +move-to-end = + .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด + .accesskey = ป +move-to-new-window = + .label = ย้ายไปยังหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ม +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = ปิดหลายแท็บ + .accesskey = ล +tab-context-share-url = + .label = แบ่งปัน + .accesskey = h + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + } + .accesskey = o +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] ปิดแท็บ + *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ + } + .accesskey = ป +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] ย้ายแท็บ + *[other] ย้ายแท็บ + } + .accesskey = ย +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์ + .accesskey = ส diff --git a/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17cb5e870b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = แท็บใหม่ +tabbrowser-empty-private-tab-title = แท็บส่วนตัวใหม่ +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = ปิดแท็บ +tabbrowser-menuitem-close = + .label = ปิด +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +tabbrowser-tab-tooltip = + .label = { $title } +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = ปิด { $tabCount } แท็บ + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut }) +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = เล่น { $tabCount } แท็บ + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = ต้องการปิด { $tabCount } แท็บหรือไม่? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = ปิดแท็บ +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = ต้องการปิด { $windowCount } หน้าต่างหรือไม่? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] ปิดแล้วออก + *[other] ปิดแล้วออก + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = ต้องการปิดหน้าต่างแล้วออกจาก { -brand-short-name } หรือไม่? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = ออกจาก { -brand-short-name } +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey } + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = ยืนยันการเปิด +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] คุณกำลังจะเปิด { $tabCount } แท็บ ซึ่งอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลงขณะที่หน้ากำลังโหลด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = เปิดแท็บ +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = เตือนฉันเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์ +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = กด F7 เพื่อเปิดปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์ ในการเลื่อนดูแบบนี้ จะมีเคอร์เซอร์ที่เคลื่อนที่ได้อยู่บนหน้าเว็บทำให้คุณเลือกข้อความด้วยแป้นพิมพ์ได้ คุณต้องการเปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์หรือไม่? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = อนุญาตให้การแจ้งเตือนเช่นนี้จาก { $domain } นำคุณไปที่แท็บของไซต์ +tabbrowser-customizemode-tab-title = ปรับแต่ง { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = ปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = เปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = ปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = เปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส diff --git a/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93869ef0f4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = กำลังค้นหาข้อความจากภาพ... +text-recognition-modal-results-title = ข้อความที่คัดลอกมาจากภาพ +text-recognition-modal-no-results-title = ขออภัย เราไม่สามารถแยกข้อความใดๆ ลองใช้ภาพอื่น <a data-l10n-name="error-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +text-recognition-modal-close-button = ปิด +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = ผลลัพธ์สำหรับการแยกข้อความ diff --git a/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57c0a0edf9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = w +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่ + .accesskey = ห +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่ + .accesskey = ห +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก… + .accesskey = พ +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก… + .accesskey = พ +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = เลือกแท็บทั้งหมด + .accesskey = ล +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + } + .accesskey = เ +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = จัดการส่วนขยาย + .accesskey = จ +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = เอาส่วนขยายออก + .accesskey = อ +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = รายงานส่วนขยาย + .accesskey = ร +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = ปักหมุดไปยังเมนูล้น + .accesskey = ป +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า + .accesskey = ซ +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = แสดงแผงเมื่อเริ่มดาวน์โหลด + .accesskey = ส +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือ + .accesskey = อ +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = ปรับแต่ง… + .accesskey = ป +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… + .accesskey = ป +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ + .accesskey = ป +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = แสดงเสมอ + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = ไม่ต้องแสดง + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = แสดงบนแท็บใหม่เท่านั้น + .accesskey = O +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = แสดงที่คั่นหน้าอื่น ๆ + .accesskey = h +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = แถบเมนู + .accesskey = ถ diff --git a/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..653d23e5a9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = ย้อนกลับ +forward = เดินหน้า +reload = โหลดใหม่ +home = หน้าแรก +fullscreen = เต็มหน้าจอ +touchbar-fullscreen-exit = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ +find = ค้นหา +new-tab = แท็บใหม่ +add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า +reader-view = มุมมองผู้อ่าน +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +share = แบ่งปัน +close-window = ปิดหน้าต่าง +open-sidebar = แถบข้าง + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = ทางลัดการค้นหา +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = ค้นหาใน: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = ที่คั่นหน้า +search-history = ประวัติ +search-opentabs = แท็บที่เปิด +search-tags = ป้ายกำกับ +search-titles = ชื่อเรื่อง + +## + diff --git a/l10n-th/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-th/browser/browser/translationNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f16e17ca1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/translationNotification.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown +## showing the detected language of the current web page. +## In en-US it looks like this: +## This page is in [detected language] Translate this page? +## "detected language" here is a language name coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-this-page-is-in = + .value = หน้านี้เป็นภาษา +translation-notification-translate-this-page = + .value = แปลหน้านี้? + +## + +translation-notification-translate-button = + .label = แปล +translation-notification-not-now-button = + .label = ไม่ใช่ตอนนี้ +translation-notification-translating-content = + .value = กำลังแปลเนื้อหาของหน้า… + +## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns +## showing the source and target language of a translated web page. +## In en-US it looks like this: +## This page has been translated from [from language] to [to language] +## "from language" and "to language" here are language names coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-translated-from = + .value = หน้านี้ถูกแปลจาก +translation-notification-translated-to = + .value = เป็น +# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text +# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct. +translation-notification-translated-to-suffix = + .value = { "" } + +## + +translation-notification-show-original-button = + .label = แสดงต้นฉบับ +translation-notification-show-translation-button = + .label = แสดงการแปล +translation-notification-error-translating = + .value = เกิดข้อผิดพลาดในการแปลหน้านี้ +translation-notification-try-again-button = + .label = ลองอีกครั้ง +translation-notification-service-unavailable = + .value = การแปลไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง +translation-notification-options-menu = + .label = ตัวเลือก + +## The accesskey values used here should not clash with each other + +# Variables: +# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file. +translation-notification-options-never-for-language = + .label = ไม่แปล { $langName } เสมอ + .accesskey = ม +translation-notification-options-never-for-site = + .label = ไม่แปลไซต์นี้เสมอ + .accesskey = ป +translation-notification-options-preferences = + .label = การตั้งค่าการแปล + .accesskey = ค diff --git a/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed7bf44ea6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = ส่วนขยาย +unified-extensions-manage-extensions = + .label = จัดการส่วนขยาย + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = เปิดเมนูสำหรับ { $extensionName } +unified-extensions-item-message-manage = จัดการส่วนขยาย + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = จัดการส่วนขยาย +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = เอาส่วนขยายออก +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = รายงานส่วนขยาย diff --git a/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c67ca46dd1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-prompt = + { $retriesLeft -> + [0] PIN ไม่ถูกต้อง! โปรดป้อน PIN ที่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์ของคุณ + *[other] PIN ไม่ถูกต้อง! โปรดป้อน PIN ที่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์ของคุณ คุณพยายามได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง + } +webauthn-pin-required-prompt = โปรดป้อน PIN สำหรับอุปกรณ์ของคุณ diff --git a/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c92a70d70d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = กล้อง +webrtc-item-microphone = ไมโครโฟน +webrtc-item-audio-capture = เสียงในแท็บ +webrtc-item-application = แอปพลิเคชัน +webrtc-item-screen = หน้าจอ +webrtc-item-window = หน้าต่าง +webrtc-item-browser = แท็บ + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = ไม่ทราบที่มา +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = อุปกรณ์ที่แบ่งปันแท็บ + .accesskey = อ +webrtc-sharing-window = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างแอปพลิเคชันอื่น +webrtc-sharing-browser-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } +webrtc-sharing-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ +webrtc-stop-sharing-button = หยุดการแบ่งปัน +webrtc-microphone-unmuted = + .title = ปิดไมโครโฟน +webrtc-microphone-muted = + .title = เปิดไมโครโฟน +webrtc-camera-unmuted = + .title = ปิดกล้อง +webrtc-camera-muted = + .title = เปิดกล้อง +webrtc-minimize = + .title = ย่อตัวบ่งชี้ให้เล็กสุด + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = คุณกำลังแบ่งปันกล้องของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-microphone-system-menu = + .label = คุณกำลังแบ่งปันไมโครโฟนของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-screen-system-menu = + .label = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = กล้องและไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = แอปพลิเคชันกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = หน้าจอของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = หน้าต่างกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = แท็บกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = ควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = ควบคุมการแบ่งปันบน “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ “{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ { $tabCount } แท็บ + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen = อนุญาตให้ { $origin } เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ลำโพงอื่น ๆ หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการดูหน้าจอของคุณหรือไม่? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงลำโพงอื่น ๆ หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณและดูหน้าจอของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการฟังเสียงของแท็บนี้และดูหน้าจอของคุณหรือไม่? + +## + +webrtc-share-screen-warning = โปรดแบ่งปันหน้าจอเฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ +webrtc-share-browser-warning = โปรดแบ่งปัน { -brand-short-name } เฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ +webrtc-share-screen-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +webrtc-pick-window-or-screen = เลือกหน้าต่างหรือหน้าจอ +webrtc-share-entire-screen = ทั้งหน้าจอ +webrtc-share-pipe-wire-portal = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการ +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = หน้าจอ { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = { $appName } ({ $windowCount } หน้าต่าง) + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +webrtc-action-block = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป +webrtc-action-always-block = + .label = ปิดกั้นเสมอ + .accesskey = ส +webrtc-action-not-now = + .label = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = จดจำการตัดสินใจนี้ +webrtc-mute-notifications-checkbox = ปิดเสียงการแจ้งเตือนเว็บไซต์ขณะแบ่งปัน +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ไม่สามารถอนุญาตการเข้าถึงแบบถาวรให้กับหน้าจอของคุณได้ +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ไม่อนุญาตให้เข้าถึงแท็บของคุณแบบถาวรโดยไม่ถามว่าจะแบ่งปันแท็บไหน +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่ปลอดภัย เพื่อปกป้องคุณ { -brand-short-name } จะอนุญาตให้เข้าถึงเฉพาะในวาระนี้เท่านั้น diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..59e3cdb811 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = เชื่อมต่อ %S ใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = ยืนยัน %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = ส่งการยืนยันแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = ส่งลิงก์ยืนยันไปยัง %S แล้ว +verificationNotSentTitle = ไม่สามารถส่งการยืนยัน +verificationNotSentBody = เราไม่สามารถส่งจดหมายยืนยันได้ในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = บัญชี Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับ %S แล้ว +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ใหม่แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = คุณได้ลงชื่อเข้าเรียบร้อยแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. +thisDeviceDisconnectedBody = ตัดการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์นี้แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +manageDevices.menuitem = จัดการอุปกรณ์… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = ไม่ได้ลงชื่อเข้า +sendTabToDevice.unconfigured = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = ลงชื่อเข้า %S… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ +sendTabToDevice.singledevice = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ… +sendTabToDevice.connectdevice = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = บัญชีไม่ได้รับการยืนยัน +sendTabToDevice.verify = ยืนยันบัญชีของคุณ… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = ได้รับแท็บ +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = แท็บจาก %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = ได้รับแท็บ +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = มี #1 แท็บเข้ามาจาก #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = มี #1 แท็บเข้ามาจากอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อของคุณ + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = มี #1 แท็บเข้ามา + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..efa9ead227 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,1064 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=หมดเวลารอ +openFile=เปิดไฟล์ + +droponhometitle=ตั้งหน้าแรก +droponhomemsg=คุณต้องการให้เอกสารนี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่? +droponhomemsgMultiple=คุณต้องการให้เอกสารเหล่านี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=ค้นหา %1$S สำหรับ “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=ค +contextMenuPrivateSearch=ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว +contextMenuPrivateSearch.accesskey=า +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=ค้นหาด้วย %S ในหน้าต่างส่วนตัว +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=า + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์] + +xpinstallPromptMessage=%S ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=อนุญาตให้ %S ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่? +xpinstallPromptMessage.message=คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก %S ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ +xpinstallPromptMessage.header.unknown=อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ +xpinstallPromptMessage.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งส่วนเสริมอย่างปลอดภัย +xpinstallPromptMessage.dontAllow=ไม่อนุญาต +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=ไ +xpinstallPromptMessage.neverAllow=ไม่อนุญาตเสมอ +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=ม +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport) +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, avoid +# a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport=รายงานไซต์ที่น่าสงสัย +xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport.accesskey=ร +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). +sitePermissionInstallFirstPrompt.header=ไซต์นี้กำลังขอเข้าถึงอุปกรณ์ของคุณ ซึ่งสามารถเปิดใช้งานการเข้าถึงอุปกรณ์ได้โดยการติดตั้งส่วนเสริม +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). +sitePermissionInstallFirstPrompt.message=ส่วนเสริมนี้อาจใช้เพื่อขโมยข้อมูลของคุณหรือโจมตีคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้ดำเนินการต่อหากคุณเชื่อถือไซต์นี้เท่านั้น + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=ดำเนินการติดตั้งต่อไป +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ด + +xpinstallDisabledMessageLocked=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +xpinstallDisabledMessage=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง +xpinstallDisabledButton=เปิดใช้งาน +xpinstallDisabledButton.accesskey=ป + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ %3$S +# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain +# is blocked by enterprise policy. +addonDomainBlockedByPolicy=ผู้ดูแลระบบของคุณได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ +addonInstallFullScreenBlocked=ไม่อนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมขณะอยู่ในหรือก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=เพิ่ม %S? +webextPerms.headerWithPerms=ต้องการเพิ่ม %S หรือไม่ ส่วนขยายนี้จะได้รับอนุญาตให้: +webextPerms.headerUnsigned=ต้องการเพิ่ม %S หรือไม่ ส่วนขยายนี้ยังไม่ถูกยืนยัน ส่วนขยายที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ โปรดเพิ่มส่วนขยายนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น +webextPerms.headerUnsignedWithPerms=ต้องการเพิ่ม %S หรือไม่ ส่วนขยายนี้ยังไม่ถูกยืนยัน ส่วนขยายที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ โปรดเพิ่มส่วนขยายนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะได้รับอนุญาตให้: + +webextPerms.learnMore2=เรียนรู้เพิ่มเติม +webextPerms.add.label=เพิ่ม +webextPerms.add.accessKey=พ +webextPerms.cancel.label=ยกเลิก +webextPerms.cancel.accessKey=ย + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=เพิ่ม %1$S ลงใน %2$S แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=เพิ่ม %S แล้ว +webextPerms.sideloadText2=โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดตรวจสอบคำขอการอนุญาตของส่วนเสริมและเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป) +webextPerms.sideloadTextNoPerms=โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป) + +webextPerms.sideloadEnable.label=เปิดใช้งาน +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=ป +webextPerms.sideloadCancel.label=ยกเลิก +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=ย + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText2=%S ได้รับการอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิอนุญาตใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนขยายปัจจุบันของคุณไว้ ส่วนขยายนี้จะได้รับอนุญาตให้: + +webextPerms.updateAccept.label=อัปเดต +webextPerms.updateAccept.accessKey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ขอสิทธิอนุญาตเพิ่มเติม +webextPerms.optionalPermsListIntro=ส่วนขยายต้องการ: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=อนุญาต +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=อ +webextPerms.optionalPermsDeny.label=ปฏิเสธ +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=ป + +webextPerms.description.bookmarks=อ่านและเปลี่ยนแปลงที่คั่นหน้า +webextPerms.description.browserSettings=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.browsingData=ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด +webextPerms.description.clipboardRead=รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด +webextPerms.description.clipboardWrite=ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด +webextPerms.description.declarativeNetRequest=ปิดกั้นเนื้อหาบนหน้าใดๆ +webextPerms.description.devtools=ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่ +webextPerms.description.downloads=ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและเปลี่ยนแปลงประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.downloads.open=เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ +webextPerms.description.find=อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด +webextPerms.description.geolocation=เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +webextPerms.description.history=เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webextPerms.description.management=เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดรูปแบบ +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก %S +webextPerms.description.notifications=แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ +webextPerms.description.pkcs11=ให้บริการตรวจสอบความถูกต้องของการเข้ารหัสลับ +webextPerms.description.privacy=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว +webextPerms.description.proxy=ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.sessions=เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด +webextPerms.description.tabs=เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.tabHide=ซ่อนและแสดงแท็บของเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.topSites=เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webextPerms.description.webNavigation=เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง + +webextPerms.hostDescription.allUrls=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 โดเมนอื่น ๆ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 ไซต์อื่น ๆ + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithPerms=ต้องการเพิ่ม %1$S หรือไม่ ส่วนขยายนี้มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ %2$S: +webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=ต้องการเพิ่ม %1$S หรือไม่ ส่วนขยายนี้ยังไม่ถูกยืนยัน ส่วนขยายที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ โปรดเพิ่มส่วนขยายนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ %2$S: + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi=ส่วนเสริมนี้จะให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex=ส่วนเสริมนี้จะให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ (พร้อมการรองรับ SysEx) + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms) +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.descriptionGatedPerms=การเข้าถึงนี้อาจเป็นอันตราย และทำให้ไซต์ทำงานเหมือนซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ + +# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties +webextSitePerms.description.midi=เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI +webextSitePerms.description.midi-sysex=เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการสนับสนุน SysEx + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S ต้องการเปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณจาก %2$S เป็น %3$S ตกลงหรือไม่? +webext.defaultSearchYes.label=ใช่ +webext.defaultSearchYes.accessKey=ช +webext.defaultSearchNo.label=ไม่ +webext.defaultSearchNo.accessKey=ม + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=เอา %1$S ออกจาก %2$S? +webext.remove.confirmation.button=เอาออก + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3) +# %S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +addonPostInstall.message3=เพิ่ม %S แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน #1 ส่วนเสริม… +addonDownloadVerifying=กำลังยืนยัน + +addonInstall.unsigned=(ไม่ได้รับการยืนยัน) +addonInstall.cancelButton.label=ยกเลิก +addonInstall.cancelButton.accesskey=ย +addonInstall.acceptButton2.label=เพิ่ม +addonInstall.acceptButton2.accesskey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมใน #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน #1 ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมใน #1 บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S ได้รับการติดตั้งสำเร็จ +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 ส่วนเสริมได้รับการติดตั้งสำเร็จ + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว +addonInstallError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ %1$S ต้องการ +addonInstallError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addonInstallError-4=ไม่สามารถติดตั้ง %2$S เนื่องจาก %1$S ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addonInstallError-5=%1$S ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน +addonInstallError-8=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริม %2$S จากตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้ +addonLocalInstallError-1=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์ +addonLocalInstallError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ %1$S ต้องการ +addonLocalInstallError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addonLocalInstallError-4=ไม่สามารถติดตั้ง %2$S เนื่องจาก %1$S ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addonLocalInstallError-5=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=ไม่สามารถติดตั้ง %3$S เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=ไม่สามารถติดตั้ง %S เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย + +unsignedAddonsDisabled.message=ไม่สามารถยืนยันส่วนเสริมที่ติดตั้งจำนวนหนึ่งหรือมากกว่าและถูกปิดใช้งาน +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=เรียนรู้เพิ่มเติม +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=ร + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิด #2 หน้าต่างป๊อปอัป +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=#1 ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิดมากกว่า #2 หน้าต่างป๊อปอัป +popupWarningButton=ตัวเลือก +popupWarningButton.accesskey=ต +popupWarningButtonUnix=การตั้งค่า +popupWarningButtonUnix.accesskey=ค +popupShowPopupPrefix=แสดง ‘%S’ + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=เข้าถึงล่าสุดเมื่อ %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=ลิงก์ %S:// + +crashedpluginsMessage.title=ปลั๊กอิน %S ขัดข้อง +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=โหลดหน้าใหม่ +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ห +crashedpluginsMessage.submitButton.label=ส่งรายงานข้อขัดข้อง +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=ส +crashedpluginsMessage.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=คุณหมายถึงจะไปยัง %S หรือไม่? +keywordURIFixup.goTo=ใช่ พาฉันไปที่ %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=ช + +pluginInfo.unknownPlugin=ไม่ทราบ + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=คุณต้องการอนุญาตให้ Adobe Flash ทำงานในไซต์นี้หรือไม่? อนุญาต Adobe Flash ในไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น +flashActivate.outdated.message=คุณต้องการอนุญาตให้ Adobe Flash รุ่นเก่าทำงานในไซต์นี้หรือไม่? รุ่นเก่าอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพและความปลอดภัยของเบราว์เซอร์ +flashActivate.noAllow=ไม่อนุญาต +flashActivate.allow=อนุญาต +flashActivate.noAllow.accesskey=ม +flashActivate.allow.accesskey=อ + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=เรียกใช้ %S +PluginVulnerableUpdatable=ปลั๊กอินนี้มีความเสี่ยงและควรได้รับการอัปเดต +PluginVulnerableNoUpdate=ปลั๊กอินนี้มีช่องโหว่ด้านความปลอดภัย + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=อัปเดตเป็น %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=อ + +menuOpenAllInTabs.label=เปิดทั้งหมดในแท็บ + +# History menu +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# see bug 394759 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (และ #2 แท็บอื่น ๆ) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=คงอยู่ในหน้านี้ + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=โหลดหน้าใหม่ +tabHistory.goBack=ย้อนกลับไปยังหน้านี้ +tabHistory.goForward=เดินหน้าไปยังหน้านี้ + +# URL Bar +pasteAndGo.label=วางแล้วไป +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=โหลดหน้าปัจจุบันใหม่ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=หยุดการโหลดหน้านี้ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=เปิด/ปิดมุมมองผู้อ่าน (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=อนุญาต +refreshBlocked.goButton.accesskey=อ +refreshBlocked.refreshLabel=%S ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ +refreshBlocked.redirectLabel=%S ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=แสดงที่คั่นหน้าของคุณ (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=แสดงความคืบหน้าของการดาวน์โหลดที่ดำเนินอยู่ (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=เปิดหน้าต่างใหม่ (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S) +newTabContainer.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S)\nกดค้างไว้เพื่อเปิดแท็บแยกข้อมูลใหม่ +newTabAlwaysContainer.tooltip=เลือกการแยกข้อมูลที่จะใช้เปิดแท็บใหม่ + +# Offline web applications +offlineApps.available3=อนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในคอมพิวเตอร์ของคุณหรือไม่? +offlineApps.allow.label=อนุญาต +offlineApps.allow.accesskey=อ +offlineApps.block.label=ปิดกั้น +offlineApps.block.accesskey=ป + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=อนุญาตให้ %S ใช้ข้อมูลภาพผืนผ้าใบ HTML5 ของคุณหรือไม่? +canvas.siteprompt2.warning=สิ่งนี้อาจถูกใช้เพื่อระบุคอมพิวเตอร์ของคุณ +canvas.block=ปิดกั้น +canvas.block.accesskey=ป +canvas.allow2=อนุญาต +canvas.allow2.accesskey=อ +canvas.remember2=จดจำการตัดสินใจนี้ + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S ต้องการลงทะเบียนบัญชีด้วยกุญแจความปลอดภัยดอกใดดอกหนึ่ง คุณสามารถเชื่อมต่อและอนุมัติดอกหนึ่งได้ตอนนี้ หรือยกเลิก +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2registerPrompt): %S is hostname +webauthn.CTAP2registerPrompt=%S ต้องการลงทะเบียนบัญชีด้วยหนึ่งในคีย์ความปลอดภัยของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อคีย์หนึ่งเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerTouchDevice): %S is hostname +webauthn.registerTouchDevice=%S ต้องการลงทะเบียนบัญชีด้วยคีย์ความปลอดภัยของคุณ คุณสามารถอนุญาตเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S ขอข้อมูลแบบขยายเกี่ยวกับคีย์ความปลอดภัยของคุณ ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อความเป็นส่วนตัวของคุณได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S สามารถปกปิดตัวตนสิ่งนี้ให้คุณได้ แต่เว็บไซต์อาจจะปฏิเสธคีย์นี้ หากถูกปฏิเสธ คุณสามารถลองใหม่อีกครั้งได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2signPrompt): %S is hostname +webauthn.CTAP2signPrompt=%S ต้องการยืนยันตัวตนของคุณโดยใช้คีย์ความปลอดภัยที่ลงทะเบียนแล้ว คุณสามารถเชื่อมต่อคีย์หนึ่งเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signTouchDevice): %S is hostname +webauthn.signTouchDevice=%S ต้องการยืนยันตัวตนของคุณโดยใช้คีย์ความปลอดภัยของคุณ คุณสามารถอนุญาตเลยตอนนี้หรือยกเลิกได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S ต้องการรับรองความถูกต้องของตัวคุณโดยใช้กุญแจความปลอดภัยที่ลงทะเบียนแล้ว คุณสามารถเชื่อมต่อและอนุมัติดอกหนึ่งได้ตอนนี้ หรือยกเลิก +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=พบบัญชีหลายบัญชีสำหรับ %S ให้เลือกบัญชีที่จะใช้หรือยกเลิก +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=พบอุปกรณ์หลายเครื่องสำหรับ %S โปรดเลือกอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S ไม่มีความพยายามเหลืออยู่อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S มีความพยายามที่ล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่) +webauthn.cancel=ยกเลิก +webauthn.cancel.accesskey=ย +webauthn.proceed=ดำเนินการต่อ +webauthn.proceed.accesskey=ด +webauthn.anonymize=ไม่ระบุตัวตนต่อไป + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=ยืนยันโดย: %S +identity.identified.verified_by_you=คุณได้เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัยสำหรับไซต์นี้ +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=ออกใบรับรองให้กับ: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=ไม่ปลอดภัย +identity.notSecure.tooltip=การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย + +identity.extension.label=ส่วนขยาย (%S) +identity.extension.tooltip=ถูกโหลดโดยส่วนขยาย: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว + +contentBlocking.trackersView.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=คุกกี้ของไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=คุกกี้ทั้งหมด + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=จากไซต์นี้ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=อนุญาตแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=ล้างข้อยกเว้นคุกกี้สำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=กำลังปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และลายนิ้วมือดิจิทัล +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก ปิด สำหรับไซต์นี้ +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=ไม่มีตัวติดตามที่ %S รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้ + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=การป้องกันสำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=ปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=เปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น +protections.blocking.cryptominers.title=ตัวขุดเหรียญดิจิทัลถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.trackers.title=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=คุกกี้จากบุคคลที่สามถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.all.title=คุกกี้ทั้งหมดถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.unvisited.title=คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชมถูกปิดกั้น +protections.blocking.trackingContent.title=ตัวติดตามเนื้อหาถูกปิดกั้น +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=ตัวติดตามสังคมออนไลน์ถูกปิดกั้น +protections.notBlocking.fingerprinters.title=ไม่ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล +protections.notBlocking.cryptominers.title=ไม่ปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้จากบุคคลที่สาม +protections.notBlocking.cookies.all.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้ +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +protections.notBlocking.trackingContent.title=ไม่ได้ปิดกั้นเนื้อหาการติดตาม +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=ไม่ได้ปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 ถูกปิดกั้น +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=ตั้งแต่ %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 ปิดกั้นตัวติดตาม #2 ตัวตั้งแต่ #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = ซูมออก (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = ซูมเข้า (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = ตัด (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = คัดลอก (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = วาง (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=อนุญาต +geolocation.allow.accesskey=อ +geolocation.block=ปิดกั้น +geolocation.block.accesskey=ป +geolocation.shareWithSite4=อนุญาตให้ %S เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่? +geolocation.shareWithFile4=อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่? +geolocation.remember=จดจำการตัดสินใจนี้ + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=อนุญาต +xr.allow2.accesskey=อ +xr.block=ปิดกั้น +xr.block.accesskey=ป +xr.shareWithSite4=อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน +xr.shareWithFile4=อนุญาตให้ไฟล์ภายในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน +xr.remember=จดจำการตัดสินใจนี้ + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=อนุญาต +persistentStorage.allow.accesskey=อ +persistentStorage.block.label=ปิดกั้น +persistentStorage.block.accesskey=ป +persistentStorage.allowWithSite2=อนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวรหรือไม่? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=อนุญาต +webNotifications.allow2.accesskey=อ +webNotifications.notNow=ไม่ใช่ตอนนี้ +webNotifications.notNow.accesskey=ม +webNotifications.never=ไม่อนุญาตเสมอ +webNotifications.never.accesskey=ส +webNotifications.alwaysBlock=ปิดกั้นเสมอ +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=ป +webNotifications.block=ปิดกั้น +webNotifications.block.accesskey=ป +webNotifications.receiveFromSite3=อนุญาตให้ %S ส่งการแจ้งเตือนหรือไม่? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=นำฉันออกไปจากที่นี่! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=น +safebrowsing.deceptiveSite=ไซต์หลอกลวง! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=ห +safebrowsing.reportedAttackSite=ไซต์รุกรานตามการรายงาน! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์รุกราน… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ร +safebrowsing.reportedUnwantedSite=ไซต์ที่มีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์ตามการรายงาน! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=ไซต์อันตรายตามการรายงาน! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=แสดงรายการ #1 แท็บทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=ค้นหา %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=เริ่มการทำงาน %S ใหม่ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่? +troubleshootModeRestartPromptMessage=ส่วนขยาย ธีม และการตั้งค่าที่กำหนดเองของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว +troubleshootModeRestartButton=เริ่มการทำงานใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = หน้านี้กำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านี้ +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = หน้าเว็บกำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของส่วนขยายนั้น +processHang.add-on.learn-more.text = เรียนรู้เพิ่มเติม +processHang.button_stop2.label = หยุด +processHang.button_stop2.accessKey = ห +processHang.button_debug.label = ดีบั๊กสคริปต์ +processHang.button_debug.accessKey = ด + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=แสดงผลหน้าต่างเต็มหน้าจอ (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=ย้ายแถบข้างไปด้านซ้าย +sidebar.moveToRight=ย้ายแถบข้างไปด้านขวา + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message, +# getUserMedia.shareMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreen4.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture3.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera3.message = อนุญาตให้ %S ใช้กล้องของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareMicrophone3.message = อนุญาตให้ %S ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareScreen4.message = อนุญาตให้ %S เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message = อนุญาตให้ %S ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message = อนุญาตให้ %S ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message = อนุญาตให้ %S ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message = อนุญาตให้ %S ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareAudioCapture3.message = อนุญาตให้ %S ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message): +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +selectAudioOutput.shareSpeaker.message = อนุญาตให้ %S ใช้ลำโพงอื่น ๆ หรือไม่? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการดูหน้าจอของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณและดูหน้าจอของคุณหรือไม่? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการฟังเสียงของแท็บนี้และดูหน้าจอของคุณหรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (): +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +selectAudioOutput.shareSpeakerUnsafeDelegation.message = อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงลำโพงอื่น ๆ หรือไม่? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreenWarning2.message = โปรดแบ่งปันหน้าจอเฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S is brandShortName (eg. Firefox) +getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message = โปรดแบ่งปัน %S เฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม +getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label = หน้าต่างหรือหน้าจอ: +getUserMedia.selectWindowOrScreen2.accesskey = ห +getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = เลือกหน้าต่างหรือหน้าจอ +getUserMedia.shareEntireScreen.label = ทั้งหน้าจอ +getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการ +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = หน้าจอ %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 หน้าต่าง) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.block.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = อนุญาต +getUserMedia.allow.accesskey = อ +getUserMedia.block.label = ปิดกั้น +getUserMedia.block.accesskey = ป +getUserMedia.remember=จดจำการตัดสินใจนี้ +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ไม่สามารถอนุญาตการเข้าถึงแบบถาวรให้กับหน้าจอของคุณได้ +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ไม่อนุญาตให้เข้าถึงแท็บของคุณแบบถาวรโดยไม่ถามว่าจะแบ่งปันแท็บไหน +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่ปลอดภัย เพื่อปกป้องคุณ %S จะอนุญาตให้เข้าถึงเฉพาะในวาระนี้เท่านั้น + +getUserMedia.sharingMenu.label = อุปกรณ์ที่แบ่งปันแท็บ +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = อ +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (กล้อง) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ไมโครโฟน) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (เสียงของแท็บ) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (แอปพลิเคชัน) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (หน้าจอ) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (หน้าต่าง) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (แท็บ) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (กล้องและไมโครโฟน) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และแอปพลิเคชัน) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และหน้าจอ) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และหน้าต่าง) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และแท็บ) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (กล้องและเสียงของแท็บ) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และแอปพลิเคชัน) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และหน้าจอ) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และหน้าต่าง) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และแท็บ) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (กล้องและแอปพลิเคชัน) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (กล้องและหน้าจอ) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (กล้องและหน้าต่าง) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (กล้องและแท็บ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ไมโครโฟนและแอปพลิเคชัน) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ไมโครโฟนและหน้าจอ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ไมโครโฟนและหน้าต่าง) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ไมโครโฟนและแท็บ) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (เสียงของแท็บและแอปพลิเคชัน) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (เสียงของแท็บและหน้าจอ) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (เสียงของแท็บและหน้าต่าง) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (เสียงของแท็บและแท็บ) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = ไม่ทราบที่มา + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = คุณต้องเปิดใช้งาน DRM เพื่อเล่นเสียงหรือวิดีโอบางส่วนในหน้านี้ +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = เปิดใช้งาน DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = ป + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S กำลังติดตั้งองค์ประกอบที่จำเป็นในการเล่นเสียงหรือวิดีโอในหน้านี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = ไม่ทราบ + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = ปรับแต่ง %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ตกลง +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = ต + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = การแสดงผลเนื้อหาแท็บถูกปิดใช้งานเนื่องจากความเข้ากันไม่ได้ระหว่าง %S และซอฟต์แวร์การช่วยการเข้าถึงของคุณ โปรดอัปเดตตัวอ่านหน้าจอของคุณหรือสลับเป็น Firefox Extended Support Release + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล +userContextWork.label = งาน +userContextBanking.label = ธนาคาร +userContextShopping.label = การซื้อของ +userContextNone.label = ไม่มีการแยกข้อมูล + +userContextPersonal.accesskey = ส +userContextWork.accesskey = ง +userContextBanking.accesskey = น +userContextShopping.accesskey = อ +userContextNone.accesskey = ม + +userContext.aboutPage.label = จัดการการแยกข้อมูล +userContext.aboutPage.accesskey = ย + +muteTab.label = ปิดเสียงแท็บ +muteTab.accesskey = ส +unmuteTab.label = เปิดเสียงแท็บ +unmuteTab.accesskey = ส + +muteSelectedTabs2.label = ปิดเสียงแท็บ +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +muteSelectedTabs2.accesskey = ส +unmuteSelectedTabs2.label = เปิดเสียงแท็บ +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey +unmuteSelectedTabs2.accesskey = ส + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = ส่ง #1 แท็บไปยังอุปกรณ์ +sendTabsToDevice.accesskey = ส + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = คุณมี #1 รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง +pendingCrashReports.viewAll = ดู +pendingCrashReports.send = ส่ง +pendingCrashReports.alwaysSend = ส่งเสมอ + +decoder.noCodecs.button = เรียนรู้วิธี +decoder.noCodecs.accesskey = ร +decoder.noCodecsLinux.message = เพื่อเล่นวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งตัวถอดรหัสวิดีโอที่ต้องการ +decoder.noHWAcceleration.message = เพื่อปรับปรุงคุณภาพวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้ง Media Feature Pack ของ Microsoft +decoder.noPulseAudio.message = เพื่อเล่นเสียง คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ PulseAudio ที่จำเป็น +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec อาจมีความเสี่ยงหรือไม่รองรับ และควรได้รับการอัปเดตเพื่อเล่นวิดีโอ + +decoder.decodeError.message = เกิดข้อผิดพลาดขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ +decoder.decodeError.button = รายงานปัญหาไซต์ +decoder.decodeError.accesskey = ร +decoder.decodeWarning.message = เกิดข้อผิดพลาดที่สามารถกู้คืนได้ขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = สิทธิอนุญาตสำหรับ %S +permissions.remove.tooltip = ล้างสิทธิอนุญาตนี้และถามอีกครั้ง + +permissions.fullscreen.promptCanceled = ยกเลิกคำขอการอนุญาตที่รอดำเนินการแล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอของ DOM +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอของ DOM แล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตในขณะที่อยู่ในโหมดเต็มหน้าจอของ DOM + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 บิต +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 บิต + +midi.allow.label = อนุญาต +midi.allow.accesskey = อ +midi.block.label = ปิดกั้น +midi.block.accesskey = ป +midi.remember=จดจำการตัดสินใจนี้ +midi.shareWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่? +midi.shareSysexWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = ย้อนกลับ + +storageAccess1.Allow.label = อนุญาต +storageAccess1.Allow.accesskey = อ +storageAccess1.DontAllow.label = ปิดกั้น +storageAccess1.DontAllow.accesskey = ป +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = อนุญาตให้ %1$S ใช้คุกกี้บน %2$S หรือไม่? +storageAccess1.hintText = คุณสามารถปิดกั้นการเข้าถึงได้หากคุณไม่แน่ใจเหตุผลที่ %1$S ต้องการข้อมูลนี้ + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = ส่งแล้ว! +confirmationHint.copyURL.label = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว! +confirmationHint.pageBookmarked2.label = บันทึกไปยังที่คั่นหน้าแล้ว +confirmationHint.pinTab.label = ปักหมุดแล้ว! +confirmationHint.pinTab.description = คลิกขวาที่แท็บเพื่อถอนหมุด +confirmationHint.passwordSaved.label = บันทึกรหัสผ่านแล้ว! +confirmationHint.loginRemoved.label = เอาการเข้าสู่ระบบออกแล้ว! +confirmationHint.breakageReport.label = ส่งรายงานแล้ว ขอบคุณ! + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearch=ค้นหา %S ในเว็บ + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=ค้นหา “%S” ในเว็บ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..cdb9c5e245 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = ประวัติ +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = แสดงประวัติของคุณ (%S) + +find-button.label = ค้นหา +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = ค้นหาในหน้านี้ (%S) + +developer-button.label = นักพัฒนา +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนาเว็บ (%S) + +sidebar-button.label = แถบข้าง +sidebar-button.tooltiptext2 = แสดงแถบข้าง + +zoom-controls.label = ปุ่มควบคุมการซูม +zoom-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการซูม + +zoom-out-button.label = ซูมออก +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = ซูมออก (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S) + +zoom-in-button.label = ซูมเข้า +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = ซูมเข้า (%S) + +edit-controls.label = ปุ่มควบคุมการแก้ไข +edit-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการแก้ไข + +cut-button.label = ตัด +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = ตัด (%S) + +copy-button.label = คัดลอก +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = คัดลอก (%S) + +paste-button.label = วาง +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = วาง (%S) + +panic-button.label = ลืม +panic-button.tooltiptext = ลืมประวัติการเรียกดูบางส่วน + +toolbarspring.label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น +toolbarseparator.label = ตัวแบ่ง +toolbarspacer.label = ช่องว่าง diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..6ebe25597c --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=กำลังเริ่ม… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=หยุดชั่วคราวอยู่ +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=ยกเลิกแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=เสร็จสมบูรณ์ +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=ถูกปิดกั้นโดยการควบคุมโดยผู้ปกครอง +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์ +blockedPotentiallyUnwanted=ไฟล์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ +blockedPotentiallyInsecure=ไม่ได้ดาวน์โหลดไฟล์: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น +blockedUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไป + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=ไฟล์ถูกย้ายหรือหายไป + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=ไฟล์ที่ถูกลบ + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการอนุญาตการดาวน์โหลดนี้? +unblockHeaderOpen=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดไฟล์นี้? +unblockTypeMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์อื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ +unblockTypePotentiallyUnwanted2=ไฟล์นี้ได้ปลอมตัวเป็นการดาวน์โหลดที่มีประโยชน์ แต่มันสามารถเปลี่ยนแปลงแบบที่ไม่คาดไว้กับการตั้งค่าและโปรแกรมของคุณ +unblockTypeUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไปและอาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด ไฟล์อาจมีไวรัสหรือทำการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดกับโปรแกรมและการตั้งค่าของคุณ +unblockInsecure=ไฟล์นี้ใช้การเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย ไฟล์นี้อาจเสียหายหรือถูกดัดแปลงในระหว่างกระบวนการดาวน์โหลด +unblockInsecure2=การดาวน์โหลดนี้ทำผ่าน HTTP แม้เอกสารปัจจุบันจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อ HTTPS ที่ปลอดภัยก็ตาม ถ้าคุณดำเนินการต่อ การดาวน์โหลดอาจเสียหายหรืออาจถูกดัดแปลงระหว่างกระบวนการดาวน์โหลด +unblockTip2=คุณสามารถค้นหาแหล่งดาวน์โหลดอื่น หรือลองอีกครั้งในภายหลัง +unblockButtonOpen=เปิด +unblockButtonUnblock=อนุญาตการดาวน์โหลด +unblockButtonConfirmBlock=เอาไฟล์ออก + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=ไม่ทราบขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..62dd6b55c2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=เพิ่ม “%1$S” เป็นแอปพลิเคชันสำหรับลิงก์ %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=เพิ่มแอปพลิเคชัน +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=พ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c952e46d8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=เพิ่ม +dialogAcceptLabelSaveItem=บันทึก +dialogAcceptLabelAddMulti=เพิ่มที่คั่นหน้า +dialogAcceptLabelEdit=บันทึก +dialogTitleAddBookmark=ที่คั่นหน้าใหม่ +dialogTitleAddFolder=โฟลเดอร์ใหม่ +dialogTitleAddMulti=ที่คั่นหน้าใหม่ +dialogTitleEdit=คุณสมบัติของ “%S” + +dialogTitleAddNewBookmark2=เพิ่มที่คั่นหน้า +dialogTitleEditBookmark=แก้ไข “%S” +dialogTitleEditBookmark2=แก้ไขที่คั่นหน้า +dialogTitleAddBookmarksFolder=เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า +dialogTitleAddBookmarkFolder=เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า +dialogTitleEditBookmarksFolder=แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า +dialogTitleEditBookmarkFolder=แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า + +bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์] +newFolderDefault=โฟลเดอร์ใหม่ +newBookmarkDefault=ที่คั่นหน้าใหม่ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e83329beb --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=ด้วยเหตุผลความมั่นคง ที่ตั้ง URL ที่เป็นข้อมูลหรือจาวาสคริปต์ จะไม่ถูกโหลดจากแถบข้างหรือหน้าต่างประวัติ +noTitle=(ไม่มีชื่อเรื่อง) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(ว่าง) + +bookmarksBackupTitle=ชื่อไฟล์สำรองข้อมูลที่คั่นหน้า + +bookmarksRestoreAlertTitle=คืนที่คั่นหน้ากลับ +bookmarksRestoreAlert=สิ่งนี้จะแทนที่ที่คั่นหน้าปัจจุบันทั้งหมดของคุณด้วยข้อมูลสำรอง คุณแน่ใจหรือไม่? +bookmarksRestoreTitle=เลือกที่คั่นหน้าที่สำรองไว้ +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=ชนิดไฟล์ที่ไม่รองรับ +bookmarksRestoreParseError=ไม่สามารถประมวลผลไฟล์สำรองข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=เรียงตามชื่อ +view.sortBy.1.name.accesskey=ร +view.sortBy.1.url.label=เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง +view.sortBy.1.url.accesskey=ง +view.sortBy.1.date.label=เรียงตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด +view.sortBy.1.date.accesskey=ต +view.sortBy.1.visitCount.label=เรียงตามจำนวนการเข้าชม +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=ม +view.sortBy.1.dateAdded.label=เรียงตามวันที่เพิ่ม +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=ว +view.sortBy.1.lastModified.label=เรียงตามวันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=น +view.sortBy.1.tags.label=เรียงตามป้ายกำกับ +view.sortBy.1.tags.accesskey=ย + +searchBookmarks=ค้นหาที่คั่นหน้า +searchHistory=ค้นหาประวัติ +searchDownloads=ค้นหาการดาวน์โหลด + +SelectImport=นำเข้าไฟล์ที่คั่นหน้า +EnterExport=ส่งออกไฟล์ที่คั่นหน้า + +detailsPane.noItems=ไม่มีรายการ +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=#1 รายการ + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.text=ระบบที่คั่นหน้าและประวัติจะไม่ทำงานเนื่องจากหนึ่งในไฟล์ของ %S มีการใช้งานโดยแอปพลิเคชันอื่น ซอฟต์แวร์ความปลอดภัยบางตัวสามารถก่อให้เกิดปัญหานี้ + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=ลบหน้า +cmd.deleteSinglePage.accesskey=ล +cmd.deleteMultiplePages.label=ลบหน้า +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=ล + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=พ +cmd.bookmarkMultiplePages.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage2.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… +cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=ท +cmd.bookmarkMultiplePages2.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… +cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=ท diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..d246b942aa --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง +errorReportFalseDeceptiveMessage=ไม่สามารถรายงานข้อผิดพลาดได้ในขณะนี้ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ee7cd86ce --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=ค้นหาโดยใช้ %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=ค้นหา %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=วางแล้วค้นหา + +cmd_clearHistory=ล้างประวัติการค้นหา +cmd_clearHistory_accesskey=ง + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=ค้นหา %S ด้วย: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=ค้นหาด้วย: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา + diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..75d824a0dd --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=เบราว์เซอร์เริ่มต้น +setDefaultBrowserMessage=%S ไม่ได้ถูกตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในปัจจุบัน คุณต้องการทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่? +setDefaultBrowserDontAsk=ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม %S +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=ใช้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ไม่ใช่ตอนนี้ + +desktopBackgroundLeafNameWin=พื้นหลังเดสก์ท็อป.bmp +DesktopBackgroundDownloading=กำลังบันทึกรูปภาพ… +DesktopBackgroundSet=ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c816451e0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=การเลือก ‘ล้างตอนนี้’ จะล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บโดย %S สิ่งนี้อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก +clearSiteDataNow=ล้างตอนนี้ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..091f4c98c4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = อนุญาตแล้ว +state.current.allowedForSession = ได้รับอนุญาตในวาระ +state.current.allowedTemporarily = ได้รับอนุญาตชั่วคราว +state.current.blockedTemporarily = ปิดกั้นแล้วชั่วคราว +state.current.blocked = ปิดกั้นแล้ว +state.current.prompt = ถามเสมอ + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = ถามเสมอ +state.multichoice.allow = อนุญาต +state.multichoice.allowForSession = อนุญาตในวาระ +state.multichoice.block = ปิดกั้น + +state.multichoice.autoplayblock = ปิดกั้นเสียง +state.multichoice.autoplayblockall = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ +state.multichoice.autoplayallow = อนุญาตเสียงและวิดีโอ + +permission.autoplay.label = เล่นอัตโนมัติ +permission.cookie.label = ตั้งคุกกี้ +permission.desktop-notification3.label = ส่งการแจ้งเตือน +permission.camera.label = ใช้กล้อง +permission.microphone.label = ใช้ไมโครโฟน +permission.screen.label = แบ่งปันหน้าจอ +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = เลือกลำโพง +permission.install.label = ติดตั้งส่วนเสริม +permission.popup.label = เปิดหน้าต่างป๊อปอัป +permission.geo.label = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +permission.xr.label = เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือน +permission.shortcuts.label = เขียนทับแป้นพิมพ์ลัด +permission.focus-tab-by-prompt.label = สลับไปยังแท็บนี้ +permission.persistent-storage.label = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร +permission.canvas.label = ส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบ +permission.midi.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI +permission.midi-sysex.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการสนับสนุน SysEx +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = เปิดแอปพลิเคชัน diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..b3b515f344 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = ดำเนินการต่อ + +relinkVerify.title = คำเตือนการผสาน +relinkVerify.heading = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อเข้า Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = ผู้ใช้ที่ต่างกันได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้ในคอมพิวเตอร์นี้ การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ %S diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..6868ef165f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=แท็บใหม่ +tabs.emptyPrivateTabTitle=การเรียกดูแบบส่วนตัว +tabs.emptyPrivateTabTitle2=แท็บส่วนตัวใหม่ +tabs.closeTab=ปิดแท็บ +tabs.close=ปิด + +# This section applies when closing a window with more than one tab open, +# or when quitting when only one window is open. +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeTabsTitle=ต้องการปิด #1 แท็บหรือไม่? +tabs.closeTabsConfirmCheckbox=ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ +tabs.closeButtonMultiple=ปิดแท็บ + +# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open. +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +tabs.closeWindowsTitle=ต้องการปิด #1 หน้าต่างหรือไม่? +tabs.closeWindowsButton=ปิดแล้วออก +# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows +tabs.closeWindowsButtonWin=ปิดแล้วออก + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton): +# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by +# default. +# %S is replaced with brandShorterName +tabs.closeTabsWithKeyTitle=ต้องการปิดหน้าต่างแล้วออกจาก %S หรือไม่? +# %S is replaced with brandShorterName +tabs.closeTabsWithKeyButton=ออกจาก %S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox): +# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=ยืนยันก่อนออกด้วย %S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=ปิด #1 แท็บ + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=ปิดเสียง #1 แท็บ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=เปิดเสียง #1 แท็บ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=ปิดเสียง #1 แท็บ + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=เปิดเสียง #1 แท็บ + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=เล่น #1 แท็บ + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=ยืนยันการเปิด +tabs.openWarningMultipleBranded=คุณกำลังจะเปิด %S แท็บ ซึ่งอาจทำให้ %S ช้าลงขณะที่หน้ากำลังโหลด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ? +tabs.openButtonMultiple=เปิดแท็บ +tabs.openWarningPromptMeBranded=เตือนฉันเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ %S ช้าลง + +browsewithcaret.checkMsg=ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก +browsewithcaret.checkWindowTitle=การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์ +browsewithcaret.checkLabel=กด F7 เพื่อเปิดปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์ ในการเลื่อนดูแบบนี้ จะมีเคอร์เซอร์ที่เคลื่อนที่ได้อยู่บนหน้าเว็บทำให้คุณเลือกข้อความด้วยแป้นพิมพ์ได้ คุณต้องการเปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์หรือไม่? diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..ab5be22ea4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=เปิดแท็บใหม่ +taskbar.tasks.newTab.description=เปิดแท็บเบราว์เซอร์ใหม่ +taskbar.tasks.newWindow.label=เปิดหน้าต่างใหม่ +taskbar.tasks.newWindow.description=เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์ใหม่ +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=หน้าต่างส่วนตัวใหม่ +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=เปิดหน้าต่างใหม่ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +taskbar.frequent.label=ใช้บ่อย +taskbar.recent.label=ล่าสุด diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6ca88d74fe --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,62 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "หน้านี้เป็นภาษา"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "แปลหน้านี้?"> +<!ENTITY translation.translate.button "แปล"> +<!ENTITY translation.notNow.button "ไม่ใช่ตอนนี้"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "กำลังแปลเนื้อหาของหน้า…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "หน้านี้ถูกแปลจาก"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "เป็น"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "แสดงต้นฉบับ"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "แสดงการแปล"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "เกิดข้อผิดพลาดในการแปลหน้านี้"> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "ลองอีกครั้ง"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "การแปลไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"> + +<!ENTITY translation.options.menu "ตัวเลือก"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "ไม่แปลไซต์นี้เสมอ"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "ป"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "การตั้งค่าการแปล"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "ค"> diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac1c251313 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=ไม่แปล %S เสมอ + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=ม diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..72d6f16a95 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=โหมดแท็บเล็ตถูกเปิดใช้งานอยู่ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..7241777566 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = กล้องและไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = แอปพลิเคชันกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = หน้าจอของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = หน้าต่างกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = แท็บกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = กำลังแบ่งปันกล้องกับ “%S” +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ “%S” +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ “%S” +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ “%S” +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ “%S” +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = กำลังแบ่งปันแท็บกับ “%S” +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = ควบคุมการแบ่งปัน +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันกล้องกับ #1 แท็บ +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ #1 แท็บ +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ #1 แท็บ +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ #1 แท็บ +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ #1 แท็บ +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันแท็บกับ #1 แท็บ +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = ควบคุมการแบ่งปันบน “%S” diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f159603eca --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง +fileNotFound=Firefox ไม่พบไฟล์ที่ %S +fileAccessDenied=ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้ +dnsNotFound2=เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ %S +unknownProtocolFound=Firefox ไม่ทราบวิธีเปิดที่อยู่นี้ เนื่องจากหนึ่งในโปรโตคอลดังต่อไปนี้ (%S) ไม่สัมพันธ์กับโปรแกรมใด ๆ หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้ +connectionFailure=Firefox ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ %S +netInterrupt=การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกขัดจังหวะขณะที่หน้ากำลังโหลด +netTimeout=เซิร์ฟเวอร์ที่ %S ใช้เวลาตอบสนองนานเกินไป +redirectLoop=Firefox ตรวจพบว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทางคำขอสำหรับที่อยู่นี้ในทางที่ไม่มีวันเสร็จสมบูรณ์ +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=เพื่อแสดงผลหน้านี้ %S จะต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำซ้ำการกระทำใด ๆ (อย่างเช่น การค้นหาหรือการยืนยันคำสั่งซื้อ) ที่ได้ดำเนินการไว้ก่อนหน้านี้ +resendButton.label=ส่งใหม่ +unknownSocketType=Firefox ไม่ทราบว่าจะสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์อย่างไร +netReset=การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกตัดขณะที่หน้ากำลังโหลด +notCached=ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป +netOffline=ขณะนี้ Firefox อยู่ในโหมดออฟไลน์และไม่สามารถเรียกดูได้ +isprinting=ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์ +deniedPortAccess=ที่อยู่นี้ใช้พอร์ตเครือข่ายซึ่งปกติใช้สำหรับวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการเรียกดูเว็บ Firefox ได้ยกเลิกคำขอดังกล่าวเพื่อปกป้องคุณ +proxyResolveFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ไม่สามารถหาพบ +proxyConnectFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ปฏิเสธการเชื่อมต่อ +contentEncodingError=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ +unsafeContentType=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +externalProtocolTitle=คำขอโปรโตคอลภายนอก +externalProtocolPrompt=แอปพลิเคชันภายนอกต้องถูกเปิดเพื่อจัดการกับ %1$S: ลิงก์\n\n\nลิงก์ที่ขอ:\n\n%2$S\n\nแอปพลิเคชัน: %3$S\n\n\nหากคุณไม่ได้คาดหวังคำขอนี้ มันอาจจะเป็นความพยายามในการใช้ประโยชน์จากจุดอ่อนในโปรแกรมอื่นนั้น ยกเลิกคำขอนี้เว้นแต่คุณจะแน่ใจว่าคำขอนี้ไม่ได้ประสงค์ร้าย\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<ไม่ทราบ> +externalProtocolChkMsg=จดจำการเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมด +externalProtocolLaunchBtn=เปิดแอปพลิเคชัน +malwareBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +harmfulBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +unwantedBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +deceptiveBlocked=หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +cspBlocked=หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้ +xfoBlocked=หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้ +corruptedContentErrorv2=ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโปรโตคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย +inadequateSecurityError=เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ +blockedByPolicy=องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้ +networkProtocolError=Firefox ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..62855d1988 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,137 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "มีปัญหาในการโหลดหน้า"> +<!ENTITY retry.label "ลองอีกครั้ง"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "ย้อนกลับ"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "ย้อนกลับ (แนะนำ)"> +<!ENTITY advanced2.label "ขั้นสูง…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "ดูใบรับรอง"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>หากที่อยู่นั้นถูกต้อง นี่คือสามสิ่งอื่น ๆ ที่คุณสามารถลอง:</strong> +<ul> + <li>ลองอีกครั้งในภายหลัง</li> + <li>ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</li> + <li>หากคุณเชื่อมต่ออยู่แต่อยู่หลังไฟร์วอลล์ ตรวจสอบว่า &brandShortName; มีการอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ</li> <li>ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "เข้าสู่ระบบเครือข่าย"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 " +<p>คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต</p> +"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL ไม่ถูกต้อง"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ &brandShortName;</p><ul><li>ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย &brandShortName; จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ</li><li>คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>กด "ลองอีกครั้ง" เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้</li> <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่</li> <li>สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ</li> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ"> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> เนื่องจากเว็บไซต์นี้ต้องการการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; ตรวจพบปัญหาและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> เว็บไซต์อาจถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้องหรือนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ผิด"> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ"> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้"> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt " +<p>ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้</p> +<p>ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p> +"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 " +<p>นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็น <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> ตรวจให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาที่ถูกต้องในการตั้งค่าระบบของคุณ แล้วลองรีเฟรช <span class='hostname'/></p> +<p>ถ้านาฬิกาของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ถูกต้องอยู่แล้ว แสดงว่าเว็บไซต์อาจจะถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้อง และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์นี้ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p> +"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt " +<p>ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่</li> <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ของคุณ</li> <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดด้วยวิธีนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ไม่อนุญาต</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันหน้านี้จากการโหลดในบริบทนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบาย X-Frame-Options ที่ไม่อนุญาต</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "รายงานข้อผิดพลาดเช่นนี้เพื่อช่วย Mozilla ระบุและปิดกั้นไซต์ที่ประสงค์ร้าย"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "เรียนรู้เพิ่มเติม…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> มีนโยบายการรักษาความปลอดภัยที่เรียกว่า HTTP Strict Transport Security (HSTS) ซึ่งหมายความว่า &brandShortName; สามารถทำการเชื่อมต่อได้อย่างปลอดภัยเท่านั้น คุณไม่สามารถเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อเยี่ยมชมไซต์นี้ได้"> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้</p><p>รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "หน้าที่ถูกปิดกั้น"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ดูเหมือนจะเป็นไซต์ที่ปลอดภัย แต่ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ปัญหานี้เกิดจาก <span class='mitm-name'/> ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเครือข่ายของคุณ"> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "ถ้าซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณมีคุณลักษณะที่ใช้สแกนการเชื่อมต่อที่ถูกเข้ารหัส (มักถูกเรียกว่า “การสแกนเว็บ” หรือ “การสแกน HTTPS”) คุณสามารถปิดใช้งานคุณลักษณะนั้นได้ ถ้าวิธีนี้ใช้ไม่ได้ผล คุณสามารถลบและติดตั้งซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสใหม่ได้"> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัท คุณสามารถติดต่อแผนกไอทีของคุณได้"> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <span class='mitm-name'/> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตีและคุณไม่ควรดำเนินการต่อไปยังไซต์นี้"> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <span class='mitm-name'/> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตี และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเข้าถึงไซต์นี้ได้"> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "คอมพิวเตอร์ของคุณคิดว่าเวลาปัจจุบันคือ <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ เมื่อต้องการเยี่ยมชม <span class='hostname'></span> ให้อัปเดตนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณในการตั้งค่าระบบของคุณให้เป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาปัจจุบัน แล้วรีเฟรช <span class='hostname'></span>"> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "ดูเหมือนว่าการตั้งค่าความปลอดภัยเครือข่ายของคุณอาจเป็นสาเหตุของสิ่งนี้ คุณต้องการเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่?"> +<!ENTITY prefReset.label "เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้น"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> diff --git a/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..171ac589af --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานการขัดข้องไม่สามารถส่งข้อมูลรายงานการขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nคุณสามารถช่วยเหลือการวิเคราะห์แก้ปัญหานี้ได้ โดยการส่งรายงานการขัดข้องกลับมาที่เรา diff --git a/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..5f6bda3aa6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์อื่น หากการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย %MOZ_APP_DISPLAYNAME% และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตค่ากำหนด “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent” + +DefaultBrowserNotificationTitle=ทำให้ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ +DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่ใช่เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณอีกต่อไป ทำให้เป็นค่าเริ่มต้นของคุณหรือไม่? +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ใช่ +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=ไม่ diff --git a/l10n-th/browser/defines.inc b/l10n-th/browser/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..2f56d26173 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Nattapong Ekudomsuk</em:contributor> <em:contributor>Patipat Susumpow</em:contributor> <em:contributor>Pittaya Sroilong</em:contributor> <em:contributor>Teerapat Taechaiya</em:contributor> <em:contributor>Vee Satayamas</em:contributor> <em:contributor>Wichai Termwuttipreecha</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..faebe64a4b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,231 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S สามารถบันทึกที่อยู่ได้ เพื่อให้คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มได้เร็วขึ้น +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +autofillOptionsLinkOSX = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = เปลี่ยนตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +changeAutofillOptionsOSX = เปลี่ยนการกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +changeAutofillOptionsAccessKey = ป +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = แบ่งปันที่อยู่กับอุปกรณ์ที่ซิงค์ +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = แบ่งปันบัตรเครดิตกับอุปกรณ์ที่ซิงค์ +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = คุณต้องการอัปเดตที่อยู่ของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่? +updateAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะอัปเดต: +createAddressLabel = สร้างที่อยู่ใหม่ +createAddressAccessKey = ส +updateAddressLabel = อัปเดตที่อยู่ +updateAddressAccessKey = อ +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = คุณต้องการให้ %S บันทึกบัตรเครดิตนี้หรือไม่? (รหัสความปลอดภัยจะไม่ถูกบันทึก) +saveCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะบันทึก: +saveCreditCardLabel = บันทึกบัตรเครดิต +saveCreditCardAccessKey = บ +cancelCreditCardLabel = ไม่บันทึก +cancelCreditCardAccessKey = ม +neverSaveCreditCardLabel = ไม่บันทึกบัตรเครดิตเสมอ +neverSaveCreditCardAccessKey = น +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = คุณต้องการอัปเดตบัตรเครดิตของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่? +updateCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะอัปเดต: +createCreditCardLabel = สร้างบัตรเครดิตใหม่ +createCreditCardAccessKey = ส +updateCreditCardLabel = อัปเดตบัตรเครดิต +updateCreditCardAccessKey = อ +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = เปิดแผงข้อความการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = ตัวเลือกการกรอกอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = การกำหนดลักษณะการกรอกอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ที่อยู่ +category.name = ชื่อ +category.organization2 = องค์กร +category.tel = โทรศัพท์ +category.email = อีเมล +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = กรอก %S อัตโนมัติเช่นกัน +phishingWarningMessage2 = กรอก %S อัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ตรวจพบไซต์ที่ไม่ปลอดภัย การกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติถูกปิดใช้งานชั่วคราว +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = ล้างแบบฟอร์มที่กรอกอัตโนมัติ + +autofillHeader = แบบฟอร์มและการกรอกอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = กรอกที่อยู่อัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = ที่อยู่ที่บันทึกไว้… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = กรอกบัตรเครดิตอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้… + +autofillReauthCheckboxMac = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ macOS เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้ +autofillReauthCheckboxWin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Windows เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้ +autofillReauthCheckboxLin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Linux เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้ + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = เปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง +autofillReauthOSDialogWin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ +autofillReauthOSDialogLin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Linux ของคุณ + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = ที่อยู่ที่บันทึกไว้ +manageCreditCardsTitle = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้ +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = ที่อยู่ +creditCardsListHeader = บัตรเครดิต +removeBtnLabel = เอาออก +addBtnLabel = เพิ่ม… +editBtnLabel = แก้ไข… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = เพิ่มที่อยู่ใหม่ +editAddressTitle = แก้ไขที่อยู่ +givenName = ชื่อจริง +additionalName = ชื่อกลาง +familyName = นามสกุล +organization2 = องค์กร +streetAddress = ที่อยู่ + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = ชุมชน +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง +island = เกาะ +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = เขต + +## address-level-2 names +city = เมือง +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = เขต +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = เมือง +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = ชานเมือง + +# address-level-1 names +province = จังหวัด +state = รัฐ +county = เคาน์ตี +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = ตำบล +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = อำเภอ +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = เขต +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = จังหวัด +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = จังหวัด +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = เอมิเรต +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = แคว้น + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = พิน +postalCode = รหัสไปรษณีย์ +zip = รหัสไปรษณีย์ +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = เอียร์โค้ด + +country = ประเทศหรือภูมิภาค +tel = โทรศัพท์ +email = อีเมล +cancelBtnLabel = ยกเลิก +saveBtnLabel = บันทึก +countryWarningMessage2 = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่ +editCreditCardTitle = แก้ไขบัตรเครดิต +cardNumber = หมายเลขบัตร +invalidCardNumber = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง +nameOnCard = ชื่อบนบัตร +cardExpiresMonth = เดือนที่หมดอายุ +cardExpiresYear = ปีที่หมดอายุ +billingAddress = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน +cardNetwork = ชนิดบัตร +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = แสดงข้อมูลบัตรเครดิต +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = ใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่เก็บไว้ +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ diff --git a/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1ce586fbc --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=รายงานปัญหาไซต์… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=รายงานปัญหาความเข้ากันได้ของเว็บไซต์ diff --git a/l10n-th/browser/firefox-l10n.js b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-th/browser/installer/custom.properties b/l10n-th/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..900d9957ad --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ให้คุณท่องเว็บอย่างปลอดภัยและง่ายดายด้วยหน้าตาที่คุ้นเคย ความสามารถด้านความปลอดภัยที่ถูกยกระดับ รวมไปถึงช่วยปกป้องคุณจากการขโมยอัตลักษณ์ และการค้นหาแบบรวมที่ทำให้คุณใช้ประโยชน์จากเว็บได้สูงสุด +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=การเรียกดูแบบส่วนตัวของ $BrandShortName +CONTEXT_OPTIONS=&ตัวเลือก $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=โหมด&ปลอดภัย $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=ชนิดการติดตั้ง +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=เลือกตัวเลือกการติดตั้ง +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งทางลัด +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=สร้างไอคอนโปรแกรม +COMPONENTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งส่วนประกอบเสริม +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ส่วนประกอบเสริมที่แนะนำ +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=บริการบำรุงรักษาจะอนุญาตให้คุณอัปเดต $BrandShortName อยู่เบื้องหลังโดยไม่รบกวน +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ติดตั้งบริการ&บำรุงรักษา +SUMMARY_PAGE_TITLE=สรุป +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=พร้อมที่จะเริ่มติดตั้ง $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName จะถูกติดตั้งไว้ที่: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=คุณต้องทำการเริ่มคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่เพื่อทำให้การติดตั้งสมบูรณ์ +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=ใ&ช้ $BrandShortName เป็นเว็บเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน +SUMMARY_INSTALL_CLICK=คลิก ติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=คลิก อัปเกรด เพื่อดำเนินการต่อ +SURVEY_TEXT=&บอกเราว่าคุณคิดอย่างไรกับ $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=เ&ริ่ม $BrandShortName ทันที +CREATE_ICONS_DESC=สร้างไอคอนสำหรับ $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=บน&เดสก์ท็อปของฉัน +ICONS_STARTMENU=ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม +ICONS_QUICKLAUNCH=ในแถบ &Quick Launch ของฉัน +ICONS_TASKBAR=บนแ&ถบงานของฉัน +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการถอนการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการล้าง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ +WARN_WRITE_ACCESS=คุณไม่มีสิทธิในการเขียนไปยังไดเรคทอรี่ที่จะติดตั้ง\n\nคลิกตกลงเพื่อเลือกไดเรคทอรี่อื่น +WARN_DISK_SPACE=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้งไปยังตำแหน่งที่ตั้งนี้\n\nคลิก ตกลง เพื่อเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การอัปเกรดก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ข้อผิดพลาดการสร้างไดเรกทอรี: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=คลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้งหรือ\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=เอา $BrandFullName ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName จะถูกถอนการติดตั้งจากตำแหน่งที่ตั้งดังต่อไปนี้: +UN_CONFIRM_CLICK=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=ล้าง $BrandShortName ใหม่หรือไม่? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=หากคุณกำลังมีปัญหากับ $BrandShortName การล้างใหม่อาจช่วยได้\n\nการดำเนินการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมออก ล้างใหม่ให้สดเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด +UN_REFRESH_LEARN_MORE=เ&รียนรู้เพิ่มเติม +UN_REFRESH_BUTTON=&ล้าง $BrandShortName ใหม่ + +BANNER_CHECK_EXISTING=กำลังตรวจสอบการติดตั้งที่มีอยู่… + +STATUS_INSTALL_APP=กำลังติดตั้ง $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=กำลังติดตั้งไฟล์ภาษา (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=กำลังถอนการติดตั้ง $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=กำลังเก็บกวาดอีกเล็กน้อย… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=บอก Mozilla ว่าทำไมคุณจึงถอนการติดตั้ง $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=เลือกชนิดการติดตั้งที่คุณต้องการ จากนั้นคลิก ถัดไป +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName จะถูกติดตั้งโดยใช้ตัวเลือกทั่วไป +OPTION_STANDARD_RADIO=&มาตรฐาน +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=คุณอาจจะเลือกตัวเลือกเฉพาะในการติดตั้ง แนะนำเฉพาะผู้ใช้ที่เชี่ยวชาญเท่านั้น +OPTION_CUSTOM_RADIO=&กำหนดเอง + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&อัปเกรด diff --git a/l10n-th/browser/installer/mui.properties b/l10n-th/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec8d16ff69 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะแนะนำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ให้กับคุณ\n\nแนะนำให้คุณปิดแอปพลิเคชันอื่น ๆ ทั้งหมดก่อนเริ่มการติดตั้ง สิ่งนี้ทำให้การอัปเดตไฟล์ระบบที่เกี่ยวข้องเป็นไปได้โดยไม่ต้องเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=เลือกส่วนประกอบ +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=เลือกคุณลักษณะของ $BrandFullNameDA ที่คุณต้องการติดตั้ง +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=คำอธิบาย +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=เลื่อนเมาส์ของคุณไปเหนือส่วนประกอบเพื่อดูรายละเอียด +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=เลือกจุดติดตั้ง +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ที่จะติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=กำลังติดตั้ง +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกติดตั้ง +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=การติดตั้งถูกยกเลิก +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=การติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์ +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=เ&สร็จสิ้น +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังทำให้การติดตั้ง $BrandFullNameDA สมบูรณ์ +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=ติดตั้ง $BrandFullNameDA ในคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้ +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=เริ่มระบบใหม่ตอนนี้ +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ฉันต้องการเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่เองทีหลัง +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่ม +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มเพื่อสร้างทางลัดของ $BrandFullNameDA +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=เลือกโฟลเดอร์เมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณยังสามารถป้อนชื่อเพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่ +MUI_TEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะนำคุณไปสู่การถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA\n\nก่อนเริ่มการถอนการติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่า $BrandFullNameDA ไม่ได้กำลังทำงานอยู่\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=เอา $BrandFullNameDA ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=กำลังถอนการติดตั้ง +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกถอนการติดตั้ง +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=การถอนการติดตั้งถูกยกเลิก +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์ +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังเสร็จสิ้นตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA จากคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้ +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการถอนการติดตั้ง $BrandFullName? diff --git a/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6381d7553 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=ตัวติดตั้ง $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=มีการติดตั้ง $BrandShortName อยู่แล้ว มาอัปเดตกันเลย +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ถูกติดตั้งอยู่ก่อนหน้า มารับสำเนาใหม่ให้คุณกันเลย +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=ปรับปรุง +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ติดตั้งใหม่ +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมเก่าออกเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด + +STUB_INSTALLING_LABEL2=ขณะนี้กำลังติดตั้ง… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=กำลังปรับการตั้งค่าของคุณเพื่อความเร็ว ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัย +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName จะพร้อมใช้ในอีกไม่นาน +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ที่เร็วที่สุดและตอบสนองได้ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา +STUB_BLURB_SECOND1=การโหลดหน้าและการสลับแท็บที่เร็วขึ้น +STUB_BLURB_THIRD1=การเรียกดูแบบส่วนตัวที่ทรงพลัง +STUB_BLURB_FOOTER2=สร้างขึ้นสำหรับผู้คน ไม่ใช่ผลกำไร + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=คุณไม่มีสิทธิเขียนไดเรกทอรีการติดตั้ง +WARN_DISK_SPACE_QUIT=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้ง + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=อืมม ด้วยเหตุผลบางอย่าง เราไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้\nเลือก ตกลง เพื่อเริ่มต้นใหม่ + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=คุณต้องการติดตั้ง $BrandShortName หรือไม่? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=หากคุณยกเลิก $BrandShortName จะไม่ถูกติดตั้ง +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=ติดตั้ง $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ยกเลิก diff --git a/l10n-th/browser/installer/override.properties b/l10n-th/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..64701efe08 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=การติดตั้ง $BrandFullName +UninstallCaption=การถอนการติดตั้ง $BrandFullName +BackBtn=< &ย้อนกลับ +NextBtn=&ถัดไป > +AcceptBtn=ฉัน&ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต +DontAcceptBtn=ฉัน&ไม่ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต +InstallBtn=&ติดตั้ง +UninstallBtn=&ถอนการติดตั้ง +CancelBtn=ยกเลิก +CloseBtn=&ปิด +BrowseBtn=&เรียกดู… +ShowDetailsBtn=แสดง&รายละเอียด +ClickNext=คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ +ClickInstall=คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง +ClickUninstall=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อเริ่มการถอนการติดตั้ง +Completed=เสร็จสมบูรณ์ +LicenseTextRB=โปรดตรวจทานข้อตกลงสิทธิการใช้งานก่อนทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ถ้าคุณยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดในข้อตกลง เลือกตัวเลือกแรกข้างล่าง $_CLICK +ComponentsText=ตรวจสอบส่วนประกอบที่คุณต้องการติดตั้งและเลือกส่วนประกอบที่คุณไม่ต้องการออก $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=เลือกส่วนประกอบเพื่อติดตั้ง: +DirText=การติดตั้งจะติดตั้ง $BrandFullNameDA ไว้ในโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ เพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์อื่น คลิก เรียกดู และเลือกโฟลเดอร์อื่น $_CLICK +DirSubText=โฟลเดอร์ปลายทาง +DirBrowseText=เลือกโฟลเดอร์เพื่อทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="พื้นที่ว่าง: " +SpaceRequired="พื้นที่ที่ต้องการ: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA จะถูกถอนการติดตั้งจากโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ $_CLICK +UninstallingSubText=ถอนการติดตั้งจาก: +FileError=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง\r\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nเพิกเฉย เพื่อข้ามไฟล์นี้ +FileError_NoIgnore=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง +CantWrite="ไม่สามารถเขียน: " +CopyFailed=การคัดลอกล้มเหลว +CopyTo="คัดลอกไปยัง " +Registering="กำลังลงทะเบียน: " +Unregistering="กำลังยกเลิกการลงทะเบียน: " +SymbolNotFound="ไม่พบสัญลักษณ์: " +CouldNotLoad="ไม่สามารถโหลด: " +CreateFolder="สร้างโฟลเดอร์: " +CreateShortcut="สร้างทางลัด: " +CreatedUninstaller="ตัวถอนการติดตั้งที่สร้าง: " +Delete="ลบไฟล์: " +DeleteOnReboot="ลบขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: " +ErrorCreatingShortcut="ผิดพลาดขณะสร้างทางลัด: " +ErrorCreating="ผิดพลาดขณะสร้าง: " +ErrorDecompressing=เกิดข้อผิดพลาดในการขยายข้อมูล! ตัวติดตั้งเสียหาย? +ErrorRegistering=เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Execute: " +Extract="ขยาย: " +ErrorWriting="ขยาย: ข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังไฟล์ " +InvalidOpcode=ตัวติดตั้งไม่สมบูรณ์: opcode ไม่ถูกต้อง +NoOLE="ไม่มี OLE สำหรับ: " +OutputFolder="โฟลเดอร์ผลลัพธ์: " +RemoveFolder="เอาโฟลเดอร์ออก: " +RenameOnReboot="เปลี่ยนชื่อขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: " +Rename="เปลี่ยนชื่อ: " +Skipped="ข้าม: " +CopyDetails=คัดลอกรายละเอียดไปยังคลิปบอร์ด +LogInstall=บันทึกปูมการติดตั้ง +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87b5450201 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Nattapong Ekudomsuk, Patipat Susumpow, Pittaya Sroilong, Teerapat Taechaiya, Vee Satayamas, Wichai Termwuttipreecha diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..087646dbe0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=เอกสาร PDF นี้อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง +unsupported_feature_forms=เอกสาร PDF นี้มีแบบฟอร์ม การกรอกฟอร์มยังไม่รองรับ +unsupported_feature_signatures=เอกสาร PDF นี้มีลายเซ็นดิจิทัล ไม่รองรับการตรวจสอบลายเซ็น +open_with_different_viewer=เปิดด้วยตัวดูอื่น +open_with_different_viewer.accessKey=ป diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f2a703377 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,276 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=หน้าก่อนหน้า +previous_label=ก่อนหน้า +next.title=หน้าถัดไป +next_label=ถัดไป + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=หน้า +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=จาก {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=ซูมออก +zoom_out_label=ซูมออก +zoom_in.title=ซูมเข้า +zoom_in_label=ซูมเข้า +zoom.title=ซูม +presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ +presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ +open_file.title=เปิดไฟล์ +open_file_label=เปิด +print.title=พิมพ์ +print_label=พิมพ์ +download.title=ดาวน์โหลด +download_label=ดาวน์โหลด +save.title=บันทึก +save_label=บันทึก +bookmark.title=มุมมองปัจจุบัน (คัดลอกหรือเปิดในหน้าต่างใหม่) +bookmark_label=มุมมองปัจจุบัน + +bookmark1_label=หน้าปัจจุบัน + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=เครื่องมือ +tools_label=เครื่องมือ +first_page.title=ไปยังหน้าแรก +first_page_label=ไปยังหน้าแรก +last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย +last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย +page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา +page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา +page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา +page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา + +cursor_text_select_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ +cursor_text_select_tool_label=เครื่องมือการเลือกข้อความ +cursor_hand_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือมือ +cursor_hand_tool_label=เครื่องมือมือ + +scroll_page.title=ใช้การเลื่อนหน้า +scroll_page_label=การเลื่อนหน้า +scroll_vertical.title=ใช้การเลื่อนแนวตั้ง +scroll_vertical_label=การเลื่อนแนวตั้ง +scroll_horizontal.title=ใช้การเลื่อนแนวนอน +scroll_horizontal_label=การเลื่อนแนวนอน +scroll_wrapped.title=ใช้การเลื่อนแบบคลุม +scroll_wrapped_label=เลื่อนแบบคลุม + +spread_none.title=ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า +spread_none_label=ไม่กระจาย +spread_odd.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่ +spread_odd_label=กระจายอย่างเหลือเศษ +spread_even.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่ +spread_even_label=กระจายอย่างเท่าเทียม + +# Document properties dialog box +document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร… +document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร… +document_properties_file_name=ชื่อไฟล์: +document_properties_file_size=ขนาดไฟล์: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์) +document_properties_title=ชื่อเรื่อง: +document_properties_author=ผู้สร้าง: +document_properties_subject=ชื่อเรื่อง: +document_properties_keywords=คำสำคัญ: +document_properties_creation_date=วันที่สร้าง: +document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=ผู้สร้าง: +document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF: +document_properties_version=รุ่น PDF: +document_properties_page_count=จำนวนหน้า: +document_properties_page_size=ขนาดหน้า: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=แนวตั้ง +document_properties_page_size_orientation_landscape=แนวนอน +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=จดหมาย +document_properties_page_size_name_legal=ข้อกฎหมาย +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว: +document_properties_linearized_yes=ใช่ +document_properties_linearized_no=ไม่ +document_properties_close=ปิด + +print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=ยกเลิก + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง +toggle_sidebar_notification2.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์) +toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง +document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด) +document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร +attachments.title=แสดงไฟล์แนบ +attachments_label=ไฟล์แนบ +layers.title=แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น) +layers_label=เลเยอร์ +thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ +thumbs_label=ภาพขนาดย่อ +current_outline_item.title=ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน +current_outline_item_label=รายการเค้าร่างปัจจุบัน +findbar.title=ค้นหาในเอกสาร +findbar_label=ค้นหา + +additional_layers=เลเยอร์เพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=หน้า {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=หน้า {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=ค้นหา +find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร… +find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี +find_previous_label=ก่อนหน้า +find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี +find_next_label=ถัดไป +find_highlight=เน้นสีทั้งหมด +find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน +find_match_diacritics_label=เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน +find_entire_word_label=ทั้งคำ +find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง +find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[two]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[few]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[many]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[other]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[one]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[two]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[few]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[many]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[other]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_not_found=ไม่พบวลี + +# Error panel labels +error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม +error_less_info=ข้อมูลน้อยลง +error_close=ปิด +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=ข้อความ: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=สแตก: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=ไฟล์: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=บรรทัด: {{line}} + +# Predefined zoom values +page_scale_width=ความกว้างหน้า +page_scale_fit=พอดีหน้า +page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ +page_scale_actual=ขนาดจริง +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading=กำลังโหลด… +loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF +invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย +missing_file_error=ไฟล์ PDF หายไป +unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด + +rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}] +password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้ +password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +password_ok=ตกลง +password_cancel=ยกเลิก + +printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่ +printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์ +web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว + +# Editor +editor_free_text2.title=ข้อความ +editor_free_text2_label=ข้อความ +editor_ink2.title=รูปวาด +editor_ink2_label=รูปวาด + +free_text2_default_content=เริ่มพิมพ์… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=สี +editor_free_text_size=ขนาด +editor_ink_color=สี +editor_ink_thickness=ความหนา +editor_ink_opacity=ความทึบ + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=ตัวแก้ไขข้อความ +editor_ink2_aria_label=ตัวแก้ไขรูปวาด +editor_ink_canvas_aria_label=ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น diff --git a/l10n-th/browser/updater/updater.ini b/l10n-th/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..a65c26f599 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=การอัปเดต %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% กำลังติดตั้งการอัปเดตของคุณและจะเริ่มในอีกสักครู่… +MozillaMaintenanceDescription=บริการบำรุงรักษาของ Mozilla ทำให้แน่ใจว่าคุณมี Mozilla Firefox รุ่นล่าสุดและปลอดภัยที่สุดอยู่ในคอมพิวเตอร์ของคุณ การทำ Firefox ให้เป็นรุ่นล่าสุดอยู่เสมอเป็นสิ่งสำคัญอย่างมากสำหรับความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ และ Mozilla แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเปิดใช้งานบริการนี้ไว้ |