diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..819dc05753 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import qilish"> +<!ENTITY importAll.label "Hamma narsani import qilish"> +<!ENTITY importAll.accesskey "H"> +<!ENTITY importMail.label "Xat"> +<!ENTITY importMail.accesskey "X"> +<!ENTITY importFeeds.label "Obunalar tasmasi"> +<!ENTITY importFeeds.accesskey "t"> +<!ENTITY importAddressbook.label "Manzil kitoblari"> +<!ENTITY importAddressbook.accesskey "M"> +<!ENTITY importSettings.label "Sozlamalar"> +<!ENTITY importSettings.accesskey "S"> +<!ENTITY importFilters.label "Filterlar"> +<!ENTITY importFilters.accesskey "F"> + +<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName; import ustasi"> +<!ENTITY importShortDesc.label "Boshqa dasturlardan xat, manzil kitoblari, sozlamalar va filterlarni import qilish"> + +<!ENTITY importDescription1.label "Bu usta boshqa pochta dasturlari va umumiy pochta kitobi formatlaridan pochta xabarlari, manzil kitobidagi qaydlar, obuna bo‘lingan tasmalar, parametrlar yoki filterlarni &brandShortName; dasturiga import qiladi."> +<!ENTITY importDescription2.label "Ular import qilingandan so‘ng &brandShortName; orqali ulardan foydalanish mumkin bo‘ladi."> + +<!ENTITY selectDescription.label "Import qilinishi kerak bo‘lgan faylar turini tanlang:"> +<!ENTITY selectDescriptionB.label "Mavjud hisobni tanlang yoki yangisini yarating:"> +<!ENTITY selectDescription.accesskey "t"> +<!ENTITY acctName.label "Nomi:"> +<!ENTITY acctName.accesskey "N"> +<!ENTITY noModulesFound.label "Import qilish uchun birorta ham ilova yoki fayl topilmadi."> + +<!ENTITY back.label "< &Orqaga"> +<!ENTITY forward.label "&Keyingi >"> +<!ENTITY finish.label "Tayyor"> +<!ENTITY cancel.label "Bekor qilish"> + +<!ENTITY select.label "yoki import qilinadigan material turini tanlang:"> + +<!ENTITY title.label "Sarlavhasi"> +<!ENTITY processing.label "Import qilinmoqda..."> |