diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-trs/browser | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-trs/browser')
122 files changed, 9292 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-trs/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-trs/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b5474b4c99 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> diff --git a/l10n-trs/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-trs/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..321ad97ef0 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Si da'nga Firefox dugumin yi'ni' gunaj Mozilla diff --git a/l10n-trs/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-trs/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f203fda05b --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } arâj sunj 'ngo serfifikadô dugumîn nitaj si hua hue'ê. + +cert-error-mitm-intro = Ngà nej sertifikâdo nadigân web dàj huat, ni sertifikadô nan ni hua niña dukua sun narikî man. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ni yi'nïn' Mozilla rugûñun'unj rukû man, dadin' huê yi'nïn' nan dugumîn dukua si sin nej sertifikâdo (CA). + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } arâj sun riña màn sà' sertifikâdo CA 'iaj Mozilla guendâ ga hue'ê gache nun', lugâ garasunj nej si sertifikadô si sistemâ operatibô'. Ô' ni, sisi 'ngo sa duguêj yi'ìi asi 'ngo red nani'in sisi hua sertifikadô se si'iaj Mozilla CA huin ni, nanai'in sisi 'ngo koneksiûn ahii nahuin man. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Hua 'ngo sa ruhuâ gi'iaj yi'ì riña sîtio yi'ì dan nitaj si da'uît gatut riñanj. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Ngà nej sertifikâdo nadigân nej sîtio daj huat. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj { $hostname } dadin' nu ni'în ahuin si giri si sertifikadôt, sê 'ngo sertifikadô yitïnj ïn huin asi serbidôr nu a'nïn 'ngo sertifikadô hia. + +cert-error-trust-cert-invalid = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin dadin' sa giri 'ngo CA nu ni'în' huin. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin dadin' nitaj si hua hue'ê si sertifikadô sa giri man. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin nan dadin' da'nga' ga'ui' si riñanj nu ni'în si 'ngo da'nga' hia huin man. + +cert-error-trust-expired-issuer = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin na dadin' si sertifikadô sa giri man ni ngà ganahuij si diuj. + +cert-error-trust-self-signed = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj huin nan dadin' man' an giri man'an. + +cert-error-trust-symantec = Nej sertifikadô ri Geo Trust, RapidSSL, Symantec, Thawte ni VeriSign nitaj si hua nika nìko nej man dadin' nej yi'nïn' nan ni nu gi'iaj sun hue'ê nej man da' dugumîn sò' diû gâchin. + +cert-error-untrusted-default = Nitaj si hua yitïnj riña gahui sertifikadô nan. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. Màn guendâ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> hua hue'ê sitiô nan. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. Màn guendâ { $alt-name } hua nika sitiô nan. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. Màn guendâ nej na: { $subject-alt-names } hua nika sitiô nan. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Ngà serifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man, nej nan ni nadunaj da' diû. Serfifikadô guendâ { $hostname } ganahuij si diuj gui { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Ngà serifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man, nej nan ni nadunaj da' diû. Serfifikadô guendâ { $hostname } nitaj si gini'ñan ndà { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Gire' kodigo: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Ngà serifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man, ni hua nej dukua sun ri nej sertifikadô nan. ga'ì nej sa nana'ui' nuguan'an ni nitaj si hua nika ruhuâ nej man ngà sertifikadô ri GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte ni VeriSign. { $hostname } arâj sun 'ngo sertifikadô ri nej dukua sun nan, yi'ì dan si ga'ue gini'în' dàj gi'iaj sun yangà' web nan. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Ga'ue ganatà't riña sa nikaj ñun'unj sitiô nan rayi'î sa gahui a'nan nan. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = Yitïnj hauw ga'anj ma riña HTTP ahī: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = Gachrun' klave HTTP: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Daj niko' dugui' sertifikadô: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Na’nīn sitio riña a’ngô bentanâ nākàa + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Da’ dūgumij sò’, { $hostname } sī gâ’nïnj { -brand-short-name } da’ nāyi’nïn pâjina sisī a’ngô sitio nâ’nïnj man. Da’ gā’ue gīni’iājt pajinâ nan nī da’uît nā’nïnt man riña a’ngô bendtanâ nākàa. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Na'ue gatu riña internet ma +deniedPortAccess-title = Hua arán riña sitiô na +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Mmmm. Na'ue nari' ma sitio na ma. +fileNotFound-title = Nu narì'ij archivo +fileAccessDenied-title = Nun raj yinaj gun' aa atû' +generic-title = 'Uà' +captivePortal-title = Gayi'i' sesion riña red +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Mmm. Nitaj si ra'nga' hue'ê direksiôn na. +netInterrupt-title = Giyichin' ngè conexión +notCached-title = Ngà gire' ñanj na +netOffline-title = Si gida'aj internet +contentEncodingError-title = Gire' 'ngo chrej nana'uij sa gachrûnt +unsafeContentType-title = 'Ngo archivo hua ahii huin +netReset-title = Nayi'ì ñû conexión +netTimeout-title = Ganahuij diû ana'uijt +unknownProtocolFound-title = Nu gachrun hue'êt direksiôn +proxyConnectFailure-title = Nu a'nïnj servidor proxy gatut riña internet +proxyResolveFailure-title = Na'ue nari'ìj proxy ma +redirectLoop-title = Nitaj si 'iaj redireksionando hue'ê pajinâ nan +unknownSocketType-title = Se 'ngo nuguan' hue'ê nariki servidor +nssFailure2-title = Gire' conexión hia +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Na'ue nāyi'nïn pajinâ nan +corruptedContentError-title = Gire'ej dadin' sa nun riñan hua a'nan' +sslv3Used-title = Si ga'ue guida'a hue'e man +inadequateSecurityError-title = Nitaj si gua hue'e si conexion re' +blockedByPolicy-title = Hua blokeado pagina +clockSkewError-title = Nitaj si nū hue'ê hora riña si aga't +networkProtocolError-title = Gire' si protokolo red +nssBadCert-title = Gadadut: Nū 'ngò yi'ì nukuaj +nssBadCert-sts-title = Nu ga'ue gida'aj: Siruaj ni hua ahī ma +certerror-mitm-title = Na’uēj Software ga’nïn riña { -brand-short-name } da’ gatū sa’àj riña sitiô nan diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e9d4f1c7e1 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Rayi’i { -brand-full-name } + +releaseNotes-link = Nùhuin sa hua nakàa doj + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Nana'uì' sa nahuin nakà doj + .accesskey = N + +update-updateButton = + .label = Duna'àj ni nachrun ñûnt da' nahuin nàkaj { -brand-shorter-name } + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Nana’uij sa naka doj… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Hìaj naninj sa nakàa<label data-l10n-name="download-status"/> +update-downloading-message = Hìaj nadunin sa nākà doj — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Hìaj nagi'iaj nakàj sa naduninjt + +update-failed = Guire’ sa nagui’iaj naka. <label data-l10n-name="failed-link">Naduninj sa naka doj</label> +update-failed-main = Guire’ sa nagui’iaj naka. <a data-l10n-name="failed-link-main">Naduninj sa naka doj</a> + +update-adminDisabled = Su' 'nïnj ra'a aga' sikà' rà na ni duyichin' si daran' sa nahuin nakàa +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } nga ganahuin naka +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } nahui nakà ma 'iaj a'ngo ña achín nì'iô' + +update-manual = Gà' hua sa nakà doj riña <label data-l10n-name="manual-link"/> + +update-unsupported = Si ga'ue nagi'iaj nakà rè' doj riña aga' na gà' rû' huaj<label data-l10n-name="unsupported-link">Gahuin chrun doj</label> + +update-restarting = Nayi'ì ñûn + +channel-description = Riñan man sa naka doj huin <label data-l10n-name="current-channel"></label> nan. + +warningDesc-version = { -brand-short-name } ma si arajhuè si ngàj ni ga'ue si gi'iaj sun hue'ej + +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } Sa rūgûñu’ūnj un +aboutdialog-submit-feedback = Gā’nïnj \‘ngō Sinūguàn\’t + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> 'ngo <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">yi’ni’ niko</label> hiaj sun nugua’an da’ ga’ué gara sun daran nej dugui’ man riki yumin guii. + +community-2 = { -brand-short-name } guiri rá...<label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ngo <label data-l10n-name="community-creditsLink">yi’ni’ niko</label> hiaj sun nugua’an da’ ga’ué gara sun daran nej dugui’ man riki yumin guii. + +helpus = ¿ruguñu'unjt ruhuâ raj?<label data-l10n-name="helpus-donateLink">Gà'uì' 'ngo nriû</label>asi<label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">Gatu siganïnj ïn</label> + +bottomLinks-license = Nuguan’ da’ui guini’in +bottomLinks-rights = Si suntuj ne’ araj sun +bottomLinks-privacy = Sa gara yino’ + +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) + +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit) diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f721663ba2 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Nej riña gayi'ì' sesiûn & nej da'nga' huìi + +login-filter = + .placeholder = Nana'uì' nej riña gayi'ì sesiûn + +create-login-button = Giri 'ngo riña gayi'ì sesiûn nakàa + +fxaccounts-sign-in-text = Giri da'ngā huìi da' garasunt riña a'ngo aga'aj +fxaccounts-sign-in-sync-button = Gāyi’ì sesión da’ nāgi’iaj gūñānt +fxaccounts-avatar-button = + .title = Si Kuendâ administrador + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Na'nïn' menû +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Asìj riña a'ngô nabegadôr duguachînt ga'naj… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Gūxūn gā’naj āsìj riña ‘ngō archivo… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Dūguachîn nej riña gayì’ìt sēsiûn… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Nādure\’ daran\’ chre riña gayi\’ìt sēsiûn… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Nej sa huaa + *[other] Nej sa arajsunt doj + } +about-logins-menu-menuitem-help = Sa rugûñu'unj un + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Gayi'ì sesiûn sani gachinj nan'anjt sa nana'ui'i +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } gayi'ì sesiûn + *[other] { $count } nej ña gayi'ì sesiûn + } +login-list-sort-label-text = Nagi'aj chre' da': +login-list-name-option = Si yugui (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Si yugui (Z-A) +login-list-username-option = Si yūgui sa \‘iaj suun (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Si yūgui sa \‘iaj suun (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Gā gūdadû +login-list-last-changed-option = Sa nagi'iât ne' rukù ni'inj +login-list-last-used-option = Sa garajsun rukù nï't +login-list-intro-title = Nu nari'ij riña gayi'ī sesiôn +login-list-intro-description = Ngà na'ní sa't da'ngā' huìi { -brand-product-name }, ni ñuna gahui ma ni'iajt. +about-logins-login-list-empty-search-title = Nu nari'ij riña gayi'ì sesiôn +about-logins-login-list-empty-search-description = Nitaj nuguan' nikaj dugui' ngà sa nana'uî't 'na'. +login-list-item-title-new-login = Gayi'ì sesiûn nakàa +login-list-item-subtitle-new-login = Gacrun dánt riña gayi'ìt sesiûn +login-list-item-subtitle-missing-username = (nitaj si yugui usuario hua) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Gi'iaj yi'ì si riña sitiô nan +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Nitāj si ran hua da’nga’ huìi +about-logins-list-section-breach = Nej sitio giran\’ sāñūun +about-logins-list-section-vulnerable = Nej da’nga’ huì huā ahīi +about-logins-list-section-nothing = Nitāj sa atāj snan’ānj an hua +about-logins-list-section-today = Gui hìaj +about-logins-list-section-yesterday = Guki +about-logins-list-section-week = Sa gahuin 7 gui ga'na' + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nu nari'ìj riña gayi'ìt sesiûn hua nuguan'àn +login-intro-description = Si nari't riña gayi'ìt sesiôn riña { -brand-product-name } riña a'ngo aga'aj, ni ñuna ni'iaj daj gi'iát da' nari't riña aga' na. +about-logins-intro-import2 = Sisī nej riña gayì’ìt sēsiûn nu sà’ ne’ yē’ { -brand-product-name }, ga’ue <a data-l10n-name="import-browser-link">gūxūnt ga’naj āsìj riña a’ngô sa riñā nana’uî’t</a> asi <a data-l10n-name="import-file-link">āsìj riña ‘ngō archivo</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Giri 'ngo sa gayi'ì sesiûn nakàa +login-item-edit-button = Nagi'iô' +about-logins-login-item-remove-button = Guxūn +login-item-origin-label = Si Direlsiûn Sîtio +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Si yuguî rè' +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nitaj si yugui usuario hua) +login-item-copy-username-button-text = Guxun' ni nachrun' a'ngô hiuj u +login-item-copied-username-button-text = 'Ngà guxun' +login-item-password-label = Da'nga' huìi +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Digûn' da'nga huìi +login-item-copy-password-button-text = Guxun' ni nachrun' a'ngô hiuj u +login-item-copied-password-button-text = 'Ngà guxun'! +login-item-save-changes-button = Na'nïnj sà' sa nadunât +login-item-save-new-button = Na'nïnj sà' +login-item-cancel-button = Duyichin' +login-item-time-changed = Sa nadunâ rukù nïn't: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = Sa girit: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = Diû rukù garâj sunt man: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Da’ nāgi’iát riña gayi’ìt sēsiûn, gāchrūn si krēdenciât nga gayi’ìt Windows. Rugûñun’ūnj nan da’ dūguminj nej si kuendât. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = Nāgi’iaj riña gayi’ìt sēsiûn na’nïn sà’t + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Da’ gīni’iājt riña si da'nga' huìt, gāchrūn si krēdenciât nga gayi’ìt Windows. Rugûñun’ūnj nan da’ dūguminj nej si kuendât. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = Gīni’iāj da’nga’ huì nū sà’ ‘iát + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Da’ gūxūnt nī nāchrūnt a’ngô hiūj si da'nga' huìt, gāchrūn si krēdenciât nga gayi’ìt Windows. Rugûñun’ūnj nan da’ dūguminj nej si kuendât. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = Gūxūn nī nāchrūn a’ngô hiūj da’nga’ huì nū sà’ ‘iát + +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Da’ gā’nïnt gan'ānj riña gayi’ìt sēsiûn, gāchrūn si krēdenciât nga gayi’ìt Windows. Rugûñun’ūnj nan da’ dūguminj nej si kuendât. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = Gā'nïnj gan'ānj nej riña gayi'ìt sēsiûn nī nej da'nga' huìi nū sà’ ‘iát + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Gāchrūn da'nga' huì ñān nīkājt nī ga'ue ni'iājt si yugui usuârio nī nej da'nga' huì na'nïn sà't +master-password-reload-button = + .label = Gayi'ì sesiûn + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Duyichin' +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Duyichin' + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = ¿Nadurê't riña gayi'ìt sesión na anj? +confirm-delete-dialog-message = Si ga'ue dure' sa 'ngà gahuin na. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Guxūn + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Nādurê't riña gayi'ìt sesión { $count } nan anj + *[other] Nādurê't nej riña gayi'ìt sesión { $count } nan anj + } + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Gā'nïnj gan'ānj nej riña gayi'ìt sēsiûn nī nej da'nga' huìi +about-logins-confirm-export-dialog-message = Ngà lêchra nāginu sà’ nej da’nga’ huì huā ‘iát (Dàj rû’, BadP@ssw0rd) da’ ga’ue gīni’iāj ahuin mān’an duguî’ na’nïn archivo nan. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Gā’nïnj gān’an a’ngô hiūj u… + +confirm-discard-changes-dialog-title = ¿Nadurê't nej sa nun na'nïnj sà' raj? +confirm-discard-changes-dialog-message = Gan'anj ni'ia daran' nej sa nagi'iát ni nu na'nïnj sà't. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Dunâj man + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Nuguan’ nata’ sna’ānj sa huā riña sitio +breach-alert-text = Gi'iaj tu nej si da'nga' huì hua 'iát nga nagi'iaj nakàt riña ayi'ìt sesiûn. Naduna da'nga' huì hua 'iát daj dugumînt si kuentât. +about-logins-breach-alert-date = Nuguan’ nan gurugui’ riña { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Gūij riña { $hostname } +about-logins-breach-alert-learn-more-link = Gāhuin chrūn doj + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Nitāj si ran hua da’nga’ huìi +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ngà garâj sun nej si da’nga’ huì nan riña a’ngô kuenta, si gūruhuaj nī giri huì si man. Sisī gārasun ñût man nī ga’ue gà’uì’ yi’ìj nej si kuentât. Nādunā da’nga’ huì nan ân. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Gūij riña { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Gāhuin chrūn doj + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Ngà hua 'ngo nuguan' hua dàdanj riña { $loginTitle } dàj rû' hua sa gachrûnt. <a data-l10n-name="duplicate-link">Gatut ni'iajt riña nuguan' dan anj</a> + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Hua 'ngo sa gire' ngà gahuin ruhuât na'nïnj sà' da'nga' huì nan. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Dūguachîn archivo nej riña gayì’ìt sēsiûn +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Gā’nïnj gān’an a’ngô hiūj u… +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV Ñanj + *[other] CSV archivo + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Nākāj archivo nej riña gayì’ìt sēsiûn +about-logins-import-file-picker-import-button = Gānāko' +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV Ñanj + *[other] CSV Archivo + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-done = Gà' huaj + +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Gāhuin chrūn doj +about-logins-import-dialog-error-cancel = Dūyichin\' + +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Dukuáan { $number } + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## Logins import report page + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4fd0ae863b --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = Nuto' etiketa + +pocket-panel-saved-error-generic = Hua 'ngō sa gire' 'ngà na'nín sa't riña { -pocket-brand-name }. +pocket-panel-saved-error-tag-length = Ma 25 da'ngā ga'ue garasunt 'ngā etiketa +pocket-panel-saved-error-only-links = Ma nej sa ga'ue na'ninj sa't huin nek link +pocket-panel-saved-error-not-saved = Nu na'ninj sa'aj pagina +pocket-panel-saved-page-removed = Ñanj ngà nare' +pocket-panel-saved-page-saved = Nanín sa'aj riña { -pocket-brand-name } +pocket-panel-saved-processing-remove = Si nadure'ej Pagina... +pocket-panel-saved-processing-tags = Gachrun' etiketa... +pocket-panel-saved-remove-page = Guxun' pagina +pocket-panel-saved-save-tags = Na'nïnj sà' +pocket-panel-saved-saving-tags = Na'nïn sà'aj... +pocket-panel-saved-suggested-tags = Etiketâ ga'ue gini'iājt +pocket-panel-saved-tags-saved = Nej etiketâ ngà nata'a +pocket-panel-signup-view-list = Ni'iaj riña lîsta + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = ¿'Ngā rajsun niant { -pocket-brand-name } aj? +pocket-panel-signup-learn-more = Gahuin chrūn doj +pocket-panel-signup-login = Gayi'ì sesiûn +pocket-panel-signup-signup-email = Gatū ngà korrêo +pocket-panel-signup-signup-cta = Nutà' siyuguît guendâ { -pocket-brand-name }. Sa chre huin. +pocket-panel-signup-signup-firefox = Gutà' si yuguît ngà { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline = Na'nïnj sà' nej ñanj nī nej sa ni'io' nikāj { -brand-product-name } da' ga'ue ni'iājt riña { -pocket-brand-name } riña a'ngô si aga't, dàj horâ man'an garan' ruhuât. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = Guru'man ra'a riña tāj { -pocket-brand-name } da' na'nïnj sà't ahuin ñanj man'an, sa ni'iājt asi 'ngō si pajinâ { -brand-product-name }. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = Ni'iājt riña { -pocket-brand-name } ngà a'ngô si aga't, dàj horâ man'an garan' ruhuât. + +## about:pocket-home panel + +## Pocket panel header component + +## Pocket panel buttons + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4db8e14ea9 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Sī Polítika Empresa + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Ngà' 'iaj sunj +errors-tab = Nej sa gire'e +documentation-tab = Nuguan' gimàn chre' + +no-specified-policies-message = Sun guendâ nikaj si nuguàn' empresa 'iaj sun sani nitaj à'ngo nuguan' hua. +inactive-message = Nitaj si 'iaj sun nej si nuguàn' empresa. + +policy-name = Si yugui politikâ +policy-value = Daj du'ue polîtika +policy-errors = Nej politikâ gire' diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..41acc60bcf --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Ga'nin riña 'ngo ventanahuìi + .accesskey = h +about-private-browsing-search-placeholder = Nanà'uì' Web +about-private-browsing-info-title = Riña 'ngo bentanâ huìi nunt +about-private-browsing-not-private = Se riña ventana hua huìi nut akuan' nï +about-private-browsing-learn-more-link = Gāhuin chrūn doj + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } huin sa nana'uì't nuguan'an ngà hua niña riña Private Windows +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Si ruhuât garasunt a'ngô sa riña nanà'uì't ni gui riña <a data-l10n-name="link-options">Sa huaa</a> + *[other] Si ruhuât garasunt a'ngô sa riña nanà'uì't ni gui riña <a data-l10n-name="link-options">Sa aran' ruhuât doj</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Narán + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..baa55b4dcc --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Da'ui nayi'ì ñunj + +restart-button-label = Nayi'ì nakà { -brand-short-name } diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c885b2b028 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = ¡Guruhuât numâant nij ân! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = ¡Guruhuât numâat nij ân! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = ¡Ma si 'na' ni'iaj ñûnj si hua nï mâant naj ân! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = 'Ngo guì aga' nitaj si da'ui gi'iaj yi'ìj 'ngo guì yangà'a, si nitaj si sikïj ni, dunajt giran' sañun ma'an. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Hua sa sê sa guyumàn ruhuô' huin nej sa ni'in nej robôt +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Sa nikaj dugui' ngàt huin nej robôt nakaj a ni nihià' ruhuô' nga nu' ngà. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Se sa yatañû' huin dakan siu nej robôt. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Ni hua sa anïn ruhuâ ni +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = A'ngô ñû + .label2 = Gi'iaj 'ngo sunuj, ni si guru'man ra'a ñûnt. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..468e694ece --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Gayi'ì nakà ñun sesiôn + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Si ga'man ruhuat ma. Si ga'ue nari't nej si pagina 'ngà ma. +restore-page-problem-desc = Na'ue nadiganj riña gaché nut. Ga'ui' riña taj nagi'iaj nako' sesion da' garahuè ñu raj. +restore-page-try-this = Hua nan ga'ue nagi'iaj nakàt si sesión raj Hua da'aj ni 'ngo rakïj ñanj li 'jaj sañùun. Nachij nej rakij ñanj garajsunt, guxūn nej sa nitaj si ruhuât nari't ni ga'ui' da' nana'ui' ma. + +restore-page-hide-tabs = Gi'iaj hui' nej rakïj ñanj garajsun' +restore-page-show-tabs = Ni'io' nej rakïj ñanj garajsun' + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Bentâna { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Dunaj daj rû' gaj + +restore-page-list-header = + .label = Ventâna ni rakïj ñanj + +restore-page-try-again-button = + .label = Gayi'ì nakà ñun sesiôn + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = Gayi'i' a'ego sesión nakàa + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = dugu'nï' +welcome-back-page-title = ¡Dugu'nï'! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } hua yugui guendâ gan'an ne' ñaan + +welcome-back-restore-button = + .label = ¡Ne'ian! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Nayi'ì nakà nej rakïj ñanj & +welcome-back-restore-some-label = Man da'aj man nachrunt daj rû' gaj + +welcome-back-page-info-link = Daran' chre nej sa nagi'iáj ni nadunïnjt ni nare'e ma riña aga' na. Nanìka huaj dà' si huaj nga gayi'ìt<a data-l10n-name="link-more">Gahia rayi'i sa ga'hué gui'iat</a> + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28e3b9d2bc --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = So' nata' rayi'î sa gire'e +crashed-close-tab-button = Ganarán riñanj +crashed-restore-tab-button = Nachrun daj rû' ga rakïj ñanj nan +crashed-restore-all-button = Nachrun ñûn daj rû' gan nej rakïj ñanj nu nanùu. +crashed-header = Uju. Na'ue nayi'nïn rakïj ñanj. +crashed-offer-help = Ga'ue ruguñu'unj! +crashed-single-offer-help-message = Guru'man ra'a riña { crashed-restore-tab-button } da' nahuin nakà pagina na. +crashed-multiple-offer-help-message = Guru'man ra'a riña { crashed-restore-tab-button } nej si { crashed-restore-all-button } da' nahuin nakà pagina na. +crashed-request-help = Ruguñu'ùnjt ñûnj anj +crashed-request-help-message = Nga nata't nej sa 'iaj chì'i ni ruguñu'unjt sa nahuin hue'ê sa hua a'nan'an { -brand-short-name } da' gi'iaj sun hue'ej. +crashed-request-report-title = Ga'min akïn' rayi'î rakïj ñanj na +crashed-comment = + .placeholder = Nuguan' taj a (Rangà' ni'iaj a'ngô nej duguî' nuguan' na) +crashed-report-sent = Nga na' sa rayi'ì a'min gakïn't. ¡Guruhuât ruguñu'unjt da' nahuin hue'ê doj { -brand-short-name } nej! +crashed-request-auto-submit-title = Rakïj ñanj nata' rayi'î fôndo diff --git a/l10n-trs/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-trs/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfb7713f5f --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-trs/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c078a2bf9 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = Ganahuij riña nagi'iát si kuentât + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = Ga'ni' riña darān aga'a + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-trs/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63114a4671 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Nana'uì' nej Rakïj ñanj + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Rakïj ñanj man sa garasun' + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Rakïj ñanj nun huì + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Dugumî hue'ê' kontenedor + .accesskey = O diff --git a/l10n-trs/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-trs/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d61c3dffb5 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +extension-firefox-compact-light-name = Dàj yigïn man +extension-firefox-compact-light-description = 'Ngo têma ngà nej kolô nachēj e. + +extension-firefox-compact-dark-name = Dàj rumin' man +extension-firefox-compact-dark-description = 'Ngō têma ngà nej kolô rumin' nachēj e. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-trs/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d79d78db4a --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Ga'nïn sis ekstensiûn nan ni gi'iaj sunj riña Bentanâ huìi + .accesskey = A + +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Gatu' riña rakïj ñanj huìi + .buttonlabel = Gà ngē rakïj ñanj huìi + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Si ganikaj ñu'ū' extenesiôn + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-trs/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-trs/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1cf00edd8 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-new-tab = + .label = Rakïj ñanj nakàa +appmenuitem-new-window = + .label = Ventana nakàa +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nànin' 'ngo ventana huìi +appmenuitem-history = + .label = Sa gini’iājt +appmenuitem-downloads = + .label = Nadunïnj +appmenuitem-print = + .label = Nari' ña du'ua +appmenuitem-zoom = + .value = Soom +appmenuitem-help = + .label = Sa ruguñu'unj un + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Nāgi’iaj nichrùn’ +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Nāgi’iaj gùn’ +appmenuitem-fullscreen = + .label = Nagi'iaj gachrò' riña aga' sikà' ràa + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Si na'nï' rakij ñanj +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Nachrūn si sinkronisasion rakïj ñaj da' ni'iaj nej rakïj ñaj asij riña a'ngo si agat. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Nāgi\'hiô\' +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Ni'iaj rakïj ñaj nū riña a'ngo si aga' asij ñuna ànj +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Ganachun' 'ngà a'ngo aga'a... +appmenu-remote-tabs-welcome = Ni’iāj nej rakïj ñaj āsìj riña a'ngô nej si agâ’t. +appmenu-remote-tabs-unverified = Da'ui' ma ganatsij ma si kuentat +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Nāgi\'hiaj nūguàn\'àn hìaj +appmenuitem-fxa-sign-in = Nutà' si yuguît riña { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Si Kuendâ administrador +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Sa nahuin gūñān rūku nïn’ïn { $time } + .label = Sa nahuin gūñān rūku nïn’ïn { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Nāgi’hiaj gūñān nī na’nïnj sa’t nej dâto +appmenu-fxa-signed-in-label = Gāyi\'ì sēsiûn +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Nāchrūn sa nāgi’hiaj gūñāan… +appmenuitem-save-page = + .label = Na'nïnj sà' Pâjina Gù'na… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Nù huin sa nakà hua +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Gātāj na’ānj si huā sa nakà doj + .accesskey = ā + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Sa ri perfîl + .tooltiptext = Gi'iaj grabândo 'ngō perfil nikāj rendimiênto +profiler-popup-title = + .value = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Gāhuin chrūn doj +profiler-popup-settings = + .value = Nāgi\'iô\' +profiler-popup-discard-button = + .label = Dunâj man + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +## History panel + +appmenu-restore-session = + .label = Nagi'iaj ñunj sesión gà gachin +appmenu-clear-history = + .label = Dure' riña gaché nu'... +appmenu-recent-history-subheader = Riña gaché nu nakò' +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Rakïj ñanj hiaj narrán nakà +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Sa hiaj narrán nakà + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = rayi'î { -brand-shorter-name } + .accesskey = r +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Natà' si huā sa huā a'na' riña sitiô… + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Nato' ahui sitio nitaj si 'iaj sun hue'e... + .accesskey = D +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Se sitio diga'ñu'unj huin ma maj... + .accesskey = d + +## More Tools + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-trs/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..89208be8bf --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-rally-brand-name = Mozilla Rally +-rally-short-name = Rally +-focus-brand-name = Firefox Focus + +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Si nūguan’ Firefox + +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Dukuâ Firefox + +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Dānanj rugui’ Firefox + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay diff --git a/l10n-trs/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-trs/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04b9820f7e --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Nej si kuendâ Firefox diff --git a/l10n-trs/browser/browser/browser.ftl b/l10n-trs/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9336379190 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,566 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Gachenu hùì' + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Gachenu hùì' +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (Gachenu hùì' + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (Gachenu hùì' +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } Riña aché un hui’ + .data-content-title-default = { $content-title } { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Riña aché un hui’ +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Si nuguan' sitio na + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' riña ma nej nuguan' nahuin ro'ô' +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Naduno' da' nahuin ro'ô' si nuguan' sitio +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' MIDI panel +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Ganikaj ñu'ù' da' garasun' software DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' panel nani'in da'nga' web +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Dugumi' da' si gahui canvas ga'an +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Gi'iaj sun sitio na 'ngà si mikrofonot +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' riña ma nuguan' nahuin ro'ô' +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' riña nu sa achín ni'iaj +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn riña nej sa 'na' achín ni'iát da' gachē nunt +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Naduno' nânj ginù riña pagina na +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Gi'iaj sun sitio na 'ngà riña si ago' +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' riña ma nigua' mahuin ro'ô' antaj si nitaj konesiôn +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' riña ma sa' nej da'ngà' huìi +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Naduno' daj nanù a'ngò nânj a'min' riña pagina na +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Nachrá so' plugins +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Gi'iaj sun sitio na 'ngà si kamarat ni mikrofono +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nï' panel gi'iaj sun ma'an +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Nachrâ so' datos da' gahuin rān ma +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Na'nïn' riña ma nugua'an da' ga'ni' sa ni'iaj nichro' doj +urlbar-tip-help-icon = + .title = Nana'uì' sa rugûñu'ūnj sò' + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Ninaj gachrut. nikò narit: Nana'ui' 'ngà { $engineName } asij riña dukuán direksiôn. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Nej sa râj sun nichrà\'t doj +urlbar-search-mode-tabs = Nej rakïj ñanj +urlbar-search-mode-history = Sa gini’hiājt +urlbar-search-mode-actions = Sa gi'hiát + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot dara' nuguan'an guenda sitio web na. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot da' si nahuin ra'àt nuguan'an guenda sitio web na. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot si kamarat guenda sitio web na. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot sa uxun nanèe guenda sitio web na. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot da' ni si gini'iaj nej dugui' a'ngo hiuj u riña du'ua si aga't. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot da' si nachrá sa' nuguan'an guenda sitio web na. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot nej pop-ups guenda sitio web na. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot sa uxun nanèe guenda sitio web na. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot da' si gida'à nej dugui' datos canva guenda sitio web na. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Gi'iaj blokeandot MIDI guenda sitio web na. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Naránt da' nutà' man nej sa huāa guendâ sitiô nan. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Nagi'io' sa arajsun nichrò' doj ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Sa raj sun nichrà' doj pagina na ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension = + .label = Ganikaj ñu'un' extensiôn... + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Gachì hui' dukuán mà rasùun + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = Nagi'iaj lij riña aga' sikà' ràa + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Diû nan, nana'uì' ngà: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Naduna daj ga sa nana'uit +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Nana'ui' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Nā gahuin sa nana'ui' yitïnj + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Dunâj da' nahuin man sa riña nana'uì' niganjt sa ruhuât riña Private Windows + .accesskey = P +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Nutò' a'ngô sa ruguñu'unj ñù' nana'uì' + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +quickactions-cmd-addons2 = sa gā\'ue nūtò\' + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-cancel = + .label = Duyichin' + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Guxun' sa raj sun nicho' doj + *[other] guxun' { $count } sa rajsun nichro' + } + .accesskey = R +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Digun' sa nagi'iaj 'ngà na'nïnj so' + .accesskey = S +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Si nuguàn' sîtio guendâ { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Nitāj huā ahī koneksiôn guendâ { $host } +identity-connection-not-secure = Nitāj seguridâ nikāj koneksiôn +identity-connection-secure = Huā seguridâ nikāj koneksiôn +identity-connection-internal = Nitaj si hua ahī pajina nikaj ñu'unj { -brand-short-name } +identity-connection-file = 'Ngà nu sa' pajinâ na riña si aga't. +identity-extension-page = Asij a'ngo hij nachra pajinâ na. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } garán ma riña da'aj sa 'na' riña pajinâ na dadin' ahī hua ma. +identity-custom-root = 'Ngō sa ri sertifikadô nitāj si nani'in Mozilla gini'iāj dàj 'iaj sun koneksiûn nan. +identity-passive-loaded = Hua da'aj nej sa 'na' riña ñanj na ni sa yi'ìi huin nej ma (daj rû' nej ñadu'ua ni'io') +identity-active-loaded = Guxunt sa dugumin pajinâ na. +identity-weak-encryption = Ûta ninaj hua sifrado arajsun pajinâ na. +identity-insecure-login-forms = Nej sesion ayi'ì hiuna nī nitaj si yitïnj hua ma. +identity-permissions-reload-hint = Nagi'iaj nakà ñut pajinâ na da' gi'iaj sun sa nadunat. +identity-clear-site-data = + .label = Nagi'iaj niñu' kookies nī si dato sitio... +identity-connection-not-secure-security-view = Nitāj si huā hue'e seguridâ nikāj sitiô nan. +identity-connection-verified = Riña sitiô nan nī huā seguridâ. +identity-ev-owner-label = Sertifikadô giri sa gu’nàj: +identity-description-custom-root = Nu nani'in Mozilla sa giri sertifikadô nan. Sa ga'nïn si sistemât huin asi sa ga'nïn 'ngō administrador huin. <label data-l10n-name="link">Gahuin chrūn doj</label> +identity-remove-cert-exception = + .label = Dure' sa taj a + .accesskey = R +identity-description-insecure = Nitaj si yitïnj hua sitio na. Hua da'aj nej nuguan' a'nît nī ga'ue ni'iaj a'ngò dugui' (Daj run' da'nga' huìi, tarjetâ yikín, etc.). +identity-description-insecure-login-forms = Nej nuguan' achrut riña ayi'ìt sesion nī nitaj si yitïnj hua ma riña pajinâ na, ga'ue rikij 'ngo sa si garan' ruat. +identity-description-weak-cipher-intro = Si conexión riña sitio na nī ûta akò huaj nitaj si hua huìi ma. +identity-description-weak-cipher-risk = Hua a'ngo dugui' ga'ue gini'iaj si nuguant nī ga'ue si gi'iaj sun hue'ê sitio web na. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } garán ma riña da'aj sa 'na' riña pajinâ na dadin' ahī hua ma. <label data-l10n-name="link">Gahuin chrūn doj</label> +identity-description-passive-loaded = Se conexión huìi huin ma nī ga'ue si hua a'ngò dugui' ni'iaj ma. +identity-description-passive-loaded-insecure = Nitaj si yitïnj hua sa ma riña sitio web na (daj run' ñadu'ua). <label data-l10n-name="link">Gahuin chrūn doj</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = Antaj si { -brand-short-name } garán riña da'aj sa ma na sani nū gè sa yi'ì riña pajinâ na (daj run' ñadu'ua). <label data-l10n-name="link">Gahuin chrūn doj</label> +identity-description-active-loaded = Nitaj si yitïnj hua sa ma riña pajinâ web na (daj run' skripts) nī nitaj si yitïnj hua riña ma. +identity-description-active-loaded-insecure = Nej nuguan' a'nínt riña sitio na nī ga'ue gini'iaj a'ngo dugui' (Daj run' da'ngà huìi, tarjeta yikín, etc.). +identity-learn-more = + .value = Gahuin chrūn doj +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Nitaj si 'raj sun sa dugumî ñù' + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Nachrun' sa dugumî ñù' + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = Doj nuguan' a'min rayi'î nan + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Nagi'iaj lij +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Narán + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = Daran' ventana nu riña si pantayât ni ga'ue garasun nugua'ān ne'. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Gachrūn nuguan' ruhuât nanà'uìt +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Nana'ui' 'ngà { $name } nej si gachrun' direksiôn +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Huā doj nej sa dunâ ni'nïnjt riña sitiô nan da' gi'iaj sun man. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Naduno' a'ngô rakij ñaj: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = A'ngô ra'a: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Gun' dukuán 'na direksion +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Sa gi'iaj pajinâ na + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Nana'uì' 'ngà { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Naduno' a'ngô rakij ñaj +urlbar-result-action-visit = Gatu gan'anj ni'iajt + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Gatu' riña ahio' +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Nàrun' sa ahio' + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> 'nga nahuin yachij riña aga' sikà ràa +fullscreen-warning-no-domain = Ñaj na ni 'ngà nahuin yachij ma da'ua gè riña aga' na +fullscreen-exit-button = Nagi'iaj lij riña aga' sikà' ràa (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Nagi'iaj lij riña aga' sikà' ràa (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> hua a'ngo sa nikaj ñu'unj si punterôt. Ga'ui' Esc da' narit. +pointerlock-warning-no-domain = Ñaj na nikaj ñu'unj si punterôt. Ga'ui' Esc da' narit. + +## Subframe crash notification + + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Ni'io' a'ngò da'j markador +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Sa raj sun nichrò' doj +bookmarks-menu-button = + .label = Menu raj sun nichrò doj +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = A'ngo sa raj sun nichrò' doj +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Nej marcador aché +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Gachi hui' dukuán markador + *[other] Ni'io riña panel markador + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Gachrī hui' dukuâ sa raj sun' + *[other] Ni'io riña sa gara sun' + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Gahī hui' dukuân sa raj sun' + *[other] Nuto' dukuân sa raj sun' + } +bookmarks-search = + .label = Nana'ui' sa raj sun nichrò' doj +bookmarks-tools = + .label = Si rasun markadores +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Nagi'io' sa arajsun nichrò' doj +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Riñan man sa gara sun' + .accesskey = B + .aria-label = Sa raj sun nichrò' doj +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Riñan man sa gara sun' +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Dukuán màn sa garasun' ngà nej markador +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Dukuán màn sa garasun' ngà nej markador + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Sa raj sun nichrò' doj + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Nanín sa'aj riña { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Nanín sa'aj riña { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Nagi'io' dukuán ma sa rajeunit'... + .accesskey = C +toolbar-button-email-link = + .label = Ga'ni' Link… + .tooltiptext = Ga'nï' link riña pajina na +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Na'nïn sa' + .tooltiptext = Na'nïnj so' pajinâ na ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Na'nïn' chrû ñanj + .tooltiptext = Na'nï' chrûn ñanj ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Nej rakïj ñaj guña huaa + .tooltiptext = Digun' nej rakïj ñanj ma riña a'ngò aga'a +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Nànin' 'ngo ventana huìi + .tooltiptext = Na'nï' 'ngò ventana riña gache nu huì' ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Hua 'ngo sa achráa nej si video ni rajsun ma software DRM, ga'ue dure'ej { -brand-short-name } sa 'io' 'ngàj. + +## Password save/update panel + + +## Add-on removal warning + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Narán + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Ga'nïn' gi'iaj sun ventana ra'ñanj an { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Si gi'iaj sun ventana ra'ñanj an { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Si gà ra'nga ventana 'ngà narran' riña ventana râ'ñanj an + .accesskey = D +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Ga'nïnj huì sa ni'io' riña sa ni'io' Naduna + .accesskey = H + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Sun aché nuu +navbar-downloads = + .label = Nadunïnj +navbar-overflow = + .tooltiptext = Doj sa ga'ue garasun' +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Nari' ña du'ua + .tooltiptext = Giri' ña du'ua pajinâ na… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Riñan gayi'ij + .tooltiptext = { -brand-short-name } Riña gayi'ìj +navbar-library = + .label = Dukuâ ñanj + .tooltiptext = Ni'io' riña gaché nu', nej markador na'ní so' nī doj +navbar-search = + .title = Nana'ui' +navbar-accessibility-indicator = + .tooltiptext = Hua ni'nïnj da' gatu' +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Nej rakïj ñanj riña aché nu' +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Rakïj ñanj nakàa +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Ni'io' nej rakïj ñanj hua ni'ninj + .tooltiptext = Ni'io' nej rakïj ñanj hua ni'ninj + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } a'nîn ma'ān ma dato { -vendor-short-name } da' nahuin hue'e ma. +data-reporting-notification-button = + .label = Naduno' sa ga'ni' ga'anj + .accesskey = C + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } nū nachrā ma'an pajinâ na. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } nū ga'ue ga'anj ma'an pajiña riña a'ngo pajinâ. +refresh-blocked-allow = + .label = Ga'nïn + .accesskey = A diff --git a/l10n-trs/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-trs/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce5ae7680e --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,371 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Ganukuo' da' gini'io' riña gaché nu' + *[other] Ga'ui' klik ne' huo' nej duguche' ga'ān da' ni'io' riña gaché nut + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Naniko' 'ngo pagina ({ $shortcut }) + .aria-label = Ne' rukuu + .accesskey = B + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Ne' rukuu + .accesskey = B + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Gachin' a'ngo pagina ({ $shortcut }) + .aria-label = Ne'ñaan + .accesskey = F + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Ne'ñaan + .accesskey = F + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Nàgi'iaj naka + .accesskey = R + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Nàgi'iaj naka + .accesskey = R + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Duniikin' + .accesskey = S + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Duniikin' + .accesskey = S + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Na'nïnj sà' Pâjina Gù'na… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Sa raj sun nichrà' doj pagina na + .accesskey = m + .tooltiptext = Sa raj sun nichrà' doj pagina na + +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-edit-mac = + .label = Nādūnā riña sa arâj sun nīchrò\' doj + .accesskey = m + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Sa raj sun nichrà' doj pagina na + .accesskey = m + .tooltiptext = Sa raj sun nichrà' doj pagina na ({ $shortcut }) + +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Nagi'io' sa arajsun nichrò' doj + .accesskey = m + .tooltiptext = Nagi'io' sa arajsun nichrò' doj + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Nagi'io' sa arajsun nichrò' doj + .accesskey = m + .tooltiptext = Nagi'io' sa arajsun nichrò' doj ({ $shortcut }) + +main-context-menu-open-link = + .label = Na'nïn Link + .accesskey = O + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Ga'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = T + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Na'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = b + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Ga'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = W + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Ga'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj huìi + .accesskey = P + +main-context-menu-save-link = + .label = Na'ninj so' enlase... + .accesskey = k + +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Na'nïnj sà' link riña { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Guxun' dirección korreo da' nachrun' a'ngô hiuj u + .accesskey = E + +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Guxûn Lînk + .accesskey = L + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Duguchro' + .accesskey = P + +main-context-menu-media-pause = + .label = Duyichin' akuan' + .accesskey = D + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Dín gahuin + .accesskey = M + +main-context-menu-media-unmute = + .label = Naduyingo´nanee + .accesskey = m + +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Sa hio ‘hiaj sunj + .accesskey = d + +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× + +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× + +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× + +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× + +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× + +main-context-menu-media-loop = + .label = A'ngo ñu + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Gini'iaj nej kontrol + .accesskey = C + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Gachri huì' kontrol + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Nagi'iaj gachrò' riña aga' sikà' ràa + .accesskey = F + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Nagi'iaj lij riña aga' sikà' ràa + .accesskey = u + +main-context-menu-image-reload = + .label = Nagi'aj da'nga'a + .accesskey = R + +main-context-menu-image-copy = + .label = Guxun ña du'ua ma + .accesskey = y + +main-context-menu-image-save-as = + .label = Na'nïnj sà' ña du'ua Gù'na… + .accesskey = v + +main-context-menu-image-email = + .label = Ga'ni' ña du'ua... + .accesskey = g + +main-context-menu-image-info = + .label = Ni'io' si nuguan' ñadu'ua + .accesskey = f + +main-context-menu-image-desc = + .label = Ni'io' nuhuin si taj ma + .accesskey = D + +main-context-menu-video-save-as = + .label = Na'ninj sa' sa siki'... + .accesskey = v + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Na'ninj sa' nanèe 'ngà... + .accesskey = v + +main-context-menu-video-email = + .label = Ga'ni' video... + .accesskey = a + +main-context-menu-audio-email = + .label = Ga'ni' nanèe 'ngà korreo… + .accesskey = a + +main-context-menu-plugin-play = + .label = Dugi'iaj sun' plugin na + .accesskey = c + +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Gachri huì' plugin + .accesskey = H + +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Nannj sà' pâjina riña { -pocket-brand-name } + .accesskey = k + +main-context-menu-send-to-device = + .label = Ga'nïnj pâgina gan'anj aga' + .accesskey = a + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## + +main-context-menu-keyword = + .label = Gachun' 'ngo nugua' yitïnj guenda sa nana'ui' na... + .accesskey = K + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Ga'nïnj enlâse riña Aga' + .accesskey = A + +main-context-menu-frame = + .label = Marko na + .accesskey = h + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Ma ñuna nadigun' + .accesskey = S + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Na'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = T + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Ga'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = W + +main-context-menu-frame-reload = + .label = Nachra ñu marko + .accesskey = R + +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Sa raj sun nichrà' doj pagina na + .accesskey = m + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Na'nïnj sà' Pâjina Gù'na… + .accesskey = F + +main-context-menu-frame-print = + .label = Nari ñadu'ua mârko + .accesskey = P + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Ni'io' si kodigo fuente marko na + .accesskey = V + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Ni'io' si nuguan' ma + .accesskey = I + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Ni'io' si kodigo fuente ma + .accesskey = e + +main-context-menu-view-page-source = + .label = Gini'iaj Da'nga' Ñaan + .accesskey = V + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Naduno' daj ginū dukuán na + .accesskey = w + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Naduno' daj ginū pagina na + .accesskey = D + +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Natsi' nej sa a'nïn gatu' + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Gahuin chrūn doj rayi'ì DRM… + .accesskey = D + +main-context-menu-reveal-password = + .label = Nādigân da’nga’ huii + .accesskey = v diff --git a/l10n-trs/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-trs/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87acfc0cdf --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,188 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Nagi'iaj lij + +window-zoom-command = + .label = dàj nìko ma'an + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-trs/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-trs/browser/browser/colorwaycloset.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/colorwaycloset.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-trs/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f241242de --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Colorway collections + +## Colorway names and descriptions + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-trs/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c99268385 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = Ngà gahui nuguan’ ga'nïnt. Guruhuât! +confirmation-hint-password-saved = Ngà nanun sà' da'nga' huìi! +confirmation-hint-pin-tab = Pinned! +confirmation-hint-pin-tab-description = Guru'man ra'a ne' huà't riña rakïj ñanj da' guxūnt man. +confirmation-hint-send-to-device = ¡Nga gan'an! diff --git a/l10n-trs/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-trs/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b062c7ec9b --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] Hua 'ngo sa gire' sani nū nata't + *[other] Hua { $reportCount } sa gire' ni nū na'nïjt nugua'anj + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Gini'iaj +pending-crash-reports-send = + .label = Ga'nìnj gan'an +pending-crash-reports-always-send = + .label = Yitïnj chre ga'nï' diff --git a/l10n-trs/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-trs/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e2bb9a81c8 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Nagi'iaj nakà ñu nej sa gá hua +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Ganukuaj si rasut ga'an riña dukuán ma rasùun. +customize-mode-overflow-list-title = Menu sa niko'o +customize-mode-uidensity = + .label = Nikòo huaj +customize-mode-done = + .label = Gà' huaj +customize-mode-toolbars = + .label = Riña ma sa raj sun' +customize-mode-titlebar = + .label = Dukuán ne' ràa +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Tâktil + .accesskey = T + .tooltiptext = Tâktil +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Garasun' Tâktil da' garasun' 'ngà Tableta +customize-mode-overflow-list-description = Ganukuaj nī na'nïnj ra'àt ñuna da' si ginunj riña dukuán rasùun... +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Da'nga' gaj + .accesskey = N + .tooltiptext = Da'nga' gaj +customize-mode-undo-cmd = + .label = Nadurê' +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Nagi'iaj barrâ tâktil diff --git a/l10n-trs/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-trs/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..668b70e767 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-trs/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0339e5e40 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Nadunínj +downloads-panel = + .aria-label = Nadunínj + +## + +downloads-cmd-pause = + .label = Duyichin' akuan' + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = Nayi'i ñun + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Duyichin' +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Duyichin' + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + + +## + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Na'ni' ña mā sa naduni' +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = A'ngo ñun +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = A'ngo ñun +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Gun' riña pagina naduninj + .accesskey = G +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Garasun' da'nga' da' naduni' + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Dure' riña gaché nun' + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = Nagi'iaj nìñu' riña ni'io' + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Gùyun' nej sa naduni' + .accesskey = D +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Gani' naduninj ma + .accesskey = o +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Guxun' dara'anj +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Guxun' dara'anj +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Guxun' dara'anj nej si gani' naduninj ma +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Guxun' dara'anj nej si gani' naduninj ma +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Na'nin' nej si nadure' +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Na'nin' nej si nadure' +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Ni'io' dos nuguan'an +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Na'nïn' chrû ñanj + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Naduni' a'ngo ñu +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Duyichin' sa naduninj +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Ni'io' daran' sa nadunin' + .accesskey = S +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Daj hua sa naduninjt + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Gùyun' nej sa naduni' + .tooltiptext = Dure' da'ua sa gire' +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Nitaj sa naduni' hua. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Nitaj sa naduni' hua riña sesiôn na. + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Na'ue Nadunin +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + Na'ue na'nïnj sa'àj sa nadunïnjt dadin' hua 'ngo sa gahuin. + + Gi'iaj 'ngo sunuj u ni ginù huin ñûnt. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-trs/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..73d68effbe --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-choose = + .label = Naguī… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Digun' daràn' nej karpetâ si'iaj nej markador + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Gachri hùi + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Karpetâ nakàa + .accesskey = o + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Gi'iaj nìni' etiketa 'ngà koma (,) + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Ni'io' daran' nej etiketa + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Gachri hùi + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-trs/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..891365f039 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Firefox View feature tour strings + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-trs/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-trs/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe8c458652 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,268 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Sun ruguñu'unj un +menu-application-hide-this = + .label = Nagi'iaj hùi { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Nagi'iaj hùi a'ngô da'aj man +menu-application-show-all = + .label = Nadigân daran'anj +menu-application-touch-bar = + .label = Nadunā sa huā riña barrâ tâktil… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ña gahuit + *[other] Gahui' + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] x + *[other] Q + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Gahui' { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = rayi'î { -brand-shorter-name } + .accesskey = r + +## File Menu + +menu-file = + .label = Sa ma sà'a + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = Rakïj ñanj nakàa + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = Rakïj ñanj man sa garasun' + .accesskey = B +menu-file-new-window = + .label = Ventana nakàa + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = Nànin' 'ngo ventana huìi + .accesskey = W +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Na'ni' riña nu ma... +menu-file-open-file = + .label = Na'nïn' chrûn ñanj... + .accesskey = O +menu-file-close-window = + .label = Nàrrun' Window + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = Na'nïnj sà' Pâjina Gù'na… + .accesskey = A +menu-file-email-link = + .label = Ga'ni' Link… + .accesskey = E +menu-file-print-setup = + .label = Naduna daj gà riña Pâjina + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = Nari' ña du'ua + .accesskey = P +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Ganukuo' asìj riña a'ngô navegador… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Gi'iaj sun nùnj si nitaj koneksiôn hua + .accesskey = k + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Nagi'iô' + .accesskey = E +menu-edit-find-again = + .label = Nana'uì' Ñûn + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Naduno' daj ginū dukuán na + .accesskey = w + +## View Menu + +menu-view = + .label = Gini'iaj + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = Riña ma sa raj sun' + .accesskey = T +menu-view-sidebar = + .label = Dukuán nū yi'ní ma + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = Sa raj sun nichrò' doj +menu-view-history-button = + .label = Sa gini’iājt +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Nej rakïj ñaj guña hua +menu-view-full-zoom = + .label = Soom + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Nagi'iaj niko' + .accesskey = I +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Nagi'iaj li' + .accesskey = O +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Ma si soom texto + .accesskey = T +menu-view-page-style-menu = + .label = Nanj hua nian pagina + .accesskey = y +menu-view-page-style-no-style = + .label = Nitaj estilo + .accesskey = n +menu-view-page-basic-style = + .label = Si estilo pagina na + .accesskey = b + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Nagi'iaj yachi' riña aga' sikà' ràa + .accesskey = F +menu-view-exit-full-screen = + .label = Nagi'iaj lij riña aga' sikà' ràa + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = Nagi'iaj gachrò' riña aga' sikà' ràa + .accesskey = F + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Gatu' riña ahio' + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Nàrun' sa ahio' + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Ni'io' daran' nej rakïj ñaj + .accesskey = A +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Naduno' daj ginū pagina na + .accesskey = D + +## History Menu + +menu-history = + .label = Sa gini’iājt + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = Digû' riña gaché nu' +menu-history-clear-recent-history = + .label = Dure' riña gaché nu'... +menu-history-synced-tabs = + .label = Nej rakïj ñaj guña huaa +menu-history-restore-last-session = + .label = Nagi'iaj ñunj sesión gà gachin +menu-history-hidden-tabs = + .label = Rakïj ñanj nun huì +menu-history-undo-menu = + .label = Rakïj ñanj hiaj narrán nakà +menu-history-undo-window-menu = + .label = Sa hiaj narrán nakà + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Sa raj sun nichrò' doj + .accesskey = B +menu-bookmark-edit = + .label = Nagi'io' sa arajsun nichrò' doj +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Nuto' a'ngo rakïj ñanj... +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Riñan man sa gara sun' +menu-bookmarks-other = + .label = A'ngo sa raj sun nichro' doj +menu-bookmarks-mobile = + .label = Si markador aga' a'min' + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Rasun + .accesskey = T +menu-tools-downloads = + .label = Nadunïnj + .accesskey = D +menu-tools-sync-now = + .label = Gi'iaj sun nugua'ān ma + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Natu ñû riña { -brand-product-name }... + .accesskey = R +menu-tools-page-source = + .label = Si kodigo pagina + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = Rayi'ì pagina na + .accesskey = I +menu-tools-layout-debugger = + .label = Sa nagi'iaj hue'è diseño + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Sa ni'io' +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Duguachîn' daran'anj ne' ñaan + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Sa ruguñu'unj un + .accesskey = H +menu-help-report-site-issue = + .label = Natà' si huā sa huā a'na' riña sitiô… +# Label of the Help menu item. Either this or +# safeb.palm.notdeceptive.label from +# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Nato' ahui sitio nitaj si 'iaj sun hue'e... + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = Se sitio diga'ñu'unj huin ma maj... + .accesskey = d diff --git a/l10n-trs/browser/browser/migration.ftl b/l10n-trs/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..284c731d85 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Ganukuo' ga'an + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Ganukuo' markador, riña gaché nu', da'ngà huìi ni a'ngò si dato: + *[other] Ganukuo', preferensia, markador, riña gaché nu', da'ngà huìi ni a'ngò si dato: + } + +import-from-bookmarks = Ganukuo' markador: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-nothing = + .label = Nitaj si gahuin + .accesskey = D +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = X +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 + +no-migration-sources = Nū nari' ma nej programa nikaj markador, riña gaché nu' nej si da'ngà huìi. + +import-source-page-title = Ganukuo' konfigurasiôn ni nej dato +import-items-page-title = Nej sa ganukuo' + +import-items-description = Ganahui nej sa hui ruat ganukuajt: + +import-migrating-page-title = 'Ngà anukuaj ma... + +import-migrating-description = Nej na huin sa 'ngà ganukuaj ma... + +import-select-profile-page-title = Nagui Perfil + +import-select-profile-description = Ga'ue ganukuo' nej sa ma ñuna: + +import-done-page-title = 'Ngà gisij ganukuaj ma + +import-done-description = Hue'ê chre ganukuaj ma: + +import-close-source-browser = Gi'iaj suntuj u ni gini'iaj si 'ngà arán navegador na hìaj ni gachin ga'anjt ne'ñaan. + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Nej sa ahio' (si'iaj Safari) +imported-edge-reading-list = Nej sa ahio' (si'iaj Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-session-checkbox = + .label = Ventana ni rakïj nanj +browser-data-session-label = + .value = Ventana ni rakïj nanj diff --git a/l10n-trs/browser/browser/netError.ftl b/l10n-trs/browser/browser/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c65312eb8c --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/netError.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +dns-not-found-title = Nu narì'ij serbidor diff --git a/l10n-trs/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-trs/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96137b4c19 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,173 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Extension da'ui' garasun' +cfr-doorhanger-feature-heading = Nej sa ga'ue gini'ñanjt + + + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = ¿Nuhuin saj ni'ia na nanj? + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Si ga'ue akuan'ni + .accesskey = N + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Nuto' hiaj + .accesskey = A + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Dugumî dàj hua chrej nikaj nej nuguan' narikî nej si + .accesskey = M + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Si nadigant riña nuguan' hua nan + .accesskey = S + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Gahuin chrūn doj + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = ne' { $name } + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Sā sa'a huin ânj + +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Nuguan' ganikò't + .tooltiptext = Ekstensiûn + .a11y-announcement = Ekstensiûn + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Sā sa'a huin ânj + .tooltiptext = Dàj huaj + .a11y-announcement = Sā sà'a huin ânj + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } atï'ïn + *[other] { $total } nej atï'ïn + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } usuario + *[other] { $total } nej usuario + } + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Nagi'iaj guña si markadôt daran' hiuj u. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Dugunàj hua sa narî't! Da'uît ga'nïnjt markadô nan riña nej si aga't atât. Gayi'ì ngà 'ngo { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = à'ngo nagi'iaj guñant nej si markadôt... +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Butûn narûn' + .title = Narûn' + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Gache nun ni a'ngo sa si ganikò' sò'. +cfr-protections-panel-body = Na'nïnj sà' si nuguàn't guendâ man'ânt. { -brand-short-name } Naran rayi'ît riña nej sa naga'naj sa 'iát nga aché nunt. +cfr-protections-panel-link-text = Gahuin chrūn doj + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Sa nikaj nàkaj: + +cfr-whatsnew-button = + .label = Nù huin sa nakà hua + .tooltiptext = Nù huin sa nakà hua + +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Gahia nuguan' hua rayi'î versiûn nan + +## Search Bar + +## Picture-in-Picture + +## Permission Prompt + +## Fingerprinter Counter + + +## Bookmark Sync + +## Login Sync + +## Send Tab + +## Firefox Send + +## Social Tracking Protection + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Ni'iaj daran'anj + .accesskey = S + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + +## Lockwise message + +## Vulnerable Passwords message + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +## Protections Dashboard message + +## Better PDF message + +## DOH Message + +## What's new: Cookies message + +## Fission Experiment Message + +## Full Video Support CFR message + +## Spotlight modal shared strings + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +## Total Cookie Protection Rollout + +## Emotive Continuous Onboarding + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +## Firefox View CFR + +## Firefox View Spotlight + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-trs/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..310aa2e161 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Rakïj ñanj nakàa +newtab-settings-button = + .title = Naduna dàj garan' ruhuât riña ñanj nakàa + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Nana'uì' + .aria-label = Nana'uì' + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Nutò' a'ngô sa ruguñu'unj ñù' nana'uì' +newtab-topsites-edit-topsites-header = Nagi'io' sitio yitïnj in +newtab-topsites-title-label = Rà ñanj +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Gachrun' rà ñanj + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Gachrun' 'ngo URL +newtab-topsites-url-validation = 'Ngo URL ni'ñanj an + +newtab-topsites-image-url-label = Si URL ña du'ua ma +newtab-topsites-use-image-link = Garasun' sa nagi'iaj mu'un'... +newtab-topsites-image-validation = Nu nadusij ma. Garahue 'ngà a'ngo URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Duyichin' +newtab-topsites-delete-history-button = Dure' riña gaché nu' +newtab-topsites-save-button = Na'nïnj sà' +newtab-topsites-preview-button = Daj gá ma +newtab-topsites-add-button = Nutà' + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Yitinj àni ruat dure' daran' riña gaché nut riña pagina na anj? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Si ga'ue dure' sa 'ngà gahuin na + +## Top Sites - Sponsored label + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Na'nïn' menû + .aria-label = Na'nïn' menû + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Na'nïn' menû + .aria-label = Na'ni' menu guenda { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Nagi'io' sitio na + .aria-label = Nagi'io' sitio na + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Nagi'iô' +newtab-menu-open-new-window = Na'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa +newtab-menu-open-new-private-window = Na'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj huìi +newtab-menu-dismiss = Si gui'iaj guendo' +newtab-menu-pin = Gachrun' +newtab-menu-unpin = Si gachrun' +newtab-menu-delete-history = Dure' riña gaché nu' +newtab-menu-save-to-pocket = Nanín sa'aj riña { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Dure' riña { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Nagi'iaj chre' riña { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Nej duguî' rugûñu'unj ni sa tna'uej rayi'ît + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Gà' huaj +newtab-privacy-modal-header = Ûta ña'an hua sa gaché nu huìt +newtab-privacy-modal-link = Gini'in dàj 'iaj sun sa dugumîn sò' riña rakïj ñanj nakà nan + + + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Durë' sa arajsun nichrò' doj +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Sa arajsun nichrò' doj + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Garasun' da'nga' da' naduni' +newtab-menu-go-to-download-page = Gun' riña pagina naduninj +newtab-menu-remove-download = Dure' riña gaché nun' + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Nadigun' ma riña Finder + *[other] Nà'nin' riña nu ma + } +newtab-menu-open-file = Na'nïn' chrû ñanj + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Ga'anj ni'io' +newtab-label-bookmarked = Sa arajsun nichrò' doj +newtab-label-removed-bookmark = Nare' markadô +newtab-label-recommended = Chrej nìkoj hua +newtab-label-saved = Nanín sa'aj riña { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Ngà nadunin' + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Dure' seksion +newtab-section-menu-collapse-section = Guxun' seksion +newtab-section-menu-expand-section = Nagi'iaj yachi' seksion +newtab-section-menu-manage-section = Dugumin' seksion +newtab-section-menu-manage-webext = Dugumin' ra'a ma +newtab-section-menu-add-topsite = Nuto' sitio yitïnj doj +newtab-section-menu-add-search-engine = Nutò' a'ngô sa ruguñu'unj ñù' nana'uì' +newtab-section-menu-move-up = Dusiki' gan'an ne' yatá'a +newtab-section-menu-move-down = Dusiki' gan'an ne' riki +newtab-section-menu-privacy-notice = Notisia huìi + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Guxun' seksion +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Nagi'iaj yachi' seksion + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Hiuj ni'iaj yitïnj rè' +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Sa hua hue'e taj { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Gayi’ì gachē nunt nī nadigân ñûnj nej sa huā hue’ê doj, gini’iājt nī a’ngô nej pajinâ ni’iāj nakàt doj hiūj nan. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Hua nakà ma. 'Ngà nanikaj ñunt ni nana'uit sa gahuin { $provider }. Si ga'ue gana'uij 'ngà a'. Ganahui 'ngo sa yitïnj doj da' nahuin hue'e si web. + + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ¡Nitaj danè' gan'anjt! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = SI ruhuât gunïnt doj sa hua ni gatu ñû nana doj. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = A'ngô ñû +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Hìaj ayi'ij... +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡'Ò'! Ngà doj gachìn nayi'nïn hiuj nan, sani gàchin doj. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Sa yitïnj doj: +newtab-pocket-more-recommendations = A'ngô ne nuguan ni'ñanj huaa +newtab-pocket-cta-button = Girì' { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Na'nïnj sà' nej nuguan' 'ï ruhuât riña { -pocket-brand-name } ni gataj ni'ñanj rát ngà nej sa gahiat. + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Hua 'ngo sa nu gahui hue'e 'nga gayi'ij na'nïnj ma +newtab-error-fallback-refresh-link = Nagi'iaj nakà pagina nī garahue ñut + +## Customization Menu + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-trs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f92ca23634 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,131 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +## Welcome modal dialog strings + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Guruhuât gunumânt riña { -brand-short-name } + +onboarding-start-browsing-button-label = Gayi'i gache nunt + +## Welcome full page string + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages) + +## Strings for Thank You page + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +## Firefox 100 Thank You screens + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +## MR2022 Import Settings screen strings + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-trs/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8731cf3c2 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = Hua 'ngo sa gahui a'nan' ngà ruhuaj gi'iaj konektandoj riña { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Si da'nga' sa gahui a'nan': { $error } + +psmerr-ssl-disabled = Na'ue gi'iaj konektandô hue'ej dadin' gire' ngà dàj hua protokolô SSL. + +ssl-error-export-only-server = Nitaj si yitinj huaj ga'mi' dadin' ané ni nitaj si huaj gida'a dugui' hue'ej. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Server Hello Done nitāj sī huā hue’ê. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Verify handshake nitāj sī huā hue’ê. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Client Key Exchange nitāj sī huā hue’ê. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Finished nitāj sī huā hue’ê. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL nahuin ra’a ‘ngō sa nadunâ dàj hua nej sa gītsi riña nej sa ahui a’nan’an. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL nahuin ra’a ‘ngō sa atāj snan’ānj nej sa ahui a’nan’an. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL nahuin ra’a ‘ngō sa guchi’ rayi’î nuguan’ ahui a’nan’an. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL nahuin ra’a ‘ngō sí nuguàn’ aplikasiûn gahui a’nan’an. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Hello Request ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Client Hello ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Server ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Certificate ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Server Key Exchange ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Certificate Request ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Server Hello Done ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Certificate Verify ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Client Key Exchange ra’ñànj an. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL nahuin ra’a ‘ngō nuguan’ Finished ra’ñànj an. +sec-error-cert-valid = Huā hue’ê sertifikadô nan. +sec-error-cert-not-valid = Nitāj si huā hue’ê sertifikadô nan. +sec-error-cert-no-response = Riña ahui nej sertifikâdo: nitāj nuguan’ hua akuan’ nïn +xp-sec-fortezza-bad-pin = Nitaj si ni'ñanj Pin diff --git a/l10n-trs/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-trs/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-trs/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..887133ee33 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,258 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Guxun' ñadu'ua + .accesskey = C + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Ganahui' da'ua ngê ma + .accesskey = A + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = Da'ua nguéj + .accesskey = G +general-title = + .value = Si yugui: +general-url = + .value = Hiuj gun': +general-type = + .value = Dugui': +general-mode = + .value = Render Mode: +general-size = + .value = Dàj yachìj man: +general-referrer = + .value = URL nu ma: +general-modified = + .value = 'Ngà nadunaj: +general-encoding = + .value = Si kodifikasiôn texto: +general-meta-name = + .label = Si yuguit +general-meta-content = + .label = Sa mā + +media-tab = + .label = Sa ni'io' + .accesskey = M +media-location = + .value = Dane' huin: +media-text = + .value = Texto nikaj dugui': +media-alt-header = + .label = A'ngo texto: +media-address = + .label = Hiuj gun' +media-type = + .label = Dugui' +media-size = + .label = Dàj yachìj man +media-count = + .label = Cuenta +media-dimension = + .value = Daj yachij ma: +media-long-desc = + .value = Nuhuin si taj ma: +media-save-as = + .label = Na'nïnj so' 'ngà... + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = Na'nïnj so' 'ngà... + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Gachinj ni'iô' + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Gachinj ni'io' guenda: + +security-tab = + .label = Sa dugumin + .accesskey = S +security-view = + .label = Ni'io' sertifikado + .accesskey = V +security-view-unknown = Sê sa ni'în' huin + .value = Sê sa ni'în' huin +security-view-identity = + .value = Daj hua sitio web +security-view-identity-owner = + .value = Dugui' si'iaj: +security-view-identity-domain = + .value = Sitio Web: +security-view-identity-verifier = + .value = 'Ngà ganatsij sa gu'nàj: +security-view-identity-validity = + .value = Gui nahuij ma huin: +security-view-privacy = + .value = Sa huìi & riña gaché nu' + +security-view-privacy-history-value = 'Ngà gaché nunj riña sitio na ve'ej? +security-view-privacy-sitedata-value = Si nachra sa' sitio na nuguan'an riña si aga'â aj? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Nagi'iaj niñu' kookies nī si dato sitio + .accesskey = C + +security-view-privacy-passwords-value = Na'nî sa'aj da'ngà' huìi guenda sitio na ve'ej + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Ni'io' kontraseña ma sa'aj + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Hua a'na' dodò' 'iaj aga' na + +help-button = + .label = Ruguñu'unj + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Ga'ue, kookies ni { $value } { $unit } si dato sitio +security-site-data-only = Ga'ue, { $value } { $unit } si dato sitio + +security-site-data-cookies-only = Ga'ue, kookies +security-site-data-no = Si ga'ue + +## + +image-size-unknown = Sê sa ni'în' huin +page-info-not-specified = + .value = Nuni'in ahuin si huin +not-set-alternative-text = Nuni'in ahuin si huin +not-set-date = Nuni'in ahuin si huin +media-img = Ñan du'ua +media-bg-img = Si fondoj +media-border-img = Chrej nanikāj du'ua ma +media-list-img = Nej marka +media-cursor = Kursor +media-object = Rasùun +media-embed = Gatu' +media-link = Ikono +media-input = Riña gatu' +media-video = Video +media-audio = Nanee +saved-passwords-yes = Ga'ue +saved-passwords-no = Si ga'ue + +no-page-title = + .value = Nitaj rā pajinâ na hua: +general-quirks-mode = + .value = Da' ruguñu'unj ma +general-strict-mode = + .value = Da' ruguñu'unj guña ma +page-info-security-no-owner = + .value = Nitaj si ni'in sitio na rayi'ì nej si aga't. +media-select-folder = Ganahui 'ngò karpetâ riña na'nïnj sa't nej ña du'ua ma +media-unknown-not-cached = + .value = Nu ni'in' (nitaj kache) +permissions-use-default = + .label = Garasun' ru'ua nianj +security-no-visits = Si ga'ue + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Meta (1 tag) + *[other] Meta ({ $tags } tags) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Si ga'ue + [one] Ga'ue, 'ngo rïn + *[other] Ga'ue, { $visits } diû + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KB ({ $bytes } bîte) + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } nej bîte) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] { $type } Ñadu'ua (sa siki'i, { $frames } kuâdru) + *[other] { $type } Ñadu'ua (sa siki'i, { $frames } nej kuâdru) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } Nadu'uo' + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (eskalado a { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Garun' nej ña du'ua { $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Si nuguan' pajinâ - { $website } +page-info-frame = + .title = Si nuguan' sa taj du'ua ma - { $website } diff --git a/l10n-trs/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-trs/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..820a7b6553 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Si nuto' riña menu + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Nuto' dukuán rasùun + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Nuto' riña menu + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = 'Ngà ganare' riña gaché nut. +panic-button-thankyou-msg2 = ¡Gadadù gache nut! +panic-button-thankyou-button = + .label = ¡Guruat! diff --git a/l10n-trs/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-trs/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..abae365ba4 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Na'nïn' ventana nakàa +panic-button-undo-warning = Si ga'ue dure' sa 'ngà gahuin na. +panic-button-forget-button = + .label = ¡Gini'ñu! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Gini'ñu': +panic-button-5min = + .label = U'ūn' minutu +panic-button-2hr = + .label = Huij hora +panic-button-day = + .label = 24 horâ + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = 'Ngà gayi'i': +panic-button-delete-cookies = Dure' nej <strong>Kookies</strong> +panic-button-delete-history = Dure' <strong>riña gaché nu'</strong> +panic-button-delete-tabs-and-windows = Narrun' daran' <strong>rakïj ñanj</strong> nī <strong>ventana</strong> diff --git a/l10n-trs/browser/browser/places.ftl b/l10n-trs/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..432f3c7fc7 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Na'nïn + .accesskey = O +places-open-all-in-tabs = + .label = Na'nïn' dara'anj 'ngà rakïj ñanj + .accesskey = O +places-view = + .label = Gini'iaj + .accesskey = w +places-by-date = + .label = Da' diu + .accesskey = D +places-by-site = + .label = Da' sitio + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = Da' niko dugui' ni'iaj + .accesskey = V +places-by-last-visited = + .label = Da' ni'iaj dugui' rukù ni'inj + .accesskey = L +places-by-day-and-site = + .label = Da' dato ni sitio + .accesskey = t +places-history-search = + .placeholder = Nej sa ni'io' gà' nana'uî' +places-history = + .aria-label = Sa gini’iājt +places-bookmarks-search = + .placeholder = Nana'ui' sa raj sun nichrò' doj +places-delete-domain-data = + .label = Gini'ñu sitio na + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = Nagi'iaj chre' daj si yugui ma + .accesskey = r +places-library = + .title = Dukuâ ñanj + .style = width:700px; height:500px; +places-library2 = + .title = Dukuâ ñanj + .style = min-width:700px; min-height:500px; +places-library3 = + .title = Dukuâ ñanj +places-organize-button = + .label = Gi'iaj yugui' + .tooltiptext = Gi'iaj yugui' nej markador + .accesskey = O +places-organize-button-mac = + .label = Gi'iaj yugui' + .tooltiptext = Gi'iaj yugui' nej markador +places-file-close = + .label = Narán + .accesskey = C +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = Gini'iaj + .tooltiptext = Naduna sa ni'iajt + .accesskey = V +places-view-button-mac = + .label = Gini'iaj + .tooltiptext = Naduna sa ni'iajt +places-view-menu-columns = + .label = Digun' nej dukuáan + .accesskey = C +places-view-menu-sort = + .label = Ma hue'ê ma + .accesskey = S +places-view-sort-unsorted = + .label = Nitaj ma hue'ê ma + .accesskey = U +places-view-sort-ascending = + .label = Gayi'i' 'ngà A > Z + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = Gayi'i' 'ngà Z > A + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = Ganukuo' ni dugumin' + .tooltiptext = Ganukuaj ni dugumî si markadot + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = Ganukuo' ni dugumin' + .tooltiptext = Ganukuaj ni dugumî si markadot +places-cmd-backup = + .label = Gachra so'... + .accesskey = B +places-cmd-restore = + .label = Dunaj daj rû' gaj + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = Nahui' archivu... + .accesskey = C +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Ganukuo' markador àsij riña HTML… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Ga'ni' gan'anj markador àsij riña HTML… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = Ganukuo' dato asij riña a'ngo navegador… + .accesskey = A +places-view-sort-col-name = + .label = Si yuguit +places-view-sort-col-tags = + .label = Da'nga' achrûn' +places-view-sort-col-url = + .label = Dane' huin +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Riña aché nu yitin' +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Antaj dugui' gatuj +places-view-sort-col-date-added = + .label = 'Ngà nuta' ma +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Sa nagi'iât ne' rukù ni'inj +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = Nanikàj rukù +places-forward-button = + .tooltiptext = Gan’ānjt ne’ ñaan +places-details-pane-select-an-item-description = Ganahui 'ngò elemento ni'iaj ni nagi'iât diff --git a/l10n-trs/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-trs/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44d8596f63 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = Giri nuguan' gini'ñanj riña WebExtensions da' ga'ue gatu ngà chrome.storage.managed. + +policy-AppUpdateURL = Gachrun URL gi'iaj nahuin nakà aplikasiûn ruhuât. + +policy-Authentication = Nagi'iaj hue'ê autentikasiûn ngà 'na'a riña ne sitiô ga'ue gunùkuaj nej man. + +policy-BlockAboutAddons = Narán riña sa dugumîn nej sa ga'ue nutò' doj (about:addons). + +policy-BlockAboutConfig = Narán riña ga'ue gatu' riña pajinâ about:config. + +policy-BlockAboutProfiles = Narán guenda gatut riña pajinâ about:profiles + +policy-BlockAboutSupport = Narán guendâ gatut riña pajinâ about:support + +policy-Bookmarks = Giri da'nga' dunanû rûa riña 'na' si dukuànj da'nga'a, riña menû Da'nga'a asi riña 'ngo karpeta hua yitïnj niñaa. + +policy-CaptivePortal = Nachrun asi duna'àjt sa dugu'nïn' ruku portâ 'nïn ninïn'ïn + +policy-CertificatesDescription = duguatûj sertifikâdo asi garasun sertifikadô ngà huaa. + +policy-Cookies = Ga'nïn asi si ga'nïnjt riña sitiô da' ga'nïn kokies. + +policy-DefaultDownloadDirectory = Dunaj danj ga sa nadunïnj rasuun. + +policy-DisableAppUpdate = Si ga'nïnjt nahuin nakà nabegadôr. + +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Duyichin' si sun PDF.js, sa ni'io' PDF nu riña { -brand-short-name }. + +policy-DisableDeveloperTools = Narán riña gatut riña màn nej rasuun ri ràa. + +policy-DisableFeedbackCommands = duyichin' si sun nej komandô da' si ga'nïn nuguan' asîj riña menû (Ga'nïnj nuguan' ni duyinga' nuguan' nee). + +policy-DisableFirefoxAccounts = Duyichin' nej sun hua riña { -fxaccount-brand-name }, nda Sync nej. + +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Duyichin' sun nari ñadu'ua Pantâya. + +policy-DisableFirefoxStudies = Si ga'nïnjt riña { -brand-short-name } nadi'ñunj. + +policy-DisableForgetButton = Si ga'nïnjt gi'iaj sun butûn Gini'ñun'. + +policy-DisableFormHistory = Nu nigi'ijt sa nana'uî't ni sa gahuin riña formulârio. + +policy-DisablePocket = Duyichin' sun guendâ na'nínj sà't nej pâjina riña Pocket. + +policy-DisablePrivateBrowsing = Duyichin' si sun nabegadôr huìi. + +policy-DisableProfileImport = Duyichin' si sun komandô nikaj menû guendâ duguachinj nuguan' riña a'ngô nabegadôr. + +policy-DisableProfileRefresh = Duyichin' si sun sa Nagi'iaj nakà { -brand-short-name } riña pajinâ about:support. + +policy-DisableSafeMode = Duyichin' sun guendâ gayi'ìt riña Sa dugumî sò'. Nuguan' huaa: tekla mayuskula guendâ gatu' riña Sa Dugumî ni ma riña Windows ga'ue giyìchinj. + +policy-DisableSecurityBypass = Si ga'nïntj sisi hua da'aj nej duguî' ruhuâ nadure' nej nuguan' tna'uej rayi'ît. + +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Duyichin' si komandô menû taj Dunaj ginu man riña eskritôrio guendâ nej ñadu'ua. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = Si ga'nïnjt guendâ na'nïnj nabegadôr na asi nagi'iaj nàkaj ne sa nata'a. + +policy-DisableTelemetry = Dunâ'aj Telemetrîa. + +policy-DisplayBookmarksToolbar = Nadiganj dukuàn ma si rasuun nej sa arâj sun yitïn'. + +policy-DisplayMenuBar = Nadiganj man'an dukuán 'na' menû. + +policy-DNSOverHTTPS = Nagi'iaj DNS riña HTTPS. + +policy-DontCheckDefaultBrowser = Duyichin' sa natsij nabegadôr hua niña riña gayi'ìj. + +policy-DownloadDirectory = Dunaj ni naránt riña sa nikaj ñu'unj naduni' rasuun. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Nachrun asi duyichîn't Sa narán riña sa mà riña Web. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Ga'nïnj, si ga'nïnt asi garánt riña nej sa nata'a. Riña taj Ga'nïnj arâj sun man URLs . Riña taj Nadure' asi Narán da'a man'an man si IDs man. + +policy-ExtensionSettings = Gachinj daran' nej sa hua da' ga'nïn' nej ekstensiûn. + +policy-ExtensionUpdate = Nachrun asi duna'àj sa nagi'iaj nakà man'an nej ekstensiûn. + +policy-FirefoxHome = Gi'iaj konfigurandô Firefox Home. + +policy-FlashPlugin = Ga'nïn asi si ga'nïnjt gi'iaj sun sa nata' riña Flash. + +policy-HardwareAcceleration = Si sê sa yangà'a huin, duyichin' sa nagi'iaj hìo hardware. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Nachrun asi narrán akuan' riña pajinâ gayi'ìt. + +policy-InstallAddonsPermission = Ga'nïn riña da'aj pâjina gà'nïn sa nata'a. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +## + +policy-LocalFileLinks = Ga'nïn riña nej sîtio nagi'iaj duguì'ij nej archibô lokâ. + +policy-NetworkPrediction = Nachrun asi duna'ajt sa nadigân dàj ga red (dananj ga DNS). + +policy-NewTabPage = Nachrun asi duna'ajt pajiná Rakïj ñanj Nakàa. + +policy-NoDefaultBookmarks = Duyichin' si sun sa ri markadôr daj rû' riña { -brand-short-name }, ni nej markadôr chruun (Nej sa ni'iaj nìkot doj). Nuguan' huaa: sisi asîj gachin girit perfîl sinïin ni ga'ue garasunt nan. + +policy-OfferToSaveLogins = Dunahuij sa nagi'iát da' ga'nïn riña { -brand-short-name } dunanun ruhuaj ngà gayi'ìt gatut asi da'nga' huì màn sà' 'iát. Ga'ue nada'a sa yangà'a asi sa diga'ñun'unj un. + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = Nachrun nej sa nika 'na' da' ga'nïn riña { -brand-short-name } da' dunanu ruhuaj nej riña ayi'ìt sesiûn ni nej da'nga' huì nu sà' 'iát. Ga'ue gatu nej sa yangà'a asi sa diga'ñu'unj un. + +policy-OverrideFirstRunPage = Nadure' Pajinâ nayi'nïnj sinïïn. Dunâj gatsì nuguan' nan sisi ruhuât nadurê't pajinâ nayi'nïnj sinïïn. + +policy-OverridePostUpdatePage = Nadure' pajinâ nagi'iaj nakà gahui rukû sa nahuin nakà nan. Dunâj gatsì nan sisi ruhuât duyichin't pajinâ ne' rukù sa nahuin nakàa. + +policy-PopupBlocking = Ga'nïn da' da'aj sîtio nadigân bentanâ narugui' man'an. + +policy-Preferences = Narán ni dunâjt daj ga du'ue 'ngo yi'nïn' sa garan' ruhuât. + +policy-PromptForDownloadLocation = Gachinj na'anj danè' ga'ue na'nïnj sà't nej archibô nadunïnjt. + +policy-Proxy = Naduna dàj nagi'iát riña proxy. + +policy-RequestedLocales = Nachrun dukuànj nej lokâl gachîn aplikasiûn nan dàj huin ruhuât. + +policy-SanitizeOnShutdown2 = Narè' nej nuguan' garâj sunt nga gaché nunt nga gina'àj aga' nan. + +policy-SearchBar = Nachrun sa ruhuât ga yitïnj riña dukuán na'na'uî' sa nana'uî'. Hua nïn hua diû guendâ nagi'iát. + +policy-SearchEngines = Nagi'iaj dàj hua riña sa rugûñu'unj nana'uî'. Màn riña Extended Support Release (ESR) ga'ue naduno' sa ruhuô' nan. + +policy-SearchSuggestEnabled = Nachrun asi duna'àjt nej sa ataj na'anj nù huin si nanà'uì't. + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = Ga'nïnj nej modulô PKCS #11. + +policy-SSLVersionMax = Dunâj ginun versiûn sà' doj SSL. + +policy-SSLVersionMin = Dunâj ginu bersiûn nij doj SSL. + +policy-SupportMenu = Nutà' 'ngo sa nutà't riña menû nagi'iô sa huin ruhuô' riña menû 'na' sa rugûñun'unj un. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Narán nej sitiô nga gisij gatujt riñanj. Ganatsij doj ni'iajt dàj hua rayi'î sun nan. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..143b738ddf --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = daj hua aplikasiôn + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-window2 = + .title = daj hua aplikasiôn + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Guxūn + .accesskey = R + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Nej aplikasion 'na na nī ga'ue garasunt 'ngà { $type }. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Nej aplikasion 'na na nī ga'ue garasunt da' gi'iaj sunt 'ngà { $type }. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Aplikasion web na nī riña na nu ma: +app-manager-local-app-info = Aplikasion na nu ñuna: diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ae42b2442 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Nej sa nitaj si gua ni'ninj + .style = width: 55em + +blocklist-window2 = + .title = Nej sa nitaj si gua ni'ninj + .style = min-width: 55em + +blocklist-description = Garasun nej yi'nïn' si nuguàn' { -brand-short-name } da' ga'ue naránt riña nej sa naga'naj sò' nga aché nunt. yi'nïn' si nuguàn' <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Nitaj si 'iaj sun</a>. +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Lista + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Na'ninj so' sa nagi'io' + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = Yi'nïn' nuguan' naràn riña sa yi'ìi sa huin 1 (Dugunàj huaj) +blocklist-item-moz-std-description = A'nïn gatu da'aj nej sa naga'naj sò' da' si gi'iaj yi'ìj nej man da'aj sîyio. +blocklist-item-moz-full-listName = Yi'nïn' nuguan' narán riña sa yi'ìi sa huin 2. +blocklist-item-moz-full-description = Naran riña daran' chre nej sa naga'naj nari'ij. Hua da'aj nej sîtio na'ue nayi'nïn hue'ê riña nej man. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..86000ef7f8 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Nadurê' nuguan'an + .style = width: 35em + +clear-site-data-window2 = + .title = Nadurê' nuguan'an + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = Si na'nint nej cookies nī datos 'ngà ma riña sitio { -brand-short-name } ni ga'ue ganarán si sesiont gi'iaj ma. Si na'nint nej datos caché nī nitaj si giran' si sesiont gi'iaj ma. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Kookies ni si dato sitio ({ $amount }{ $unit }) + .accesskey = K + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Kookies nī si dato sitio + .accesskey = K + +clear-site-data-cookies-info = Si duret ma ni ga'ue si ganrân si sesiont riña a'go sitio web + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Cache nu riña web ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Cache nu riña Web + .accesskey = W + +clear-site-data-cache-info = Da'ui a'ngo nej sitio web ni nachra ma datos + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Na'nïn' + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0e7b71237 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = kolô + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Dure' nej kolô 'ngà nu nia riña ma + .accesskey = D + +colors-page-override-option-always = + .label = Nigànj chre +colors-page-override-option-auto = + .label = Man nej sa yigïn hue'é +colors-page-override-option-never = + .label = Nitaj ama + +colors-text-and-background = Da'nga'a ni ne' rukù ma + +colors-text-header = Formatù + .accesskey = T + +colors-background = Sa nu dâ gunun + .accesskey = S + +colors-use-system = + .label = Garasun' kolô 'na' nian + .accesskey = G + +colors-underline-links = + .label = Gurunu' enlase + .accesskey = G + +colors-links-header = Si kolô enlase + +colors-unvisited-links = Riña nu gun' + .accesskey = R + +colors-visited-links = Nej enlase gini'io' + .accesskey = N diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0b2de496f --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Nagi'io' conexión + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } + +connection-window2 = + .title = Nagi'io' conexión + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Duyichin' Extension + +connection-proxy-configure = Gi'iaj yuhuî' proxy da' garasun' Internet + +connection-proxy-option-no = + .label = Se proxy + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Garasun' proxy daj run' huaj 'naj + .accesskey = G +connection-proxy-option-auto = + .label = Nana'ui' ma'ān ma daj ga proxy garasunj guenda red na. + .accesskey = N +connection-proxy-option-manual = + .label = Nagi'iaj mu'un' proxy + .accesskey = N + +connection-proxy-http = HTTP Proxy + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Puerto + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = Puerto + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = Servidor SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Puerto + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Nitaj proxy guenda + .accesskey = N + +connection-proxy-noproxy-desc = Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = URL nagi'iaj ma'an proxy + .accesskey = U + +connection-proxy-reload = + .label = Nagi'iaj nakà + .accesskey = e + +connection-proxy-autologin = + .label = Si nachin' na'anj ma ahui si huin si 'ngà nun kontareseña + .accesskey = S + .tooltip = Nachin' na'anj ma sisi nanín sat da'ngà huìi. 'Ngà na'ue gi'iaj sun hue'é ma. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Proxy DNS 'ngà garasunt SOCKS v5 + .accesskey = P + +connection-dns-over-https = + .label = Dugi'iaj sun DNS riña HTTPS + .accesskey = H + +connection-dns-over-https-url-resolver = Sa du'uej sa 'iaj sunt + .accesskey = P + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (Sa ngà hua niñaa) + .tooltiptext = Garasun URL ngà hua niñaada' nagi'iát DNS ngà HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Nagui'iaj mu'ûn' + .accesskey = C + .tooltiptext = Gachrun URL nihià' ruhuât da' nagi'iát DNS riña HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = Nagui'iaj mu'ûn' diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0f1bf2e82 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Nuto' kontenedor nakàa + .style = width: 45em + +containers-window-new2 = + .title = Nuto' kontenedor nakàa + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = yuguit + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Gachun si yugui 'ngo markador + +containers-icon-label = Ikono + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = kolô + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Dunahuij + .buttonaccesskeyaccept = D + +containers-color-blue = + .label = Sa kuàan +containers-color-turquoise = + .label = Turquesâ +containers-color-green = + .label = Sa marēe +containers-color-yellow = + .label = Sa mahiaj a +containers-color-orange = + .label = Sa riña na'uìi +containers-color-red = + .label = Sa marè +containers-color-pink = + .label = Pink +containers-color-purple = + .label = Riña yakàa +containers-color-toolbar = + .label = RIña màn chrún rasuun + +containers-icon-fence = + .label = Sa narán +containers-icon-fingerprint = + .label = Da'nga' ra'a +containers-icon-briefcase = + .label = Maletín +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Si da'nga' dólar +containers-icon-cart = + .label = Karrû giran' rasùun +containers-icon-circle = + .label = Puntu +containers-icon-vacation = + .label = Vakasiun +containers-icon-gift = + .label = Sa a'ui' chre' +containers-icon-food = + .label = Nihiàa +containers-icon-fruit = + .label = Chruj tsi'ij +containers-icon-pet = + .label = Yuku dugumi' +containers-icon-tree = + .label = Chrun +containers-icon-chill = + .label = Nagi'iaj nuhui' diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9dca710ce7 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Daj ga ma + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Fuentes guenda + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arâbiko +fonts-langgroup-armenian = + .label = Amêniu +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengalî +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Chinu nagi'iaj +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Nânj Chinu a'min (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Nânj Chinu a'min (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cirílico +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etíope +fonts-langgroup-georgian = + .label = Yeoryiâno +fonts-langgroup-el = + .label = Griegôj o +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujaratî +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmuki +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japonês +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Ebrêo +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kanadâ +fonts-langgroup-khmer = + .label = Mêr +fonts-langgroup-korean = + .label = Koreâno +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latîn +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalâm +fonts-langgroup-math = + .label = Matematicâ +fonts-langgroup-odia = + .label = Ôdia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinalâ +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamîl +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telegû +fonts-langgroup-thai = + .label = Tailandês +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetâno +fonts-langgroup-canadian = + .label = Daj hua ninin nuguan kanada +fonts-langgroup-other = + .label = A'ngo yi'ni' nuguan gachrun' + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Guña che + .accesskey = G + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif + +fonts-proportional-size = Dàj yachìj man + .accesskey = z + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Monospace + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = Dàj yachìj man + .accesskey = e + +fonts-minsize = Daj yachij ga letra + .accesskey = D + +fonts-minsize-none = + .label = Gà' huaj + +fonts-allow-own = + .label = Ga'nin da' ni nej pagina nahui daj ga ma, se ru'ua sa gachin gaj. + .accesskey = G + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Sa gà' 'na niñaan ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Sa gà' 'na' niñaan diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50cb9e62df --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Nej direksion ma sa' +autofill-manage-addresses-list-header = Hiuj gun' + +autofill-manage-credit-cards-title = Na'nïnj sa'aj Tarjeta Yikín +autofill-manage-credit-cards-list-header = Tarjeta Yikín + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Guxūn +autofill-manage-add-button = Nuto'... +autofill-manage-edit-button = Nagi'iô'… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Nuto' Direksiôn Nakàa +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Nagi'io' Direksiôn + +autofill-address-given-name = Si yugui asini ma +autofill-address-additional-name = A'go si yugui't +autofill-address-family-name = Sa nata' ràt +autofill-address-organization = Yi'ni'in +autofill-address-street = Hiuj ne't + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Kolonia +# Used in MY +autofill-address-village-township = Munisipio nej si Delegasioôn +autofill-address-island = Isla +# Used in IE +autofill-address-townland = Townland + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Yuma' ne't +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Distrito +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Post town +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Suburbio + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Proviciâ +autofill-address-state = Estadô +autofill-address-county = Municipio +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Parish +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Prefectura +# Used in HK +autofill-address-area = Area +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Departamento +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emirato +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Oblast + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = Kodigo Postal +autofill-address-zip = ZIP Kodigo +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eircode + +## + +autofill-address-country = País ne't +autofill-address-tel = Si telefonot +autofill-address-email = Korrêo + +autofill-cancel-button = Duyichin' +autofill-save-button = Na'nïnj sà' +autofill-country-warning-message = Nej sa nachra ma'ān ni si daran' hiuj 'iah sun ma. + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Nuto' Tarjeta Yikíin +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Nagi'iô' Tarjeta Yikíin + +autofill-card-number = Si Numero Tarjeta +autofill-card-invalid-number = Gi'iaj 'ngo sunnuj u ni, gachrun si da'nga si tarjetat +autofill-card-name-on-card = Si yugui tarjeta +autofill-card-expires-month = Ahui ganahuij ma +autofill-card-expires-year = Hio' ganahuij ma +autofill-card-billing-address = Direksiôn faktura +autofill-card-network = Nej y'ni' Tarjeta + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..788bfb1630 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = Gi'iaj conektandô a'ngô aga'a + .style = width: 26em; min-height: 35em; + +fxa-qrcode-error-title = Nu ga'ue nagi'iaj guñanj. + +fxa-qrcode-error-body = A'ngô ñû. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3813286ac1 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window = + .title = Nagi'io' nej nânj a'mi' guenda sitio web + .style = width: 40em + +webpage-languages-window2 = + .title = Nagi'io' nej nânj a'mi' guenda sitio web + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Hua daj nī nej pajina web na ni ga'ue nachrun' ga'ì nânj a'mi'. Ganahui ahuin si ni'ñanjt. + +languages-customize-spoof-english = + .label = Nachrun' nânj ra'ña'anj riña pajina na, da' ga'ue gache nū hui' + +languages-customize-moveup = + .label = Dusiki' gan'an ne' yatá'a + .accesskey = U + +languages-customize-movedown = + .label = Dusiki' gan'an ne' riki + .accesskey = D + +languages-customize-remove = + .label = Guxūn + .accesskey = G + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Ganahui a'ngo nânj garasut... + +languages-customize-add = + .label = Nutà' + .accesskey = N + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = { -brand-short-name } nagi'io' nânj a'mi' + .style = width: 40em + +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } nagi'io' nânj a'mi' + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } digan asini ma nej nânj ni'ñu' doj ni ne' rukù ni'io' da' niko' ma. + +browser-languages-search = Nana'ui' a'ngò nânj a'mi'... + +browser-languages-searching = + .label = Si nana'ui' ma nânj a'mi'... + +browser-languages-downloading = + .label = Hìaj nadunínj ma... + +browser-languages-select-language = + .label = Nahui 'ngò nânj a'mi' nī nutat... + .placeholder = Nahui 'ngò nânj a'mi' nī nutat... + +browser-languages-installed-label = Dugutu' a'ngò nej nânj a'mi' +browser-languages-available-label = Nej nanj hua + +browser-languages-error = { -brand-short-name } na'ue nagi'iaj nakàa ma nej nânj a'mi'. Ni'iaj si hua internet ni garahuê ñunt. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa9e5bd8d4 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82a5641738 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,206 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Sa huā gi'iát + .style = width: 45em + +permissions-window2 = + .title = Sa huā gi'iát + .style = min-width: 45em + +permissions-close-key = + .key = w + +permissions-address = Si direksion sitio na + .accesskey = d + +permissions-block = + .label = Si ga'ni' + .accesskey = S + +permissions-session = + .label = Ga'ni' gi'iaj sun sesion + .accesskey = S + +permissions-allow = + .label = Ga'nin' + .accesskey = A + +permissions-site-name = + .label = Sitio web + +permissions-status = + .label = Daj hua riñaj + +permissions-remove = + .label = Guxun' sitio web + .accesskey = G + +permissions-remove-all = + .label = Guyun daran sitio web + .accesskey = G + +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Na’nïnj sà’ sa nadunat + .buttonaccesskeyaccept = s + +permissions-autoplay-menu = Sa ngà hua niña guendâ nej sîtio: + +permissions-searchbox = + .placeholder = Nana'ui' sitio web + +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Ga'nïn sa gunïn' ngà sa ni'io' +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Narán riña sa unïn' +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Narán riña sa unïn' ngà sa ni'io' + +permissions-capabilities-allow = + .label = Ga'nïn' +permissions-capabilities-block = + .label = Si ga'nïn' +permissions-capabilities-prompt = + .label = Gachinj na'anj yitïnj + +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Ga'nïn' +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Garun' +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Ga'nïn' riña sesiôn na + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Nitaj si ha hue'è si direksion servidor +permissions-invalid-uri-label = Gi'iaj 'ngo sunnuj u ni, gachrun hue'e si dirección ra + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window = + .title = Sa nitaj si hua riña sa nará riña sa naga'naj sà' doj + .style = { permissions-window.style } + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = Sa nitaj si hua riña sa nará riña sa naga'naj sà' doj + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-etp-desc = Ga'nejt nej sa narán nej sa naga'naj a riña nej sitiô nan. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window = + .title = Së sa yakaj guano' - Cookies ni nej sa 'na' 'nga sitio + .style = { permissions-window.style } + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = Së sa yakaj guano' - Cookies ni nej sa 'na' 'nga sitio + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Ga'ue gatajt ahuin sitio web ga'ue garasun yitïnj kookies ni si dato sitio na. Gachun si direksion sitio ruhuat gini'iaj ni ga'uit 'ngo klik riñ taj garun'. Ga'nïn riña sesión na àsi ma ga'nïn. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window = + .title = Nej sitio ga'ue garasunt - Ventana ra'ñanj an + .style = { permissions-window.style } + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Nej sitio ga'ue garasunt - Ventana ra'ñanj an + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Ga'uè gatajt ahuin sitio web nanïn nej ventana ra'ñanj doj. Gachrūn direksion ni ga'uit klik riña taj ga'nïn. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = Exsepsion - Nej sesión na'nîn so' + .style = { permissions-window.style } + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Exsepsion - Nej sesión na'nîn so' + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Nej sesión gayi'i ñuna nī nitaj si nu sa'aj guenda a'ngò nej sitio web + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = Sitios web ga'ue - Dugutu' komplementos + .style = { permissions-window.style } + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Sitios web ga'ue - Dugutu' komplementos + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Ga'ue gatajt ahuin sitio web dugutuj complemento. Gachrūn direksion ni ga'ui't klik riña taj ga'nïn. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window = + .title = Nej sa ga'ue nagi'iát - Sa nanûn man'an + .style = { permissions-window.style } + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = Nej sa ga'ue nagi'iát - Sa nanûn man'an + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = Ga'ue nagi'iát nej sitiô nitaj si nikaj ni'ñanj ngà sa nanûn man'an hiuj nan. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = Sa nagi'io' - Ga'ni' nej notifikasion + .style = { permissions-window.style } + +permissions-site-notification-window2 = + .title = Sa nagi'io' - Ga'ni' nej notifikasion + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Nej sitio na achín ni'iaj si ga'ninj ma notification rinant. Ga'uè gatajt ahuin sitio ga'ue ga'ninj notifikasion riña raj. Ga'uè garânt riña nej sa achín ni'iaj nej notifikasion. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Si ganin' a'ngo solisitut guenda nej notifikasion +permissions-site-notification-disable-desc = Na si ga'ninj da' ni nej sitio web nitaj si taj riña lista gachinj ni'iaj da' ga'ninj ma notifikasion. 'Ngà narán nej notifikasion nī gahuin ni si gi'iaj sun hue'è da'aj sitio web. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = Sa nagi'io' - ga'ni' dane' huin + .style = { permissions-window.style } + +permissions-site-location-window2 = + .title = Sa nagi'io' - ga'ni' dane' huin + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Nej sitio web na achín ni'iaj gatu riña aché nut. Ga'uè nahuit ahuin sitio ga'uè gatu riña aché nut. Ga'uè garânt riña nej solisitû achín ni'iaj gatu riña aché nut. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Garun' riña nej solisitû achín ni'iaj gatu riña aché nut +permissions-site-location-disable-desc = Na gi'iaj da' nī daran' sitio nitaj si taj si yugui nī da'ui gachinj ni'ià da' gatu riña achré nunt. Nga rajsunt na nī ga'ue si hua 'ngo sa si ga'ue gi'iaj sun hue'é riña sitio na. + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = Nagi'io' - Daj garasun' kamara + .style = { permissions-window.style } + +permissions-site-camera-window2 = + .title = Nagi'io' - Daj garasun' kamara + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Nej sitio na achín ni'iaj da' gatu ma riña si kamarat. So hui sa gataj gahuin sitio gi'iaj sun 'ngà si kamarat. Ga'ue garánt riña nej sitio na'uej ruhuat gi'iaj sun 'ngà si kamarat. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Garun' riña nej sa achín ni'iaj gatu riña si kamarat +permissions-site-camera-disable-desc = Na gi'iaj da' nī daran' sitio nitaj si taj si yugui nī da'ui gachinj ni'ià da' gatu riña si kamarat. 'Ngà garánt riña si kamarat ni hua da'aj sitio nī si gi'iaj sun hue'ej. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = Nagi'io' - Daj garasun' mikrofonu + .style = { permissions-window.style } + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Nagi'io' - Daj garasun' mikrofonu + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Nej sitio na achín ni'iaj da' gatu ma riña si mikrofonot. So hui sa gataj gahuin sitio gi'iaj sun 'ngà si mikrofonot. Ga'ue garánt riña nej sitio na'uej ruhuat gi'iaj sun 'ngà si mikrofonot. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Garun' riña nej sa achín ni'iaj gatu riña si microfonot +permissions-site-microphone-disable-desc = Na gi'iaj da' nī daran' sitio nitaj si tāj si yugui nī da'ui gachinj ni'ià da' gatu riña si mikrofonot. 'Ngà garánt riña si mikrofonot nī hua da'aj sitio nī si gi'iaj sun hue'ej. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4aece46589 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,877 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Ga'nin' 'ngo nuguan'an riña nej sitio “Si naga'najt” da' si ganachij nej dudui' nuhuin si 'io' +do-not-track-learn-more = Gahuin chrūn doj +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Mà ngà { -brand-short-name } hua yugui guendâ naran riña nej sa naga'naj hua yitïnj ïn +do-not-track-option-always = + .label = Nigànj chre +managed-notice = Yi'nïn' nikòt ni huej dugumi dàj 'iaj sun riña nana'uît nuguan'an. +pane-general-title = Da'ua nguéj +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Riñan gayi'ij +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Nana’ui +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Sa huìi 'ngà sa hua ran +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +help-button-label = Sa nikaj ñu'ūnj { -brand-short-name } +addons-button-label = Ekstensiûn ni Têma +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Narán + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } a'ui nayi'ì ñunj da' nanù sa anin ruhsat. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } da'ui nayi'ì ñunj da' gina'j sa huin ruhuat. +should-restart-title = Nayi'ì nakà { -brand-short-name } +should-restart-ok = Nayi'ì nakà { -brand-short-name } hìaj +cancel-no-restart-button = Duyichin' +restart-later = Nayi'i ñun' ne' rukú doj + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Da' garasut extension nī <img data-l10n-name="addons-icon"/> huij riña menú <img data-l10n-name="menu-icon"/>. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Nana'ui' +search-results-help-link = Ni'ñanj sa rugujñu'unj so' aj? huij ñuna <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a> + +## General Section + +startup-header = Gayi'ì +always-check-default = + .label = Natsi' si { -brand-short-name } huin raj sun' da' gaché nu'. + .accesskey = o +is-default = { -brand-short-name } huin sa rajsun' da' gaché nu' +is-not-default = { -brand-short-name } sè sa rajsùn yitin' da' gaché nu' huin ma +set-as-my-default-browser = + .label = Nagi'iaj yitïn' ma... + .accesskey = D +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Gataj na'an gunïnt nga gahui riña nana'uî't nuguan'an +disable-extension = + .label = Duyichîn' extension +tabs-group-header = Rakïj ñaj +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl + Tab duguchin ma riña nej rakïj ñanj hìaj garasun' + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Na'ni' rakïj ñanj luga na'ni' ventana + .accesskey = w +warn-on-open-many-tabs = + .label = Gataj guní 'ngà nayi'nin ga'ì rakïj ñanj{ -brand-short-name } { -brand-short-name } dadin' ga'ue gi'iaj sun nananj ma + .accesskey = d +show-tabs-in-taskbar = + .label = Ni'io' daj ga rakïj ñanj + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = Dugi'iaj sun' rakïj ñanj + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = Gahuin chrun doj +browser-containers-settings = + .label = Nagi'iô'... + .accesskey = N +containers-disable-alert-title = Narun' daran' sa hua ni'ninj anj +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Sisa' guxunt rakïj ñanj, { $tabCount } ni ganarán ma'ān a'ngò da'aj rakïj ñanj. Hua nika ruhua raj + *[other] Sisa' guxunt rakïj ñanj, { $tabCount } ni ganarán ma'ān a'ngò da'aj rakïj ñanj. Hua nika ruhua raj + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Ganarun' { $tabCount } rakïj ñanj + *[other] Ganarun' { $tabCount } rakïj ñanj + } +containers-disable-alert-cancel-button = Ga ra'nga' ma +containers-remove-alert-title = Guxunt markador na anj? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Si sa' naduret markador na ni ganarrân daran' markador hua ni'ninj { $count }. Gani yitinj ruhuat si duret markador na anj?. + *[other] Si sa' naduret markador na ni ganarrân daran' markador hua ni'ninj { $count }. Gani yitinj ruhuat si duret markador na anj?. + } +containers-remove-ok-button = Dure' markador na +containers-remove-cancel-button = Si dure' markador na + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Nânj a'mi' ni daj ga ma +default-font = Letra 'nga hua nia + .accesskey = L +default-font-size = Dàj yachìj man + .accesskey = D +advanced-fonts = + .label = Sa huaj ñaa + .accesskey = S +language-header = Nanj a'min' +choose-language-description = Ganahui' nânj ruhuat gahui riña pagina web +choose-button = + .label = Naguī. + .accesskey = N +choose-browser-language-description = Ganahui ahuin nanj garasun't 'ngà { -brand-short-name } +manage-browser-languages-button = + .label = Nachrun a'ngo nej sa ga'ue gi'iô' + .accesskey = I +confirm-browser-language-change-description = Duno'o' ni nachrun ñun' { -brand-short-name } da' naduna ma +confirm-browser-language-change-button = Garayinat, ni dunâ'ajt ni nayi'ī ñut +translate-web-pages = + .label = Nachru' a'ngo nânj gahui riña web + .accesskey = N +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Nachrun' a'ngo nânj a'min' 'nga <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Excepsiones… + .accesskey = x +check-user-spelling = + .label = Natsij si achrùn hue'et + .accesskey = N + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Archivo ni aplikasion +download-header = Nadunínj +download-save-where = Na'ninj so' archivo riña + .accesskey = a +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Natsij ni'iajt… + *[other] Natsij ni'iajt… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] t + *[other] i + } +download-always-ask-where = + .label = Yitinj chre ni' nachri' na'anj ma dane' na'ninj sa'aj archivo + .accesskey = o +applications-header = Aplikasiôn +applications-description = Gani ruhua daj { -brand-short-name } nana'uij sa naduninj ma riña Web 'ngà aché nunt. +applications-filter = + .placeholder = Nana'ui' da' yi'ini' aplikasion +applications-type-column = + .label = Da' yi'ni' ma + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Sa gi'iát + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } archîbo +applications-action-save = + .label = Na'nïnj sà' Archîbo +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Garasun' { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Garasun' { $app-name } (danj hua niñanj) +applications-use-other = + .label = Garasun' a'ngoj... +applications-select-helper = Ganahui' aplikasiôn Helper +applications-manage-app = + .label = Daj hua aplikasiôn... +applications-always-ask = + .label = Yitïnj gachinj nu'un' +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Garasun' { $plugin-name } (riña { -brand-short-name }) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +drm-content-header = Sa ma DRM (Digital Rights Management - Sa Dugumin) +play-drm-content = + .label = Nachrun' 'ngà DRM + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = Gahuin chrūn doj +update-application-title = { -brand-short-name } Nagi'iaj nakà +update-application-description = Nagi'iaj { -brand-short-name } nakà da' gi'iaj sun hue'é ma. +update-application-version = Versiun { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Sa nia' doj </a> +update-history = + .label = Digun' riña ma sa nagui'iaj nako' + .accesskey = p +update-application-allow-description = Sa huin ruhuaj huin { -brand-short-name } +update-application-auto = + .label = Nagi'iaj nakà ma'ān ma (danj da'ui gàj + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = Nana'ui' sa nakà doj sani ganauit ma àsij gachin dugutuj ma + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = Si na'na'ui' sa nakà doj (Se sa hue'ê huin) + .accesskey = S +update-application-warning-cross-user-setting = Sa nagi'iát nan ni gi'iaj sun riña daran' si kuentâ Windows ni nej perfî { -brand-short-name } sisi garasunt sa ga'nïnt gu'nàj { -brand-short-name }. +update-application-use-service = + .label = Garasun' a'ngo servidor da' dugout' sa nakà doj + .accesskey = b +update-in-progress-title = Hiaj nahuin nakà man +update-in-progress-message = Huin ruhuât sisi { -brand-short-name } ginùn huin ngà sa ngi'iaj nakà nan anj? +update-in-progress-ok-button = &Discard +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Gun' ne' ñaan + +## General Section - Performance + +performance-title = Daj unūkuaj ma +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Garasun; sa 'raj sun hue' + .accesskey = G +performance-use-recommended-settings-desc = 'Ngà huaj dananj nī aran' dugui'ij 'ngà si hardware +performance-settings-learn-more = Gahuin chrun doj +performance-allow-hw-accel = + .label = Garasun' sa dugi'iaj sun hio hardware + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = Si ga'ue giman doj + .accesskey = S +performance-limit-content-process-enabled-desc = Ga'ue gi'iaj sun hue'e ma 'ngà na'nit a'ngo rakïj ñanj, sani raj sun doj rà ma +performance-limit-content-process-blocked-desc = Ga'ue nagi'iaj nikot 'ngà multiproseso{ -brand-short-name }.<a data-l10n-name="learn-more">Gahuin chrun' garasun' multiproseso</a> +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (dànj hua nianj) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Aché nu' +browsing-use-autoscroll = + .label = Garasun' sa unanj ma'an + .accesskey = G +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Garasun' sa unanj nànaj + .accesskey = a +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Nagi'iaj rango' teclado riña pantayâ + .accesskey = c +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Garasun yitinj chre' tekla da' gache nun' riña nej pajina + .accesskey = k +browsing-search-on-start-typing = + .label = Nana'ui' nugua'an 'ngà gayi'i' gachun' + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Nachrun kontrô sa siki' ni'iajt riña sa ni'iajt + .accesskey = E +browsing-picture-in-picture-learn-more = Gahuin chrūn doj +browsing-cfr-recommendations = + .label = Duguane' 'ngo ekstensiûn hìaj aché nunt + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = Nga aché nunt ni gataj nan'anj gunïn duguî't nej sa hua hue'ê + .accesskey = f +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Gahuin chrūn doj + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Dàj ga Red ruhuât +network-proxy-connection-description = Nagi'io' { -brand-short-name } gate' riña internet. +network-proxy-connection-learn-more = Gahuin chrūn doj +network-proxy-connection-settings = + .label = Nagi'iô'... + .accesskey = N + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Ventâna ni rakïj ñanj +home-new-windows-tabs-description2 = Ganin ruhua ahuin' si gini'iaj 'ngà gana'nit pajina riña ayi'ij ni rakïj ñanj nakàa. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Pajina ayi'ij nī ventana nakàa +home-newtabs-mode-label = Rakïj ñanj nakàa +home-restore-defaults = + .label = Nagi'io' ru'ua nìanj + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Riña ayi'i Firefox (ru'uaj 'naj) +home-mode-choice-custom = + .label = Nagi'iaj mu'ù nej URL... +home-mode-choice-blank = + .label = Ñanj gatsìi +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Gachrun' URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [one] garasun' pagina nakàa + *[other] garasun' pagina nakàa + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = garasun' markadır... + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Sa nū riña pagina ayi'ì Firefox +home-prefs-content-description = Gini'iaj ahuin si ruat gini'iaj riña Firefox. +home-prefs-search-header = + .label = Nana'uì' web + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Sa hua hue'e taj { $provider } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Dàj 'iaj sunj +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Nej sa du'uej +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Nej ñanj ngà' ni'io' +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Sa raj sun nichrò' doj +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Hiàj naduninj ma +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Pagina nu sa riña { -pocket-brand-name } +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = 'Ngò dajsu +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num }dukuáan + *[other] { $num }ga'ì dukuáan + } + +## Search Section + +search-bar-header = Riña nana'ui' +search-bar-hidden = + .label = Garasun' dukuán direksion da' nana'i' nī gache nu' +search-bar-shown = + .label = Nuto' dukuán nana'ui' riña dukuán mā sa garasun' +search-engine-default-header = Sa ruguñu'unj ñù' nana'uì' +search-engine-default-desc-2 = Nan huin sa 'na' niñā guendâ nanà'uì't nī nùn man riña nej bârra. Ga'ue nadunāt amān garan' ruhuâ. +search-engine-default-private-desc-2 = Nanà'uì' 'ngo sa riñā nanà'uì' niñānt guendâ Windows Huìi +search-separate-default-engine = + .label = Garasun sa nana'ui' nan riña Windows Huìi + .accesskey = U +search-suggestions-header = Nej sa ga'ue nanà'uì't +search-suggestions-desc = Naguī dàj guruguì' nuguan' nata' dà gā sa riñā nanà'uì'. +search-suggestions-option = + .label = Gato' ahuin sa ga'ue nàna'ui' + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Nadigan ma nej sa nana'ui' riña dukuán direksion. + .accesskey = I +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Nadigan asinij sa nana'ui' 'ngà da' sa 'ngà gini'io' riña dukuán direksion +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Dīganj nuguan' dàj nanà'uì' riña Windows guendâ 'ngo rîn' +search-suggestions-cant-show = Nej sa nana'uit nī se si nadiganj riña dukuán direksion dàdin' dàdanj nagi'iât { -brand-short-name } da' si nachra sa'aj. +search-one-click-desc = Ganahui' ahuin 'nga si ruhuo' nana'ui', 'ngà gayi'ìt gachrunt nī nachi nità ma daki dukuán direksion. +search-choose-engine-column = + .label = Nuta' sa nana'ui'i +search-choose-keyword-column = + .label = Nuguan huii +search-restore-default = + .label = Nagi'iaj nakà nû nej sa nana'uî't gà' nikajt + .accesskey = N +search-remove-engine = + .label = Guxūn + .accesskey = G +search-find-more-link = Nadure' sa nana'ui' +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Dà hua' nanikaj ma +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Ganahuit 'ngo nuguan' 'ngà rajsun “{ $name }”. Gi'iaj suntuj u nī gànahuit a'ngoj. +search-keyword-warning-bookmark = Nuguan' na nī 'ngà rajsun 'ngo markador. Ganahui a'ngoj. + +## Containers Section + +containers-header = Rakïj ñanj mā ma +containers-add-button = + .label = Nuto' sa nakàa + .accesskey = A +containers-remove-button = + .label = Dure' + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Ganikaj web ga'ant +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Naduni' Firefox guenda <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> guenda <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> da' gi'iaj sun ma 'ngà si agat. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Nadunā ña du'uat +sync-sign-out = + .label = Gahuī… + .accesskey = G +sync-manage-account = Dugumi' Kuenda + .accesskey = D +sync-signedin-unverified = { $email } se sa ni'in huin ma. +sync-signedin-login-failure = Gayi'ī sesión da' gatu ñut { $email } +sync-resend-verification = + .label = Ga'nin' ga'anj ñun ma + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = dure' kuenta + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = Gayi'i sesión + .accesskey = G + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Sa nagi'iaj nuguàn'àn: Nachrūn +prefs-syncing-off = Sa nagi'iaj nuguàn'àn: OFF +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Nagi'iaj nuguàn'àn hīaj + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = Nagi'iaj nuguàn'anj… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-heading = Hīaj nagi'iaj nuguàn'ànt sā huā nan: +sync-currently-syncing-bookmarks = Nej markadô +sync-currently-syncing-history = Sa gini'iājt +sync-currently-syncing-tabs = Na'nïn nej rakïj ñanj +sync-currently-syncing-logins-passwords = Nej riña gayi'ìt sesiûn nī nej da'nga' huìi +sync-currently-syncing-addresses = Nej direksiûn +sync-currently-syncing-creditcards = Tarjetâ san'ānj an +sync-currently-syncing-addons = Sa ga'ue nutò' +sync-change-options = + .label = Nadunā… + .accesskey = C + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog = + .title = Ni'iāj nùhuin si ruhuât nāgi'iaj nuguàn'ànt + .style = width: 36em; min-height: 35em; + .buttonlabelaccept = Na'nïnj sà' nej sa nadunât + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = Nitāj si 'iaj sunj… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = Ni'iāj nùhuin si ruhuât nāgi'iaj nuguàn'ànt + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = Na'nïnj sà' nej sa nadunât + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = Nitāj si 'iaj sunj… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-engine-bookmarks = + .label = Sa raj sun nichrò' doj + .accesskey = S +sync-engine-history = + .label = Sa gini’iājt + .accesskey = S +sync-engine-tabs = + .label = Na'nïn rakïj ñanj + .tooltiptext = Nej na hua ni'nïnj riña si agat + .accesskey = t +sync-engine-logins-passwords = + .label = Nej riña gayi'ìt sesiûn nī nej da'nga' huìi + .tooltiptext = Si yuguît nī nej da'nga' huì na'nïn sà't + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = Hiuj gun' + .tooltiptext = nej sa nū sa' (desktop only) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Tarjeta yikín + .tooltiptext = Si yuguit' da'nga' ni dama nahuij ma (ma guenda eskritorio) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = Sa ga'ue nutò' + .tooltiptext = Nej sa nuto' guenda Firefox escritório + .accesskey = A + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Si yugui aga'a +sync-device-name-change = + .label = Naduno' si yugui aga'a... + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = Duyichin' + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = Na'nïnj sà' + .accesskey = N +sync-connect-another-device = Gatu 'ngà a'ngo aga'a... + +## Privacy Section + +privacy-header = Daj da'ui navegador gi'iaj sunj + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Gayi'ìt gatut ni Da'nga' huìi + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Da'ui nachi' na'ān si na'ninj sa'aj sa gayi'i nī da'nga' huìi guenda nej sitio na + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = Si yakaj guendo' + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = Gataj ni giri nej da'nga' huì hua hue'ê + .accesskey = u +forms-breach-alerts = + .label = Gunumàn nuguan' riñant sisī huā sa ruhuâ gatsij da'nga' huìi + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = Gahuin chrūn doj +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Nachrun man'an riña ayi'ì sesiôn asi da'nga' huìi + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = Sa gayi'ìt sesión ngà naginu sà' + .accesskey = S +forms-master-pw-change = + .label = Nadunā Da’nga’ Huì A’nïn’ïn + .accesskey = N +forms-master-pw-fips-desc = Nu ga’ue nādunaj Da’nga’ Huìi + +## OS Authentication dialog + + +## Privacy Section - History + +history-header = Daran sa gahuin +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } ga'ue + .accesskey = W +history-remember-option-all = + .label = Tanū ruhuat riña gaché nut +history-remember-option-never = + .label = Si gani'ij ma riña gaché nut +history-remember-option-custom = + .label = Nagi'io' daj anin ruhuot riña gaché nut +history-remember-description = { -brand-short-name } gataj na'anj ma dane' gaché nut, nuin si naduninj nī nej sa nana'uit. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } garusunj ru'ua riña gaché nu hui' se si na'ninj sa'aj riña gaché nut. +history-private-browsing-permanent = + .label = Yitïnj chre garasun' sa aché nu hui' + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = Tanunj ruhuo' riña gaché nu' nī sa naduni' + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = Tanunj ruhuo' riña gaché nu' + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = Nadure' ma riña gaché nu' 'ngà narun' { -brand-short-name } + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = Nagi'iô'... + .accesskey = g +history-clear-button = + .label = Nadure' sa gini’iājt... + .accesskey = r + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Kookies nī si dato sitio +sitedata-total-size-calculating = Si riña ma daj yachij nej sa ma riña sitio nī kaché... +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Si kookies, sa rajsun sitio nī kaché ma sa' ni raj sun ma { $value }{ $unit } riña na'ní sat. +sitedata-learn-more = Gahuin chrūn doj +sitedata-delete-on-close = + .label = Nadure' nej koki ni nej si nuguàn sitiô nga gahuit riña { -brand-short-name } + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = Riña aché nu huì yitïnjt, nej koki ngà nej dâto sîtio niganj chre narè' nej man nga ganaránt{ -brand-short-name }. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Garayina koki ni nej si nuguàn' sîtio + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Narán riña nej koki ni si nuguàn' nej sîtio + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Sa naràn riña + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Sa naga'naj riña nej sitiô nadunâ dugui' +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Si kokî nej sitiô nu atûjt +sitedata-option-block-all-third-party = + .label = Sa naga'naj a'ngô nej si (ga'ue si huej dure' sîtio) +sitedata-option-block-all = + .label = Daran' kôki ( ga'ue si huej dure' sîtio) +sitedata-clear = + .label = Nadurê' nuguan'an + .accesskey = N +sitedata-settings = + .label = Dugumi' datos + .accesskey = M + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Dukuán direksion +addressbar-suggest = 'Ngà rajsun' dukuán direksion +addressbar-locbar-history-option = + .label = Nej sa gà' ni'io' nga gachénu' + .accesskey = h +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Sa raj sun nichrò' doj + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Na'nin rakïj ñanj + .accesskey = N +addressbar-suggestions-settings = Naduno' riña sa ruguñu'unj da' gache nu' + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Sa hua hue'ê doj guendâ nará riña sa naga'naj a +content-blocking-section-top-level-description = Sa 'iaj nej sa naga'naj a huin sisi nikò' nej man sò' ngà aché nunt ni 'iaj tuj nej nuguan' hua 'iát ni nej sa 'iát. { -brand-short-name } narán riña ga'ì nej sa naga'naj nan ni riña a'ngô nej sa yi'ìi. +content-blocking-learn-more = Gahuin chrūn doj + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Standard + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Sa ahìi + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Nagi'iaj + .accesskey = C + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Nda hue'ê chre huaj da' gi'iaj sunj ni naran rayi'ît. Nej pâjina ni nayi'nïn riña man dàj rû' 'iaj yitïn. +content-blocking-etp-strict-desc = Nùkuaj doj naran rayi'ît, sani ga'ue si gi'iaj sun hue'ê da'aj sîtio asi sa màn riñanj. +content-blocking-etp-custom-desc = Nagui nej sa naga'naj a asi a'ngô sa riña ruhuât naránt. +content-blocking-private-windows = Sa naga'naj sò' riña Windows Huìi +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Si kokî nej sa naga'naj sò' riña nej sitiô nadunâ dugui'i +content-blocking-social-media-trackers = Sa naga'naj sò' riña nej rêd sociâl +content-blocking-all-cookies = daran' nej kôki +content-blocking-unvisited-cookies = SI kokî nej sitiô nitaj si ni'iajt +content-blocking-all-windows-tracking-content = Sa ni'iaj sa màn 'iát riña daran' bentâna +content-blocking-all-third-party-cookies = Daran' nej a'ngô kokî huaa +content-blocking-cryptominers = Nej Kriptominêro +content-blocking-fingerprinters = Nej da'nga' ra'a +content-blocking-warning-title = ¡Nuguan' huaa! +content-blocking-warning-learn-how = Gahuin chrūn dàj +content-blocking-reload-description = Da' naduna sa huin ruhuât ni da'uît nagi'iaj nakàt rakïj ñanj. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Nagi'iaj nakà daran' nej rakïj ñaj + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Sa naga'naj kontenîdo + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Riña daran' ventana + .accesskey = A +content-blocking-option-private = + .label = Ma riña ventana huìi + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Naduna lista sa narán +content-blocking-cookies-label = + .label = Kookies + .accesskey = K +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Doj nuguan' a'min rayi'î nan +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Nej Kriptominêro + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Nej Da'nga' ra'a + .accesskey = F + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Ganikaj ñu'un' extensiôn... + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Ga'uej ma +permissions-location = Dane' huin +permissions-location-settings = + .label = Nagi'iô'... + .accesskey = g +permissions-camera = Kamara +permissions-camera-settings = + .label = Nagi'iô'... + .accesskey = N +permissions-microphone = Aga' uxun nanèe +permissions-microphone-settings = + .label = Nagi'iô'.. + .accesskey = a +permissions-notification = Sa ataj na'anj +permissions-notification-settings = + .label = Nagi'iô'... + .accesskey = i +permissions-notification-link = Gahuin chrun doj +permissions-notification-pause = + .label = Duyichi' akuan't nej sa ataj na'an dâ { -brand-short-name } nayi'ì ñu + .accesskey = n +permissions-autoplay = Duyinga' man'an man nanèe +permissions-autoplay-settings = + .label = Nagi'iô'... + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = Garrun riña nej ventana ahui ma'an + .accesskey = B +permissions-addon-install-warning = + .label = Gataj na'anj ma 'ngà nej sitio na huin ruhua dugutuj nej sa taj a + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = Sa ga'ue + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = Nej sa nachra sa' datos { -brand-short-name } +collection-description = Nū huin ñunj da' nahin chre' nej sa rugujñu'un da' nahuin hue'e { -brand-short-name } guenda da'ua age guìi . Yitinj chre achín ni'iaj ñunj da' nahuin ra'a ñunj nugua'an. +collection-privacy-notice = Noticia huìi +collection-health-report = + .label = Garayino' si { -brand-short-name } ga'ninj nuguan'an { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Gahuin chrūn doj +collection-studies = + .label = Ga'ni' { -brand-short-name } dugutuj sa digi'ñu' +collection-studies-link = Ni'io' nej sa digi'ñun { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = Ga'nïn riña { -brand-short-name } da' ganàtaj gunïnt rayi'î nej ekstensiûn ga'ue nadunat +addon-recommendations-link = Gahuin chrūn doj +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Nej sa ataj na'anj nej datos nitaj si 'iaj sun 'ngà nej kopilacion + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Sa arrán riña yi'ìi +security-browsing-protection = Sa arrán riña nej sa àta yi'ìi +security-enable-safe-browsing = + .label = Garrun' riña nej sa Àta yi'ìi + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Gahuin chrūn doj +security-block-downloads = + .label = Garrun' rina nej na naduni' ni àta yi'ìi + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = Ataj na'anj ma ahi si nu gachinjt nī nitaj si raj sun yitïnj + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Sertifikado +certs-enable-ocsp = + .label = Ni'io' nej servidor riki nuguan'an OCSP da' ni'io' si 'iaj sun sertifikado + .accesskey = Q +certs-view = + .label = Ni'io' certificado... + .accesskey = N +certs-devices = + .label = Nej sa dugumi... + .accesskey = N + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Eskritorio +downloads-folder-name = Nadunínj +choose-download-folder-title = Ganahui dane' gima sa' sa naduninjt diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88e1bf626a --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Nàgi'io' paginâ riña ayi'ij + .style = width: 32em; + +select-bookmark-window2 = + .title = Nàgi'io' paginâ riña ayi'ij + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Nahui 'ngo pagina sa gayi'ì yitinjt. Si ganahuit ;ngo karpeta, da' go'ngo ma ni nayi'ni nìni ma. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7be0f53e8b --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Sa dugumin kookies nī sa ma rina sitio + +site-data-settings-description = Nej sitio na nī na'nín sa'aj kookies nī si dato sitio na riña si agat. { -brand-short-name } dugumi nej sa na'nín sa'aj dà ganin mayan ruat naduret. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Nana'ui' sitio web + .accesskey = N + +site-data-column-host = + .label = Sîtio +site-data-column-cookies = + .label = Cookies +site-data-column-storage = + .label = Riña ma sa' ma +site-data-column-last-used = + .label = Sa garajsun rukù nï't + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (archivo nichrùn'un) + +site-data-remove-selected = + .label = Guxun sa ganahui' + .accesskey = G + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Nadunïnj nī na’nïnj sà’t + .buttonaccesskeyaccept = N + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (Sa nù' nuun) + +site-data-remove-all = + .label = Guxun' dara'anj + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = Guxun' Ni digun' dara'anj + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Dusiki' + +site-data-removing-header = Dusiki' Kookies nī si dato sitio + +site-data-removing-desc = Si dure' kookies nī dato sitio nī ga'ue narrán ma'an nej sesion gayi'i'. Anin yitinj ruat naduna raj + +site-data-removing-table = Nej kookies nī si dato nej sitio na ni ganare' ma diff --git a/l10n-trs/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-trs/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3fc2f23113 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Sa nachrun' + .style = width: 36em + +translation-window2 = + .title = Sa nachrun' + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = Si ga'ue nachrun' nej nanj na + +translation-languages-column = + .label = Nanj a'min' + +translation-languages-button-remove = + .label = Guxun nânj a'mi' + .accesskey = G + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Dure' daran' nej nanj + .accesskey = e + +translation-sites-disabled-desc = Si ga'ue nachrun' a'ngo nanj guenda nej sitio na + +translation-sites-column = + .label = Sitio web + +translation-sites-button-remove = + .label = Guxun' sitio + .accesskey = G + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Guxun' daran sitio + .accesskey = G + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Ganarrûn' + .buttonaccesskeyaccept = G diff --git a/l10n-trs/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-trs/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3543a3a854 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/protections.ftl b/l10n-trs/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3fece61672 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } narán riña { $count } sa naga'naj a semanâ gâchin + *[other] { -brand-short-name } narán riña { $count } sa naga'naj a semanâ gâchin + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> naran riña sa naga'naj a asij { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> naran riña nej sa naga'naj a asij { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Gina’àj sa dugumîn sò’ akuan’ nïn nan. Naguī ahuin sa naga’nāj garánt riña sisī garasunt si konfigurasiûn sa dugumîn gu’nàj { -brand-short-name }. +protection-report-manage-protections = Gi’nïnj ra’a configuración + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Gui hìaj + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Riña grafikâ nan 'na' daran' nej sa naga'naj narán riña da'hua ngè semanâ nan. + +social-tab-title = Nej sa naga'naj riña nej rêd sociâl +social-tab-contant = Da' gini'in nej rêd sosiâl nej sa 'iát ni sa ni'iajt riña lînia ni a'nïn sa naga'naj sò' riña a'nô da'aj nej sîtio. Huê na rugûñun'un da' gini'in nej dukua si sun nej rêd sosiâl nùj huin si hua doj 'iát nga aché nunt. <a data-l10n-name="learn-more-link">Gahuin chrun doj</a> + +cookie-tab-title = Nej kokî nikò' riña nej sîtio +cookie-tab-content = Nej kokî nan ni nikò' nej man sò' danè' nanj gahuin huajt da' gini'in sa 'iát. Sa a'nïn guì ânej e huin, dà' rû' guì du'uèj e asi nej sû' nariñu sa aran' ruhuô'. Si naránt riña nej kokî nan ni si gurugui' nìko nej anûnsio gini'iajt. <a data-l10n-name="learn-more-link">Gahuin chrun doj</a> + +tracker-tab-title = Sa nikò' nej kontenîdo +tracker-tab-description = Huā da'àj nej sîtio nī ga'ue nadiganj nej anûnsio, sa ni'io' nī a'ngô nej sa ga'ue nikāj sa naga'nāj a. Ga'ue nayi'nïn hìo doj nej sîtio si naránt riña nej sa naga'nāj a, sanī huā da'āj nej butûn, formulario asi riña gayi'ìt sesiûn sī ga'ue gi'iaj sunj. <a data-l10n-name="learn-more-link">Gāhuin chrūn doj</a> + +fingerprinter-tab-title = Nej da'nga ra'a +fingerprinter-tab-content = Nej da'nga' digîtal ni nakaj nej man nej sa hua 'iát riña si aga't ni narij 'ngo si pefît. Ngà da'nga' digital nan, ga'ue ganikò' nej si sò' riña ga'ì sîtio. <a data-l10n-name="learn-more-link">Gahuin chrun doj</a> + +cryptominer-tab-title = Nej kriptominêro +cryptominer-tab-content = Arâj sun nej kriptominêro sa hua riña si aga't da' gi'iaj tuj san'anj digital. Nej scripts nikaj nej kriptominerîa dunahuij hìo man ñan'an nu riña si aga't, nagi'iaj naj man ni ga'ue gahui yakàn ña'aan riñant. <a data-l10n-name="learn-more-link">Gahuin chrun doj</a> + +lockwise-title = Si gini'ñûnt da'nga' huì nikajt a'ngô ñû +lockwise-header-content-logged-in = Nachra sà' ni nagi'iaj guña nej da'nga' huì nikajt riña daran nej si aga't. + + +monitor-title = Sasà' ni'iajt sisi nadunâ nej si sa hua riña nej dâto +monitor-link = Dàj 'iaj sunj +monitor-header-content-no-account = Nātsij ni'iajt { -monitor-brand-name } da' gini'înt sisī gi'iaj yi'ì nej si si datôt nī ga'ue nahuin ra'at nej nuguan' natà' snan'anj sisī ruhuâ nej si gi'iaj yi'ì ñû nej si. +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } atāj snan'ānj gunïnt sisī gi'iaj yi'ì nej si nej datô nikājt. +auto-scan = Gui hìaj ni 'iaj eskaneândo man'an man + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Si direksiûn korreô nikāj ñun'ūnjt + *[other] Si direksiûn nej korreô nikāj ñun'ūnjt + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] Dunâj ni'nïnj chre sa gire' nej dâto nuguan' hua 'iát + *[other] Dunâj ni'nïnj chre nej sa gire' nej dâto nuguan' hua 'iát + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] Huā ni'nïnj chre da'nga' huì riña ga'ue huā sa giran't + *[other] Huā ni'nïnj chre nej da'nga' huì riña ga'ue huā sa giran't + } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Sa naga'naj nej rêd sosial + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } sa naga'naj nej rêd sosial ({ $percentage }%) + *[other] { $count } nej sa naga'naj nej rêd sosial ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Nej Kokî nikò' ni'iaj riña ga'ì sîtio + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } kokî nikò' ni'iaj riña ga'ì sîtio ({ $percentage }%) + *[other] { $count } nej kokî nikò' ni'iaj riña ga'ì sîtio ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Sa nikò' kontenîdo + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } sa nikò' kontenîdo ({ $percentage }%) + *[other] { $count } sa nikò' kontenîdo ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Nej da'nga ra'a + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } da'nga ra'a ({ $percentage }%) + *[other] { $count } nej da'nga' ra'a ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Nej kriptominêro + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } kriptominêro ({ $percentage }%) + *[other] { $count } nej kriptominêro ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-trs/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-trs/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7103c4239 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = Gini'in doj dàj hua rayi'î sa narán rayi'ît nga aché nunt + +protections-panel-etp-on-header = Nga 'iaj sun sa narán rayi'ît nga aché nunt riña sitiô nan +protections-panel-etp-off-header = Nitāj si 'iaj sun sa narán rayi'ît nga aché nunt riña sitiô nan + +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Nitāj si 'iaj sun sîtio a'? + +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Nitāj si 'iaj sun Sîtio a'? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Nù huin saj? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Ga'ue gahui a'nan' huā da'āj nej sa 'na' riña sîtio sisī naránt riña man. Huā da'āj nej butûn, formulârio nī riña gayi'ìt sesiûn si gi'iaj sun hue'ê sisī nitāj nej sa naga'nāj a hua. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Gatûj daran’ chre sa naga’nāj a riña sitiô nan dadin’ huā na’àj sa dugumîn. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Nitāj nej sa naga'nāj ni'în' guendâ{ -brand-short-name } nari'ij riña pajinâ nan. + +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Sa nikò' dàj hua sa màn riñanj + +protections-panel-content-blocking-socialblock = Nej sa naga'nāj nej rêd sosiâl +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Kriptominêro +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Nej da'nga ra'a + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Nitāj si hūaj nayi'nin +protections-panel-not-blocking-label = Ga'nïn' +protections-panel-not-found-label = Nitāj à'ngòj nari'ij + +## + +protections-panel-settings-label = Riña 'na' nej sa nagi'iô' sa narán rayi'î' + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Guxūn nej sa narán rayi'ît sisī a'ui' yi'ìj riña: + +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Nej riña ga'ue gayi'ìt sesiûn +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Dàj huaj +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Du'ue +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Nuguan' atāj nej si +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Nej sa siki' ni'io' + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Ga'nïnj 'ngo infôrme + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Nikò' nej kokî nan danè' huin huājt da' gini'in sa 'iát nga aché nunt. Nej sa a'nïn a'ngô da'āj guìi huin, daj rû' sí du'uèj e asi nej ssí nadigi'ñû sa 'iaj guìi. +protections-panel-cryptominers = Sa nùkuaj 'iaj sun si agâ't arâj sun nej kriptominêro da' girī nej si san'ānj dijitâl. Dunahuij hìo nej si scripts kriptominerîa si pilât, nagi'iaj na si aga't nī yakàn numâ ñanj ña'aan riñat. +protections-panel-fingerprinters = Nakāj nej da'nga' dijîtal sa huā riña aché nunt nī riña si aga't da' girij 'ngō si perfît. Ga'ue naga'nāj nej si sò' ahuin man'an riña sitiô huājt ngà da'nga' digitâl nan. +protections-panel-tracking-content = Huā da'àj nej sîtio nī ga'ue nadiganj nej anûnsio, sa ni'io' nī a'ngô nej sa ga'ue nikāj sa naga'nāj a. Ga'ue nayi'nïn hìo doj nej sîtio si naránt riña nej sa naga'nāj a, sanī huā da'āj nej butûn, formulario asi riña gayi'ìt sesiûn sī ga'ue gi'iaj sunj. +protections-panel-social-media-trackers = A'nïn nej rêd sosiâl nej sa naga'nāj a riña a'ngô da'āj ne sîtio da' gini'in nùj hùin si 'iát, ni'iājt nī ni'înt riña lînia. Huê nan a'nïnj da' gini'in nej sa si'iaj rêd sosiâl sa 'iát nga aché nunt riña a'ngô ña se rêd sosiâl huin. + +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Ganikāj ñu'ūnj dàj nadunāt riña sa dugumî sò' + .accesskey = M + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = Natà' sna'ānj dàj hua 'ngō sitiô gire'e +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Ga'ue ga'uì' yi'ì da'āj nej sa naga'nāj naránt riña da'āj nej sîtio. Sisī natà' sna'ānjt nej sa huā nan nī rugûñu'ūnjt riña { -brand-short-name } da' gā hue'ej riña darûn'. Na'nïnj nuguan' ga'nïnt naj 'ngō URL nī 'ngō nuguan' dàj nadunā sa huā riña aché nunt si'iaj Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Gahuin chrūn doj</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Sa tàj a: Natà' sa gahui a'nan' +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = Sa tàj a: Natà' sa gahui a'nan' +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Duyichin' +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Ga'ni' reporte diff --git a/l10n-trs/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-trs/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..40ba7313f9 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile = + .label = Nagi'iaj nakà { -brand-short-name } +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ganarán ma hiaj ayi'ij. Ga'ue si ga'ui yi'ì 'ngò komplemento nej a'ngoj sa yi'ìi. Nayi'ì 'ngà Modo Seguroda' nagi'iât ma. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-trs/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7881a6fc1 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Sitio diga'ñun'unj huin sa 'na' +safeb-blocked-malware-page-title = Si gache nut riña sitio na ni ga'ui yi'ij si aga't +safeb-blocked-unwanted-page-title = Ga'ue si ma yi'ìi riña sitio na +safeb-blocked-harmful-page-title = Ga’ue si nikāj sitiô nan yi’ìi +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } arán riña sitio na dadîn ga'ue digañu'unj ma ni dugutuj 'ngo nej sa ata yi'ì riña si aga't nej si gini'in a'ngò nej dugui' daran nej sa ma riña si aga' re'. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ganarán ma pajinâ na dadin' si dugutuj ma 'ngò software ata yi'ìi ni ga'ue si dure'j nej sa ma riña si aga't. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } garán ma riñanpajina na dadin' gahuin ni ata ma yi'ì nej si ga'ui yi'ì ma riña aché nut (ga'ue si nadunaj nej sa ni'iaj nej si ûta gahui nej sa du'uej nej dugui' riña ma) +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } garán ma dadin' ma nej sa ga'ue ga'ui' yi'ì riña si aga't nej si ga'ue gi'iaj tu ma nej sa nu sa' 'iât (daj ru' ña du'uat, da'ngà' huìi nej da'nga' nu sa'anj 'iât). +safeb-palm-advisory-desc = Sa ruguñu'unj sò' na huin <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Nanikàj rukù +safeb-palm-see-details-label = Ni'io' daj huaj +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 'ngà <a data-l10n-name='error_desc_link'>ga'anj mutua' si sitio na ni ata ma yi'ìi</a>. Ga'ue <a data-l10n-name='report_detection'>nata' ñunt</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> ni ga'anj riña sitio na. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 'ngà <a data-l10n-name='error_desc_link'>ga'anj nuguan' si sitio ata yi'ìi huin ma</a>. Ga'ue<a data-l10n-name='report_detection'>ganata't daj hua ma</a>. +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Gahuin chrūn doj rayi'ì nej sitio ata yi'ìi ni phishing riña <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Gahuin chrūn doj daj dugumit si aga't riña yi'ìi nī phishing dugune' { -brand-short-name } riña <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 'ngà <a data-l10n-name='error_desc_link'>nata' ma si ata yi'ìi</a>. Ga'ue <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>si yakaj guendat</a> ni ga'ue ga'anj riña sitio na. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 'ngà <a data-l10n-name='error_desc_link'>ga'anj nuguan'an si ata ma yi'ìi</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Ni'iaj daj hua nej sa ata yi'ìi ni nej sa nu gachijt riña <a data-l10n-name='learn_more_link'>Nitaj si ni'ñanj si Politikâ Software</a>. Ni'iaj daj 'iaj sun phishing ni malware dugune' { -brand-short-name } riña <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 'ngà <a data-l10n-name='error_desc_link'>ga'anj nugua'an si ûta nukuaj hua yi'ì nikaj ma</a>. Ga'ue <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>si yakaj guendat</a> ni ga'anjt riña sitio na. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 'ngà <a data-l10n-name='error_desc_link'>ga'anj nugua'an si ûta nukuaj hua yi'ì nikaj ma</a>. +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Gahuin chrūn doj da' dugumint Phishing ni nej yi'ìi { -brand-short-name } riña <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Se sitio diga'ñu'unj huin ma maj... + .accesskey = d diff --git a/l10n-trs/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-trs/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7eff2040ee --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Daj dure' riña gaché nu' + .style = width: 34em + +sanitize-prefs2 = + .title = Daj dure' riña gaché nu' + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Dure' riña gaché nu' + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Nadure' riña gaché nu' + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = 'Ngà ganaránt, { -brand-short-name } ni nare' ma'an ma + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Diu da'uit dure't: + .accesskey = T + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Sa' rukù ni'in + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Huij hora rukù ni'in + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Huij hora rukù ni'in + +clear-time-duration-value-today = + .label = Gui hiáj + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Da'ua ngej + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Riña gaché nut + +item-history-and-downloads = + .label = Riña gaché nu' ni nej sa naduni' + .accesskey = B + +item-cookies = + .label = Kookies + .accesskey = C + +item-active-logins = + .label = Konexion hua + .accesskey = L + +item-cache = + .label = Kache + .accesskey = A + +item-form-search-history = + .label = Nej sa nana'ui' ni formulario + .accesskey = F + +data-section-label = Nej dato + +item-offline-apps = + .label = Nitaj konexion hua rinà sitio web + .accesskey = O + +sanitize-everything-undo-warning = Si ga'ue dure' sa 'ngà gahuin na. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Dure' hiaj + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = 'Hìaj nadure'ej + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Nare' daran' riña aché nut. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Nare' nej sa ganahuit. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-trs/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-trs/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/search.ftl b/l10n-trs/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..629c10bd8c --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Nu ga'ue gatú +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } nun ga'ue nana'huij “{ $location-url }” dadin' nga hua ngê a'ngo sa gu'naj dananj + +opensearch-error-format-title = Nitaj si araj yinà ma Formatô na +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } nu ga'ue gatu sa nana'ui riñanj: { $location-url } + +opensearch-error-download-title = Guire' sa naduninj +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } nu ga'ue naninj sa ruguñu'unj nana'ui': { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Ga'nin' ga'anj sa nana'ui' + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Nanà'uì' + +searchbar-icon = + .tooltiptext = Nanà'uì' + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-trs/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27790e94a8 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Gachrun' ma riña pantayâ si ago'... + +set-desktop-background-accept = + .label = Gachrun' ma riña pantayâ si ago'... + +open-desktop-prefs = + .label = Na'nït preferencia + +set-background-preview-unavailable = Nitāj si huā sa gini'iājt + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Giriñū + +set-background-color = kolô: + +set-background-position = Daj nikïn' ma: + +set-background-tile = + .label = 'Ngò nanj dasu + +set-background-center = + .label = Danïïn + +set-background-stretch = + .label = Dùkua ma + +set-background-fill = + .label = Nachro' + +set-background-fit = + .label = Nagi'io' diff --git a/l10n-trs/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-trs/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1f6a917a8 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Sa raj sun nichrò' doj + +sidebar-menu-history = + .label = Sa gini’iājt + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Nej rakïj ñaj guña hua + +sidebar-menu-close = + .label = Narrun' dukuán nahuìi + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Narrun' dukuán nahuìi diff --git a/l10n-trs/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-trs/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-trs/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af1c50d82b --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Mobile download button strings + +## Firefox Focus promo message strings + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/sync.ftl b/l10n-trs/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd32be1e86 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = Hìaj nagi'iaj gūñanj + +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } si nagi'iaj nuguàn'anj si kuendât sanī si nadure'ej nej sa gi'iát. +sync-disconnect-dialog-button = Nitāj si 'iaj sunj ngà' + +fxa-menu-connect-another-device = + .label = Duguatûj a'ngô aga'a… + +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = 'Iaj sun nugua'ān darn' Aga'a... + +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = Nda nanè chre ga'ue ga'nïnjt rakïj ñanj gan'an riña amin 'ngō man'an aga' gayi'ìt sesiûn. + +fxa-menu-sign-out = + .label = Gahuī… diff --git a/l10n-trs/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-trs/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..101e73115a --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Nej rakïj ñaj guña hua +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Ni'iaj rakïj ñaj nū riña a'ngo si aga' asij ñuna ànj +synced-tabs-sidebar-intro = Ni’iāj nej rakïj ñaj asij riña a'ngô nej si agâ’t +synced-tabs-sidebar-unverified = Da'ui ma ganatsij ma si kuentat +synced-tabs-sidebar-notabs = Si na'nï' rakij ñanj +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Nachrūn si sinkronisasion rakïj ñaj da' ni'iaj nej rakïj ñaj asij riña a'ngo si agat. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Ganachrun' 'ngà a'ngò aga'a +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Nana'ui' rakïj ñanj 'iaj sun nugua'ān + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Na'nïn + .accesskey = O +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Na'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = w +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Na'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj nakàa + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Na'nïn' riña a'ngô rakïj ñaj huìi + .accesskey = P +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Nuto' markador riña rakïj ñanj na... + .accesskey = B + +## + +synced-tabs-context-copy = + .label = Guxun' ni nachrun' a'ngô hiuj u + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Na'nïn' dara'anj 'ngà rakïj ñanj + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Nagi'iaj chre' nej aga'a... + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Gi'iaj sun nugua'ān ma + .accesskey = S diff --git a/l10n-trs/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-trs/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2eac60c5c9 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Nagi'aj nakà rakïj ñaj + .accesskey = N +select-all-tabs = + .label = Nahui' da'ua gè rakïj ñanj + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = Ganachrun rakïj ñanj + .accesskey = l +tab-context-play-tabs = + .label = Ganachrun rakïj ñanj + .accesskey = y +duplicate-tab = + .label = Girì' a'ngo rakïj ma + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = rakïj ñanj nata'a + .accesskey = D +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = Narrán nej rakïj ñaj nù ne' huà'a + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = Narràn a'ngô da'aj ne rakíj ñaj + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = Nagi'aj nakà nej rakïj ñaj + .accesskey = R +pin-tab = + .label = Gachrun rakïj ñanj + .accesskey = G +unpin-tab = + .label = Ga'ne rakïj ñanj + .accesskey = G +pin-selected-tabs = + .label = Gachrun rakïj ñanj + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = Ga'ne rakïj ñanj + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = Nuto' a'ngo rakïj ñanj... + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = Nuto' a'ngo rakïj ñanj + .accesskey = B +move-to-start = + .label = Dusikï' riña ayi'ij + .accesskey = S +move-to-end = + .label = Dùsiki' ga'an riña menu + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = Dusiki' 'ngo Bendâna + .accesskey = B + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ga'ni' rakïj ñaj ga'an riña aga' + *[other] Ga'ni' { $tabCount } Rakïj ñaj riña aga' + } + .accesskey = n diff --git a/l10n-trs/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-trs/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd3f17a8cb --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Rakïj ñanj nakàa +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Ganarán riñanj +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Ganarun +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +tabbrowser-tab-tooltip = + .label = { $title } +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Narru' rakïj ñanj + *[other] Narrun' { $tabCount } rakïj ñanj + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dunikin' rakïj ñanj ({ $shortcut }) + *[other] Dunikin' { $tabCount } nej rakïj ñanj ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Si dunikin' rakïj ñanj ({ $shortcut }) + *[other] Si dunikin' { $tabCount } nej rakïj ñanj ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dunikin' rakïj ñanj + *[other] Dunikin' { $tabCount } nej rakïj ñanj + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dunikin' rakïj ñanj + *[other] Dunikin' { $tabCount } nej rakïj ñanj + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dugi'iaj sun' rake nanj + *[other] Dugi'iaj sun' { $tabCount } rakïj ñaj + } + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Narán rakïj ñanj + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Garayino' da' na'ni' +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] Si na'nin't rakïj ñanj { $tabCount }. Nahuin naj { -brand-short-name } 'ngà na'nïnjt nej pajina. Ga'anjt ne'ñaan rua raj? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Na'nïn rakïj ñanj +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Gataj na'anj ma si 'ngà na'nïnj ma ga'ì ñanj ni nahuin naj ma { -brand-short-name } + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## + +tabbrowser-customizemode-tab-title = Nagi'iô' daj huin ruhuô' { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Dunikïn' rakïj ñanj + .accesskey = M +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Si dunikïn' rakïj ñanj + .accesskey = m +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = Dunikïn' nej rakïj ñanj + .accesskey = M +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = Si dunikïn' nej rakïj ñanj + .accesskey = m diff --git a/l10n-trs/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-trs/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..911551e1aa --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + diff --git a/l10n-trs/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-trs/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..308a51675a --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Gi'iaj Kargandô ñû rakïj ñanj naguit + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Gi'iaj kargandô ñû nej rakïj ñanj naguit + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Si markadô rakïj ñanj naguit... + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Si markadô nej rakïj ñanj naguit... + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Nada'a daran' rakïj ñanj + .accesskey = S + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Dugumin' ra'a ma + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Dure' sa taj a + .accesskey = v + +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = Natà' daj hua ekstensiûn + .accesskey = o + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Nuto' riña menu + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Dùsiki' ga'an riña dukuán rasùun + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Nagi'iô' daj huin ruhuô'... + .accesskey = C + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Riña ma sa raj sun' + .accesskey = M diff --git a/l10n-trs/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-trs/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25f64b6ef0 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Ne' rukùu +forward = Ne' ñaan +reload = Nagi'iaj nakà +home = Riñan gayi'ij +fullscreen = Nagi'iaj gachrò' riña aga' sikà' ràa +find = Narì' +new-tab = Rakïj ñanj nakàa +add-bookmark = Nutò' riña sa raj sun nichro' doj +reader-view = Sa ni'iaj duguî' ahiaa +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Nana'uì' asi gachrûn direksiûn +share = Duyingo' +close-window = Nàrrun' bentâna +open-sidebar = Dukuán nū yi'ní man + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Nanà'uì' nej aksêso dirêkto +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Nanà'uì' riña: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Sa raj sun nichrò' doj +search-history = Sa gini’iājt +search-opentabs = Na'nïn rakïj ñanj +search-tags = Da'nga' achrûn' +search-titles = Nej si yugui + + + +## diff --git a/l10n-trs/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-trs/browser/browser/translationNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b38fcb64e --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/translationNotification.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown +## showing the detected language of the current web page. +## In en-US it looks like this: +## This page is in [detected language] Translate this page? +## "detected language" here is a language name coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-this-page-is-in = + .value = Ñuna nu pajina na +translation-notification-translate-this-page = + .value = Naduno' nânj ginù riña pagina na anj? + +## + +translation-notification-translate-button = + .label = Nachrun nanj nï'ïn +translation-notification-not-now-button = + .label = Si ga'ue akuan'ni +translation-notification-translating-content = + .value = Naduno' nânj ginù riña pajina... + +## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns +## showing the source and target language of a translated web page. +## In en-US it looks like this: +## This page has been translated from [from language] to [to language] +## "from language" and "to language" here are language names coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-translated-from = + .value = Nuguan' na nahuin riña pajina na +translation-notification-translated-to = + .value = aj +# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text +# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct. +translation-notification-translated-to-suffix = + .value = { "" } + +## + +translation-notification-show-original-button = + .label = Digun' sa hia +translation-notification-show-translation-button = + .label = Digun' nânj nachrun' +translation-notification-error-translating = + .value = Hua 'ngo sa gire' riña pajina na. +translation-notification-try-again-button = + .label = A'ngô ñû +translation-notification-service-unavailable = + .value = Nitaj si huaj nachrun't a'ngo nânj. Garahue a'ngò ñu. +translation-notification-options-menu = + .label = Sa huā gi'iát + +## The accesskey values used here should not clash with each other + +# Variables: +# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file. +translation-notification-options-never-for-language = + .label = Nitaj damā nachrun' a'ngò nânj a'mi' { $langName } + .accesskey = N +translation-notification-options-never-for-site = + .label = Si nachrun' a'ngò nuguan' riña sitio na + .accesskey = e +translation-notification-options-preferences = + .label = Daj ga nânj nachrun' + .accesskey = T diff --git a/l10n-trs/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-trs/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-trs/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-trs/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-trs/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09b5921d35 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,159 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamarâ +webrtc-item-microphone = mikrofonô +webrtc-item-audio-capture = rakïj ñanj achráa +webrtc-item-application = aplikasiôn +webrtc-item-screen = pantayâ +webrtc-item-window = ventanâ +webrtc-item-browser = rakïj ñanj + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Nuni'in dane' 'naj +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Nej aga' 'ìaj sun nugua'ān 'ngà rakïj nanj + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Si kamarat 'ngà si mikrofonot ni rajsun nugua'an nej digui' ma. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Si kamarat rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Si mikrofonot rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Si aplikasiont rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Si pantayâ rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Si ventanât rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = 'Ngò rakïj naj rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Ganikaj ñu'unj sa rajsun nugua'ānt +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Dugumi' sa rajsun nugua'ān ne' riña “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Rajsun nugua'āt si kamarat 'ngà “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rajsun nugua'ān si kamarat 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj + *[other] Rajsun nugua'ān kamara 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Rajsun nugua'āt si Mikrofonot 'ngà “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rajsun nugua'ān si mickrofonot 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj + *[other] Rajsun nugua'ān mikrofono 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Rajsun nugua'āt si Aplikasiônt 'ngà “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rajsun nugua'ān aplikasiôn 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj + *[other] Rajsun nugua'ān aplicasiô 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Rajsun nugua'āt si pantayât 'ngà “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rajsun nugua'ān pantayâ 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj + *[other] Rajsun nugua'ān pantayâ 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Rajsun nugua'āt si ventanat 'ngà “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rajsun nugua'ān ventana 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj + *[other] Rajsun nugua'ān ventana 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Rajsun nugua'āt si rakïj ñanj 'ngà “{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rajsun nugua'ān rakïj ñaj 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj + *[other] Rajsun nugua'ān rakïj ñaj 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = Gahuin chrūn doj +webrtc-pick-window-or-screen = Naguī Bentâna asi Pantâya +webrtc-share-entire-screen = Da'ua ge pantayâ +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Patayâ { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } (ventanâ { $windowCount }) + *[other] { $appName } (nej ventanâ { $windowCount }) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Ga'nïn + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Nanu ruhuât sa ganï ruhuât +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } na'ue ga'nïn gatut riña si monitot. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } na'ue gatu riña rakïj ñanj achrá da' ga'nïnjt ga'ān. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Nitaj si yitïnj hua sitio na. Da' ga yitïnj ma, { -brand-short-name } nī ma riña sesiôn na ga'nïnt gatu ma. diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..42004bf63d --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Natu ñû %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Natsij %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Sa natsít nga gan'anj +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Nga nukui' 'ngo enlâse da' ni'iajt sa gi'iaj gire' %S +verificationNotSentTitle = Nu ga'ue gan'anj sa natsít +verificationNotSentBody = Na'ue natsij aga' na sa ga'nínt riña korreo, yakaj da'nga ñû nanâ doj. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Si kuendâ Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = Ngà huā konektadô aga’ nan ngà %S. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Ngà huā konektadô aga’ nan ngà ‘ngō aga’ nakàa. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = Hue’ê gayì’ì si sesiûnt + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. +thisDeviceDisconnectedBody = Gahuin deskonektadô aga’ nan. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Ga'ni' riña darān aga'a + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Nu ga'yi'ì sesiûn +sendTabToDevice.unconfigured = Gini'in' daj ga'ni' pestaña... + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = Gayi’ì sesiûn riña %S… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Nitaj a'ngo aga'a hua conektado +sendTabToDevice.singledevice = Gini'in' daj ga'ni' pestaña... +sendTabToDevice.connectdevice = Ganachun' 'ngà a'ngo aga'a... + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Hua nï' nu natsij ma kuendâ na +sendTabToDevice.verify = Natsîj si kuedât... + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Nahuin ra'à ma pestaña +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Danj %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = Nahuin ra'à ma nej pestaña +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = Rakïj ñanj #1 ga'na' riña #2;Nej rakïj ñanj #1 ga'na' riña #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 Rakïj ñanj guyuma gi'iaj a'ngô aga';#1 Rakïj ñanj guyuma gi'iaj a'ngô aga' + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 rakïj ñanj guyumâ;#1 rakïj ñanj guyumâ + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..63b73f6552 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,803 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Gànahuij diu +openFile=Na'nïn' chrû ñanj + +droponhometitle=Nàgi'io' paginâ riña ayi'ij +droponhomemsg=Hue nan gahuìn sa garasunt ngà gayi'ì raj +droponhomemsgMultiple=Hue nej nan gahuìn sa garasunt ngà gayi'ì raj + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Nana'ui' %1$S riña “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S + +contextMenuPrivateSearch=Nana’uì’ riña ‘ngō Bentanâ Huìi +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Nana’uì’ ngà %S riña ‘ngō Bentanâ Huìi +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Si yuguì carpeta] + +xpinstallPromptMessage=%S nū ga'nīn sitio na da' gatu 'ngò software riña si ata't. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Ga'ue ga'nïnt riña %S da' ga'nïn 'ngō sa nata' aj? +xpinstallPromptMessage.message=Huin ruhuât ga'nïnjt 'ngō sa nata'a asìj riña %S. Da' ga'ue gan'ānjt ne' ñaa nī gi'ni'iāj sinī si sê sa yi'ìi huin sitiô nan. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Ga'nïnt riña 'ngō sitiô nu ni'înt ga'nïn 'ngō sa nata'a bè'ej? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ruhuaj ga'nïn 'ngō sa nata'a asìj riña 'ngō sitiô nu ni'înt. Asìj gàchin gan'ānjt ne' ñaa nī ni'iāj si sê sa yi'ìi huin sitiô nan. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Gini'in doj nej nuguan' atāj sna'ānj dà' ga'ue ga'nïnj hue'ê' 'ngō sa nata'a nī si ga'ui' yi'ì ñù' +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Si ga'ni' +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Nitāj damā ga'nï' +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Guij ne' ñāan ngà sa a'nïnt +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C + +xpinstallDisabledMessageLocked=Duyichin' administrador 'ngò software gani ruhuât dugutujt riña aga' na. +xpinstallDisabledMessage=Giyichin' software a'nít riña aga' na. Ga'ui' klik da' nayi'ì ñunj. +xpinstallDisabledButton=Dugi'iaj sun' man +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) ganarán sa nikāj ñu'ūnj sistêma riñaj.%3$S + +addonInstallFullScreenBlocked=Nu a’nïn ga’nïnjt sa nata’a ngà nut riña nahuin gachrà’ riña aga’a. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=¿Nutàt %S aj? + +webextPerms.add.label=Nutà' +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=Duyichin' +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S 'ngà nuta' ma %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S 'ngà nuta' ma +webextPerms.sideloadText2=Hua 'ngò sa nū riña si aga't dugutuj ma'an ma 'ngò komplemento nī ga'ue ga'ui' yi'ij si navegadô re'. Gi'iaj suntuj u ni ni'iaj daj hua komplemento da' garayinat nej duyichi't. +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Hua 'ngò sa nū riña si aga't dugutuj a'ngo komplemento nī ga'ue ga'ui' yi'ij si navegadô re'. Gi'iaj suntuj u ni ni'iaj daj hua komplemento da' garayinat nej duyichi't. + +webextPerms.sideloadEnable.label=Dugi'iaj sun' man +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=Duyichin' +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S gachinj ni'iaj nakà ñut + +webextPerms.updateAccept.label=Nagi'iaj nakà +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S gàchinj ni'io' doj. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Ni'iànj ma: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Ga'nïn +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Si ga'nï' gi'iaj sunj +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=Gahiā nī nadunā dàj gā nej markador +webextPerms.description.browserSettings=Gahiā nī nadunā dàj gā si riña navegador nikājt +webextPerms.description.browsingData=Nadure’ nej sa gahuin 'ngà gaché nunt, nej kookies, nī nej dâto +webextPerms.description.clipboardRead=Girì’ nej dato asìj riña portapapel +webextPerms.description.clipboardWrite=Gachrūn nej dato riña portapapel +webextPerms.description.devtools=Nagi’iaj nìko nej si rasun desarrollador da’ ga’ue gatūt riña nej si datôt riña rakïj ñanj huā nî’nïnj ‘iát +webextPerms.description.downloads=Nadunïnj nej archivo nu gahiāt nī nagi’iát riña nej sa gahuin ngà nadunïnjt riña navegador +webextPerms.description.downloads.open=Na’nïn nej archivo nadunïnjt riña si agâ’t +webextPerms.description.find=Gahiā nuguan’an riña daran’ rakïj ñanj huā nî’nïnj ïn +webextPerms.description.geolocation=Gatū riña nūnt +webextPerms.description.history=Gatū riña sa gahuin nga gaché nunt +webextPerms.description.management=Ni’iāj nī dugumînt dàj ‘iaj sun extensión nī dugumîn nej tema +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Nadunā dugui’ nuguan’ ngà nej programa sanī ngà %S si ga’ue +webextPerms.description.notifications=Gā rangà’ nej sa huāa gini’iājt +webextPerms.description.pkcs11=Ga'ui' nej servisio nattig kriptografika +webextPerms.description.privacy=Gahiā nī nadunā dàj gā riña aché nun huìt +webextPerms.description.proxy=Gi’iaj kontrolando navegador proxy +webextPerms.description.sessions=Gatū riña nej rakïj ñanj hìaj nâ’nïnj nakàt +webextPerms.description.tabs=Gatū riña nej rakïj ñanj huā ‘iaj navegador +webextPerms.description.tabHide=Gachī huì' nī dingen' rakïj ñanj aché nu' +webextPerms.description.topSites=Gatū riña sa gahuin nga gaché nunt +webextPerms.description.webNavigation=Gatū riña sun ‘iaj navegador nga aché nunt + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Gatū riña nej si datôt guendâ daran’ nej sitio + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Gatū riña nej si datôt guendâ daran’ nej sitio un riña %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Gatū riña nej si datôt riña #1 a’ngô dminio;Gatū riña nej si datôt riña #1 a’ngô nej dominio + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Gatū riña nej si datôt guendâ %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Gatū riña nej si datôt riña #1 a’ngô sitio;Gatū riña nej si datôt riña #1 a’ngô nej sitio + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=A %1$S nadunāt sa nana'ui' ara sun nian raj %2$S a %3$S. ¿Duguendaj huaj aj? +webext.defaultSearchYes.label=Ga'ue +webext.defaultSearchYes.accessKey=Y +webext.defaultSearchNo.label=Si ga'ue +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Dusiki' %1$S asij %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Guxūn + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying='Ngà naduninj ma nī natsij ma komplemnto…;'Ngà naduninj ma nī natsij ma#1 komplemento… +addonDownloadVerifying=Natsi ni'ia + +addonInstall.unsigned=(Nū natsij ma) +addonInstall.cancelButton.label=Duyichin' +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=Nutà' +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Huin rua sitio na dugutu a'ngo complement #1:;Sitio na huin rua dugutuj #2 nej komplemento riña #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Gadadut: Sitio na huin rua dugutuj 'ngo komplemento nuni'in' riña #1. Ni'iaj din' ahī hua ma.; Gadadut: Sitio na huin rua dugutuj 'ngo komplemento nuni'in' riña #1. Ni'iaj din' ahī hua ma. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Gadadut: Sitio na huin rua dugutuj 'ngo komplemento nuni'in' riña #2 nuta' komplemento #1, notam si yitïnj hua ma. Ni'iaj din' ahī hua ma. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S 'ngà gisij. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 'ngà gisij gatuj komplemento.;#1 'ngà gisij gatuj nej komplmento. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Nu naninj sa nutà't ruhuât dadin' nitaj conexión hua riña. +addonInstallError-2=Sa nutà't ruhuât na ni nu nàtaj dadin' nitaj si nikaj dugui'ij ngà sa nachin' %1$S. +addonInstallError-3=Komplemeto naduni' riña sitio na nu ga'ue gatu riña si aga't dadin' nitaj si hua hue'e ma. +addonInstallError-4=%2$S nu ga'ue gatu %1$S na'e nadunaj sa da'ui. +addonInstallError-5=%1$S diyichin' ma 'ngò komplemento huin rua gatu. +addonLocalInstallError-1=Sa nutà't ruhuât nu nàtaj dadin' hua a'nan' 'ngo yi'nï' archivo. +addonLocalInstallError-2=Sa nutà't ruhuât na ni nu nàtaj dadin' nitaj si nikaj dugui'ij ngà sa nachin' %1$S. +addonLocalInstallError-3=Sa nutà't ruhuâ na ni nu nàtaj dadin' rû' huaj si hua a'nan' ma. +addonLocalInstallError-4=%2$S nu ga'ue gatu %1$S na'e nadunaj sa da'ui. +addonLocalInstallError-5=Sa nutà' ruhuât na ni nu ga'ue nàtaj 'iaj si hìaj natsij aga' na ma. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S nu ga'ue gatu dadin' nitaj si nikaj dugui'ij 'ngà %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S Nu ga'ue gatu dadin' ga'ue ga'uì' yì'ij riñant ngà riña aga' na. + +unsignedAddonsDisabled.message='Ngo hùij nej sa nutâ't ni nu ga'ue natsij aga' na ma yi'í dan nu nahuin nakà ma. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Gahuin chrūn doj +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 sitio na nū ga'ni da' nayi'ni ventana ra'ñanj an;#1 nu ga'nin ma da' na'nïn sitio na #2 nej ventana ra'ñanj an. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=;#1 Nu ga'nïn riña sitiô nan guendâ na'nïn riña #2 huij bentâna. +popupWarningButton=Nagui’iaj +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Nagui’iaj +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupShowPopupPrefix=Digun' ‘%S’ + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Amān gatûj rukù nï't %S + +crashedpluginsMessage.title=Gire' plugin %S nitaj si 'iaj sun ma. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Na'nī ñu' pajinâ +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Ganato' nuinsaj gire' ma +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=Gahuin chrūn doj… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Si ruaj ni si ga'anjt rua ra' %S? +keywordURIFixup.goTo=Ganikaj ñunj ân %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +pluginInfo.unknownPlugin=Sê sa ni'în' huin + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Ga'nïn't gi'iaj sun Adobe Flash riña sitio na anj? Ga'nïn' gi'iaj sun Adobe Flash 'ngà nej sitio ni'ïn'. +flashActivate.outdated.message=Ga'nïnt da' gi'iaj sun Adobe Flash nā riña sitio na anj? 'Ngò sa nā nī ga'ue gi'iaj sun nāj ma. +flashActivate.noAllow=Si ga'nï' +flashActivate.allow=Ga'nïn +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Dugi'iaj sun' %S +PluginVulnerableUpdatable=Plugin na nī hua ahi man ni da'ui nahuin nàkaj. +PluginVulnerableNoUpdate=Nitaj si yitïnj hua plugin na. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Nagui'iaj nako' %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=Na'nïn' dara'anj 'ngà rakïj ñanj + +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (nī #2 a'ngo rakïj ñanj);#1 (nī #2 a'ngo nej rakïj ñanj) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Ginu' riña pajinâ na + +tabHistory.goBack=Nanikaj ñun' riña pajinâ na +tabHistory.goForward=Gutu' ne'ñàan pajinâ na + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Gachrun & guij +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Nagi'iaj ñunj pajinâ na (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Dunikïn' a'kun' pajinâ na (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Nagi'iaj ñu' daj gà yachij ma (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Naduno' daj gahio' (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Ga'nïn +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S nū nachrā ma'an pajinâ na. +refreshBlocked.redirectLabel=%S nū ga'ue ga'anj ma'an pajiña riña a'ngo pajinâ. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Dgun' nej markador (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Ni'io' daj nikò 'ngà huaj sa naduni' (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Na'nïn' ventana nakàa (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Na'nïn' rakïj ñanj nakàa (%S) + +newTabContainer.tooltip=Na'nïn 'ngō rakïj ñanj nakàa (%S)\nGinù nâ ra'a da' ga'ue na'nïnt 'ngō rakïj ñanj nakà kontenedor + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S huin ruaj dugutu sa arrán yi'ìi. Ga'ue gatut ni garayinat nej si duyichin'. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S da' nana'īn si agat ni da'ui garasunj 'ngò llave. Ga'ue gatut ni garayinat nej si duyichin'. +webauthn.cancel=Duyichin' +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Gun' ne'ñàan +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Ga hui ma + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Si nadunat nânj ra'ña'an si gi'iaj chri' ma guenda nani'int. Gachinj ni'iât da' ginu gè nânj ra'ña'an riña nej pajinâ web aj. + +identity.identified.verifier=Ngà ganatsij sa gu'nàj: %S +identity.identified.verified_by_you=Duguatûjt 'ngo sa dugumî sò' riña sitio na. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +identity.ev.contentOwner2=Sertifikadô giri sa gu’nàj: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Nitaj si yitïnj hua ma + +identity.notSecure.tooltip=Nitāj si yitïnj huā coneksion nan + +identity.extension.label=Nej extensiûn (%S) +identity.extension.tooltip=Nachra extension: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Nitaj si huaj nayi'nin + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Nitāj à'ngoj nari'ij riña sitiô nan + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Kokî nikò' riña nej sîtio +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Si kokî a'ngô nej si +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Si kokî nej sitiô nu atûjt +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Daran' nej kôki + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Si'iaj sitiô nan +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Nitāj à'ngoj nari'ij riña sitiô nan + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Kokî nikò' riña nej sîtio +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Nitāj à'ngoj nari'ij riña sitiô nan + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Si kokî a'ngô nej si +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Nitāj à'ngoj nari'ij riña sitiô nan + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ga'nïn' +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Nitaj si huaj nayi'nin +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Dure' esepsiûn kôki guendâ %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Nitāj si huaj nayi'nin + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Nitaj si huaj nayi'nin + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Sa narán riña nej sa naga'nāj riña nej rêd sosiâl, nej kokî nikò' riña nej sîtio nī nej da'nga' digitâl. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Sa dugumî sa nikò sò' huā OFF guendâ sitiô nan. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Nu narì'ij nej sa naga'nāj ni'in %S riña pajinâ nan. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Sa dugûmi guendâ %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Duna'àj sa dugumî guendâ %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Nachrūn nej sa dugumî guendâ %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Naràn riña nej da'nga' dijîtal +protections.blocking.cryptominers.title=Narán riña nej kriptominero +protections.blocking.cookies.trackers.title=Naràn riña nej kokî nikò' riña nej sîtio +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Nará riña nej si kokî a'ngô nej si +protections.blocking.cookies.all.title=Narán riña daran' nej kôki +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Narán riña nej si Kokî nej sitiô nitāj si ni'iājt +protections.blocking.trackingContent.title=Narán riña nej sa nikò' kontenîdo +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Narán riña nej sa nikì nej rêd sosiâl +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Si naránt riña nej da'nga' dijitâl +protections.notBlocking.cryptominers.title=Sī naránt riña nej kriptominêro +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Sī naránt riña nej Kokî nikò' nej sîtio +protections.notBlocking.trackingContent.title=Si naránt riña nej sa nikò'o +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Sī naránt riña nej sa naga'nāj nej rêd sosiâl + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 Narán riñanj;#1 Narán riñanj +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Āsij %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 naran #2 riña sa naga’nāj a āsìj #3;#1 naran riña ga’ì #2 sa naga’nāj a āsìj #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Nagi'iaj li' doj (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Nagi'iaj ñu' daj gà yachij ma (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Nagi'iaj li' doj (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Ga'ne' (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Gido'o' ma (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Gachrun' (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.remember=Nanu ruhuât sa ganï ruhuât + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Ga'nïn +persistentStorage.allow.accesskey=A + +webNotifications.notNow=Si ga'ue akuan'ni +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Nitaj dama ga'nï' +webNotifications.never.accesskey=v + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=¡Gahui' ñunan! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=¡Sitio diga'ñun'unj! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Se sitio diga'ñu'unj huin ma maj... +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=¡'Ngo sitiô yi'ìi huin na! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Sē sitio ata yi'ì huin ma... +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Nikaj sitiô na sa yi'ìi a! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡'Ngà ga'anj nuguan' si sitio yi'ì huin ma! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Duniko' dugui' dara'anj #1 Rakïj ñanj + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Nanà'uì %S + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +processHang.add-on.learn-more.text = Gahuin chrūn doj +processHang.button_debug.label = Nagi'iaj niñun Skript +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Ni'io' da'ua ngè riña pantayâ (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Dusikï'ga'anj dukuán na ne' chrin' +sidebar.moveToRight=Dusikï'ga'anj dukuán na ne' huo' + +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Gahuin chrūn doj +getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Naguī Bentâna asi Pantâya +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Da'ua ge pantayâ +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Patayâ %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (ventanâ #2);#1 (nej ventanâ #2) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Ga'nïn +getUserMedia.allow.accesskey = A +getUserMedia.remember=Nanu ruhuât sa ganï ruhuât +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S na'ue ga'nïn gatut riña si monitot. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S na'ue gatu riña rakïj ñanj achrá da' ga'nïnjt ga'ān. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Nitaj si yitïnj hua sitio na. Da' ga yitïnj ma, %S nī ma riña sesiôn na ga'nïnt gatu ma. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Nej aga' 'ìaj sun nugua'ān 'ngà rakïj nanj +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamarâ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofonô) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (rakïj ñanj achráa) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (aplikasiôn) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (pantayâ) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ventanâ) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (rakïj ñanj) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (Kamarâ ni mikrofonô) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamarâ, mikrofonô nī aplikasiôn) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamarâ, mikrofonô nī pantayâ) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamarâ, mikrofonô nī ventanâ) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamarâ, mikrofonô nī rakïj ñanj) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamarâ nī rakïj ñanj achràa) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamarâ, rakïj ñanj achràa nī aplikasiôn) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamarâ, rakïj ñanj achràa nī panatayâ) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamarâ, rakïj ñanj achràa nī ventanâ) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamarâ, rakïj ñanj achràa nī rakïj ñanj) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamarâ nī aplikasiôn) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (Kamarâ nī panatayâ) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (Kamarâ nī ventanâ) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamarâ nī rakïj ñanj achràa) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofonô nī aplikasiôn) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofonô nī pantayâ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofonô nī ventanâ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofonô nī rakïj ñanj) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (rakïj ñanj achràa nī aplikasiôn) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (rakïj ñanj achràa nī panatayâ) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (rakïj ñanj achràa nī ventanâ) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (rakïj ñanj achràa nī rakïj ñanj) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Nuni'in dane' 'naj + +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Ngà 'iaj sunj DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S hìaj dugutujt nej sa gi'iaj da' gachrā ma chra'aj nej si videô riña pajinâ na. Gi'iaj suntuj u nī garahue ñunt. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Sê sa ni'în' huin + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Nagi'iô' daj huin ruhuô' %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ga'ue +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Sī ga'ue gini'iaj rakïj ñanj na dadin' nitaj si nikaj dugui'ij 'ngà %S ni si software. Si nadunat sa ahia si pantayâ nī ga'ue ganahuin sa ruguñu'unj Firefox. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Riña man'ânt +userContextWork.label = Suun +userContextBanking.label = Bânku +userContextShopping.label = Sa girun' +userContextNone.label = Nitah contenedor + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Dugumî hue'ê' kontenedor +userContext.aboutPage.accesskey = O + +muteTab.label = Dunikïn' rakïj ñanj +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = Si dunikïn' rakïj ñanj +unmuteTab.accesskey = m + +muteSelectedTabs2.label = Dunikïn' nej rakïj ñanj +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +muteSelectedTabs2.accesskey = M +unmuteSelectedTabs2.label = Si dunikïn' nej rakïj ñanj +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey +unmuteSelectedTabs2.accesskey = m + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Ga'ni' rakïj ñaj ga'an riña aga'; Ga'ni' #1 Rakïj ñaj riña aga' +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Hua 'ngo sa gire' sani nū nata't; Hua #1 sa gire' ni nū na'nïjt nugua'anj +pendingCrashReports.viewAll = Gini'iaj +pendingCrashReports.send = Ga'nìnj gan'an +pendingCrashReports.alwaysSend = Yitïnj chre ga'nï' + +decoder.noCodecs.button = Gahuin chrūn daj +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Dā duguchrát videô nī da'uit dugutujt kodeks sa nachin' videô na. +decoder.noHWAcceleration.message = Dā' gurui' hue'ê videô, nī da'ui' ga'nïnjt Media Feature Pack si'iaj Microsoft riña si aga't. +decoder.noPulseAudio.message = Dā' duguchrát chra'aj, nī da'uit dugutujt Software gu'naj PulseAudio. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec na'ue gi'iaj sun nī da'ui nahuin nakà ma da' gi'iaj sun videô. + +decoder.decodeError.message = Hua 'ngò sa gire' 'ngà nachrunt multimedia. +decoder.decodeError.button = Natà’ sa ‘iaj sun a’nan’ riña sitiô na +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Hua 'ngò sa gire' 'ngà nachrunt multimedia sanī huaj nahuin ma. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Da'uit gayi'ìt sesiôn asij gachrin gatut riña internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Nanïn' pajinâ riña Ayi'i' sesiôn riña red + +permissions.remove.tooltip = Nayi'ì ñun' nī gachí nu'un' + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Giyichin’ nej sa achín nì’iát: si ga’ue gachìnj nì’iát asìj gàchin gatūt riña si DOM riña nahuin gachrà’ riña aga’a. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Gahuit riña nahuin gachrà’ riña aga’a DOM: nitāj si da’uît gàchinj nì’iát sisī nunt riña DOM gachrà’ riña aga’a. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +midi.remember=Nanu ruhuât sa ganï ruhuât + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Ne' rukuu + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = ¡Nga gan'an! +confirmationHint.copyURL.label = ¡'Ngà nū sa'aj riña portapapeles! +confirmationHint.pinTab.label = Pinned! +confirmationHint.pinTab.description = Guru'man ra'a ne' huà't riña rakïj ñanj da' guxūnt man. + +confirmationHint.passwordSaved.label = Ngà nanun sà' da'nga' huìi! + +confirmationHint.breakageReport.label = Ngà gahui nuguan’ ga'nïnt. Guruhuât! + diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..9db5d299f8 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Riña gaché nu' +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Digun' riña gaché nu' (%S) + +find-button.label = Narì' +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Narì' riña pajinà nan (%S) + +developer-button.label = Desarroyadô +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Na'nïn' si rasun desarrollador web (%S) + +sidebar-button.label = Dukuán nū yi'ní ma +sidebar-button.tooltiptext2 = Digun' nek dukuán nū yi'ní ma + +zoom-controls.label = Daj yachij ga ma +zoom-controls.tooltiptext2 = Daj yachij gà nej ma + +zoom-out-button.label = Nagi'iaj li' +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Nagi'iaj li' doj (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Nagi'iaj ñu' daj gà yachij ma (%S) + +zoom-in-button.label = Nagi'iaj niko' +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Nagi'iaj li' doj (%S) + +edit-controls.label = Nagi'io' kontrol +edit-controls.tooltiptext2 = Nagi'io' nej kontrol + +cut-button.label = Ga'nè' +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Ga'ne' (%S) + +copy-button.label = Guxun' ni nachrun' a'ngô hiuj u +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Gido'o' ma (%S) + +paste-button.label = Gachrun +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Gachrun' (%S) + +panic-button.label = ¡Gini'ñu! +panic-button.tooltiptext = Guxun' da'aj riña gaché nu' + +toolbarspring.label = Flexible Space +toolbarseparator.label = Sa 'iaj ninin +toolbarspacer.label = espasio diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..d70f2bb62e --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Ngà ayi'ij… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Gire'ej +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Duyichin' akuan' +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Nga dure' +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Ngà gisîj +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Duyichin' ma sa nikaj ñu'unj + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Nu 'ngo yi'ìi riña ma nej si 'ngo malware. +blockedPotentiallyUnwanted=Ga'ue ga'ui' yi'ì ma si agâ't. +blockedUncommon2=Na'ue nadunin archivo na. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Nitaj archivo nu + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=¿Hua yitinj naduninjt na ruhuâ raj? +unblockHeaderOpen=¿Hua yitinj na'nint na ruhuâ raj? +unblockTypeMalware=Nikaj ma 'ngo yi'ìi ni ga'ue ga'ui' yi'ij si aga't. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ru'ua 'ngò sa sa'a huaj sanī ga'ue ganika sa ga'ui yi'ì nej sa ma riña si aga't. +unblockTypeUncommon2=Se sa naduninj yitin' huin na. Ga'ue ganikaj ma yi'ìi nej gahuin ni nadunaj daj gi'iaj sun nej sa ma riña si agat. +unblockTip2=Ga'ue nana'ui' a'ngo hij naduninjt nej si garahuê nut. +unblockButtonOpen=Na'nïn +unblockButtonUnblock=Gani' naduninj ma +unblockButtonConfirmBlock=Guxun' dara'anj + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Nuni'in daj yachij man + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014%2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S + diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fe627dd24 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addProtocolHandlerMessage=¿Nutat “%1$S” da' gahuin ma aplikasion riña %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Nuto' aplikasiôn +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..1b72601dc3 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Nutà' +dialogAcceptLabelSaveItem=Na'nïnj sà' +dialogAcceptLabelAddMulti=Nutò' riña sa raj sun nichro' doj +dialogAcceptLabelEdit=Na'nïnj sà' +dialogTitleAddBookmark=Markador nakàa +dialogTitleAddFolder=Karpetâ nakàa +dialogTitleAddMulti=Nej markador nakàa +dialogTitleEdit=Daj gà “%S” + +bookmarkAllTabsDefault=[Si yuguì karpeta] +newFolderDefault=Karpetâ nakàa +newBookmarkDefault=Markador nakàa diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..64c5695294 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Da' gà ran yi'i ma, ni nej URLs javascript nej si dato ni si ga'ue gini'io' ma asij riña ventana nu yi'ní ma. +noTitle=(nitaj rà ma) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(hua ni'ninj ma) + +bookmarksBackupTitle=Si yugui nej markador + +bookmarksRestoreAlertTitle=Nagi'iaj ñu' nej markador +bookmarksRestoreAlert=Sa gi'iaj na huin si garasunj nej markadô 'ngà ma sa', Ga'anjt ne'ñaan rua raj. +bookmarksRestoreTitle=Ganahui' 'ngò markador +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Nitaj si da'aj nej dugui' na. +bookmarksRestoreParseError=Na'ue na'nïnj sa'aj nej dugui' archivo na. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Nagi'iaj chre' daj hua ma'an si yugui +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Nagi'iaj chre' daj nu ma +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=Nagi'iaj chre' daj gi'iaj sun ma +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=Nagi'iaj chre' daj niko guìi ni'iaj ma +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.dateAdded.label=Nagi'iaj chre' ma 'ngà diu +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=Nagi'iaj chre' ma 'ngà diu nagio'io' ma +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=Nagi'iaj chre' 'ngà etiketa +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=Nana'ui' sa raj sun nichrò' doj +searchHistory=Nana'ui' riña aché nu' +searchDownloads=Na'ui' sa naduninj + +SelectImport=Ganukuo' nej sa ma riña markador: +EnterExport=Ga'ni' ga'anj nej sa ma riña markador: + +detailsPane.noItems=Nitaj si ni'ñun' +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel='Ngo sa raj sun';#1 sa raj sun' + +lockPrompt.text=Nitaj si 'iaj sun sa na'ní sat riña gaché nut dadin' hua da'aj nej archivo %S’ ni si rajsun a'ngo aplikasiôn ma. Si ruhuaj ni hua da'aj nej sa dugumi na 'iaj. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Dure' pajina +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Dure' nej pajina +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Nuto' pajina +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Nuto' nej pajina +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B + diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd6f14bd4b --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Se sitio diga'ñu'unj huin ma maj... +errorReportFalseDeceptiveMessage=Si ga'uej akuanj ga'ninj nuguan nuin saj gire' ma. diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ed606b246 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Nana'ui' ni garasun' %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Nana'uì' + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Gachrun' nī nana'ui' + +cmd_clearHistory=Nadurè' sa nana'uî' +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Nana'uì' guenda %S 'ngà: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Nana'ui' 'ngà: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Naduna daj ga sa nana'uit + diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..624cf08df1 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Navegador rajsun yitïnjt +setDefaultBrowserMessage=%S Sē navegador rajsun yitïnj huin ma. Nagi'iât danj rua raj. +setDefaultBrowserDontAsk=Natsi' konfiguraciôn na da' Ayi'i' %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Nagi'iaj %S sa garasun yitïnjt +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Nitaj + +desktopBackgroundLeafNameWin=Riña si eskritorio.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Na'nín sa'aj ña du'ua... +DesktopBackgroundSet=Gachrun' ma riña pantayâ si ago'... diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..966bc367a2 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Nagi'iaj niñu' dron' kookies nī si dato sitio +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText='Ngà ganahuit ‘Na'nï' Hiaj’ ni gire' daran' kookies nī nej dato sitio na, sa nu sa' riña %S. Sa ga'ue gi'iaj ma hui si narán ma nej sitio hua ni'nïnj ni nadure'ej nej sa ma sa'. +clearSiteDataNow=Dure' hiaj diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..8de8610ba2 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Ga'ue +state.current.allowedForSession = Ga'nïn' riña sesiôn na +state.current.allowedTemporarily = Ga'ue ma 'ngò diu +state.current.blockedTemporarily = Ma 'ngò diu arán riñanj +state.current.blocked = Hua blokeadoj +state.current.prompt = Yitïnj gachinj nu'un' + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Yitïnj gachinj nu'un' +state.multichoice.allow = Ga'nïn +state.multichoice.allowForSession = Ga'nïn' riña sesiôn na +state.multichoice.block = Garun' + +state.multichoice.autoplayblock = Yi'nïn' nanèe +state.multichoice.autoplayblockall = Yi'nïn' nanèe nī sa ni'io' +state.multichoice.autoplayallow = Ga'nïn nanèe ngà sa ni'io' + +permission.autoplay.label = Gachrā man'an man +permission.cookie.label = Ganahui' kookies +permission.desktop-notification3.label = Ga'ni' sa ataj na'anj +permission.camera.label = Garasu' kamara +permission.microphone.label = Garasun' mikrofono +permission.screen.label = Duguchin' pantaya +permission.install.label = Ga'nïnj sa nutâ't riñaj +permission.popup.label = Na'nïn' ventana ra'ñanj an +permission.geo.label = Gatū riña nūnt +permission.shortcuts.label = Dure' si atajo teklado +permission.focus-tab-by-prompt.label = Naduno' 'ngà rakïj ñanj na +permission.persistent-storage.label = Nachra so' nej dato +permission.canvas.label = Ganukuo' si dato canvas +permission.midi.label = Gatun' riña MIDI +permission.midi-sysex.label = Gatu' riña MIDI 'ngà SysEx diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..6fe91ac110 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Gun' ne' ñaan + +relinkVerify.title = Gadadut dadin' nahuin nugua'ān ma +relinkVerify.heading = ¿Hua hia nagi'iaj guñant ruhuâ raj? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Hua a'ngò dugui' gayi'ì sesion riña Sync 'ngà aga' na. Si gai'i' sesion ni ruguñu'unj ma da' nahuin dugui' markador, da'nga' huì ni daj hua navegador na 'ngà %S diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..03b590b83a --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Rakïj ñanj nakàa +tabs.emptyPrivateTabTitle=Gachenu hùi' +tabs.closeTab=Ganarán riñanj +tabs.close=Ganarun + +tabs.closeButtonMultiple=Narán rakïj ñanj + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Narru' rakïj ñanj; Narrun' #1 rakïj ñanj + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=Dunikin' rakïj ñanj (%S); Dunikin' #1 nej rakïj ñanj (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=Si dunikin' rakïj ñanj (%S); Si dunikin' #1 nej rakïj ñanj (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=Dunikin' rakïj ñanj; Dunikin' #1 nej rakïj ñanj + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Dunikin' rakïj ñanj; Dunikin' #1 nej rakïj ñanj + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=Dugi'iaj sun' rake nanj;Dugi'iaj sun' #1 rakïj ñaj + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Garayino' da' na'ni' +tabs.openWarningMultipleBranded=Si na'nin't rakïj ñanj %S. Nahuin naj %S 'ngà na'nïnjt nej pajina. Ga'anjt ne'ñaan rua raj? +tabs.openButtonMultiple=Na'nïn rakïj ñanj +tabs.openWarningPromptMeBranded=Gataj na'anj ma si 'ngà na'nïnj ma ga'ì ñanj ni nahuin naj ma %S + diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..d2f3fbdf0f --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Na'nïn' ñaj nakàa +taskbar.tasks.newTab.description=Na'nin 'ngo rakïj ñaj da' gache nu' +taskbar.tasks.newWindow.label=Na'nïn' ventana nakàa +taskbar.tasks.newWindow.description=Na'nin 'ngo ventana nakàa da' gache nu' +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ventana huìi +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Na'nïn' ventana nakàa da' gache nu huì'. +taskbar.frequent.label=Daj niko +taskbar.recent.label=Nagi'iaj ñun' diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-trs/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d59f2696f0 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Ñuna nu pajina na"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Naduno' nânj ginù riña pagina na anj?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Nachrun nanj nï'ïn"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Si ga'ue akuan'ni"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Naduno' nânj ginù riña pajina..."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Nuguan' na nahuin riña pajina na"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "aj"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Digun' sa hia"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Digun' nânj nachrun'"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Hua 'ngo sa gire' riña pajina na."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "A'ngô ñû"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Nitaj si huaj nachrun't a'ngo nânj. Garahue a'ngò ñu."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Sa huā gi'iát"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Si nachrun' a'ngò nuguan' riña sitio na"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Daj ga nânj nachrun'"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T"> + diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e21de30ee --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Nitaj damā nachrun' a'ngò nânj a'mi' %S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=N diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea577737a7 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Nanū modo tabletâ diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-trs/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..f8ac6ddda8 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Ga'ni' indicador ga'ān + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Si kamarat 'ngà si mikrofonot ni rajsun nugua'an nej digui' ma. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Si kamarat rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Si mikrofonot rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Si aplikasiont rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Si pantayâ rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Si ventanât rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = 'Ngò rakïj naj rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Rajsun nugua'āt si kamarat 'ngà “%S” +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Rajsun nugua'āt si Mikrofonot 'ngà “%S” +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Rajsun nugua'āt si Aplikasiônt 'ngà “%S” +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Rajsun nugua'āt si pantayât 'ngà “%S” +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Rajsun nugua'āt si ventanat 'ngà “%S” +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Rajsun nugua'āt si rakïj ñanj 'ngà “%S” +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ganikaj ñu'unj sa rajsun nugua'ānt +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Rajsun nugua'ān si kamarat 'ngà #1 rakïj ñanj; Rajsun nugua'ān kamara 'ngà #1 nej rakïj ñaj +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Rajsun nugua'ān si mickrofonot 'ngà #1 rakïj ñanj; Rajsun nugua'ān mikrofono 'ngà #1 nej rakïj ñaj +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Rajsun nugua'ān aplikasiôn 'ngà #1 rakïj ñanj; Rajsun nugua'ān aplicasiô 'ngà #1 nej rakïj ñaj +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Rajsun nugua'ān pantayâ 'ngà #1 rakïj ñanj; Rajsun nugua'ān pantayâ 'ngà #1 nej rakïj ñaj +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Rajsun nugua'ān ventana 'ngà #1 rakïj ñanj; Rajsun nugua'ān ventana 'ngà #1 nej rakïj ñaj +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Rajsun nugua'ān rakïj ñaj 'ngà #1 rakïj ñanj; Rajsun nugua'ān rakïj ñaj 'ngà #1 nej rakïj ñaj +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Dugumi' sa rajsun nugua'ān ne' riña “%S” diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-trs/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e2e07728c --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Ni'iaj si Hua hue'è URL ni garahuè ñu râ. +fileNotFound=Na'ue narì Firefox archivo riña %S. +fileAccessDenied=Sa gu'naj %S nitaj si ranga' hue'e. +dnsNotFound2=Na'ue gatù ñuj riña servidor %S. +unknownProtocolFound=Na'ue na'nïn Firefox dirección na, dadin' hua da'aj nej protocolo (%S) na ni se si'iaj gà' 'ngo programa huin ma asi se 'ngo sa nikaj chrej hue'ê huin ma. +connectionFailure=Na'ue ga conexion riña Firefox ngà servidor riña %S +netInterrupt=Si conexión %S giyichin' nga hìaj nayî'nïnj ma huaj ma. +netTimeout=Servidor %S na ni ûta ahuin rànj da' na'nïn. +redirectLoop=Nani'in Firefox sisi ûta nagi'iaj ràn servidor na da' na'nïn ni ga'ue sisi nitaj ama na'nïn. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Da' gini'iajt paginâ na ni, %S da'ui gà'nï 'ngo nuguan' ('ngo sa nanà'uì' asi 'ngo sa gachrûn' nga girûn') gà' huaa. +resendButton.label=Na'nïnj ñû' ga'an +unknownSocketType=Nu ni'in Firefox dàj gà'nin nuguan'an gan'anj riña servidor. +netReset=Nayi'ì ñû servidor 'iaj sunj nga hìaj nâ'nin riña pagina na. +notCached=Nitaj ñanj na nū sā a'man. +netOffline=Akuan' nï ni nitaj conexión hua riña Firefox ni si ga'ue gache nu rè' riña web. +isprinting=Si ga'ue naduna riña ñanj na sisi hìaj narit ñadu'ua asi ma si ni'iajt dàj narit ma. +deniedPortAccess=Se puerto da'ui sitiô na garasunj nga aché nu' huin araj sunj. Ni firefox duyichin' ma da' dugumij sò' +proxyResolveFailure=Hua yugui Firefox da' garasunj 'ngo servidor proxy hua hùii. +proxyConnectFailure=Hua yugui Firefox da' garasunj 'ngo servidor proxy nitaj si nada'a conexión. +contentEncodingError=Na'ue nahui página ni'iajt ruhuât na dadin' nitaj si hua hue'ê 'ngo nej sa araj sunj ma. +unsafeContentType=Si ga'ue na'nïnt pajina na dàdin' nu 'ngò sa ga'ui' yi'ì sisa' nayi'ninj ma. Ga'ninj nugua'an ga'ān riña nej dugui' nikaj ñu'unj sitio na. +externalProtocolTitle='Ngo chrej sà' 'na' ne' ye'e achín nì'iaj gatu +externalProtocolPrompt=Da'uit ga'ninijt 'ngo aplikasion 'na' ne' ye'e da' ganikaj ñu'unjt nej enlace %1$S: links.\n\n\nGachinjt link: \n\n%2$S\n\nAplikasion: %3$S\n\n\nSisa' si ganahuij na ni gahuin ni si gi'iaj usa hue'ê programa na. Dure' si solicitut si nitaj si yitinj huin rua ra.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Se sa ni'în' huin> +externalProtocolChkMsg=Dunanu ruhuâ aga' na sa nihià' ruhuâj nga nana'uí 'ngo sa guñan hua ngà sa achrûnj na. +externalProtocolLaunchBtn=Ga'nì' aplikasión +malwareBlocked=Sitiô %S ni 'ngo sitiô yi'ìi huin yi'ì dan narrán aga' na ma dadin' daj gà' gataj na'anjt gunï. +harmfulBlocked=Hìaj nayi'nïn sitiô nan %S sani ganará riña man dadin' 'na' yi'ìi riñanj +unwantedBlocked=Sitiô nu riña %S ni 'ngo sitiô yi'ìi huin ma ni narrán aga' na riñaj dadin' gà' dànj gataj na'anjt gunï ma. +deceptiveBlocked=Sitiô %S ni 'ngo sitiô yi'ìi huin yi'ì dan narrán aga' na ma dadin' daj gà' gataj na'anjt gunï. +cspBlocked=Hua nej sa dugumî sa mà riña pagina na ni yi'ì dan na'uej man nayi'nïn ma dannàj. +xfoBlocked=Nikāj pajinâ nan ‘ngō nuguan’ gù’nàj X-Frame-Options yi’ì dan na’uēj man nayi’nïn man dànanj. +corruptedContentErrorv2=Sitio %S gatuj riña nga sa hua a'nan ni si ga'ue nahuin ma. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Nitaj si hua yitïnj dugumî Firefox nej si datôt riña %S dadin' araj sunj 'ngo sa gu'nàj SSLv3, ni na nitaj si hua yugui nìko ma guendâ dugumî hue'ê ma. +inadequateSecurityError=Naguin ran doj rayi'i pagina ñan gaché nu'. +blockedByPolicy=Si yi'nint ni garán ma da' gatu' riña pajina nej si sitio web. +networkProtocolError=Nari' Firefox 'ngo protokolô hua a'nan' ni si ga'ue nahuin man. diff --git a/l10n-trs/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-trs/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d6fa1cf79 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,152 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Na'ué gana'nin ñanj nan"> +<!ENTITY retry.label "A'ngô ñû"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Nanikàj rukù"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Nanikàj ruku' (Sa sā' huin)"> +<!ENTITY advanced2.label "Ngà huāj ñānj…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Ni'io' sertifikado"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Nu narì'ij serbidor"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>Si hua hue'ê direksiôn na ni ga'ue garahuet 'ngà nej sa 'na' na:</strong> +<ul> + <li>Garahue ñu nàna doj.</li> + <li>Ni'iaj si hua internet.</li> + <li>Si rajsunt firewall, ni ni'iaj &brandShortName; a'nine ma gatu't riña web.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Natsij ni ni'iajt si nu gachrun a'na't si yugui archivo.</li> <li>Natsij ni ni'iajt si nu narè' archivo, gisikij asi nadunâ si yugui.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> +<li> ga'ue si ganare'ej nej si guisikïj dadin' na'ue gun ña atû'.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; hua nuj huin saj na'ue na'nïn página na.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Gayi'i' sesion riña red"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Da'uit gayi'ìt sesiôn asij gachrin gatut riña internet.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Nanïn' pajinâ riña Ayi'i' sesiôn riña red"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Nitaj si ni'ñanj URL"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Nitaj si nu ñaj nana'ui't riña cache &brandShortName;.</p><ul><li>Guenda ga yitiïnj, &brandShortName; ni si gachín da' nana'ui' ma'an ma ñaj hua ahi</li><li>Ga'ui' riña taj garahue ñu' da' gachinjt ñaj na riña sitio web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul><li>prênsa "Narì' nukuaj ñû" da' natut riña lînia ni ga'ue nayi'nïn pâjina.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> + <li>Gi'iaj 'ngo sunnuj ni, nanà'uì' ahui si si'iaj huin sitiô na ni gachinj na'anjt nuj huin saj gire'ej.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> + <li>Gi'iaj 'ngo sunnuj ni, nanà'uì' ahui si si'iaj huin sitiô na ni gachinj na'anjt nuj huin saj gire'ej.</li> + </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> + <li>Da'uît ni ga'nïnjt a'ngô programa da' nu nayi'nïj riña dirección na.</li> + </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> +<li>Ni'iaj si nagi'iaj hue'êt riña proxy a.</li> +<li>Ga'min ngà sô' 'nïnj ra'a red na da' gini'in yangà't sisi proxy 'iaj sun hue'ê a.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul><li>Natsij ni'iaj dàj nahuin Proxy da' gini'înt si hua hue'ê man.</li><li>Ni'iaj sisi 'iaj sun red ngà si aga't aga' sikà' ràa.</li><li> sisi hua sa tna'uej rayi'î si agâ't rû' huaj nin &brandShortName; a'nïn gatut riña web.</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> + <li>'Iaj chì' riña aga' na si guruhuaj dadin ga'nèjt nej cookies.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> + <li>Natsij ni ni'iajt sisi nikaj si aga't 'ngo sa narán riña nej nuguan' a'min rayi'î ra.</li> +<li>Sa nagi'iaj nakàt ni se 'ngo sa aran' dugui' ngà servidor huin yi'ì dan 'iaj chíj a.</li> + </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Ñaj ni'iaj ruat ni si ga'ue nayi'ni ma dadi' nuni'in' si hua sa' ma, nitaj ni'in daj huaj. </li> +<li>Gi'iaj suntuj ni ga'ninj nuguan' riña nej dugui' nikaj ñu'unj sitio web na.</li> +</ul>"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; Nari'ij 'ngo sa yi'ì hia ni nu gan'an ne' ñaan ngà' <span class='hostname'/>. Si gatut riña sitiô nan ni, nej sa yi'ì dan ga'ue girij da'nga huì hua 'iát, si korreôt, asi si da'nga' si tarjetât sa nu san'anj an."> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; nari'ij 'ngo sa yi'ì hia ni nu gan'an ne' ñaan ngà'<span class='hostname'/> dadin sitiò nan ni ni'ñan 'ngo koneksiûn tna'uej rayi'ît."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; nari'ij 'ngo sa yi'ìi ni nu gan'an riña <span class='hostname'/>. Hua a'nan' riña sîtio asi si horât nitaj si nùn hue'ê."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Si guruhuaj ni ngà gisîj si diû sertifikâdo, yi'ì dan na'ue ga'nïn riña &brandShortName; guendâ gi'iaj sun hue'ej. Si gatut hiuj nan ruhuât nïn, ga'ue gi'iaj tu nej si nuguan' hua rayi'ît, si da'nga' huìt, si korreôt asi da'nga' araj sunt ngà nakaj nu sà' san'anj an riña."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Si guruhuaj ni ngà gisîj si diû si sertifikadô web, yi'ì dan na'ue ga'nïn riña &brandShortName; gi'iaj konektandoj da' dugumij sò'."> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Nùhuin si ga'ue gi'iát."> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Sitiô web 'iaj danj hua sa hua nan, nitaj nùhuin si ga'ue gi'iát da' nagi'iát man.</p><p>Sisi hua 'ngo antivirus arja sunt, da'uît ga'mint ngà sa nikaj ñu'unj da' ga'ue ruguñun'unj nej si sò'. Ga'ue natà' rayi'î sa hua nan riña duguî' nikaj ñu'unj sitiô nan.</p>"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Si relô si agô' 'iaj sun guendâ <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Da'uît natsíj ni'iajt sisi nu hue'ê gui, ni hora riña si aga't, da' ga'ue nagi'iaj nakàt sa nu riñanj <span class='hostname'/>.</p><p>Sisi hua hue'ê diû ngà si relôt ni riña sîtio hua a'nan', ni nitaj nùhuin si gi'iô' da' ga'ue nahuin sa gahui a'nan' nan.</p>"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Sa hua a'nan' nan ni riña sîtio 'iaj si guruhuaj, ni nitaj nùhuin si ga'ue gi'iô' da nahuin man. Natà' na'anj riña sû' nikaj ñun'unj sitiô dan rayi'î sa hua dan.</p>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> + <li>Hua chruj riña sitiô nan asi giyichin' man si 'iaj sun man 'ngo diû. narì' nukuaj ñû + akuan' nïn.</li> + <li>Sisi na'ue nayi'nïn ngà' si 'ngo pâjina, ni'iaj si hua + koneksiûn.</li> + <li>Sisi hua rán rayi'î si aga't 'iaj proxi, ni'iaj sisi + nan &brandShortName; ga'nïn gatut riña Web.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; Nu ga'nïn da' nayi'nïn página na dadin' hua sa ma riñaj ni ga'ue si sa yi'ìi huin nej ma.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; nu ga’nïn nayi’nïn pajinâ nan dadin‘ nīka ‘ngō nuguan‘ gu’nàj X-Frame-Options.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pajinâ ruhuât ni'iajt ni na'ue guruguì'ij dadin' nari'ij 'ngo sa a'ui' riña nej dâto.</p><ul><li>Gi'iaj 'ngo sununj un ni natà' na'anj riña nej duguî' 'nïnj ra'a sitiô nan da' nahui man.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Garayino' si ahī hua ma nī gun' ne'ñaan"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Ga'ninj nugua'an ga'anj riña Mozilla da' gini'in' nej sitio hua yi'ī."> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Gahuin chrūn doj..."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Nuguan' nga huaj ne'ñan an: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Gadadut: Nū 'ngò yi'ì nukuaj"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Nu ga'ue gida'aj: Siruaj ni hua ahī ma"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> hua 'ngo sa dugumin ma gu'naj ma HTTP Strict Transport Security (HSTS), sa gata ruaj huin si &brandShortName; man 'nga na gi'iaj sunj. Si ga'ue ahuin si gataj gà gatut riña sitio na."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Guyun' nej nuguan'"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> arâj sunj ‘ngō sa gō nitāj si arán hue’ê riña sa yi’ìi. Si gatū nej si nī nda nanè chre gini’in nej si sa màn sà’ ‘iát. Asinïn da’ui sû’ nikāj ñu’ūnj sitiô nan nagi’iaj si man da’ ga’ue gatūt riñanj.</p><p>Da’nga’ nikāj sa gahui a’nan’an: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Hua blokeado pagina"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> Huin ‘ngō sitiô sà’a si gūruhuaj, sanī na’ue gi’iaj konektandô sà’aj. <span class='mitm-name'/> huin sa ‘iaj hua sa huā dànanj, nī sa nū riña si aga’t nî’ asi riña red arâj sunt."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Sisī antivirus nikājt nani’in man nej koneksiûn huā ráan (gu’nàj “web scanning” asi “https scanning”), ga’ue dunâ’àjt sa huā dànanj. Sisī na’ue nī nadure’ antivirus nī na’nïnj ñût man."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Sisī riña ‘ngō red korporatiba nut nī, ga’ue ga’mint riña dukuâ sun informâtika."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Sisī nitāj si râj sun yìtïnjt <span class='mitm-name'/>, ga’ue si sa yi’ìi huin nan nī dugunàj huaj si gahuīt riña sîtio."> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Sisī nitāj si râj sun yìtïnjt <span class='mitm-name'/>, ga’ue si sa yi’ìi huin nan nī nitāj dàj gāj gatūt riña sitiô nan ngà’."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Anïn ruhuâ si aga’t sisī <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, huin sa nu a’nïnj riña &brandShortName; da’ gi’iaj konektândo sà’aj. Da’ ga’ue gatūt riña <span class='hostname'></span>, nagi’iaj nakà ôra riña si agâ’t, diû, sôna orâria, nī dunayì’ì ñût <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Rû’ huaj sisī konfigurasiûn si seguridâ internet ‘iaj hua sa huā dànanj. Ruhuât nanìka dàj rû’ hua niñanj ‘naj da’ nahuin sà’aj aj?"> +<!ENTITY prefReset.label "Nagi'iaj run' hua nianj"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Pajinâ ni'iājt ruhuât nī na'ue nayi'nïn dadin' huā a'nan' si protokolô red.</p><ul><li>Gi'iaj 'ngō sununj nī natà' na'ānj' riña nej duguî' sī’iaj huin pajinâ nan.</li></ul>"> diff --git a/l10n-trs/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-trs/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..4f4af4d235 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Hua 'ngò sa gire' ni ganará Firefox. Garahuê ma si ga'ue nayi'ni nej rakïj naj ni nej ventana 'ngà nayi'ì ñu't.\n\nSi ga'ue ga'ninj ma nugua'an ga'anj nuin sak gire' ma.\n\nDaj huaj: %s +CrashReporterDescriptionText2=Hua 'ngò sa gire' ni ganará Firefox. Garahuê ma si ga'ue nayi'ni nej rakïj naj ni nej ventana 'ngà nayi'ì ñu't.\n\nRuguñu'unj da' gini'in' nuin si gire'. diff --git a/l10n-trs/browser/defines.inc b/l10n-trs/browser/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..83535ede07 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org\u0020 + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Mozilla Maká</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-trs/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-trs/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..13a50caedd --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,198 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S na'nïnj sa' nej direksiôn da' ga'ue nachrât hio doj. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Nachrâ ma'an ma nej formulario +autofillOptionsLinkOSX = Nachra ma'an ma nej preferensia +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Naduna ma'an ma daj gaj +changeAutofillOptionsOSX = Naduna ma'ān nej preferensia +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Duguchin' nej direksiôn 'ngà nej aga' ni'in' +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Duguchin' tarjeta yikíin 'ngà nej aga' ni'in' +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Huin ruat nagi'iaj nakàt si direksiôn raj? +updateAddressDescriptionLabel = Direksiôn nagi'iaj nako': +createAddressLabel = Giri' Gireksiôn Nakàa +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Nagi'iaj nako' direksiôn +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = hua nika ruat si %Sna'anïnj sa' tarjeta yikín aj? (Se si na'nïnj sa'aj kodigo seguridad) +saveCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta yikín na'nïnj sa'aj: +saveCreditCardLabel = Na'nïnj sa'aj tarjeta yikín +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Si na'nín so' +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Nitaj damā na'nïnj sa'aj tarjeta yikín +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Nagi'iaj nakàt si tarjetat 'ngà nej nuguan nakà na anj? +updateCreditCardDescriptionLabel = Nagi'iaj nako' tarjeta yikíin: +createCreditCardLabel = Giri 'ngò tarjeta yikín nakàa +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Naduninj Tarjeta Yikíin +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Nuto' sa na'ní riña nahuin ro'ô' + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = Hiuj gun' +category.name = si yuguit +category.organization2 = yi'ni'in +category.tel = da'nga aga' a'min' +category.email = korrêo +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Nachra ma'an ma %S +phishingWarningMessage2 = Nachra ma'an %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S nari'ij 'ngò sitio hua ahī . Nitaj si hua gi'iaj gi'ìaj sun ma'an ma. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Nagi'iaj niñun' sa 'ngà ganachro' + +autofillHeader = Sa nachra ma'an nī formulario +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Nachra ma'an ma direksiôn +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Gahuin churo' doj +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Nej direksion ma sa'... +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Nachra ma'an ma tarjeta yikín +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Na'nïnj sa'aj Tarjeta Yikín + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Nej direksion ma sa' +manageCreditCardsTitle = Na'nïnj sa'aj Tarjeta Yikín +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Hiuj gun' +creditCardsListHeader = Tarjeta Yikín +removeBtnLabel = Guxūn +addBtnLabel = Nuto'... +editBtnLabel = Nagi'iô'… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Nuto' Direksiôn Nakàa +editAddressTitle = Nagi'io' Direksiôn +givenName = Si yugui asini ma +additionalName = A'go si yugui't +familyName = Sa nata' ràt +organization2 = Yi'ni'in +streetAddress = Hiuj ne't + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Kolonia +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Munisipio nej si Delegasioôn +island = Isla +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Townland + +## address-level-2 names +city = Yuma' ne't +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Distrito +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Post town +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Suburbio + +# address-level-1 names +province = Proviciâ +state = Estadô +county = Municipio +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Parish +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Prefectura +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Area +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Departamento +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Emirato +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Oblast + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pin +postalCode = Kodigo Postal +zip = ZIP Kodigo +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = País ne't +tel = Si telefonot +email = Korrêo +cancelBtnLabel = Duyichin' +saveBtnLabel = Na'nïnj sà' +countryWarningMessage2 = Nej sa nachra ma'ān ni si daran' hiuj 'iah sun ma. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Nuto' Tarjeta Yikíin +editCreditCardTitle = Nagi'iô' Tarjeta Yikíin +cardNumber = Si Numero Tarjeta +invalidCardNumber = Gi'iaj 'ngo sunnuj u ni, gachrun si da'nga si tarjetat +nameOnCard = Si yugui tarjeta +cardExpiresMonth = Ahui ganahuij ma +cardExpiresYear = Hio' ganahuij ma +billingAddress = Direksiôn faktura +cardNetwork = Nej y'ni' Tarjeta +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ruhuaj nadiganj nej nuguan’ nikāj si tarjetâj nū san’ānj an. Garayina si huā nikā ruhuât gatūt ngà si kuentât Windows ne’ rīki doj. +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ruhuaj nadiganj nej nuguan’ nikāj si tarjetât nū san’ānj an. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ruhuaj garasunj nej nuguan’ nikāj si tarjetâj nū san’ānj an. Garayina si huā nikā ruhuât gatūt ngà si kuentât Windows ne’ rīki doj. +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S ruhuaj garasunj nej nuguan’ nikāj si tarjetât nū san’ānj an. diff --git a/l10n-trs/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-trs/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..384f8ecffc --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Natà' si huā sa huā a'na' riña sitiô… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Natà' sna'ānj sisī na'ue garan' sîtio diff --git a/l10n-trs/browser/firefox-l10n.js b/l10n-trs/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-trs/browser/installer/custom.properties b/l10n-trs/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..713cb62b76 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName sa yitiïnj huin ma, nitaj si chi' gi'iaj sun', ni hua yitiïnj ma da' si gatuj ne' dugui' rua ga'ui' yi'ì. Daran' na gi'iaj da' gi'iaj sun hue'ê web. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Daj gaj +CONTEXT_SAFE_MODE=&Sa yitïnj in $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Daj ga sa na'nīn +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Ni'io' daj gaj 'ngà dugutu' +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Ni'io' daj ga akseso +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Girirō' daj si ikono programa na +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Nagi'io' nej komponente +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Nej komponente ga'ue garasunt +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Sa nagi'iaj niñun na ni ga'nin ma nagi'iaj nakàat $BrandShortName riña si aga't. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Nuto' sa &nagi'iaj niñu +SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumen +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE='Ngà hua yuhui ma da' gayi'ì si instalasion $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ñuna nu ma: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Da'uit duna'ajt si aga' ni nachrun ñut da' gi'iaj sun sa dugutujt. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Da'uit dunâ'ajt ni nachrun ñunt si aga't da' dunahuît sun na +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Gahuin $BrandShortName navegador yitinj in +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Ga'ui' riña taj nuto' da' ga'anj ne'ñaa +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Ga'ui' riña taj Nagi'iaj nakàa da' ga'anjt ne'ñaa. +SURVEY_TEXT=Gataj daj anin ruat ni'int $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=Dugi'iaj sun $BrandShortName hiaj +CREATE_ICONS_DESC=Giri ro' ikono guenda $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Riña si &Eskritorio +ICONS_STARTMENU=Riña menu &ayi'i' +ICONS_QUICKLAUNCH=Riña dukuán &ayi'i' +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName da'ui gà arán ma ga'ue dugutujt.\n\nNarán $BrandShortName da' ga'anjt ne'ñaa. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName da'ui gà arán ma ga'ue guxun'.\n\nNarán $BrandShortName da' ga'anjt ne'ñaa. +WARN_WRITE_ACCESS=Nitaj si huaj gachrunt riña direktorio ganahuit.\n\nGa'ui' klik da' ganahuit a'ngo direktorio. +WARN_DISK_SPACE=Nitaj si hua ni'nïnj guenda dugutujt hiuna.\n\nGa'ui'i klik riña taj garayino' da' ganahuit a'ngò hiuj u. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Si ga'ma ruat, $ BrandShortName nu ga'ue dugutuj ma. Version $BrandShortName ni ni'ñanj ma ${MinSupportedVer} nej si sa nakàa doj, Ga'ui' riña taj garayino' da' gini'int doj. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Si ga'ma ruat, $BrandShortName nu ga'ue dugutuj ma. Version $BrandShortName ni ni'ñanj ma 'ngò prosesador ${MinSupportedCPU} nej si sa nakàa doj, Ga'ui' riña taj garayino' da' gini'int doj. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Si ga'ma ruat, $BrandShortName nu ga'ue dugutuj ma. Version $BrandShortName ni ni'ñanj ma 'ngò ${MinSupportedVer} nej procesador ${MinSupportedCPU} nakàa doj. Ga'ui' riña taj garayino' da' gini'int doj. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Da'uit dunâ'ajt ni nachrun ñut si aga't da' ga'ue guyun't $BrandShortName. Dunâ'ajt ni nachrun ñu raj? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Da'uit dunâ'ajt ni nachrun ñut si aga't da' ga'ue nagi'iaj nakàt $BrandShortName. Dunâ'ajt ni nachrun ñu raj? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Hua sa gahui a'nan' ngà ginun huin girit direktôrio: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Ga'uì' klik riña taj Duyichîn da' duguanikïn't sun na aso \nGinù huin ñû da' gayi'ì ñûnt. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Giri man $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Nadure' $BrandFullName riña si aga't. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName Gahui man hiuj nan: +UN_CONFIRM_CLICK=Ga'uì' klik riña taj Giri man da' gan'anjt ne' ñaan. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Ni'ia sisi 'iaj sun hue'e sa na'nïnt… + +STATUS_INSTALL_APP=Ga'nïnj riña aga'a $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Hiaj na'nïn man chrún man nej nuguan'an (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Giri man $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Na'nïn' doj… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Natà' na'anj riña Mozilla nùhuin saj girit $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Nagui sa garan' ruhuât nadunat, ni ga'uì' klik Ne'ñaan. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName Gatu man ginun man ngà sa araj sun yitïn' doj. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Ga'ue nadunat sa ruhuât da' ga'ue ga'nïnjt. Si nuguàn' nej dugui' ni'in doj huin nan. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Custom + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Upgrade diff --git a/l10n-trs/browser/installer/mui.properties b/l10n-trs/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a2dc6529d --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE='Ngà gunumat riña instalandôt $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Na rugûñu'unj sò' da' ga'ue ga'nïnjt $BrandFullNameDA.\n\nGi'iaj 'ngo sununj naránt riña daran' nej sa nu 'iaj sun si ruhuât gayi'ìt. Na rugûñu'unj gi'iaj sun hue'ê sa na'nïnt nùj sisi dunayi'ì ñunt si aga't.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Ganahui' komponente +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Nahui daj gà $BrandFullNameDA sa huin ruat dugutujt. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Daj huaj +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Guta' chrej sikï' 'iaj yutùu da' ni'iajt daj hua ma. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Ganahui danè' dugutuj sa ga'ninjt +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Ganahui riña ga'nïnjt $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Hìaj a'nin +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Gana'uij' dàdin' hìaj atuj ma $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Gà' nahuij ga'nín ma +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Gà gisij gatuj ma +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Gire' sa dugutujt +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Nu ga'ue gatu hue'e ma. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=$Ngà nahui +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Gà gisij ganahuij ma $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 'ngà nu ma riña si aga't.\n\nGa'ui' ñuna da' dunahuît ma. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Da'ui ganayi'ì ñu aga' na da' ga'ue gi'iaj sun hue'e sa dugutujt riña $BrandFullNameDA. Nayi'ì ñut a'kuan anj? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Nayi'ì ñunt +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Nayi'ì ma'ant ne' rukù doj +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Ganahui 'ngò carpeta riña menu ayi'ìt +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Ganahui karpeta menu riña ga'ue gayi'ì hio't $BrandFullNameDA +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Nagui Karpetâ menû gayi'ìj riña ruhuât ga'nïnjt akseso direkto. Ga'ue gachrunt 'ngo si yugui sisi ruhuât nachrunt a'ngô karpêta. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Gahui hiat riña si konfigurasiûn $BrandFullName ruhuâ raj. +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE='Ngà gunumat riña sa rugûñun'unj giri' $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Na huin sa rugu'ñu'unj so da' ga'ue guxun't $BrandFullNameDA.\n\nGachrin gayi'it ni, ni'iajt si $BrandFullNameDA 'nga hua arán ma.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Guxun' ma $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Nadure' $BrandFullNameDA riña si aga't. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE='Ngà nadure'ej +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Gana'uij' dàdin' hìaj nadure'ej $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE='Ngà gisij nadure'ej +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE='Ngà gisij nadure'ej. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Nu ga'ue nadure'ej +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Nu ganahuij ma nadure'ej. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Gà nata' sa rugujñu'unj da' guxun' $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 'ngà ganare'e' ma riña si aga't.\n\nGa'ui' klik da' naránt. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Da'ui ganayi'ì ñu aga' na da' ga'ue gi'iaj sun hue'ê sa nadure't riña $BrandFullNameDA. Nayi'ì ñut a'kuan anj? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=¿Huin ruat gahuit riña sa nadure' $BrandFullName? diff --git a/l10n-trs/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-trs/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f91ea995d --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Ga'nïnj + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ngà nunj. Nagi'iaj nakò' man. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ngà nunj. Sanī ga'nïn' a'ngô dugui'ij. + +STUB_INSTALLING_LABEL2='Ngà 'iaj sunj... +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName hìo nī hue’ê ‘iaj sun ndà akuan’ nïn +STUB_BLURB_SECOND1=Hìo doj nayi’nïnj pâjina nī rakïj ñanj +STUB_BLURB_THIRD1=Nùkuaj doj hua riña gachē nun ‘ngō rïnt +STUB_BLURB_FOOTER2=Guendâ guìi gurugui’ij, sê rayi’î san’ānj an huin + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Si ga'ma ruat, $BrandShortName nu ga'ue dugutuj ma. Version $BrandShortName ni ni'ñanj ma ${MinSupportedVer} nej si sa nakàa doj, Ga'ui' riña taj garayino' da' gini'int doj. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Si ga'ma ruat, $BrandShortName nu ga'ue dugutuj ma. Version $BrandShortName ni ni'ñanj ma 'ngò prosesador ${MinSupportedCPU} nej si sa nakàa doj, Ga'ui' riña taj garayino' da' gini'int doj. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Si ga'ma ruat, $BrandShortName nu ga'ue dugutuj ma. Version $BrandShortName ni ni'ñanj ma 'ngò ${MinSupportedVer} nej procesador ${MinSupportedCPU} nakàa doj. Ga'ui' riña taj garayino' da' gini'int doj. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nū gachij ni'îat da' gacrunt riña si direktorio sa nuta't +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Nitaj si hua ni'ninj riña disko da' gatu ma. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Mmm. Nu ga'ue gatu $BrandShortName.\nGanahui riña taj Garayino' da' ganayi'ì ñunj. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=¿Ga'ninjt riña $BrandShortName rua raj? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Si sā duyichin' ni se si gatu $BrandShortName. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Ga'nìn' $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Duyichin' diff --git a/l10n-trs/browser/installer/override.properties b/l10n-trs/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..589d86435a --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Daj ga $BrandFullName +UninstallCaption=Guxun' $BrandFullName +BackBtn=< &Back +NextBtn=&Next > +AcceptBtn=&Garayinat si nuguan' ma +DontAcceptBtn=&Si garayinat si nuguan' ma +InstallBtn=&Ga'nìn' +UninstallBtn=&Guxun' ma +CancelBtn=Duyichin' +CloseBtn=&Narán +BrowseBtn=&Natsij ni'iajt… +ShowDetailsBtn=&Ni'io' daj huaj +ClickNext=Ga'ui' klik ne'ñaa da' ga'anjt. +ClickInstall=Ga'ui' klik riña taj nuto' da' gayi'ij +ClickUninstall=Ga'ui' riña taj guxun' daj gayi'ij +Completed=Ngà gisîj +LicenseTextRB=Natsij daj hua si nuguan' ma 'ngàsij gachin dugutujt $BrandFullNameDA. Si hua nika ruat ni ga'ui' riña. $_CLICK +ComponentsText=Ganahui ma nej komponete ruat dugutujt. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Ganahui' nej komplemento ruhuât ga'nïnjt +DirText=Gatū $BrandFullNameDA riña karpetâ nan. Si ruhuât nadunāt nī, guru’man ra’a riña tāj Gini’iāj nī naguī a’ngô karpêta. $_CLICK +DirSubText=Karpetâ ña gùchij +DirBrowseText=Naguī karpetâ ruhuât ga’nïnjt $BrandFullNameDA riña: +SpaceAvailable="Dàj luguâ huāa: " +SpaceRequired="Luguâ gàchin: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA gahuī man riña karpetâ nan. $_CLICK +UninstallingSubText=Gahui man riña: +FileError=Huā ‘ngo sa gahui a’nan’ guendâ na’nïnt archîbo nī nadunāt sa huā riñanj: \r\n\r\n$0\r\n\r\nGuru’man ra’a riña tāj gudure’ da’ duyichîn’t,\r\nGinù huin ñû, asi\r\nSi yakāj guendât man. +FileError_NoIgnore=Huā ‘ngo sa gahui a’nan’ guendâ na’nïnt archîbo nī nadunāt sa huā riñanj: \r\n\r\n$0\r\n\r\nGuru’man ra’a riña tāj Ginù huin ñû si ga’ue, asi\r\nDuyichîn’t man. +CantWrite="Na'ue gachrunj: " +CopyFailed=Nu ga'ue nakajt ni nachrunt a'ngô hiuj u +CopyTo="Guxun riña " +Registering="Nata' si yugui: " +Unregistering="Nu natà' si yugui: " +SymbolNotFound="Nu nari'ì sîmbolo: " +CouldNotLoad="Na'ue nayi'nïn: " +CreateFolder="Giri karpêta: " +CreateShortcut="Giri aksesô dirêkto: " +CreatedUninstaller="Nga gurugui' sa nadure': " +Delete="Nadure archîbo: " +DeleteOnReboot="Nadure' man ngà nayi'ì ñûnt: " +ErrorCreatingShortcut="Nu ga'ue girij aksêso dirêkto: " +ErrorCreating="Nu ga'ue girij: " +ErrorDecompressing=Gahui a'nan' sa narij nej dâto. Hua a'nan' sa na'nín anj. +ErrorRegistering=Hua sa gira' ngà nutaj si yugui DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Ga'nïnj: " +Extract="Nari riña nunj: " +ErrorWriting="Guxun: Gahui a'nan' archibô nan ngà gachrûnt riñaj " +InvalidOpcode=Hua a'nan' sa na'nïn: sê opcode huin +NoOLE="Si ga'ue OLE guendâ: " +OutputFolder="Karpetâ ahui: " +RemoveFolder="Nadure' karpêta: " +RenameOnReboot="Nachrun nakà si yugui ngà nayi'ì ñunj: " +Rename="Nachrun nakà si yugui: " +Skipped="Sa nu yakaj guendâ: " +CopyDetails=Guxun’ nej sa huāa riña portapapel +LogInstall=Nutà’ chrēj nikājt ‘iaj instalandôt +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-trs/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-trs/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96e25f731f --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org\u0020 +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Mozilla Maká diff --git a/l10n-trs/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-trs/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..56ff20c3d7 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Gahuin ni si guruhui' hue'e PDF na. +unsupported_feature_forms='Na' sa nachro' riña PDF na. Nitaj si hua hue'ej guendo'. +open_with_different_viewer=Na'nïn' 'ngà ga'ì visor +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-trs/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-trs/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..8bd1fe1dba --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,206 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Pajinâ gunâj rukùu +previous_label=Sa gachin +next.title=Pajinâ 'na' ñaan +next_label=Ne' ñaan + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Ñanj +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=si'iaj {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Nagi'iaj li' +zoom_out_label=Nagi'iaj li' +zoom_in.title=Nagi'iaj niko' +zoom_in_label=Nagi'iaj niko' +zoom.title=dàj nìko ma'an +presentation_mode.title=Naduno' daj ga ma +presentation_mode_label=Daj gà ma +open_file.title=Na'nïn' chrû ñanj +open_file_label=Na'nïn +print.title=Nari' ña du'ua +print_label=Nari' ñadu'ua +download.title=Nadunïnj +download_label=Nadunïnj +bookmark.title=Daj hua ma (Guxun' nej na'nïn' riña ventana nakàa) +bookmark_label=Daj hua ma + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Rasun +tools_label=Nej rasùun +first_page.title=gun' riña pajina asiniin +first_page_label=Gun' riña pajina asiniin +last_page.title=Gun' riña pajina rukù ni'in +last_page_label=Gun' riña pajina rukù ni'inj +page_rotate_cw.title=Tanikaj ne' huat +page_rotate_cw_label=Tanikaj ne' huat +page_rotate_ccw.title=Tanikaj ne' chînt' +page_rotate_ccw_label=Tanikaj ne' chint + +cursor_text_select_tool.title=Dugi'iaj sun' sa ganahui texto +cursor_text_select_tool_label=Nej rasun arajsun' da' nahui' texto +cursor_hand_tool.title=Nachrun' nej rasun +cursor_hand_tool_label=Sa rajsun ro'o' + +scroll_vertical.title=Garasun' dukuán runūu +scroll_vertical_label=Dukuán runūu +scroll_horizontal.title=Garasun' dukuán nikin' nahui +scroll_horizontal_label=Dukuán nikin' nahui +scroll_wrapped.title=Garasun' sa nachree +scroll_wrapped_label=Sa nachree + +spread_none.title=Si nagi'iaj nugun'un' nej pagina hua ninin +spread_none_label=Ni'io daj hua pagina +spread_odd.title=Nagi'iaj nugua'ant nej pajina +spread_odd_label=Ni'io' daj hua libro gurin +spread_even.title=Nakāj dugui' ngà nej pajinâ ayi'ì ngà da' hùi hùi +spread_even_label=Nahuin nìko nej + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Nej sa nikāj ñanj… +document_properties_label=Nej sa nikāj ñanj… +document_properties_file_name=Si yugui archîbo: +document_properties_file_size=Dàj yachìj archîbo: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Si yugui: +document_properties_author=Sí girirà: +document_properties_subject=Dugui': +document_properties_keywords=Nej nuguan' huìi: +document_properties_creation_date=Gui gurugui' man: +document_properties_modification_date=Nuguan' nahuin nakà: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Guiri ro' +document_properties_producer=Sa ri PDF: +document_properties_version=PDF Version: +document_properties_page_count=Si Guendâ Pâjina: +document_properties_page_size=Dàj yachìj pâjina: +document_properties_page_size_unit_inches=riña +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=nadu'ua +document_properties_page_size_orientation_landscape=dàj huaj +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Da'ngà'a +document_properties_page_size_name_legal=Nuguan' a'nï'ïn +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Nanèt chre ni'iajt riña Web: +document_properties_linearized_yes=Ga'ue +document_properties_linearized_no=Si ga'ue +document_properties_close=Narán + +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Duyichin' + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Nadunā barrâ nù yi'nïn +toggle_sidebar_label=Nadunā barrâ nù yi'nïn +findbar_label=Narì' + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Narì' +find_previous_label=Sa gachîn +find_next_label=Ne' ñaan +find_highlight=Daran' sa ña'an +find_match_case_label=Match case +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} si'iaj {{total}} guña gè huaj +find_match_count[two]={{current}} si'iaj {{total}} guña gè huaj +find_match_count[few]={{current}} si'iaj {{total}} guña gè huaj +find_match_count[many]={{current}} si'iaj {{total}} guña gè huaj +find_match_count[other]={{current}} of {{total}} matches +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Doj ngà da' {{limit}} nej sa nari' dugui'i +find_match_count_limit[one]=Doj ngà da' {{limit}} sa nari' dugui'i +find_match_count_limit[two]=Doj ngà da' {{limit}} nej sa nari' dugui'i +find_match_count_limit[few]=Doj ngà da' {{limit}} nej sa nari' dugui'i +find_match_count_limit[many]=Doj ngà da' {{limit}} nej sa nari' dugui'i +find_match_count_limit[other]=Doj ngà da' {{limit}} nej sa nari' dugui'i +find_not_found=Nu narì'ij nugua'anj + +# Error panel labels +error_more_info=Doj nuguan' a'min rayi'î nan +error_less_info=Dòj nuguan' a'min rayi'î nan +error_close=Narán +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Message: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Naru'ui': {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Archîbo: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Lînia: {{line}} + +# Predefined zoom values +page_scale_actual=Dàj yàchi akuan' nín +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +password_ok=Ga'ue +password_cancel=Duyichin' + diff --git a/l10n-trs/browser/updater/updater.ini b/l10n-trs/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..435cfd2797 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Nagi'iaj nakà +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME % nachrūn da’ nahuin nàkaj nī akuan’ nïn gayi’ìj… +MozillaMaintenanceDescription=Sa dugumîn da’ gi’iaj sun hue’ê nej rasun huā riña Mozilla nī rugûñu’un da’ gā nakà nī dugumînj sa huā riña si agâ’t. Yitïnj da’uît nagi’iaj nakàt nej sa huā riña Firefox da’ si giran’ ‘ngō sa ga’ue gi’iaj yi’ì sò’ ngà aché nunt, nī Mozilla achín ni’iaj sisī nachrūnt gi’iaj sun sa dugumïn sò’. |