diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-uk/mail/messenger/accountCentral.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/messenger/accountCentral.ftl | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-uk/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e99d14b723 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = Вітаємо в { -brand-full-name } +account-settings = Налаштування облікового запису + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = Оберіть що налаштувати +about-title = Про { -brand-full-name } +resources-title = Ресурси + +release-notes = + .title = Про { -brand-full-name } + +email-label = Електронна пошта + .aria-label = Під'єднайте наявний обліковий запис вашої електронної пошти +email-description = { -brand-short-name } дозволяє під'єднати наявний обліковий запис вашої електронної пошти для зручного та ефективного її перегляду в програмі. + +calendar-label = Календар + .aria-label = Створити новий календар +calendar-description = { -brand-short-name } дозволяє керувати вашими подіями та допомагає бути організованішим. Під'єднання віддаленого календаря дає змогу синхронізувати всі ваші події на всіх ваших пристроях. + +chat-label = Чат + .aria-label = Під'єднайте обліковий запис вашого чату +chat-description = { -brand-short-name } дозволяє під'єднати кілька облікових записів служб миттєвого обміну повідомленнями, надаючи підтримку різних платформ. + +filelink-label = Filelink + .aria-label = Налаштуйте Filelink +filelink-description = { -brand-short-name } дозволяє налаштувати зручний обліковий запис хмарних посилань на файл для легкого надсилання великих вкладень. + +addressbook-label = Адресна книга + .aria-label = Створити нову адресну книгу +addressbook-description = { -brand-short-name } дозволяє впорядкувати всі ваші контакти в адресній книзі. Також, ви можете під'єднати віддалену адресну книгу для синхронізації всіх контактів. + +feeds-label = Стрічки + .aria-label = Під'єднайте стрічки +feeds-description = { -brand-short-name } дозволяє вам під'єднатися до RSS/Atom стрічок та отримувати новини й оновлення подій звідусіль. + +newsgroups-label = Групи новин + .aria-label = Під'єднатися до групи новин +newsgroups-description = { -brand-short-name } дозволяє під'єднуватися до будь-яких цікавих вам груп новин. + +import-title = Імпорт даних з іншої поштової програми +import-paragraph2 = { -brand-short-name } дає змогу імпортувати електронні листи, записи адресних книг, підписки на стрічки, налаштування або/та фільтри з інших поштових програм та поширених форматів адресних книг. + +import-label = Імпортувати + .aria-label = Імпортувати дані з інших поштових програм + +about-paragraph = Thunderbird — найпопулярніший поштовий клієнт з відкритим програмним кодом для багатьох платформ, безплатний для корпоративного та особистого користування. Ми хочемо, щоб він залишався безпечним та ставав ще кращим. Внесок дозволить нам наймати розробників, оплачувати інфраструктуру і продовжувати вдосконалення. + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird підтримується такими користувачами, як ви! Якщо вам подобається Thunderbird, будь ласка, розгляньте можливість допомоги своїм внеском.</b> Найкращий спосіб забезпечення подальшого розвитку Thunderbird — <a data-l10n-name="donation-link"> підтримка внеском</a>. + +explore-link = Дослідіть можливості +support-link = Підтримка +involved-link = Долучитися +developer-link = Документація розробника + +read = Читати повідомлення +compose = Написати повідомлення +search = Пошук повідомлень +filter = Керувати фільтрами повідомлень +nntp-subscription = Керувати підписками на групи новин +rss-subscription = Керувати підписками стрічок +e2e = Наскрізне шифрування |