summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime.properties13
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd31
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties25
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd9
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties6
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd18
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties13
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd8
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd14
-rw-r--r--l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties42
12 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3bfdf43503
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags.
+1000=Bu ileti <B>ŞİFRELİ</B> veya <B>İMZALI</B> bir iletidir.<br> Bu e-posta programı şifreli veya imzalı postalara destek vermiyor.
+
+
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7cce1e9b3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY securityTitle.label "Güvenlik">
+<!ENTITY securityTab.label "Güvenlik">
+<!ENTITY securityHeading.label "Şifreli iletileri almak ve göndermek için hem şifreleme onay belgesi hem de sayısal imza belirtmek zorundasınız.">
+<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Şifreleme">
+<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Postaları gönderirken kullanılan öntanımlı şifreleme ayarları:">
+<!ENTITY neverEncrypt.label "Asla (şifreleme kullanma)">
+<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "A">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Gerekli (alıcının onay belgesi yoksa ileti gönderilemez)">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "G">
+<!ENTITY encryptionCert.message "Aşağıdaki kişisel onay belgesini kullan:">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Seç…">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Temizle">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "T">
+<!ENTITY encryption.certificate.button "Seç…">
+<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "e">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Temizle">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "z">
+<!ENTITY signingGroupTitle.label "Sayısal imza">
+<!ENTITY signMessage.label "Postaları Sayısal İmzala (Öntanımlı)">
+<!ENTITY signMessage.accesskey "S">
+<!ENTITY signingCert.message "Aşağıdaki kişisel onay belgesini kullan:">
+
+<!ENTITY certificates.label "Onay belgeleri">
+<!ENTITY manageDevices.label "Güvenlik aygıtlarını yönet…">
+<!ENTITY manageDevices.accesskey "y">
+
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f944dc5433
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Postanın sayısal imzalanması gerektiğini seçtiniz, fakat yazılım Posta ve haber grubu ayarlarında seçilmiş onay belgesini bulamadı veya onay belgesinin zamanı asılmış.
+NoSenderEncryptionCert=Postanın şifrelenmesi gerektiğini seçtiniz, fakat yazılım Posta ve haber grubu ayarlarında seçilmiş onay belgesini bulamadı veya onay belgesinin zamanı aşılmış.
+MissingRecipientEncryptionCert=Postanın Şifrelenmesi gerektiğini seçtiniz, fakat yazılım Posta ve haber grubu ayarlarında seçilmiş onay belgesini bulamadı veya onay belgesinin zamanı aşılmış %S.
+
+## Strings used for in the prefs.
+prefPanel-smime=Güvenlik
+NoSigningCert=Onay belgesi yöneticisi, iletinın sayısal imzalamak için gerekli olan onay belgesini bulamadı.
+NoEncryptionCert=Onay belgesi yöneticisi, diğer insanların size şifreli e-posta gönderebilecekleri bir onay belgesi bulamadı.
+
+encryption_needCertWantSame=Bu sayfayı sayısal imzalamadan önce , diğer insanların size şifreli ileti gönderebilmeleri için bir onay belgesi ile belirtmeniz gerekli. Gönderilen iletilerde kullandığınız şifreleme/deşifreleme onay belgesini kullanmak ister misiniz?
+encryption_wantSame=Size gönderilen iletilerin şifleme/deşifrelemesinde kullanılan onay belgesini kullanmak ister misiniz?
+encryption_needCertWantToSelect=Bu iletiyi sayısal imzalamadan önce, diğer insanların size şifreli ileti gönderebilmeleri için bir onay belgesi vermelisiniz. Şimdi şifreli onay belgesi ayarlamak ister misiniz?
+signing_needCertWantSame=İletilerinizin sayısal imzası için bir onay belgesi belirtmeniz gerekli. İletileri sayısal imzalamada kullandığınız onay belgesisini kullanmak ister misiniz?
+signing_wantSame=İletileri sayısal olarak imzalamak için aynı onay belgesini kullanmak ister misiniz ?
+signing_needCertWantToSelect=İletilerinizin sayısal imzası için bir onay belgesi belirtmeniz gerekli. İletileri sayısal imzalamada kullandığınız onay belgesini kullanmak ister misiniz?
+
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME Şifrelenmiş İleti
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME Kriptografik İmza
+
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7ad1a5dc5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+<!ENTITY title.label "Onay belgesini indir">
+<!ENTITY info.message "Alıcı onay belgelerini dizinde ara. Bu işlem uzun sürebilir.">
+<!ENTITY stop.label "Aramayı durdur">
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4f28172121
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "İletiyi şifrele">
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "r">
+
+<!ENTITY menu_securitySign.label "Digitally Sign This Message">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "M">
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Güvenlik bilgilerini göster">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "G">
+
+<!ENTITY securityButton.label "Güvenlik">
+<!ENTITY securityButton.tooltip "Güvenlik ayarlarını göster veya değiştir">
+
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "İleti güvenlik bilgisi">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "b">
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..12e3151862
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME mail compose window error strings.
+NeedSetup=Bu güvenlik özelliğini kullanabilmek için bir veya daha fazla kişisel onay belgesini ayarlamanız gereklidir. Bunun nasıl yapılacağını öğrenmek ister misiniz?
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2e86bb0d51
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+<!ENTITY title.label "İleti güvenliği">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Lütfen unutmayın: E-postaların konu başlıkları asla şifrelenmezler.">
+<!ENTITY status.heading "İletinin içeriği aşağıdaki gibi gönderilecektir:">
+<!ENTITY status.signed "Sayısal imzalı:">
+<!ENTITY status.encrypted "Şifreleme:">
+<!ENTITY status.certificates "Onay belgeleri:">
+<!ENTITY view.label "Göster">
+<!ENTITY view.accesskey "G">
+<!ENTITY tree.recipient "Alıcı:">
+<!ENTITY tree.status "Durum:">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Yayınlayıcı:">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Geçerlilik tarihi:">
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ec80aa692b
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Bulunamadı
+StatusValid=Geçerli
+StatusExpired=Süresi dolmuş
+StatusUntrusted=Güvenli değil
+StatusRevoked=İptal edilmiş
+StatusInvalid=Geçersiz
+StatusYes=Evet
+StatusNo=Hayır
+StatusNotPossible=Mümkün değil
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fb30fb141f
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "İleti güvenlik bilgisi">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "g">
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c238b39ebf
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Gösterilen ileti sayısal imzalı. Ancak ekteki dosyalar henüz indirilmedi. Bu yüzden imza kontrol edilemiyor. İmzayı kontrol edebilmek ve bütün iletileri aşağı indirmek için Tamam'a tıklayın.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=Bu ileti %brand% tarafından deşifre edilemiyor
+CantDecryptBody=Bu ileti, gönderen tarafından digital olarak şifrelenmiş. Fakat deşifre etmek için gerekli olan anahtar %brand% tarafından bulunamıyor. <br> Olası hatalar: <br><ul><li>Eğer akıllı kart (smartcard) kullanıyorsanız, lütfen takın ve tekrar deneyin. <li>Eğer yeni bir makine veya yeni bir %brand% kimliği kullanıyorsanız, yedekleriniz içinden, gerekli olan anahtarı tekrar ayarlayın ve sisteminizi yedeklerinizden tekrar oluşturun. Onay belgesi yedeklerinin son eki genelde ".p12" şeklindedir.</ul>
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c2ae2eb9d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "İleti güvenliği">
+<!ENTITY signatureCert.label "İmza onay belgesini görüntüle">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Şifreleme onay belgesini görüntüle">
+
+<!ENTITY signer.name "İmzalayan:">
+<!ENTITY recipient.name "Bunun için şifrelenmiş:">
+<!ENTITY email.address "E-posta adresi:">
+<!ENTITY issuer.name "Onay belgesini yayınlayan:">
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f028045404
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=İletinin Sayısal İmzası Yok
+SINone=Bu ileti, gönderenin sayısal imzasını içermiyor. İmzanın yokluğu, başka birisinin bu e-posta adresinden geliyormuş gibi posta göndermesi ihtimalini doğurur. Hatta iletinin ağ üzerinde değiştirilmesi dahi mümkündür. Bununla birlikte, bu olasılıkların ikisi de gerçekleşmemiş olabilir.
+
+SIValidLabel=İleti Şifreli
+SIValid=Bu iletide geçerli bir sayısal imza var. Yani, ileti gönderildikten sonra değiştirilmemiş.
+
+SIInvalidLabel=Sayısal İmza Geçerli Değil
+SIInvalidHeader=Bu ileti sayısal imza içeriyor, fakat imza geçersiz.
+
+SIContentAltered=İletinin imzası ile içeriği uyuşmuyor. Size gönderildikten sonra içeriği değiştirilmiş olabilir. İletinin size gönderildikten sonra değişmediğinden emin olana kadar buna güvenmeyiniz.
+SIExpired=İleti imzalama için kullandığınız onay belgesinin süresi dolmuş görünüyor. Bilgisayarınızın saatinin doğruluğundan emin olun.
+SIRevoked=İleti imzasında kullanılan onay belgesi iptal olmuş. İletinin içeriğinin gönderilen ile aynı olduğundan emin olana kadar bu iletiye güvenmeyiniz.
+SINotYetValid=ileti imzalamak için kullandığınız onay belgesi henüz geçerli değil gibi görünüyor. Bilgisayarınızın saatinin doğruluğundan emin olun.
+SIUnknownCA=İleti imzalama için kullanılan onay belgesi, bilinmeyen bir onay belgesi yetkesi tarafından yayınlanmış.
+SIUntrustedCA=İleti imzalama için kullanılan onay belgesi, güvenmediğiniz bir tür onay belgesi yetkisi ile yayınlanmış.
+SIExpiredCA=İleti şifreleme için kullanılan onay belgesi, kendi onay belgesinin süresi dolan bir yetke tarafından yayınlanmış. Bilgisayarınızın saatinin doğru olduğundan emin olun.
+SIRevokedCA=İleti imzalamak için kullanılan onay belgesi, kendi onay belgesi iptal olan bir yetke tarafından yayınlanmış. Bu iletinin gönderildikten sonra içeriğinin değişmediğinden emin olana kadar buna güvenmeyin.
+SINotYetValidCA=İleti imzalama için kullanılan onay belgesi, kendi onay belgesi henüz geçerli olmayan birisi tarafından yayınlanmış. Bilgisayarınızın saatinin doğruluğundan emin olun.
+SIInvalidCipher=İleti, yazılımınızın desteklemediği uzunlukta bir şifreleme ile imzalanmış.
+SIClueless=Bu sayısal imzada bilinmeyen bir sorun var. Bu iletinin gönderildikten sonra değişmediğinden emin olana kadar buna güvenmeyin.
+
+SIPartiallyValidLabel=İleti imzalandı
+SIPartiallyValidHeader=Geçerli bir sayısal imzalama olmasına rağmen, gönderen veya imzalayanın aynı kişi olup olmadığı belirsiz.
+
+SIHeaderMismatch=İletinin imzası, başlık kısmı ile uyuşmuyor. İletiyi gönderen imzaladıktan sonra, iletilirken içeriği değiştirilmiş gibi gözüküyor. Bu iletinin gönderildikten sonra içeriğinin değişmediğinden emin olana kadar buna güvenmeyin.
+SICertWithoutAddress=İleti imzasında kullanılan onay belgesi geçerli bir e-posta adresi içermiyor. İletinin kimin imzalandığını öğrenmek için lütfen onay belgesi imzalama detaylarına bakın.
+
+EINone=Bu ileti gönderilmeden önce şifrelenmedi. Internet üzerinden gönderilen şifresiz bilgiler diğer insanlar tarafından görülebilir.
+
+EIValidLabel=İleti şifrelenmiş
+EIValid=Bu ileti, siz göndermeden önce şifrelenmiş. Şifreleme, bu iletinin ağ üzerinde gezerken başkaları tarafından okunmasını engeller.
+
+EIInvalidLabel=İletinin şifresi açılamadı
+EIInvalidHeader=Bu ileti siz göndermeden önce şifrelendi, fakat çözülemedi.
+
+EIContentAltered=İleti içeriği iletim sırasında değişmiş gibi gözüküyor.
+EIClueless=Bu şifreli iletide bilinmeyen hatalar var.