summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..819dc05753
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import qilish">
+<!ENTITY importAll.label "Hamma narsani import qilish">
+<!ENTITY importAll.accesskey "H">
+<!ENTITY importMail.label "Xat">
+<!ENTITY importMail.accesskey "X">
+<!ENTITY importFeeds.label "Obunalar tasmasi">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "t">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Manzil kitoblari">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "M">
+<!ENTITY importSettings.label "Sozlamalar">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "S">
+<!ENTITY importFilters.label "Filterlar">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName; import ustasi">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Boshqa dasturlardan xat, manzil kitoblari, sozlamalar va filterlarni import qilish">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Bu usta boshqa pochta dasturlari va umumiy pochta kitobi formatlaridan pochta xabarlari, manzil kitobidagi qaydlar, obuna bo‘lingan tasmalar, parametrlar yoki filterlarni &brandShortName; dasturiga import qiladi.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Ular import qilingandan so‘ng &brandShortName; orqali ulardan foydalanish mumkin bo‘ladi.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Import qilinishi kerak bo‘lgan faylar turini tanlang:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Mavjud hisobni tanlang yoki yangisini yarating:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "t">
+<!ENTITY acctName.label "Nomi:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Import qilish uchun birorta ham ilova yoki fayl topilmadi.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; &amp;Orqaga">
+<!ENTITY forward.label "&amp;Keyingi &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Tayyor">
+<!ENTITY cancel.label "Bekor qilish">
+
+<!ENTITY select.label "yoki import qilinadigan material turini tanlang:">
+
+<!ENTITY title.label "Sarlavhasi">
+<!ENTITY processing.label "Import qilinmoqda...">