diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-uk/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6caf7ea395 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Завантажити та синхронізувати повідомлення"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Елементи для автономної роботи"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Якщо ви вже вибрали теки пошти або групи новин для автономної роботи, ви можете завантажити та/або синхронізувати їх. Інакше натисніть кнопку «Вибрати», щоб вибрати теки пошти та групи новин для автономної роботи."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Завантажити та/або синхронізувати таке:"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Пошта"> +<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "ш"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Повідомлення груп новин"> +<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "г"> +<!ENTITY sendMessage.label "Надіслати ненадіслані повідомлення"> +<!ENTITY sendMessage.accesskey "с"> +<!ENTITY workOffline.label "Після закінчення завантаження та/або синхронізації перейти в автономний режим"> +<!ENTITY workOffline.accesskey "а"> +<!ENTITY selectButton.label "Вибрати…"> +<!ENTITY selectButton.accesskey "б"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Виберіть теки пошти та групи новин, які б ви хотіли завантажити для автономної роботи."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Завантажити"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Теки та групи новин"> |