diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-th/dom | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/dom')
28 files changed, 1676 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..105829e610 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = แถบเมนู +scrollbar = แถบเลื่อน +grip = ที่จับ +alert = การแจ้งเตือน +menupopup = เมนูป๊อปอัป +document = เอกสาร +pane = บานหน้าต่าง +dialog = กล่องโต้ตอบ +separator = ตัวแบ่ง +toolbar = แถบเครื่องมือ +statusbar = แถบสถานะ +table = ตาราง +columnheader = ส่วนหัวคอลัมน์ +rowheader = ส่วนหัวแถว +column = คอลัมน์ +row = แถว +cell = เซลล์ +link = ลิงก์ +list = รายการ +listitem = รายการในรายการ +outline = เค้าร่าง +outlineitem = รายการเค้าร่าง +pagetab = แท็บ +propertypage = หน้าคุณสมบัติ +graphic = กราฟิก +switch = สลับ +pushbutton = ปุ่ม +checkbutton = ปุ่มกาเครื่องหมาย +radiobutton = ปุ่มตัวเลือก +combobox = กล่องคำสั่งผสม +progressbar = แถบความคืบหน้า +slider = แถบเลื่อน +spinbutton = ปุ่มปรับค่า +diagram = แผนภาพ +animation = ภาพเคลื่อนไหว +equation = สมการ +buttonmenu = เมนูปุ่ม +whitespace = ช่องว่าง +pagetablist = รายการแท็บ +canvas = ผืนผ้าใบ +checkmenuitem = รายการเมนูกาเครื่องหมาย +passwordtext = ข้อความรหัสผ่าน +radiomenuitem = รายการเมนูตัวเลือก +textcontainer = ตัวบรรจุข้อความ +togglebutton = ปุ่มสลับค่า +treetable = ตารางแบบต้นไม้ +header = ส่วนหัว +footer = ส่วนท้าย +paragraph = ย่อหน้า +entry = รายการ +caption = คำบรรยาย +heading = หัวเรื่อง +section = ส่วน +form = แบบฟอร์ม +comboboxlist = รายการกล่องคำสั่งผสม +comboboxoption = ตัวเลือกกล่องคำสั่งผสม +imagemap = แผนที่ภาพ +listboxoption = ตัวเลือก +listbox = กล่องรายการ +flatequation = flat equation +gridcell = เซลล์ตาราง +note = หมายเหตุ +figure = รูป +definitionlist = รายการคำจำกัดความ +term = คำ +definition = คำจำกัดความ + +mathmltable = ตารางคณิตศาสตร์ +mathmlcell = เซลล์ +mathmlenclosed = ล้อมรอบ +mathmlfraction = เศษส่วน +mathmlfractionwithoutbar = เศษส่วนแบบไม่มีเส้นแนวนอน +mathmlroot = ราก +mathmlscripted = ตัวห้อย +mathmlsquareroot = รากที่สอง + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = พื้นที่ข้อความ + +base = ฐาน +close-fence = วงเล็บปิด +denominator = ตัวหาร +numerator = ตัวเศษ +open-fence = วงเล็บเปิด +overscript = ตัวยก +presubscript = ตัวห้อยด้านหน้า +presuperscript = ตัวยกด้านหน้า +root-index = ดัชนีราก +subscript = ตัวห้อย +superscript = ตัวยก +underscript = ตัวห้อยด้านล่าง + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = ระดับหัวเรื่อง %S + +# Landmark announcements +banner = ป้าย +complementary = เพิ่มเติม +contentinfo = ข้อมูลเนื้อหา +main = หลัก +navigation = การนำทาง +search = ค้นหา + +region = ภูมิภาค + +stateRequired = จำเป็น + diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..6954797e80 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = กระโดด +press = กด +check = กาเครื่องหมาย +uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย +select = เลือก +open = เปิด +close = ปิด +switch = สลับ +click = คลิก +collapse= ยุบ +expand = ขยาย +activate= เปิดใช้งาน +cycle = รอบ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = คลิกต้นกำเนิด + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = เนื้อหา HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = แท็บ +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = คำ +definition = คำนิยาม +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = ช่องข้อความการค้นหา +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = แอปพลิเคชัน +search = ค้นหา +banner = ป้าย +navigation = การนำทาง +complementary = เพิ่มเติม +content = เนื้อหา +main = ส่วนหลัก +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = การแจ้งเตือน +alertDialog = กล่องโต้ตอบการแจ้งเตือน +dialog = กล่องโต้ตอบ +article = บทความ +document = เอกสาร +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = รูป +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = หัวเรื่อง +log = รายการบันทึก +marquee = ตัวอักษรวิ่ง +math = คณิตศาสตร์ +note = หมายเหตุ +region = ขอบเขต +status = สถานะแอปพลิเคชัน +timer = ตัวจับเวลา +tooltip = เคล็ดลับเครื่องมือ +separator = ตัวแบ่ง +tabPanel = แผงแท็บ +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = การเน้น +# The roleDescription for the details element +details = รายละเอียด +# The roleDescription for the summary element +summary = สรุป diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..daa3de7c3d --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = กระโดด +press = กด +check = กาเครื่องหมาย +uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย +select = เลือก +open = เปิด +close = ปิด +switch = สลับ +click = คลิก +collapse= ยุบ +expand = ขยาย +activate= เปิดใช้งาน +cycle = รอบ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = คลิกต้นกำเนิด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..daa3de7c3d --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = กระโดด +press = กด +check = กาเครื่องหมาย +uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย +select = เลือก +open = เปิด +close = ปิด +switch = สลับ +click = คลิก +collapse= ยุบ +expand = ขยาย +activate= เปิดใช้งาน +cycle = รอบ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = คลิกต้นกำเนิด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-th/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..cfe97eca20 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง +fileNotFound=ไม่พบไฟล์ %S โปรดตรวจสอบตำแหน่งที่ตั้งและลองอีกครั้ง +fileAccessDenied=ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้ +dnsNotFound2=ไม่พบ %S โปรดตรวจสอบชื่อและลองอีกครั้ง +unknownProtocolFound=หนึ่งในดังต่อไปนี้ (%S) ไม่ใช่โปรโตคอลที่ลงทะเบียนไว้หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้ +connectionFailure=การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธขณะพยายามติดต่อไปยัง %S +netInterrupt=การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกยกเลิกอย่างไม่คาดคิด ข้อมูลบางส่วนอาจถูกโอนไปแล้ว +netTimeout=หมดเวลารอขณะพยายามติดต่อไปยัง %S +redirectLoop=จำนวนครั้งการเปลี่ยนเส้นทางสำหรับ URL นี้ได้เกินกำหนดแล้ว ไม่สามารถโหลดหน้าที่ต้องการได้ ปัญหานี้อาจเกิดจากคุกกี้ถูกปิดกั้น +confirmRepostPrompt=เพื่อการแสดงผลหน้านี้ โปรแกรมจำเป็นต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำให้การกระทำใด ๆ ก่อนหน้านี้ถูกทำซ้ำอีกครั้ง (เช่นการค้นหาหรือการยืนยันการสั่งซื้อสินค้า) +resendButton.label=ส่งใหม่ +unknownSocketType=ไม่สามารถแสดงเอกสารนี้ได้จนกว่าคุณจะทำการติดตั้งตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคล (Personal Security Manager) ดาวน์โหลดและติดตั้งตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลและลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อผู้ดูแลระบบ +netReset=เอกสารนี้ไม่มีข้อมูล +notCached=ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป +netOffline=ไม่สามารถแสดงผลเอกสารนี้ขณะออฟไลน์ได้ เพื่อออนไลน์ให้ยกเลิกการกาเครื่องหมาย ทำงานออฟไลน์ จากเมนู ไฟล์ +isprinting=ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์ +deniedPortAccess=การเข้าถึงพอร์ตที่ระบุถูกระงับด้วยเหตุผลทางความปลอดภัย +proxyResolveFailure=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ตั้งค่าไว้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณและลองใหม่อีกครั้ง +proxyConnectFailure=การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ตั้งค่าไว้ถูกยกเลิก โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณและลองใหม่อีกครั้ง +contentEncodingError=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ +unsafeContentType=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +malwareBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +harmfulBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +unwantedBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +deceptiveBlocked=หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +cspBlocked=หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้ +xfoBlocked=หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้ +corruptedContentErrorv2=ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ +sslv3Used=ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโปรโตคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย +weakCryptoUsed=เจ้าของ %S ได้กำหนดค่าเว็บไซต์ของพวกเขาไม่เหมาะสม เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณจากการถูกขโมย การเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์นี้จึงไม่ถูกสร้าง +inadequateSecurityError=เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ +blockedByPolicy=องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้ +networkProtocolError=Firefox ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-th/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..965fed4b6a --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,478 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ไม่ตอบสนอง +KillScriptMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่ +KillScriptWithDebugMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้, เปิดสคริปต์ในเครื่องมือดีบั๊ก, หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อ +KillScriptLocation=สคริปต์: %S + +KillAddonScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ส่วนเสริมไม่ตอบสนอง +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=สคริปต์จากส่วนเสริม “%1$S” กำลังทำงานบนหน้านี้ และกำลังทำให้ %2$S ไม่ตอบสนอง\n\nสคริปต์อาจไม่ว่าง หรืออาจหยุดตอบสนองอย่างถาวร คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้เลยตอนนี้ หรือคุณสามารถรอดูต่อได้ว่าสคริปต์จะทำงานเสร็จสมบูรณ์หรือไม่ +KillAddonScriptGlobalMessage=ป้องกันไม่ให้สคริปต์ส่วนขยายทำงานบนหน้านี้จนกว่าจะโหลดหน้านี้ใหม่ในครั้งถัดไป + +StopScriptButton=หยุดการทำงานของสคริปต์ +DebugScriptButton=ดีบั๊กสคริปต์ +WaitForScriptButton=ดำเนินการต่อ +DontAskAgain=ไ&ม่ต้องถามฉันอีก +WindowCloseBlockedWarning=สคริปต์ไม่สามารถปิดหน้าต่างที่ไม่ได้เปิดโดยสคริปต์ +OnBeforeUnloadTitle=คุณแน่ใจหรือไม่? +OnBeforeUnloadMessage2=ต้องการคำยืนยันว่าคุณต้องการที่จะออกจากหน้าเว็บนี้ — ข้อมูลที่คุณกรอกไว้อาจจะไม่ถูกบันทึก +OnBeforeUnloadStayButton=อยู่ในหน้าต่อ +OnBeforeUnloadLeaveButton=ออกจากหน้า +EmptyGetElementByIdParam=ส่งค่าสตริงว่างให้กับ getElementById() +SpeculationFailed2=document.write() ได้เขียน tree ที่ไม่สมดุล ทำให้ข้อมูลจากเครือข่ายต้องถูก วิเคราะห์โครงสร้างใหม่อีกครั้ง ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=การเรียกใช้ document.write() จากสคริปต์ภายนอกที่โหลดแบบ asynchronous ถูกเพิกเฉย +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=การปล่อยไฟล์ลงในองค์ประกอบ contenteditable ล้มเหลว: %S +FormValidationTextTooLong=โปรดปรับความยาวข้อความให้เหลือ %S ตัวอักษรหรือสั้นกว่า (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร) +FormValidationTextTooShort=โปรดใช้อักขระอย่างน้อย %S ตัว (ขณะนี้คุณกำลังใช้อักขระ %S ตัว) +FormValidationValueMissing=โปรดกรอกช่องนี้ +FormValidationCheckboxMissing=โปรดกาเครื่องหมายกล่องนี้หากคุณต้องการดำเนินการต่อ +FormValidationRadioMissing=โปรดเลือกหนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้ +FormValidationFileMissing=โปรดเลือกไฟล์ +FormValidationSelectMissing=โปรดเลือกสิ่งที่อยู่ในรายการ +FormValidationInvalidEmail=โปรดป้อนที่อยู่อีเมล +FormValidationInvalidURL=โปรดป้อน URL +FormValidationInvalidDate=โปรดป้อนวันที่ที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidTime=โปรดกรอกเวลาที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidDateTime=โปรดป้อนวันที่และเวลาที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidDateMonth=โปรดป้อนเดือนที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidDateWeek=โปรดป้อนสัปดาห์ที่ถูกต้อง +FormValidationPatternMismatch=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ: %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง สองค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S และ %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=โปรดเลือกค่าระหว่าง %1$S และ %2$S +FormValidationBadInputNumber=โปรดป้อนตัวเลข +FullscreenDeniedDisabled=การร้องขอการแสดงผลเต็มหน้าจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก API แบบเต็มหน้าจอถูกปิดใช้งานโดยการกำหนดลักษณะผู้ใช้ +FullscreenDeniedFocusedPlugin=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส +FullscreenDeniedHidden=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป +FullscreenDeniedHTMLDialog=การขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ขอเป็นองค์ประกอบ <dialog> +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารอย่างน้อยหนึ่งชิ้นมี iframe ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ "allowfullscreen" +FullscreenDeniedNotInputDriven=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestFullscreen() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestFullscreen() ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์เมาส์ที่ไม่ได้ทริกเกอร์โดยปุ่มเมาส์ซ้าย +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ร้องขอไม่ใช่องค์ประกอบแบบ <svg>, <math>, หรือ HTML +FullscreenDeniedNotInDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ร้องขอไม่มีอยู่ในเอกสารอีกต่อไป +FullscreenDeniedMovedDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร +FullscreenDeniedLostWindow=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเราไม่มีหน้าต่างให้อีกต่อไปแล้ว +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารย่อยของเอกสารที่ร้องขอการแสดงผลเต็มจอเป็นแบบเต็มจออยู่แล้ว +FullscreenDeniedNotDescendant=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ร้องขอไม่ใช่โหนดสืบทอดขององค์ประกอบการแสดงผลเต็มจอปัจจุบัน +FullscreenDeniedNotFocusedTab=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ร้องขอไม่ได้อยู่ในแท็บที่โฟกัสในขณะนี้ +FullscreenDeniedFeaturePolicy=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากคำสั่ง FeaturePolicy +FullscreenExitWindowFocus=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากหน้าต่างถูกโฟกัส +RemovedFullscreenElement=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากองค์ประกอบการแสดงผลเต็มจอถูกเอาออกจากเอกสารแล้ว +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส +PointerLockDeniedDisabled=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกปิดใช้งานโดยค่ากำหนดผู้ใช้ +PointerLockDeniedInUse=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากขณะนี้ตัวชี้ถูกควบคุมโดยเอกสารอื่น +PointerLockDeniedNotInDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ร้องขอไม่อยู่ในเอกสาร +PointerLockDeniedSandboxed=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกจำกัดผ่าน sandbox +PointerLockDeniedHidden=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้ +PointerLockDeniedNotFocused=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่ได้ถูกโฟกัส +PointerLockDeniedMovedDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากองค์ประกอบที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร +PointerLockDeniedNotInputDriven=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestPointerLock() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น และเอกสารไม่ได้แสดงผลเต็มจอ +PointerLockDeniedFailedToLock=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเบราว์เซอร์ไม่สามารถล็อกตัวชี้ได้ +HTMLSyncXHRWarning=ไม่รองรับการแยกวิเคราะห์ HTML ใน XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัส +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=ความพยายามในการตั้งส่วนหัวที่ไม่ได้รับอนุญาตถูกปฏิเสธ: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ responseType ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป +TimeoutSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ timeout ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=การใช้ navigator.sendBeacon แทน XMLHttpRequest แบบซิงโครนัสระหว่าง unload และ pagehide ปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้ +JSONCharsetWarning=มีความพยายามจะประกาศรหัสอักขระของ JSON ที่ได้จาก XMLHttpRequest ให้เป็นรหัสอักขระที่ไม่ใช่ UTF-8 การถอดรหัส JSON รองรับเฉพาะ UTF-8 เท่านั้น +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement ที่ผ่านไปยัง createMediaElementSource มีทรัพยากรข้ามที่มา โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากรข้ามที่มา โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamTrackSource มีทรัพยากรข้ามที่มา โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=HTMLMediaElement ที่จับกำลังเล่น MediaStream ขณะนี้ยังไม่รองรับการนำระดับเสียงหรือสถานะปิดเสียงไปใช้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream ที่กำหนดให้กับ srcObject มาจาก HTMLMediaElement ที่จับนี้กำลังสร้างวัฏจักร ค่าที่กำหนดจึงถูกเพิกเฉย +MediaLoadExhaustedCandidates=ไม่สามารถโหลดทรัพยากรทางเลือกทั้งหมด การโหลดสื่อถูกหยุดชั่วคราว +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> องค์ประกอบไม่มีแอตทริบิวต์ “src” การโหลดทรัพยากรสื่อล้มเหลว +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=ขณะนี้ยังไม่รองรับการเชื่อมต่อ AudioNodes จาก AudioContexts ที่มีอัตราการสุ่มตัวอย่างอื่น +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=การโหลด HTTP ล้มเหลวด้วยสถานะ %1$S การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI ไม่ถูกต้อง การโหลดทรัพยากรสื่อ %S ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว กำลังพยายามโหลดจากองค์ประกอบ <source> ถัดไป +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=ไม่รองรับ HTTP “Content-Type” ของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %S ได้ +MediaWidevineNoWMF=กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=หากต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณอาจไม่มีตัวแปลงสัญญาณวิดีโอที่จำเป็นสำหรับ: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณมี libavcodec รุ่นที่ไม่รองรับ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ ข้อผิดพลาด: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ แต่มีข้อผิดพลาด: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=ไม่สามารถเล่นสื่อได้ ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอ: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอบางรูปแบบ: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=ไม่สามารถใช้ PulseAudio ได้ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=การใช้ส่วนขยายสื่อที่เข้ารหัสที่ %S บนบริบทที่ไม่ปลอดภัย (เช่น บริบทที่ไม่ใช่ HTTPS) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า คุณควรพิจารณาเปลี่ยนไปใช้ที่มาที่ปลอดภัย เช่น HTTPS +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) โดยไม่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities เลิกใช้แล้ว +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) ที่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities โดยไม่มี contentType ที่มีสตริง “codecs” เลิกใช้แล้ว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=เลิกใช้ Mutation Events แล้ว ให้ใช้ MutationObserver แทน +BlockAutoplayError=การเล่นอัตโนมัติได้รับอนุญาตเฉพาะเมื่อได้รับอนุมัติจากผู้ใช้เท่านั้น ไซต์ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือสื่อถูกปิดเสียง +BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext ถูกป้องกันไม่ให้เริ่มทำงานโดยอัตโนมัติ โดยจะต้องสร้างหรือดำเนินการต่อหลังจากท่าทางของผู้ใช้ที่อยู่บนหน้า +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=เลิกใช้วัตถุ Components แล้ว จะเอาออกในเร็ว ๆ นี้ +PluginHangUITitle=คำเตือน: ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง +PluginHangUIMessage=%S ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่ +PluginHangUIWaitButton=ดำเนินการต่อ +PluginHangUIStopButton=หยุดปลั๊กอิน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=การร้องเรียก detach() บน NodeIterator ไม่มีผล +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=ไม่สนการรับค่าหรือตั้งค่าของคุณสมบัติที่มี [LenientThis] เพราะว่าการใช้อ็อบเจ็คต์ "this" ไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=เลิกใช้ captureEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ addEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=เลิกใช้ releaseEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ removeEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=เลิกใช้ XMLHttpRequest แบบสมวารในเธรดหลักแล้วเนื่องจากผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์ของผู้ใช้ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=เลิกใช้ window.controllers/Controllers แล้ว อย่าใช้เพื่อตรวจหา UA +ImportXULIntoContentWarning=เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=รายการเปลี่ยนแปลง IndexedDB ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องถูกยกเลิกจากหน้าการนำทาง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=การใช้หน่วยความจำของ Will-change สูงเกินไป ขีดจำกัดงบประมาณคือพื้นที่พื้นผิวเอกสารคูณด้วย %1$S (%2$S พิกเซล) เหตุการณ์ที่เกิดของ will-change ที่เกินงบประมาณจะถูกเพิกเฉย +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=ไม่สามารถเริ่มตัวทำงานได้ทันทีเนื่องจากเอกสารอื่น ๆ ในที่มาเดียวกันใช้จำนวนตัวทำงานสูงสุดแล้ว ตัวทำงานอยู่ในคิวและจะเริ่มหลังจากที่ตัวทำงานอื่นเสร็จสมบูรณ์ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต โปรดพิจารณาใช้ ServiceWorker สำหรับการสนับสนุนออฟไลน์ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=กำลังพยายามสร้างตัวทำงานจากที่มาที่ว่างเปล่า การดำเนินการนี้น่าจะเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ +WebrtcDeprecatedPrefixWarning=ส่วนติดต่อ WebRTC ที่มีส่วนนำหน้า “moz” (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) เลิกใช้แล้ว +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ได้ถูกแทนที่โดย navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ขัดขวางคำขอและพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ได้โดยตอบกลับ ‘%2$S’ ServiceWorker ไม่ได้รับอนุญาตให้สังเคราะห์ cors Response สำหรับคำขอ same-origin +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง opaque Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ‘%2$S’ Opaque Response ใช้ได้เฉพาะเมื่อ RequestMode เป็น ‘no-cors’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง Error Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่า ServiceWorker ทำการเรียก fetch() ที่ไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง used Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() เนื้อความของ Response สามารถอ่านได้เพียงครั้งเดียว ใช้ Response.clone() เพื่อให้สามารถเข้าถึงเนื้อความได้หลายครั้ง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง opaqueredirect Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ที่ไม่ใช่การนำทาง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง redirected Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่ RedirectMode ไม่ใช่ ‘follow’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ยกเลิกการโหลดโดยเรียก FetchEvent.preventDefault() +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งปฏิเสธด้วย ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งแปลงด้วยค่าที่ไม่ใช่ Response ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=เลิกใช้ mozImageSmoothingEnabled แล้ว โปรดใช้คุณสมบัติ imageSmoothingEnabled ที่ไม่มีส่วนนำหน้าแทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=ไม่สามารถลงทะเบียน ServiceWorker: เส้นทางของ scope ที่ระบุ ‘%1$S’ ไม่อยู่ภายใต้ scope สูงสุดที่อนุญาต ‘%2$S’ ปรับ scope, ย้ายสคริปต์ Service Worker, หรือใช้ส่วนหัว Service-Worker-Allowed HTTP เพื่ออนุญาต scope +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: การโหลดล้มเหลวด้วยสถานะ %2$S สำหรับสคริปต์ ‘%3$S’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: ได้รับ Content-Type ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้องสำหรับสคริปต์ ‘%3$S’ ต้องเป็นชนิด JavaScript MIME +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียนตัวทำงานบริการได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +ServiceWorkerGetClientStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของตัวทำงานบริการได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage‘ ได้เนื่องจากการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=สิ้นสุด ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ที่มี waitUntil/respondWith promise รออยู่เนื่องจากรออยู่เนื่องจากหมดเวลาผ่อนผัน +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=ต้องเพิ่มตัวจัดการเหตุการณ์ Fetch ระหว่างการประเมินเริ่มต้นของสคริปต์ของตัวทำงาน +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand (‘cut’/‘copy’) ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นที่ทำงานในระยะสั้น +ManifestIdIsInvalid=สมาชิก id ไม่ได้แปลงที่อยู่ไปยัง URL ที่ถูกต้อง +ManifestIdNotSameOrigin=สมาชิก id ต้องมีที่มาเดียวกับสมาชิก start_url +ManifestShouldBeObject=ไฟล์กำกับควรเป็นวัตถุ +ManifestScopeURLInvalid=URL ของ scope ไม่ถูกต้อง +ManifestScopeNotSameOrigin=URL ของ scope ต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร +ManifestStartURLOutsideScope=URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง +ManifestStartURLInvalid=URL เริ่มต้นไม่ถูกต้อง +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL เริ่มต้นต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=ต้องการให้สมาชิก %2$S ของ %1$S เป็น %3$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S ไม่ใช่สี CSS ที่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S ไม่ใช่รหัสภาษาที่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ไม่ถูกต้อง สมาชิก %3$S เป็น URL ที่ไม่ถูกต้อง %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ขาดวัตถุประสงค์ที่ใช้งานได้ และจะถูกเพิกเฉย +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ไม่รองรับ: %3$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ซ้ำ: %3$S +PatternAttributeCompileFailure=ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern='%S'> ได้เนื่องจากรูปแบบดังกล่าวไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage’ ใน ‘DOMWindow’ ได้: ที่มาเป้าหมายที่ระบุ (‘%S’) ไม่ตรงกับที่มาของหน้าต่างผู้รับ (‘%S’) +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้ +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘salt‘ ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละข้อความ ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Crypto-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ที่มีคีย์สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์แอป ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ซึ่งเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า โปรดใช้ ‘Crypto-Key‘ พร้อมด้วย ‘Content-Encoding: aesgcm‘ แทน ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Content-Encoding’ ต้องเป็น ‘aesgcm‘ โดยสามารถใช้ ‘aesgcm128‘ ได้ แต่เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘dh‘ ในส่วนหัว ‘Crypto-Key‘ ต้องเป็นคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ของเซิร์ฟเวอร์แอปซึ่งเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ในรูปแบบ “uncompressed” หรือ “raw” (65 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส) ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘salt‘ ในส่วนหัว ‘Encryption‘ ต้องเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ที่อย่างน้อย 16 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘rs‘ ของส่วนหัว ‘Encryption‘ ต้องอยู่ระหว่าง %2$S และ 2^36-31 หรือเว้นไว้ทั้งหมด ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เรกคอร์ดในข้อความที่เข้ารหัสไม่ได้มีการเติมช่องว่างภายในอย่างถูกต้อง ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ สำหรับวิธีใช้เกี่ยวกับการเข้ารหัส โปรดดู https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=เพิกเฉยการเรียก ‘preventDefault()’ บนเหตุการณ์ชนิด ‘%1$S’ จากตัวฟังที่ลงทะเบียนเป็น ‘passive’ +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=เลิกใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap แทน +IIRFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ IIRFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ BiquadFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=ภาพ.png +GenericFileName=ไฟล์ +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=คำขอตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์สามารถดำเนินการได้ในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะในเอกสารระดับบนสุดหรือ iframe ของแหล่งที่มาเดียวกันเท่านั้น +NotificationsRequireUserGesture=สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=การขอการอนุญาตการแจ้งเตือนภายนอกตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเลิกใช้แล้วและจะไม่รองรับอีกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘content’ ของวัตถุ Window แล้ว โปรดใช้ ‘window.top’ แทน +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=SVG <%S> ที่มี ID “%S” มีลูปการอ้างอิง +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=โซ่อ้างอิง SVG <%S> ซึ่งยาวเกินไปถูกทอดทิ้งในองค์ประกอบที่มี ID “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ขององค์ประกอบ <script> ว่างเปล่า +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ขององค์ประกอบ <script> ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้อง: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับ <script> ที่มีต้นฉบับ “%S” +ModuleSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับโมดูลที่มีต้นฉบับ “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=URI ที่มาของ <script> มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S” +ModuleSourceMalformed=URI ที่มาของโมดูลมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของ <script> ในเอกสารนี้: “%S” +ModuleSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของโมดูลในเอกสารนี้: “%S” +WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=สคริปต์เนื้อหา WebExtension อาจโหลดเฉพาะโมดูลที่มี URL moz-extension และไม่ใช่: “%S” +ModuleResolveFailure=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/” +ModuleResolveFailureNoWarn=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” +ModuleResolveFailureWarnRelative=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/” +ImportMapInvalidTopLevelKey=มีคีย์ระดับบนสุดที่ไม่ถูกต้อง “%S” ในแมปการนำเข้า +ImportMapEmptySpecifierKeys=คีย์ตัวระบุไม่สามารถเป็นสตริงว่างได้ +ImportMapAddressesNotStrings=ที่อยู่ต้องเป็นสตริง +ImportMapInvalidAddress=ที่อยู่ “%S” ไม่ถูกต้อง +# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. +ImportMapAddressNotEndsWithSlash=มีการกำหนดที่อยู่ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ตัวระบุ “%1$S” เนื่องจาก “%1$S” ลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับ ที่อยู่ “%2$S” ก็ต้องลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับเช่นกัน +ImportMapScopePrefixNotParseable=URL ส่วนนำหน้าขอบเขต “%S” ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ได้ +ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นโดยรายการค่าว่าง +ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่สามารถแยกวิเคราะห์สตริงย่อยหลังส่วนนำหน้าเป็น URL สัมพัทธ์สำหรับที่อยู่ในแมปการนำเข้าได้ +ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก URL ที่แยกวิเคราะห์ไม่ขึ้นต้นด้วยที่อยู่ในแมปการนำเข้า +ImportMapResolveInvalidBareSpecifier=ตัวระบุ “%S” เป็นตัวระบุแบบ bare แต่ไม่ได้ถูกแมปใหม่กับอะไรเลย +ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=ตัวระบุ “%S” เป็นตัวระบุแบบ bare แต่ไม่ได้ถูกแมปใหม่กับอะไรเลย ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์ต้องขึ้นต้นด้วย “./”, “../” หรือ “/” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=ค่าคุณสมบัติคีย์เฟรม “%1$S” ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์สำหรับ “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=ไม่สามารถอ่านข้อมูลจาก ReadableStream ได้: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=ไม่สามารถใช้ registerProtocolHandler ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวได้ +MotionEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหวแล้ว +OrientationEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับการวางแนวแล้ว +ProximityEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับบริเวณใกล้เคียงแล้ว +AmbientLightEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับแสงที่ล้อมรอบแล้ว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()". +IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘storage’ ในตัวเลือกที่ส่งไปที่ indexedDB.open แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า หากต้องการรับที่เก็บข้อมูลถาวร โปรดใช้ navigator.storage.persist() แทน +UnsupportedEntryTypesIgnored=เพิกเฉย entryTypes ที่ไม่รองรับ: %S +AllEntryTypesIgnored=ไม่มี entryTypes ที่ถูกต้อง; กำลังยกเลิกการลงทะเบียน +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักบน GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +WinConflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักสำหรับบางผังแป้นพิมพ์: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=ไม่อนุญาตให้ตั้งค่า document.domain ในสภาพแวดล้อมแบบแยกต่างหากแบบข้ามที่มา + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface เป็นส่วนติดต่อสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้ +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() เป็นวิธีสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้ +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute เป็นแอตทริบิวต์สำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้ +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=เลิกใช้ CanvasRenderingContext2D ใน createImageBitmap แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. +DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=การใช้วิธี drawWindow จากCanvasRenderingContext2D เลิกใช้แล้ว ใช้ tabs.captureTab ของ API ของส่วนขยายแทน https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozTextStyle" and "CanvasRenderingContext2D.font". +MozTextStyleWarning=mozTextStyle เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ CanvasRenderingContext2D.font แทน + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ mozRequestFullScreen() แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenchange แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenerror แล้ว +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=เลิกใช้ AddSearchProvider แล้ว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=เลิกใช้ MouseEvent.mozPressure แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pressure แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign. +MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning=แอตทริบิวต์ MathML “align”, “numalign” และ “denomalign” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled. +MathML_DeprecatedBevelledAttribute=แอตทริบิวต์ MathML “bevelled” เลิกใช้แล้วและอาจถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness. +MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning=“thin”, “medium” และ “thick” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ linethickness และจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” และ “big” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ mathsize และจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” และ “veryverythickmathspace” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับความยาว MathML lengths และจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose. +MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=ค่า “radical” เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ “notation” ขององค์ประกอบ <menclose> และจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced. +MathML_DeprecatedMfencedElement=องค์ประกอบ MathML mfenced เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift. +MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=แอตทริบิวต์ MathML “subscriptshift” และ “superscriptshift” เลิกใช้แล้วและอาจถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” และ “fontweight” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=เลิกรองรับการเรนเดอร์ตัวดำเนินการ MathML แบบยืดด้วยแบบอักษรของ STIXGeneral แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับแบบอักษรที่ใหม่กว่าที่จะยังคงรองรับต่อไป ดูที่ %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptminsize” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptsizemultiplier” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +FormSubmissionUntrustedEventWarning=การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +WebShareAPI_Failed=การดำเนินการแบ่งปันล้มเหลว +WebShareAPI_Aborted=การดำเนินการแบ่งปันถูกยกเลิก +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=ป้องกันการนำทางไปยัง “%1$S” แล้วเนื่องจากเป็นโปรโตคอลที่ไม่รู้จัก +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=ไม่สามารถโพสต์ข้อความที่มีวัตถุหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันลงในหน้าต่างแบบข้ามที่มาได้ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending=ทรัพยากรที่ “%S” ที่โหลดไว้ล่วงหน้าที่มีการโหลดลิงก์ล่วงหน้าไม่ได้ถูกใช้ในช่วงไม่กี่วินาทีที่ผ่านมา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอตทริบิวต์ทั้งหมดของแท็ก preload ได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกบนเอกสารที่มีที่มาที่มืดทึบ เช่น iframe without ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-same-origin ในแอตทริบิวต์ sandbox +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่ซ้อนกัน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=สามารถร้องขอ document.requestStorageAccess() ได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=มีการเรียก Location หรือ History API มากเกินไปภายในระยะเวลาสั้น ๆ +FolderUploadPrompt.title = ยืนยันการอัปโหลด +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการอัปโหลดไฟล์ทั้งหมดจาก “%S”? ดำเนินการนี้เฉพาะเมื่อคุณเชื่อถือไซต์เท่านั้น +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = อัปโหลด +InputPickerBlockedNoUserActivation=ตัวเลือก <input> ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe ที่มีโปรโตคอลภายนอกถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือเนื่องจากมีเวลาที่ผ่านไปไม่เพียงพอนับตั้งแต่โหลด Iframe นั้นครั้งล่าสุด +MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=การเปิดหลายป็อปอัปถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +PreloadIgnoredInvalidAttr=การโหลด %S ล่วงหน้าถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีค่า “as” หรือ “type” ที่ไม่รู้จัก หรือมีแอตทริบิวต์ “media” ที่ไม่ตรงกัน +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +BlobDifferentClusterError=ไม่สามารถเข้าถึง Blob URL “%S” จาก Agent Cluster อื่นได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". +ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.setPointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture + +# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError. +WebExtensionUncheckedLastError=ไม่ได้ตรวจสอบค่า browser.runtime.lastError: %S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()". +OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() เลิกใช้แล้ว ให้ใช้ OffscreenCanvas.convertToBlob() แทน + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBDatabase.createMutableFile()" +IDBDatabaseCreateMutableFileWarning=IDBDatabase.createMutableFile() เลิกใช้แล้ว หาก API นี้ถูกทำให้เป็นมาตรฐาน ก็อาจจะสามารถใช้งานได้ภายใต้ Origin Private File System ที่ https://bugzil.la/1748667 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()" +IDBMutableFileOpenWarning=IDBMutableFile.open() เลิกใช้แล้ว หาก API นี้ถูกทำให้เป็นมาตรฐาน ก็อาจจะสามารถใช้งานได้ภายใต้ Origin Private File System ที่ https://bugzil.la/1748667 + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" +InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม ให้ดูที่ https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransform", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()". +MozCurrentTransformWarning=mozCurrentTransform เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ CanvasRenderingContext2D.getTransform() หรือ CanvasRenderingContext2D.setTransform() แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransformInverse", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()". +MozCurrentTransformInverseWarning=mozCurrentTransformInverse เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ CanvasRenderingContext2D.getTransform() หรือ CanvasRenderingContext2D.setTransform() แทน + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. +SelectOptionsLengthAssignmentWarning=ได้ปฏิเสธที่จะขยายรายการตัวเลือก <select> ผ่านค่าที่กำหนดให้ HTMLOptionsCollection.length (ค่า %1$S) ขนาดสูงสุดที่รองรับคือ %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "u2f.register()" or "navigator.credentials.create()" +U2FRegisterWarning=u2f.register() เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ navigator.credentials.create() แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "u2f.sign()" or "navigator.credentials.get()" +U2FSignWarning=u2f.sign() เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ navigator.credentials.get() แทน diff --git a/l10n-th/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-th/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ffeaaf0df --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก (%1$S) diff --git a/l10n-th/dom/chrome/global.dtd b/l10n-th/dom/chrome/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..661fb351f4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/global.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY locale.dir "ltr"> diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..79259e3c02 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=กลับค่าเดิม +Submit=ส่ง +Browse=เรียกดู… +FileUpload=อัปโหลดไฟล์ +DirectoryUpload=เลือกโฟลเดอร์ที่จะอัปโหลด +DirectoryPickerOkButtonLabel=อัปโหลด +ForgotPostWarning=แบบฟอร์มมี enctype=%S แต่ไม่มี method=post จึงส่งตามปกติด้วย method=GET และไม่มี enctype แทน +ForgotFileEnctypeWarning=แบบฟอร์มมีการป้อนข้อมูลไฟล์ แต่ขาด method=POST และ enctype=multipart/form-data บนแบบฟอร์ม ไฟล์จะไม่ถูกส่ง +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=ฟอร์มถูกส่งจาก %S +CannotEncodeAllUnicode=ฟอร์มถูกส่งด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ %S ซึ่งไม่สามารถเข้ารหัสอักขระยูนิโค้ดทั้งหมดได้ อาจทำให้ข้อมูลที่ผู้ใช้ป้อนเสียหายได้ การหลีกเลี่ยงปัญหานี้ทำได้โดยเปลี่ยนให้หน้าเว็บส่งข้อมูลด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 ซึ่งทำได้โดยเปลี่ยนการเข้ารหัสอักขระของหน้าเว็บให้เป็น UTF-8 หรือระบุ accept-charset=utf-8 ข้างในฟอร์ม +AllSupportedTypes=ประเภทที่รองรับทั้งหมด +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=ไม่มีไดเรกทอรีที่ถูกเลือก +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S ไฟล์ถูกเลือก +ColorPicker=เลือกสี +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=และเพิ่มเติมอีก #1 +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=รายละเอียด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3963f25b2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (ภาพ %S, %S × %S พิกเซล) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (ภาพ %S) +ImageTitleWithDimensions2=(ภาพ %S, %S × %S พิกเซล) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(ภาพ %S) +MediaTitleWithFile=%S (วัตถุ %S) +MediaTitleWithNoInfo=(วัตถุ %S) + +InvalidImage=ไม่สามารถแสดงผลภาพ “%S” เนื่องจากมีข้อผิดพลาด +UnsupportedImage=ไม่สามารถแสดงภาพ “%S” ได้เนื่องจากต้องใช้คุณสมบัติที่ไม่รองรับ +ScaledImage=สัดส่วน (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee2b9f02d8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=ไม่สามารถโหลดแผ่นลักษณะ %1$S ได้เนื่องจากชนิด MIME เป็น “%2$S” ไม่ใช่ “text/css” +MimeNotCssWarn=แผ่นลักษณะ %1$S ถูกโหลดเป็น CSS ถึงแม้ชนิด MIME เป็น “%2$S” ไม่ใช่ “text/css” + +PEDeclDropped=ยกเลิกการประกาศ +PEDeclSkipped=ข้ามการประกาศถัดไป +PEUnknownProperty=คุณสมบัติที่ไม่ทราบ '%1$S' +PEValueParsingError=ผิดพลาดในการอ่านค่า '%1$S'. +PEUnknownAtRule=ไม่รู้จัก at-rule หรือผิดพลาดขณะอ่าน at-rule '%1$S'. +PEMQUnexpectedOperator=พบตัวดำเนินการที่ไม่คาดคิดในรายการสื่อ +PEMQUnexpectedToken=พบโทเค็น ‘%1$S’ ที่ไม่คาดคิดในรายการสื่อ +PEAtNSUnexpected=โทเค็นที่ไม่ได้คาดหวังใน @namespace: '%1$S' +PEKeyframeBadName=คาดหวังตัวระบุสำหรับกฎของ @keyframes +PEBadSelectorRSIgnored=ชุดกฎถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=กฎของคีย์เฟรมถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง +PESelectorGroupNoSelector=คาดหวัง selector +PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator. +PEClassSelNotIdent=คาดหวังตัวระบุสำหรับคลาส selector แต่พบ '%1$S' +PETypeSelNotType=คาดหวังส่วนประกอบชื่อหรือ '*' แต่พบ '%1$S' +PEUnknownNamespacePrefix=ไม่ทราบคำนำ namespace '%1$S' +PEAttributeNameExpected=คาดหวังตัวระบุสำหรับชื่อคุณลักษณะแต่พบ '%1$S' +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=คาดหวังชื่อคุณลักษณะหรือ namespace แต่พบ '%1$S' +PEAttSelNoBar=คาดหวัง '|' แต่พบ '%1$S' +PEAttSelUnexpected=โทเค็นไม่คาดหวังในคุณลักษณะ selector: '%1$S' +PEAttSelBadValue=คาดหวังตัวระบุหรือสายอักขระสำหรับค่าในคุณลักษณะ selector แต่พบ '%1$S' +PEPseudoSelBadName=คาดหวังตัวระบุสำหรับ pseudo-class หรือ pseudo-element แต่พบ '%1$S' +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=คาดหวังจุดสิ้นสุดของ selector หรือ user action pseudo-class หลังจาก pseudo-element แต่พบ ‘%1$S’ +PEPseudoSelUnknown=คลาสแฝงหรือองค์ประกอบแฝงที่ไม่รู้จัก ‘%1$S’ +PEPseudoClassArgNotIdent=คาดหวังตัวระบุสำหรับพารามีเตอร์ pseudo-class parameter แต่พบ '%1$S' +PEColorNotColor=คาดหวัง color แต่พบ '%1$S' +PEParseDeclarationDeclExpected=คาดหวังการประกาศแต่พบ '%1$S' +PEUnknownFontDesc=descriptor ที่ไม่รู้จัก '%1$S' ในกฎ @font-face +PEMQExpectedFeatureName=คาดหวังชื่อคุณสมบัติสื่อแต่พบ '%1$S' +PEMQNoMinMaxWithoutValue=ต้องระบุค่าให้คุณสมบัติสื่อ ที่มี min- หรือ max- +PEMQExpectedFeatureValue=พบค่าของคุณสมบัติสื่อที่ใช้ไม่ได้ +PEExpectedNoneOrURL=Expected 'none' or URL but found '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Expected 'none', URL, or filter function but found '%1$S'. +PEDisallowedImportRule=กฎ @import ยังไม่สามารถใช้ได้ในสไตล์ชีตที่สร้างขึ้น + +PENeverMatchingHostSelector=ตัวเลือก :host ใน ‘%S’ มีฟีเจอร์อื่นอีกและจะไม่ตรงกัน คุณอาจตั้งใจใช้งาน :host() หรือไม่ + +TooLargeDashedRadius=รัศมีเส้นขอบใหญ่เกินไปสำหรับสไตล์ ‘dashed’ (ขีดจำกัดคือ 100000px) จึงแสดงผลแบบ solid +TooLargeDottedRadius=รัศมีเส้นขอบใหญ่เกินไปสำหรับสไตล์ ‘dotted’ (ขีดจำกัดคือ 100000px) จึงแสดงผลแบบ solid diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4cb9e9f7ed --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=เอกสารภายในเฟรมไม่ได้ประกาศการเข้ารหัสอักขระ การแสดงผลเอกสารอาจต่างออกไปถ้าหากเปิดดูโดยไม่อยู่ในเฟรมของเอกสารอื่น +EncXmlDecl=รหัสอักขระของเอกสาร HTML ถูกประกาศโดยใช้ไวยากรณ์ในการประกาศแบบ XML ซึ่งไม่เป็นไปตามข้อกำหนด และการประกาศรหัสอักขระโดยใช้แท็ก meta ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head จะมีประสิทธิภาพมากกว่า +EncMetaTooLate=พบแท็ก meta ที่พยายามประกาศรหัสอักขระช้าเกินไป และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน แท็ก meta จะต้องถูกย้ายไปอยู่ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร +EncMetaTooLateFrame=พบแท็ก meta ที่พยายามประกาศรหัสอักขระช้าเกินไป และได้ใช้รหัสอักขระของเอกสารแม่แทน แท็ก meta จะต้องถูกย้ายไปอยู่ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร +EncMetaAfterHeadInKilobyte=แท็ก meta ที่ประกาศรหัสอักขระของเอกสารควรจะถูกย้ายไปที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร +EncNoDecl=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร จึงได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในส่วนหัว HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncNoDeclPlain=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร จึงได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในส่วนหัว HTTP Content-Type โดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncMetaUnsupported=เอกสาร HTML ประกาศการเข้ารหัสอักขระที่ไม่สนับสนุนโดยใช้แท็ก meta การประกาศนี้จะไม่มีผล +EncProtocolUnsupported=เอกสาร HTML ประกาศการเข้ารหัสอักขระที่ไม่สนับสนุนในระดับโปรโตคอลการส่งข้อมูล การประกาศนี้จะไม่มีผล +EncMetaUtf16=แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ UTF-16 จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ UTF-8 แทน +EncMetaUserDefined=แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ x-user-defined จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ windows-1252 แทนเพื่อให้เข้ากันได้กับแบบอักษรแบบเก่าซึ่งเข้ารหัสอักขระผิดโดยตั้งใจ ไซต์นี้ควรเปลี่ยนไปใช้รหัสอักขระแบบ Unicode +EncMetaReplacement=แท็ก meta ถูกใช้เพื่อประกาศรหัสอักขระที่เป็นอันตรายต่อการเขียนสคริปต์แบบข้ามไซต์ (cross-site scripting) จึงใช้รหัสอักขระทดแทน +EncProtocolReplacement=รหัสอักขระที่เป็นอันตรายต่อการเขียนสคริปต์แบบข้ามไซต์ (cross-site scripting) ถูกประกาศที่ระดับโปรโตคอลการถ่ายโอน จึงใช้รหัสอักขระทดแทน +EncDetectorReload=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหา ซึ่งส่งผลให้เอกสารถูกโหลดซ้ำ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในส่วนหัว HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncDetectorReloadPlain=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหา ซึ่งส่งผลให้เอกสารถูกโหลดซ้ำ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในส่วนหัว HTTP Content-Type หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncError=สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่ประกาศ การประกาศรหัสอักขระอาจไม่ถูกต้อง +EncErrorFrame=สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่สืบทอดมาจากเอกสารแม่ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในส่วนหัว HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncErrorFramePlain=สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่สืบทอดมาจากเอกสารแม่ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในส่วนหัว HTTP Content-Type หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncSpeculationFailMeta=ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแยกวิเคราะห์ใหม่ เนื่องจากมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ก่อนแท็ก meta ที่ประกาศรหัสอักขระไว้ meta ควรเป็นแท็กลูกแท็กแรกของส่วนหัวที่ไม่มีคำอธิบายที่ไม่ใช่ ASCII มาก่อน +EncSpeculationFailXml=ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแยกวิเคราะห์ใหม่ เนื่องจากมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ในส่วนของเอกสารที่ค้นหาแท็ก meta ไม่สำเร็จก่อนที่จะถอยกลับไปใช้ไวยาการณ์การประกาศแบบ XML ควรใช้แท็ก meta ที่ส่วนเริ่มต้นของส่วนหัวแทนไวยากรณ์การประกาศแบบ XML +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแยกวิเคราะห์ใหม่ เนื่องจาก ISO-2022-JP เป็นรหัสอักขระที่ไม่เข้ากับ ASCII + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=พบเนื้อหาที่ไม่ถูกต้องหลังจาก “</” +errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag. +errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon. +errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference. +errGtInSystemId=“>” ในตัวระบุระบบ +errGtInPublicId=“>” ในตัวระบุสาธารณะ +errNamelessDoctype=Nameless doctype. +errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is. +errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly. +errBogusComment=Bogus comment. +errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. +errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value. +errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value. +errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign. +errAttributeValueMissing=ค่าแอตทริบิวต์ขาดหายไป +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing. +errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”. +errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag. +errProcessingInstruction=พบ “<?” สาเหตุที่เป็นไปได้: พยายามใช้คำสั่งการประมวลผล XML ใน HTML (ไม่รองรับคำสั่งการประมวลผล XML ใน HTML) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before. +errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before. +errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier. +errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended. +errBogusDoctype=Bogus doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes. +maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag. +errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character. +errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate. +errNcrControlChar=Character reference expands to a control character. +errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return. +errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range. +errEofInPublicId=End of file inside public identifier. +errEofInComment=End of file inside comment. +errEofInDoctype=End of file inside doctype. +errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag. +errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag. +errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag. +errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag. +errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag. +errEofAfterLt=End of file after “<”. +errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range. +errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point. +errDuplicateAttribute=Duplicate attribute. +errEofInSystemId=End of file inside system identifier. +errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name. +errNestedComment=พบ “<!--” ในความคิดเห็น สาเหตุที่เป็นไปได้: ความคิดเห็นที่ซ้อนกัน (ไม่อนุญาต) +errNcrZero=Character reference expands to zero. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote. + +# Tree builder errors +errDeepTree=ทรีเอกสารลึกเกินไป ทรีจะถูกลดขนาดให้เหลือความลึกเพียง 513 องค์ประกอบ +errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”. +errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”. +errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements. +errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements. +errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements. +errStrayDoctype=Stray doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errAlmostStandardsDoctypeVerbose=หน้านี้อยู่ในโหมดเกือบมาตรฐาน เค้าโครงหน้าอาจได้รับผลกระทบ สำหรับโหมดมาตรฐาน ให้ใช้ “<!DOCTYPE html>” +errQuirkyDoctypeVerbose=หน้านี้อยู่ในโหมด Quirks เค้าโครงหน้าอาจได้รับผลกระทบ สำหรับโหมดมาตรฐาน ให้ใช้ “<!DOCTYPE html>” +errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer. +errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open. +errBadStartTagInNoscriptInHead=แท็กเริ่มต้น “%1$S” ใน “noscript” ใน “head” ไม่ถูกต้อง +errImage=Saw a start tag “image”. +errFooSeenWhenFooOpen2=เห็นแท็กเริ่มต้น “%1$S” แล้วแต่องค์ประกอบของชนิดเดียวกันถูกเปิดไว้อยู่แล้ว +errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading. +errFramesetStart=“frameset” start tag seen. +errNoCellToClose=No cell to close. +errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”. +errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag. +errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open. +errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body. +errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open. +errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment. +errEndTagBr=End tag “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context. +errNoTableRowToClose=No table row to close. +errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table. +errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open. +errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=End tag “%1$S” violates nesting rules. +errEndWithUnclosedElements=พบแท็กปิดท้ายสำหรับ “%1$S” แต่มีองค์ประกอบที่ยังไม่ได้ปิด +errListUnclosedStartTags=องค์ประกอบที่ไม่ได้ปิด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ca3c50caf --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="rect"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ "left,top,right,bottom". +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="circle"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ "center-x,center-y,radius". +ImageMapCircleNegativeRadius=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="circle"> มีค่ารัศมีติดลบ. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="poly"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ"x1,y1,x2,y2 …". +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="poly"> ขาดพิกัด "y" ตัวสุดท้ายไป (รูปแบบที่ถูกต้องคือ "x1,y1,x2,y2 …"). + +TablePartRelPosWarning=ตอนนี้รองรับการวางตำแหน่งเชิงสัมพันธ์ของแถวของตารางและกลุ่มแถวแล้ว ไซต์นี้อาจต้องอัปเดตเนื่องจากอาจขึ้นอยู่กับคุณลักษณะนี้ที่ไม่มีผล + +ScrollLinkedEffectFound3=ไซต์นี้ดูเหมือนจะใช้เอฟเฟ็กต์การวางตำแหน่งที่เชื่อมโยงกับการเลื่อน คุณลักษณะนี้อาจทำงานได้ไม่ดีกับการแพนแบบอะซิงโครนัส ดู https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและเข้าร่วมการสนทนาเกี่ยวกับเครื่องมือและคุณลักษณะที่เกี่ยวข้อง! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากพื้นที่ของเฟรม (%1$S) มีขนาดใหญ่เกินไปเมื่อเทียบกับกรอบการมองเห็น (มีขนาดใหญ่กว่า %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากขนาดเฟรม (%1$S, %2$S) มีขนาดเชิงสัมพันธ์ใหญ่เกินกว่ากรอบการมองเห็น (มีขนาดใหญ่กว่า (%3$S, %4$S)) หรือมีขนาดใหญ่กว่าค่าที่อนุญาตสูงสุด (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘backface-visibility: hidden’ บนคอมโพสิเตอร์ได้ +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘transform’ ที่อยู่บนองค์ประกอบที่มี SVG บนคอมโพสิเตอร์ได้ +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ บนคอมโพสิเตอร์เมื่อคุณสมบัติเมื่อคุณสมบัติด้านเรขาคณิตเคลื่อนไหวอยู่บนองค์ประกอบเดียวกันในเวลาเดียวกันได้ +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ บนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากควรซิงโครไนซ์กับภาพเคลื่อนไหวคุณสมบัติด้านเรขาคณิตซึ่งเริ่มที่เวลาเดียวกัน +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากเฟรมไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายว่าใช้งานอยู่สำหรับภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว transform บนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับ transform ถูกเขียนทับโดยกฎ !important +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากเฟรมไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายว่าใช้งานอยู่สำหรับภาพเคลื่อนไหว ‘opacity’ +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากองค์ประกอบมีตัวสังเกตการแสดงผล (-moz-element หรือ SVG clipping/masking) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวของ ‘background-color’ บนตัวจัดวางองค์ประกอบด้วยคีย์เฟรม ‘current-color’ ได้ + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=หน้านี้ใช้คุณสมบัติ “zoom” ซึ่งไม่ใช่มาตรฐาน พิจารณาใช้ calc() ในค่าคุณสมบัติที่สัมพันธ์กัน หรือใช้ “transform” ควบคู่กับ “transform-origin: 0 0” + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=เมื่อแสดงผลองค์ประกอบ <html> ค่าของคุณสมบัติ CSS “writing-mode”, “direction”, และ “text-orientation” ที่ถูกใช้บนองค์ประกอบ <html> จะถูกนำมาจากค่าขององค์ประกอบ <body> ที่คำนวณแล้ว ไม่ใช่จากค่าขององค์ประกอบ <html> เอง พิจารณาตั้งค่าคุณสมบัติเหล่านี้บนคลาสแฝง CSS ใน :root สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูที่ “The Principal Writing Mode” ใน https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=การกำหนดจุดยึดการเลื่อนถูกปิดใช้งานในคอนเทนเนอร์การเลื่อนเนื่องจากมีการปรับเปลี่ยนอย่างต่อเนื่องมากเกินไป (%1$S) พร้อมระยะทางรวมที่น้อยเกินไป (เฉลี่ย %2$S px, รวม %3$S px) + +ForcedLayoutStart=เค้าโครงถูกบังคับก่อนที่หน้าจะโหลดอย่างครบถ้วน หากสไตล์ชีตยังไม่ถูกโหลด สิ่งนี้อาจทำให้เนื้อหาที่ไม่มีการจัดรูปแบบแสดงผลแบบกะพริบได้ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..0fca1f03b9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d จาก %2$d + +PrintToFile=พิมพ์เป็นไฟล์ +print_error_dialog_title=ข้อผิดพลาดเครื่องพิมพ์ +printpreview_error_dialog_title=ข้อผิดพลาดตัวอย่างก่อนพิมพ์ + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์ + +PERR_ABORT=งานพิมพ์ถูกขัดขวางหรือยกเลิก +PERR_NOT_AVAILABLE=ฟังก์ชันการพิมพ์บางอย่างไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ +PERR_NOT_IMPLEMENTED=ฟังก์ชันการพิมพ์บางอย่างยังไม่มีการนำมาใช้ +PERR_OUT_OF_MEMORY=มีหน่วยความจำว่างไม่เพียงพอที่จะพิมพ์ +PERR_UNEXPECTED=เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิดขณะพิมพ์ + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=ไม่มีเครื่องพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=ไม่มีเครื่องพิมพ์ ไม่สามารถแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=ไม่พบเครื่องพิมพ์ที่เลือก +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ไม่สามารถเปิดไฟล์ปลายทางสำหรับพิมพ์เป็นไฟล์ +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=การพิมพ์ล้มเหลวขณะเริ่มงานพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=การพิมพ์ล้มเหลวขณะเสร็จสิ้นงานพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=การพิมพ์ล้มเหลวขณะเริ่มหน้าใหม่ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ยังไม่สามารถพิมพ์เอกสารนี้ได้ เอกสารกำลังโหลดอยู่ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=เอกสารยังโหลดไม่เสร็จ ไม่สามารถแสดงตัวอย่างการพิมพ์ได้ในตอนนี้ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ee40d5953 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = หน่วยความจำหมด +2 = ผิดไวยากรณ์ +3 = ไม่พบองค์ประกอบราก +4 = ไม่ถูกรูปแบบที่ดี +5 = ไม่ได้ปิดโทเค็น +6 = ส่วนของอักขระ +7 = แท็กไม่เข้าคู่กัน +8 = คุณลักษณะซ้ำซ้อน +9 = มีขยะอยู่หลังเอลิเมนต์ +10 = อ้างถึงพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง +11 = ไม่ได้ระบุเอนทิตี +12 = อ้างถึงเอนทิตีวนซ้ำ +13 = เอนทิตีไม่ประสานเวลา +14 = อ้างถึงจำนวนอักขระไม่ถูกต้อง +15 = อ้างถึงไบนารีเอนทิตี +16 = อ้างถึงเอนทิตีภายนอก +17 = ไม่ได้ประกาศข้อความหรือ XML ที่จุดเริ่มต้นเอนทิตี +18 = ไม่รู้จักรหัสอักขระ +19 = การประกาศรหัสอักขระในเอกสาร XML ไม่ถูกต้อง +20 = ไม่ได้ปิดส่วน CDATA +21 = มีความผิดพลาดในการประมวลผลอ้างอิงเอนทิตีภายนอก +22 = เอกสารไม่เป็นเอกเทศ +23 = ยังไม่มีสถานะตัวแจง +24 = เอนทิตีถูกประกาศในเอนทิตีพารามิเตอร์ +27 = คำนำหน้าไม่ผูกกับเนมสเปซ +28 = ไม่ต้องประกาศคำนำหน้า +29 = มาร์กอัพในพารามิเตอร์เอนทิตีไม่สมบูรณ์ +30 = การประกาศรูปแบบเอกสาร XML ไม่เป็นแบบที่ถูกต้อง +31 = text declaration not well-formed +32 = illegal character(s) in public id +38 = reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name +39 = reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared +40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace names + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = การแจกแจงเอกสาร XML ผิดพลาด : %1$S\nที่ตั้ง : %2$S\nบรรทัดที่ %3$u, คอลัมน์ %4$u : + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . คาดหวัง : </%S>. diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..34414b3c3a --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> การประมวลผลคำสั่งจะไม่เกิดผลภายนอก prolog อีก (ดู bug 360119). diff --git a/l10n-th/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-th/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..1724c4fecf --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: <%1$S> ไม่ได้รับอนุญาตให้เป็น child ของ <%2$S> +ChildCountIncorrect=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: จำนวนของ children สำหรับแท็ก <%1$S/> ไม่ถูกต้อง +DuplicateMprescripts=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: มี <mprescripts/> มากกว่าหนึ่งใน <mmultiscripts/> +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คาดหวัง Base element ตัวเดียวที่ถูกต้องใน <mmultiscripts/> ไม่พบอะไรเลย +SubSupMismatch=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คู่ของ subscript/superscript ใน <mmultiscripts/> ไม่สมบูรณ์ + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=ข้อผิดพลาดในการแจงค่า '%1$S' สำหรับ '%2$S' แอตทริบิวต์ของ <%3$S/> แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย +AttributeParsingErrorNoTag=ข้อผิดพลาดในการแจงค่า '%1$S' สำหรับ '%2$S' แอตทริบิวต์ แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย +LengthParsingError=ข้อผิดพลาดในการแจงค่าแอตทริบิวต์ MathML '%1$S' เป็นความยาว แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย diff --git a/l10n-th/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-th/dom/chrome/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a0ea0a247e --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/netError.dtd @@ -0,0 +1,93 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "ข้อผิดพลาดการโหลดหน้า"> +<!ENTITY retry.label "ลองอีกครั้ง"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "การเชื่อมต่อล้มเหลว"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>แม้ว่าไซต์ดูเหมือนจะถูกต้อง แต่เบราว์เซอร์ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้</p><ul><li>ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว? ลองอีกครั้งในภายหลัง</li><li>คุณไม่สามารถเรียกดูไซต์อื่น ๆ ได้? ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์</li><li>คอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี? การตั้งค่าที่ไม่ถูกต้องสามารถรบกวนการเรียกดูเว็บได้</li></ul>"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "พอร์ตถูกจำกัดด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>ที่อยู่ที่ขอได้ระบุพอร์ต (เช่น <q>mozilla.org:80</q> สำหรับพอร์ต 80 บน mozilla.org) ซึ่งโดยปกติจะใช้เพื่อวัตถุประสงค์ <em>อื่น</em> ที่ไม่ใช่การเรียกดูเว็บ เบราว์เซอร์ได้ยกเลิกคำขอดังกล่าวเพื่อปกป้องคุณและเพื่อความปลอดภัย</p>"> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "ไม่พบที่อยู่"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>เบราว์เซอร์ไม่สามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์โฮสต์สำหรับที่อยู่ที่ให้มา</p><ul><li>คุณอาจป้อนชื่อโดเมนผิดขณะกำลังพิมพ์? (ตัวอย่าง <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> แทนที่จะเป็น <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าที่อยู่โดเมนนี้มีอยู่จริง? การลงทะเบียนโดเมนอาจหมดอายุ</li><li>คุณไม่สามารถเรียกดูไซต์อื่น? ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ DNS ของคุณ</li><li>คอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณมีไฟร์วอลล์หรือพร็อกซีปกป้องอยู่? การตั้งค่าที่ไม่ถูกต้องสามารถรบกวนการเรียกดูเว็บได้</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ไม่พบไฟล์"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>รายการที่เรียกอาจถูกเปลี่ยนชื่อ, ถูกลบ, หรือย้ายที่ไปแล้ว</li><li>ที่อยู่ไฟล์สะกดผิด, เขียนตัวใหญ่-เล็กไม่ตรง, หรือพิมพ์ตกหล่นไปหรือเปล่า?</li><li>คุณได้รับอนุญาตมากพอให้เข้าถึงรายการที่ขอหรือเปล่า?</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือการอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "ไม่สามารถทำคำขอให้เสร็จสมบูรณ์"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาหรือข้อผิดพลาดนี้ในปัจจุบัน</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "ที่อยู่ไม่ถูกต้อง"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>ที่อยู่ที่ให้มาไม่อยู่ในรูปแบบที่รู้จัก โปรดตรวจสอบที่อยู่ในแถบที่ตั้งเพื่อหาข้อผิดพลาดและลองใหม่อีกครั้ง</p>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "การถ่ายโอนข้อมูลถูกขัดจังหวะ"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>เบราว์เซอร์เชื่อมต่อสำเร็จ แต่การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะขณะกำลังถ่ายโอนข้อมูล โปรดลองอีกครั้ง</p><ul><li>คุณไม่สามารถเรียกดูไซต์อื่น ๆ ได้? ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์</li><li>ยังคงมีปัญหา? ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายหรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณเพื่อขอรับความช่วยเหลือ</li></ul>"> + +<!ENTITY notCached.title "เอกสารหมดอายุ"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของเบราว์เซอร์</p><ul><li>ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย เบราว์เซอร์จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ</li><li>คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "โหมดออฟไลน์"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>เบราว์เซอร์กำลังทำงานในโหมดออฟไลน์และไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังรายการที่ขอ</p><ul><li>คอมพิวเตอร์เชื่อมต่อกับเครือข่ายที่ใช้งานได้หรือไม่?</li><li>กด "ลองอีกครั้ง" เพื่อสลับไปยังโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ"> +<!ENTITY netReset.longDesc "<p>การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกขัดจังหวะขณะกำลังเจรจาขอเชื่อมต่อ โปรดลองอีกครั้ง</p>"> + +<!ENTITY netTimeout.title "เครือข่ายหมดเวลา"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>ไซต์ที่ขอไม่ตอบสนองต่อคำขอการเชื่อมต่อและเบราว์เซอร์ได้หยุดการรอสำหรับการตอบกลับ</p><ul><li>เซิร์ฟเวอร์อาจประสบกับความต้องการที่สูงหรือดับไปชั่วคราว? ลองอีกครั้งในภายหลัง</li><li>คุณไม่สามารถเรียกดูไซต์อื่น ๆ ได้? ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์</li><li>คอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี? การตั้งค่าที่ไม่ถูกต้องสามารถรบกวนการเรียกดูเว็บได้</li><li>ยังคงมีปัญหา? ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายหรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณเพื่อขอรับความช่วยเหลือ</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "โปรโตคอลที่ไม่รู้จัก"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>ที่อยู่ระบุโปรโตคอล (เช่น <q>wxyz://</q>) ที่เบราว์เซอร์ไม่รู้จัก เบราว์เซอร์จึงไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังไซต์ได้อย่างเหมาะสม</p><ul><li>คุณกำลังพยายามเข้าถึงมัลติมีเดียหรือบริการอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ข้อความ? ตรวจสอบไซต์สำหรับข้อกำหนดพิเศษ</li><li>บางโปรโตคอลอาจต้องการซอฟต์แวร์หรือปลั๊กอินจากบุคคลที่สามก่อนที่เบราว์เซอร์จะสามารถรู้จักโปรโตคอล</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>เบราว์เซอร์ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี</p><ul><li>การกำหนดค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์ถูกต้องหรือไม่? ตรวจสอบการตั้งค่าและลองอีกครั้ง</li><li>บริการพร็อกซีอนุญาตการเชื่อมต่อจากเครือข่ายนี้หรือไม่?</li><li>ยังคงมีปัญหา? ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายหรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณเพื่อขอรับความช่วยเหลือ</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>เบราว์เซอร์ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี แต่พร็อกซีไม่สามารถหาพบ</p><ul><li>การกำหนดค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์ถูกต้องหรือไม่? ตรวจสอบการตั้งค่าและลองอีกครั้ง</li><li>คอมพิวเตอร์เชื่อมต่อกับเครือข่ายที่ใช้งานได้หรือไม่?</li><li>ยังคงมีปัญหา? ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายหรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณเพื่อขอรับความช่วยเหลือ</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "การเปลี่ยนเส้นทางวนรอบ"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>เบราว์เซอร์ได้หยุดความพยายามในการเรียกรายการที่ขอ ไซต์กำลังเปลี่ยนเส้นทางคำขอในทางที่ไม่มีวันเสร็จสมบูรณ์</p><ul><li>คุณได้ปิดใช้งานหรือปิดกั้นคุกกี้ที่ต้องการโดยไซต์นี้หรือไม่?</li><li><em>หมายเหตุ</em>: หากการยอมรับคุกกี้ของไซต์ไม่แก้ปัญหา มันอาจเป็นปัญหาจากการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ ไม่ใช่คอมพิวเตอร์ของคุณ</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "การตอบสนองไม่ถูกต้อง"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>ไซต์ตอบสนองต่อคำขอเครือข่ายด้วยวิธีที่ไม่คาดคิดและเบราว์เซอร์ไม่สามารถดำเนินการต่อได้</p>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>สิ่งนี้อาจเป็นปัญหาจากการกำหนดค่าของเซิร์ฟเวอร์ หรืออาจมีใครบางคนกำลังพยายามปลอมแปลงเซิร์ฟเวอร์</li> <li>หากคุณเคยเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์นี้สำเร็จในอดีต ข้อผิดพลาดอาจเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว และคุณสามารถลองอีกครั้งในภายหลัง</li> </ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "หรือคุณสามารถเพิ่มข้อยกเว้น…"> +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>คุณไม่ควรเพิ่มข้อยกเว้นหากคุณกำลังใช้งานการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่คุณไม่เชื่อถือโดยสมบูรณ์ หรือหากคุณไม่เคยเห็นคำเตือนสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้</p> <p>หากคุณยังคงต้องการเพิ่มข้อยกเว้นสำหรับไซต์นี้ คุณสามารถทำได้ในการตั้งค่าการเข้ารหัสขั้นสูงของคุณ</p>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "ปิดกั้นแล้วโดยนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหา"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>เบราว์เซอร์ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดด้วยวิธีนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ไม่อนุญาต</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "ถูกปิดกั้นโดยนโยบาย X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>เบราว์เซอร์ได้ป้องกันหน้านี้จากการโหลดในบริบทนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบาย X-Frame-Options ที่ไม่อนุญาต</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้</p><p>รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "หน้าที่ถูกปิดกั้น"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> diff --git a/l10n-th/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-th/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d245555380 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages + from netError.dtd; Applications which want to do this should override + this file with their own version of netErrorApp.dtd --> + +<!-- An example (from Firefox): + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…"> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> +<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +--> diff --git a/l10n-th/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-th/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..ada03ceae6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้เนื่องจากไม่สามารถอ่านไฟล์ต้นฉบับ\n\nลองอีกครั้งในภายหลัง หรือติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์ +writeError=ไม่สามารถบันทึก %S เนื่องจากเกิดความผิดพลาดที่ระบุไม่ได้\n\nลองบันทึกอีกครั้งลงในตำแหน่งอื่น +launchError=ไม่สามารถเปิด %S เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก\n\nลองบันทึกไปยังดิสก์ก่อนแล้วเปิดไฟล์ +diskFull=มีพื้นที่ว่างในดิสก์ไม่พอสำหรับการบันทึก %S\n\nลบไฟล์ที่ไม่จำเป็นออกจากดิสก์แล้วลองใหม่อีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น +readOnly=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากดิสก์, โฟลเดอร์, หรือไฟล์ถูกป้องกันการเขียนทับ\n\nปิดการป้องกันการเขียนทับแล้วลองอีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น +accessError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากคุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเนื้อหาของโฟลเดอร์\n\nเปลี่ยนการตั้งค่าของโฟลเดอร์แล้วลองอีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งอื่น +SDAccessErrorCardReadOnly=ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์เนื่องจากการ์ด SD ถูกใช้งานอยู่ +SDAccessErrorCardMissing=ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์เนื่องจากการ์ด SD หายไป +helperAppNotFound=ไม่สามารถเปิด %S เนื่องจากไม่พบแอปพลิเคชันช่วยเหลือที่สัมพันธ์กัน เปลี่ยนความสัมพันธ์ในการตั้งค่าของคุณ +noMemory=มีหน่วยความจำไม่พอจะทำงานที่คุณสั่ง\n\nปิดโปรแกรมบางตัวแล้วลองใหม่อีกครั้ง +title=กำลังดาวน์โหลด %S +fileAlreadyExistsError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากมีไฟล์ชื่อเดียวกับโฟลเดอร์ที่ชื่อลงท้ายด้วย ‘_files’ อยู่แล้ว\n\nลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น +fileNameTooLongError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากชื่อไฟล์ยาวเกินไป\n\nลองบันทึกด้วยชื่อที่สั้นกว่านั้น diff --git a/l10n-th/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-th/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ee6738fa4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S อาจไม่โหลดหรือลิงก์ไปยัง %S +CheckSameOriginError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S อาจไม่โหลดข้อมูลจาก %S +ExternalDataError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S พยายามโหลด %S แต่อาจไม่โหลดข้อมูลภายนอกเมื่อถูกใช้เป็นภาพ + +CreateWrapperDenied = ไม่มีสิทธิเข้าถึงการสร้างตัวหุ้มสำหรับวัตถุของคลาส %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S diff --git a/l10n-th/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-th/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..f56f95d7bb --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นการโหลดทรัพยากร: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นการโหลดทรัพยากรที่ %2$S (“%1$S”) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = เกิดการละเมิดสำหรับนโยบาย CSP แบบ report-only (“%1$S”) อนุญาตให้ใช้ลักษณะการทำงานนี้ และส่งรายงาน CSP แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = การตั้งค่าของหน้าได้สังเกตการโหลดทรัพยากรที่ %2$S (“%1$S”) รายงาน CSP กำลังจะถูกส่ง +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = พยายามส่งรายงานไปยัง URI ที่ใช้ไม่ได้ : "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = URI สำหรับรายงานผิดรูปแบบไวยากรณ์: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = ไม่สามารถทำตามคำสั่งที่ไม่รู้จัก '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = เพิกเฉยตัวเลือกที่ไม่รู้จัก %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = เพิกเฉยต้นฉบับที่ซ้ำกัน %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = เพิกเฉยคำสั่ง ‘%1$S’ ที่มีโทเค็นที่ไม่ใช่ ASCII ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = เพิกเฉยต้นฉบับ ‘%1$S’ (ไม่รองรับเมื่อส่งผ่านองค์ประกอบ meta) +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = เพิกเฉย “%1$S” ที่อยู่ภายใน script-src หรือ style-src: มีการระบุ nonce-source หรือ hash-source +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = เพิกเฉย “%1$S” ที่อยู่ภายใน script-src หรือ style-src: มีการระบุ ‘strict-dynamic’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = เพิกเฉย “%1$S” ที่อยู่ภายใน %2$S: มีการระบุ nonce-source หรือ hash-source +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = เพิกเฉย “%1$S” ที่อยู่ภายใน %2$S: มีการระบุ ‘strict-dynamic’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = เพิกเฉยต้นฉบับ “%1$S” (รองรับภายใน script-src เท่านั้น) +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = เพิกเฉย ‘unsafe-eval’ หรือ ‘wasm-unsafe-eval’ ที่อยู่ภายใน “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = คำสำคัญ ‘strict-dynamic’ ที่อยู่ภายใน “%1$S” ที่ไม่มี nonce หรือแฮชที่ถูกต้องอาจปิดกั้นสคริปต์ทั้งหมดไม่ให้โหลดได้ +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = URI รายงาน (%1$S) ควรเป็น URI แบบ HTTP หรือ HTTPS +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = ไซต์ (%1$S) มีนโยบาย Report-Only ที่ไม่มี URI รายงาน CSP จะไม่ปิดกั้นและไม่สามารถรายงานการละเมิดนโยบายนี้ได้ +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = ไม่สามารถวิเคราะห์รูปแบบต้นฉบับที่ไม่รู้จัก %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = อัปเกรดคำขอที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ เพื่อใช้ ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = เพิกเฉย srcs สำหรับคำสั่ง ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = แปลง %1$S เป็นชื่อโฮสต์ ไม่ใช่คำสำคัญ หากคุณต้องการให้หากคุณต้องการให้สิ่งนี้เป็นคำสำคัญ ใช้ ‘%2$S’ (อยู่ในอัญประกาศเดี่ยว) +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = ไม่รองรับคำสั่ง ‘%1$S’ คำสั่งและค่าต่าง ๆ จะถูกเพิกเฉย +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = ปิดกั้นคำขอที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = เพิกเฉย ‘%1$S’ เนื่องจากไม่มีพารามิเตอร์ใด +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = เพิกเฉยคำสั่ง sandbox เมื่อถูกส่งในนโยบาย report-only ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=เพิกเฉย ‘%1$S’ เนื่องจากคำสั่ง ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = เพิกเฉยต้นฉบับ “%1$S” (ไม่รองรับภายใน ‘%2$S’) + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = ไม่สามารถวิเคราะห์รูปแบบต้นฉบับที่ไม่ถูกต้อง %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = ไม่สามารถแยกส่วนโฮสต์ที่ใช้ไม่ได้ %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = ไม่สามารถแยกวิเคราะห์พอร์ตใน %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = คำสั่ง %1$S ได้ถูกตรวจพบว่าซ้ำ ทั้งหมดแต่กรณีตัวอย่างแรกจะถูกยกเว้น +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = ไม่สามารถวิเคราะห์รูปแบบค่าสถานะ sandbox ‘%1$S’ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-th/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..8584b643f7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,169 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = ปิดกั้นการโหลดเนื้อหาแบบผสม "%1$S" +BlockMixedActiveContent = ปิดกั้นการโหลดเนื้อหาแบบผสมที่ใช้งานอยู่ "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: CORS ถูกปิดใช้งาน) +CORSDidNotSucceed2=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: คำขอ CORS ไม่สำเร็จ) รหัสสถานะ: %2$S +CORSOriginHeaderNotAdded=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่สามารถเพิ่มส่วนหัว CORS ‘Origin’ ได้) +CORSExternalRedirectNotAllowed=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนเส้นทางภายนอกของคำขอ CORS) +CORSRequestNotHttp=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: คำขอ CORS ไม่ใช่ http) +CORSMissingAllowOrigin2=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ขาดหายไป) รหัสสถานะ: %2$S +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้มีส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ หลายส่วน) +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ไม่ตรงกับ ‘%2$S’) +CORSNotSupportingCredentials=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่รองรับข้อมูลประจำตัวหากส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ เป็น ‘*’) +CORSMethodNotFound=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่พบวิธีในส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’) +CORSMissingAllowCredentials=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ต้องการค่า ‘true’ ในส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials’) +CORSPreflightDidNotSucceed3=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: การตอบสนอง CORS preflight ไม่สำเร็จ) รหัสสถานะ: %2$S +CORSInvalidAllowMethod=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: โทเค็น ‘%2$S’ ไม่ถูกต้องในส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’) +CORSInvalidAllowHeader=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: โทเค็น ‘%2$S’ ไม่ถูกต้องในส่วนหัว CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’) +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=คำข้อข้ามที่มาถูกปิดกั้น: นโยบายที่มาเดียวกันไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนหัว ‘%2$S’ ตามส่วนหัว ‘Access-Control-Allow-Headers’ จากการตอบกลับในการตรวจสอบก่อนส่ง CORS) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักในการประมวลผลส่วนหัวที่ระบุโดยไซต์ +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: การเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ไม่น่าเชื่อถือ ส่วนหัวที่ระบุจึงถูกเพิกเฉย +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ได้สำเร็จ +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่ไม่มีคำสั่ง ‘max-age’ +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘max-age’ หลายคำสั่ง +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘max-age’ ที่ไม่ถูกต้อง +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ หลายคำสั่ง +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุส่วนหัวที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ ที่ไม่ถูกต้อง +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: เกิดข้อผิดพลาดในการจดจำไซต์ในฐานะโฮสต์ Strict-Transport-Security + +InsecurePasswordsPresentOnPage=มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บนหน้าที่ไม่ปลอดภัย (http://) ซึ่งเป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบถูกขโมยได้ +InsecureFormActionPasswordsPresent=มีช่องกรอกรหัสผ่านในรูปแบบที่มีการกระทำแบบฟอร์มที่ไม่ปลอดภัย (http://) ซึ่งเป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบถูกขโมยได้ +InsecurePasswordsPresentOnIframe=มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บน iframe ที่ไม่ปลอดภัย (http://) ซึ่งเป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบถูกขโมยได้ +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=โหลดเนื้อหาที่ใช้งานแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” บนหน้าที่ปลอดภัย +LoadingMixedDisplayContent2=โหลดเนื้อหาที่แสดงผลแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” บนหน้าที่ปลอดภัย +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=ไม่แนะนำให้โหลดเนื้อหาแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” ภายในปลั๊กอินที่อยู่บนหน้าที่ปลอดภัย และจะถูกปิดกั้นในไม่ช้า +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = ปิดกั้นการดาวน์โหลดเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย “%S” แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe ที่มีทั้ง allow-scripts และ allow-same-origin เดียวกันสำหรับแอตทริบิวต์ sandbox สามารถเอาคุณลักษณะการทำ sandbox ออกได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=iframe ที่มีทั้ง allow-top-navigation และ allow-top-navigation-by-user-activation สำหรับแอตทริบิวต์ sandbox จะอนุญาตการนำทางด้านบน + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=องค์ประกอบ script มีแฮชที่มีรูปแบบไม่ถูกต้องในแอตทริบิวต์ integrity: “%1$S” โดยรูปแบบที่ถูกต้องคือ “<อัลกอริทึมแฮช>-<ค่าแฮช>” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=แฮชที่มีอยู่ในแอตทริบิวต์ integrity มีความยาวที่ไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=ไม่สามารถถอดรหัสแฮชที่มีอยู่ในแอตทริบิวต์ integrity ได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=ไม่มีแฮช “%1$S” ใดในแอตทริบิวต์ integrity ที่ตรงกับเนื้อหาของทรัพยากรย่อย +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=“%1$S” ไม่มีสิทธิ์ตรวจสอบความถูกต้องเนื่องจากไม่ได้เปิดใช้งาน CORS หรือไม่ใช่ same-origin +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=ไม่รองรับอัลกอริทึมแฮชนี้ในแอตทริบิวต์ integrity: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=แอตทริบิวต์ integrity ไม่มีข้อมูลกำกับที่ถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=ไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสแบบ RC4 ซึ่งเลิกใช้แล้วและไม่ปลอดภัย + +DeprecatedTLSVersion2=ไซต์นี้ใช้ TLS รุ่นที่เลิกใช้แล้ว โปรดอัปเกรดเป็น TLS 1.2 หรือ 1.3 + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=ทรัพยากรจาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME (“%2$S”) ไม่ตรงกัน (X-Content-Type-Options: nosniff) +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=คำเตือนส่วนหัว X-Content-Type-Options: ค่าเป็น “%1$S” คุณหมายถึงส่ง “nosniff” หรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=ทรัพยากรจาก “%1$S” ไม่ถูกแสดงผลเนื่องจากมีชนิด MIME ที่ไม่รู้จัก, ไม่ถูกต้อง หรือขาดหายไป (X-Content-Type-Options: nosniff) + +BlockScriptWithWrongMimeType2=สคริปต์จาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) +WarnScriptWithWrongMimeType=สคริปต์จาก “%1$S” ได้ถูกโหลดถึงแม้ว่าชนิด MIME (“%2$S”) จะไม่ใช่ชนิด MIME ของ JavaScript ที่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=การโหลดสคริปต์จาก “%1$S” ด้วย importScripts() ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) +BlockWorkerWithWrongMimeType=การโหลด Worker จาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) +BlockModuleWithWrongMimeType=การโหลดโมดูลจาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=การนำทางไปยังข้อมูลระดับบนสุด: ไม่อนุญาตให้ใช้ URI (มีการปิดกั้นการโหลดของ: “%1$S”) +BlockSubresourceRedirectToData=การเปลี่ยนเส้นทางไปยังข้อมูลที่ไม่ปลอดภัย: ไม่อนุญาตให้ใช้ URI (มีการปิดกั้นการโหลดของ: “%1$S”) + +BlockSubresourceFTP=ไม่อนุญาตให้โหลดทรัพยากรย่อย FTP ภายในหน้า http (มีการปิดกั้นการโหลดของ: “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". +BlockFileScriptWithWrongMimeType=การโหลดสคริปต์จากไฟล์: URI (“%1$S”) ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME (“%2$S”) ไม่ใช่ชนิด MIME ของ JavaScript ที่ถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. +BlockExtensionScriptWithWrongExt=การโหลดสคริปต์ด้วย URI “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายไฟล์ + +RestrictBrowserEvalUsage=ไม่อนุญาตให้ใช้ eval() และ eval-like ในโปรเซสหลักหรือในบริบทของระบบ (ปิดกั้นการใช้ใน “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=อัปเกรดคำขอแสดงผลที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ ให้ใช้ ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=ส่วนหัว Clear-Site-Data บังคับให้ล้างข้อมูล “%S” +UnknownClearSiteDataValue=พบส่วนหัว Clear-Site-Data ไม่รู้จักค่า “%S” + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=ส่วนหัวการรายงาน: ได้รับค่า JSON ที่ไม่ถูกต้อง +ReportingHeaderInvalidNameItem=ส่วนหัวการรายงาน: ชื่อไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่ม +ReportingHeaderDuplicateGroup=ส่วนหัวการรายงาน: ไม่สนใจกลุ่มที่ซ้ำกันชื่อ “%S” +ReportingHeaderInvalidItem=ส่วนหัวการรายงาน: ไม่สนใจรายการที่ไม่ถูกต้องชื่อ “%S” +ReportingHeaderInvalidEndpoint=ส่วนหัวการรายงาน: ไม่สนใจตำแหน่งข้อมูลที่ไม่ถูกต้องสำหรับรายการชื่อ “%S” +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=ส่วนหัวการรายงาน: ไม่สนใจ URL ตำแหน่งข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง “%1$S” สำหรับรายการชื่อ “%2$S” + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=นโยบายคุณลักษณะ: ข้ามชื่อคุณลักษณะ “%S” ซึ่งไม่รองรับ +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= นโยบายคุณลักษณะ: ข้ามรายการอนุญาตเปล่าสำหรับคุณลักษณะ: “%S” +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=นโยบายคุณลักษณะ: ข้ามค่าอนุญาต “%S” ซึ่งไม่รองรับ + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=ส่วนหัวตัวอ้างอิง HTTP: ความยาวเกินขีดจำกัด “%1$S” ไบต์ - กำลังลดขนาดส่วนหัวตัวอ้างอิงลงเป็น origin: “%2$S”) +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=ส่วนหัวตัวอ้างอิง HTTP: ความยาวของ origin ภายในตัวอ้างอิงเกินขีดจำกัด “%1$S” ไบต์ - กำลังเอาตัวอ้างอิงที่มี origin “%2$S” ออก + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=นโยบายตัวอ้างอิง: นโยบายที่มีข้อจำกัดน้อยลงรวมถึง ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ และ ‘unsafe-url’ จะถูกเพิกเฉยในไม่ช้าสำหรับคำขอแบบข้ามไซต์: %S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=นโยบายตัวอ้างอิง: เพิกเฉยนโยบายตัวอ้างอิงที่มีข้อจำกัดน้อยลง “%1$S” สำหรับคำขอแบบข้ามไซต์: %2$S + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = พบส่วนหัว X-Frame-Options ที่ไม่ถูกต้องเมื่อโหลด “%2$S”: “%1$S” ไม่ใช่คำสั่งที่ใช้ได้ +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=การโหลด “%2$S” ในเฟรมถูกปฏิเสธโดยคำสั่ง “X-Frame-Options“ ที่กำหนดเป็น “%1$S“ + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = กำลังอัปเกรดคำร้องขอที่ไม่ปลอดภัย “%1$S” ให้ไปใช้ “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = ไม่อัปเกรดคำขอที่ไม่ปลอดภัย “%1$S” เนื่องจากได้รับการยกเว้น +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = การอัปเกรดคำขอที่ไม่ปลอดภัย “%1$S” ล้มเหลว (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = การอัปเกรดคำขอที่ไม่ปลอดภัย “%S” ล้มเหลว กำลังดาวน์เกรดเป็น “http” อีกครั้ง +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = กำลังอัปเกรดการเชื่อมต่อ TCP แบบคาดการณ์ที่ไม่ปลอดภัย “%1$S” ให้ไปใช้ “%2$S” + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = การดาวน์โหลด “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก iframe ที่ทริกเกอร์มีการตั้งค่าสถานะ sandbox ไว้ + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +SandboxBlockedCustomProtocols = ปิดกั้นการนำทางไปยังโปรโตคอลที่กำหนดเอง “%S” จากบริบทที่อยู่ใน sandbox + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = ได้รับอินพุตเปล่าหรือไม่ได้รับอินพุตใด กำลังส่งกลับ DocumentFragment เปล่า +# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize. +SanitizerOptionsDiscarded = ยังไม่รองรับตัวเลือกสำหรับตัวสร้าง Sanitizer โปรดทราบว่านี่เป็นลักษณะการทำงานแบบทดลอง diff --git a/l10n-th/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-th/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..374efd7324 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=ค่าที่ไม่คาดคิด %2$S กำลังแยกวิเคราะห์แอตทริบิวต์ %1$S diff --git a/l10n-th/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-th/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cc71681995 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY xml.nostylesheet "ไฟล์ XML นี้ดูเหมือนจะไม่มีข้อมูลลักษณะใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกัน ต้นไม้เอกสารถูกแสดงด้านล่าง"> diff --git a/l10n-th/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-th/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..8bf5835599 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = การแยกวิเคราะห์แผ่นลักษณะ XSLT ล้มเหลว +2 = การแยกวิเคราะห์นิพจน์ XPath ล้มเหลว +3 = +4 = การแปลง XSLT ล้มเหลว +5 = ฟังก์ชัน XSLT/XPath ไม่ถูกต้อง +6 = แผ่นลักษณะ XSLT (อาจ) มีการเกิดซ้ำ +7 = ค่าแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้องใน XSLT 1.0 +8 = นิพจน์ XPath ถูกคาดไว้ให้ส่งกลับ NodeSet +9 = การแปลง XSLT ถูกสิ้นสุดโดย <xsl:message> +10 = เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายในการโหลดแผ่นลักษณะ XSLT: +11 = แผ่นลักษณะ XSLT ไม่มี XML mimetype: +12 = แผ่นลักษณะ XSLT นำเข้าหรือรวมตัวเองโดยตรงหรือไม่โดยตรง: +13 = ฟังก์ชัน XPath ถูกเรียกด้วยจำนวนอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง +14 = ฟังก์ชันส่วนขยาย XPath ที่ไม่รู้จักถูกเรียก +15 = ความล้มเหลวในการแยกวิเคราะห์ XPath: คาดหวัง ‘)’: +16 = ความล้มเหลวในการแยกวิเคราะห์ XPath: แกนไม่ถูกต้อง: +17 = ความล้มเหลวในการแยกวิเคราะห์ XPath: คาดหวังการทดสอบชื่อหรือชนิดโหนด: +18 = ความล้มเหลวในการแยกวิเคราะห์ XPath: คาดหวัง ‘]’: +19 = ความล้มเหลวในการแยกวิเคราะห์ XPath: ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง: +20 = XPath parse failure: unexpected end of expression: +21 = ความล้มเหลวในการแยกวิเคราะห์ XPath: คาดหวังตัวดำเนินการ: +22 = XPath parse failure: unclosed literal: +23 = XPath parse failure: ':' unexpected: +24 = XPath parse failure: '!' unexpected, negation is not(): +25 = XPath parse failure: illegal character found: +26 = ความล้มเหลวในการแยกวิเคราะห์ XPath: คาดหวังตัวดำเนินการไบนารี: +27 = การโหลดแผ่นลักษณะ XSLT ถูกปิดกั้นเนื่องจากเหตุผลเกี่ยวกับความปลอดภัย +28 = กำลังประเมินนิพจน์ที่ไม่ถูกต้อง +29 = วงเล็บปีกกาไม่สมดุล +30 = กำลังสร้างองค์ประกอบด้วย QName ที่ไม่ถูกต้อง +31 = Variable binding shadows variable binding within the same template. +32 = ไม่อนุญาตให้ทำการเรียกไปยังฟังก์ชัน key + +LoadingError = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแผ่นลักษณะ: %S +TransformError = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการแปลง XSLT: %S diff --git a/l10n-th/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-th/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1eac15ecc --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = ไฟล์ XML นี้ดูเหมือนจะไม่มีข้อมูลลักษณะใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกัน ต้นไม้เอกสารถูกแสดงด้านล่าง diff --git a/l10n-th/dom/dom/media.ftl b/l10n-th/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e47a66f1fc --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-audio-output-device-label = อุปกรณ์เอาต์พุตเสียงเริ่มต้น +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } กำลังเล่นสื่อ |